AV SIKKERHETSHENSYN, BRUK IKKE DETTE NAVIGASJONSHJELPEMIDLET MENS DU
FØRER ET KJØRETØY
Prøv ikke på å endre innstillinger på Magellan® eXplorist™ under kjøring. Stopp først kjøretøyet
eller la en passasjer utføre endringene. Det er farlig å flytte blikket bort fra veibanen. Det kan føre
til at du eller andre blir skadet.
BRUK SUNN FORNUFT
Dette er et utmerket navigasjonshjelpemiddel, men erstatter ikke sunn fornuft. Du må aldri stole
bare på dette utstyret under navigering.
VIS FORSIKTIGHET
The Global Positioning System (GPS) administreres av myndighetene i USA, som har det fulle og
hele ansvaret for dets nøyaktighet og vedlikehold. Nøyaktighet av beregnede posisjoner kan være
påvirket av periodiske justeringer av GPS-satellitter utført av USAs regjering og er gjenstand for
forandringer i overensstemmelse med Department of Defense (forsvarsdept.), sivil GPS-brukerpolitikk og Federal Radionavigation Plan (oversikt over amerikansk politikk for tilgjengelige navigasjonshjelpemidler). Nøyaktigheten kan også forringes av dårlig satellittgeometri og forhindringer
som bygninger og høye trær.
BRUK RIKTIG TILLEGGSUTSTYR
Bruk kun Magellan kabler og antenner. Bruk av andre enn Magellans kabler og antenner kan
redusere ytelsen betydelig eller skade mottakeren, og er brudd på garantibestemmelsene
LISENSAVTALE
Thales Navigation gir deg som kjøper retten til å bruke medfølgende programvare i og med Thales
Navigation GPS-produkter ("PROGRAMVAREN") til vanlig betjening av utstyret i overensstemmelse med betingelsene i sluttbrukerlisensavtalen som følger med dette produktet.
PROGRAMVAREN tilhører Thales Navigation og/eller dets leverandører og er beskyttet av amerikansk copyright-lovgivning og internasjonale overenskomster. Du må derfor behandle PROGRAMVAREN som ethvert annet copyright-beskyttet materiale.
Du må ikke bruke, kopier, endre, "reverse engineer" eller overføre denne PROGRAMVAREN unntatt som uttrykkelig tillatt i lisensen. Alle rettigheter som ikke er uttrykkelig autorisert, forbeholdes Thales Navigation og/eller deres leverandører.
* * *
*** Advarsler ***
Ingen del av denne guiden må reproduseres eller overføres i noen form eller med noen midler,
elektronisk eller mekanisk, inkludert fotokopiering og opptak i noen hensikt annen enn til kjøpers
personlige bruk uten på forhånd å innhente skriftlig tillatelse fra Thales Navigation.
Egenskaper for Magellan eXplorist GPS-mottaker:1
Knappbeskrivelse:2
Installering av batterier4
Bruk av eXplorist 1005
Dra mot målet5
Lagring av din posisjon6
Registrer dine bevegelser7
Ekstrafunksjoner8
Sammendrag8
Oppstart9
Slå eXplorist på9
Slå eXplorist av9
Slå bakgrunnsbelysning på/av9
Den første gangen du bruker eXplorist10
Avslutning13
Navigasjonsskjermer14
Bruk av navigasjonsskjermene14
Kartskjerm14
Forklaring til kartskjerm15
Endring av målestokk for kart15
Kartskjermmoduser16
Vis eller skjul kartinformasjon17
Tilpassing av vist kartinformasjon18
Endring av kartorientering19
Kompasskjerm20
Oversikt over kompasskjermen20
Tilpassing av informasjonsfelter21
Posisjonsskjerm22
Oversikt over posisjonsskjermen22
Nullstilling av trippteller23
Satellittstatus-skjermen24
Oversikt over satellittstatus-skjermen24
Innholdsfortegnelseii
Severdigheter25
Merking av din posisjon25
Hurtig Lagring av din posisjon25
Merking av din posisjon (tilpasset)26
Slik oppretter du severdigheter for steder som ikke
er din aktuelle posisjon27
Merking av en posisjon ved å angi koordinater27
Merking av en posisjon med markøren28
Severdighet-databasen29
Søking etter en severdighet29
Redigering av en severdighet30
Sletting av en severdighet31
Visning av en severdighet på kartskjermen32
Ruter33
GOTO-ruter33
Oppretting av en GOTO-rute34
Oppretting av en GOTO-rute fra kartmarkøren35
Etapperuter36
Opprettelse av en etapperute37
Aktivere/deaktivere en rute38
Endring av destinasjonsetappe for en aktiv rute39
Redigering av en lagret rute40
Vending av en rute41
Sletting av en rute42
Kopiering av en rute43
Visning av en rute på kartet44
Sporlogger45
Sporlogger45
Stopp og gjenopptaking av logging av aktivt spor46
Start på en ny, aktiv sporlogg47
Lagring av aktiv sporlogg48
Opprette en returrute49
Sletting av det aktive sporet50
Konverter sporlogg til en rute51
Visning av sporloggen på kartet52
Arbeid med lagrede sporlogger53
Følg lagret sporlogg53
Vending av en lagret sporlogg53
Innholdsfortegnelseiii
Innstillinger55
Gjenstart av GPS56
Innstilling av kartenheter58
Valg av måleenheter for navigasjon58
Valg av nordreferanse59
Valg av koordinatsystem60
Valg av kartdatum61
Bruk av Strømstyring62
Innstilling av timer for bakgrunnsbelysning62
Innstilling av lystimer63
Tilpasning av eXplorist64
Valg av språk65
Sletting av hukommelse66
Sletting av alle sporlogger66
Sletting av alle severdigheter og ruter66
Sletting av alle ruter67
Sletting av alle Sporlogger, severdigheter og ruter67
Tilbakestilling av eXplorist til fabrikkinnstilling67
Tilleggsutstyr70
Kontakt Magellan71
Kontakt Magellan i Nord-Amerika71
eknisk brukerstøtte og garantiservice71
Kontakt Magellan72
Teknisk brukerstøtte og garantiservice72
Egenskaper for Magellan eXplorist GPS-mottaker:
1eXplorist 100 GPS-mottaker
• Røft gummibeskyttet design
• Overlegen sporing med 14 parallelle kanaler
• Mer enn 14 timer batterilevetid med 2 AA batterier
• TrueFix™ GPS-teknologi
Antenne
Knapp til
bakgrunnsbelysning
• 3 meters nøyaktighet (WAAS/EGNOS)
• Flere sporlogger
• Lagrer opp til 500 severdigheter og 20 ruter
• Lommestørrelse og vanntett til IPX-7
På/Av-knapp
Pil-joystick
ZOOM IN
NAV
MARK
ENTER
ZOOM OUT
MENU
GOTO
ESC
eXplorist 100 GPS-mottaker
eXplorist 100 GPS-mottaker2
Knappbeskrivelse:
På/AvSlår Explorer på eller av.
BakgrunnsbelysningSlår bakgrunnsbelysning på/av. Lysintensitet fra av til lav til høy.
ENTERBrukt til å få adgang til markerte menypunkter eller akseptere markerte
knapper.
ESCAvbryter inntastinger.
Avslutter funksjonen og går tilbake til sist viste skjerm.
Blar baklengs gjennom navigasjonsskjermene.
ZOOM INBrukes på kartskjermen til å Zoome inn på det viste kartet. Kartet kan
zoomes inn til 100 ft. (35,0 m).
Også brukt til å bla raskt gjennom listen over severdigheter ved
alfabetisk søk.
ZOOM OUTBrukes på kartskjermen til å zoome ut på det viste kartet. Kartet kan
zoomes ut til 1700 miles (2700 km).
Også brukt til å bla raskt gjennom listen over severdigheter ved alfabetisk
søk.
MENUViser en meny med tilgjengelige valgmuligheter. Alternativet kan velges
ved å bruke pil-joysticken til å markere valget og trykke ENTER for å
bekrefte.
NAVBlar gjennom navigasjonsskjermene. (Kartskjerm > kompasskjerm >
posisjonsskjerm > satellittstatusskjerm)
MARKBrukes til å lagre din aktuelle eller en annen posisjon som en
severdighet. Severdigheter som du lagrer, er lagret i Mine severdigheterdelen av databasen.
GOTOOppretter en en-etapperute fra din aktuelle posisjon til en destinasjon
valgt fra severdighetsdatabasen eller med markøren på kartskjerm.
Pil-joystickFlytter markøren på kartskjermen.
Flytter markeringsbjelken for å velge fra menyer og datafelter.
eXplorist 100 GPS-mottaker3
Hull til håndleddsreim
Batteridekselfeste
(skru ut for å åpne
batteridekslet og å
legge i batterier.)
Batterideksel
eXplorist 100 GPS-mottaker
eXplorist 100 GPS-mottaker4
Installering av batterier
eXplorist 100 bruker to AA-batterier som settes i som vist på
den medfølgende figuren. Sjekk at batteriene vender riktig vei
ved ilegging.
Under vanlige driftsvilkår kan du forvente mer enn 14 timers
batterilevetid når du bruker nye batterier.
Tips om forlengelse av batterilevetiden:
•Slå av eXplorist når den ikke er i bruk. Enten du beveger deg eller står stille vil eXplorist
kontinuerlig beregne posisjoner og dermed bruke strøm. Så hvis du kommer til å være på
samme sted en stund bør du slå av eXplorist.
•Bruk Auto slukk timer for å slå eXplorist automatisk av. Auto slukk timer funksjonen lar
deg bestemme hvor lang tid det skal gå før eXplorist automatisk slås av når ingen knapper
er trykket inn for et valgt tidsintervall. Du kan velge mellom 5, 10, 30 og 60 minutter.
•Begrens bruken av bakgrunnsbelysning. Det som tærer mest på batteriene er bakgrunns-
belysningen. Du vil merke et drastisk fall i batterilevetid med bakgrunnsbelysningen
kontinuerlig på. Du bør bruke lystimer til å velge hvor lang tid lyset skal være tent hvis
ingen knapper er trykket inn.
Innstilling av timer for bakgrunnsbelysning
Trykk MENU i en vilkårlig Nav-skjerm. Marker Innstillinger og trykk ENTER.
Marker Strømstyring og trykk ENTER to ganger. Bruk pil-joysticken for å velge 5 Minutter, 10 Minutter, 30 Minutter, 60 Minutter eller Av. Trykk ENTER. Trykk NAV for å returnere til sist
viste navigasjonsskjerm.
Innstilling av lystimer
Trykk MENU i en vilkårlig Nav-skjerm. Marker Innstillinger og trykk ENTER.
Marker Strømstyring og trykk ENTER. Bruk pil opp/ned for å markere Lystimer-feltet.
Trykk ENTER. Bruk pil-joysticken for å velge 30 Sekunder, 1 Minutt, 2 Minutter, 4 Minutter,10 Minutter eller Av. Trykk ENTER. Trykk NAV for å returnere til sist viste navigasjonsskjerm.
eXplorist 100 bruker informasjon fra GPS-satellitter som kretser rundt jorden, til å gi deg
detaljert informasjon om din nøyaktige posisjon. Dette er grunnlaget for at eXplorist kan skaffe
deg de nødvendige informasjonene til å komme frem til din destinasjon.
Dra mot målet
Den mest alminnelige bruken av eXplorist er å være et navigasjonsredskap som du kan bruke
til å nå et valgt reisemål. Den enkleste ruten og den mest brukte er GOTO-ruten. Dette er en
rute som beregnes som en rett linje fra der du er til dit du ønsker å dra.
Første trinn: Beregn din posisjon
Den grunnleggende bruken av din eXplorist er å velge GPS-satellitter til å beregne din aktuelle
posisjon. Dette gjøres internt i programvaren til din eXplorist. Det eneste du behøver å gjøre er
å gi eXplorist uhindret utsikt mot himmelen slik at den kan motta signaler fra satellittene.
Slik gjør du:
•Rett antennen opp mot himmelen.
5Bruk av eXplorist 100
•Sørg for at det er klar utsikt mot himmelen.
Ikke:
•Dekk antennen med hånden eller noe annet.
•Rett antennen nedover.
•Stå under trær eller kompakt løvverk.
•Stå et sted der satellittene dekkes av store forhindringer (som
høye bygninger, i en trang dal e.l.)
Hvis du ser at eXplorist ikke beregner posisjonen, må du flytte til et sted der det er bedre
utsikt til himmelen.
Når du vil se statusen til satellittene og deres signalstyrke, skifter
du til satellittstatus-skjermen Her kan du se en grafisk fremstilling
av satellittene og deres relative signalstyrke. Du trenger minst tre
satellitter med god signalstyrke (vist med svarte søyler) for å
beregne posisjonen. En beregnet posisjon med bare tre satellitter
kalles en 2D posisjonsbestemmelse. Når du får en 2D posisjonsbestemmelse, er din høyde ikke beregnet. For å legge høyden til din
posisjonsbestemmelse, trenger du minst fire satellitter med god
signalstyrke. Posisjoner som trenger fire eller flere satellitter kalles
3D posisjonsbestemmelser.
Bruk av eXplorist 1006
Annet trinn: Hvor vil du dra?
Nå som eXplorist vet hvor du er, må du fortelle den hvor du vil hen. Det er mange forskjellige
måter å gjøre det på, men den enkleste og mest brukte måten er en "GOTO-rute". Det er en
en-etappers rute med et startpunkt (der du befinner deg nå) og et mål (dit du ønsker å dra).
Målet velges fra severdigheter-databasen.
Å opprette en GOTO-rute krever bare at du trykker på GOTO-knappen og velger et mål fra
severdighetsdatabasen.
Tredje trinn: Beregning av bevegelse
Når du flytter deg, beregner eXplorist kontinuerlig ny posisjon, sammenligner ny posisjon med
forrige posisjon og beregner blant annet kurs og fart. Dette gjøres i eXplorists programvare,
etter kommunikasjon med satellittene og vises samtidig på skjermen.
Fjerde trinn: Beregning av retning
Din eXplorist beregner konstant en direkte linje fra din aktuelle posisjon til din destinasjon.
På dette grunnlaget vil den forsyne deg med instruksjoner for å lede deg den korteste veien.
Med mindre du er på vannet, er det lite sannsynlig at du kan følge disse instruksjonene
nøyaktig. For å kompensere for dette vil eXplorist automatisk oppdatere ruten og levere
oppdatert informasjon om hvordan du kommer frem til målet.
GOTO-ruter er den enkleste og mest brukte funksjonen i eXplorist 100. Med bare GOTO-
knappen vil eXplorist gi deg de hjelpemidlene du behøver for å komme til enhver severdighet i
din database.
Lagring av din posisjon
En annen mye brukt funksjon i eXplorist er lagring av din posisjon i severdighetsdatabasen.
Denne funksjonen nås med et trykk på MARK-knappen. Når du lagrer din posisjon, kan du
også legge til kjennetegn som et ikon eller et navn til severdigheten. Dette vil hjelpe deg med
å finne dette punktet senere når du vil slå det opp i severdighetsdatabasen.
Tenk deg at du har slått leir for natten. Neste dag vil du gå en tur rundt i naturen og ønsker å
kunne finne tilbake til leiren når turen er slutt. Trykk på MARK-knappen og gi severdigheten
navnet "Leir". Når turen er over, trykker du på GOTO- knappen og velger "Leir" fra listen over
Mine severdigheter. Så enkelt er det å finne tilbake.
Når du er ute og fisker på et vann, finner du en perfekt fiskeplass. Neste år ønsker du å
komme tilbake til akkurat dette stedet. Slå på din eXplorist, og etter at den har beregnet din
posisjon, trykker du på MARK-knappen for å lagre. Denne gangen kan du angi navnet
"Steinbit1" og lagre din severdighet. Neste år kan du komme tilbake til dette stedet ved bare å
trykke på GOTO-knappen.
Et enklere eksempel på noe du kan gjøre til enhver tid er å finne igjen bilen din i havet av
andre biler på parkeringsplassen ved kjøpesentret. Bare parker bilen, gå utenfor og la
eXplorist beregne posisjonen. (Kontroller at du har fri utsikt til himmelen.) Med MARK-
Bruk av eXplorist 1007
knappen, lagrer du denne posisjonen med navnet "Bil". Når du er ferdig med innkjøpene, går
du bare utenfor kjøpesentret og oppretter en GOTO med destinasjon "Bil". Uansett hvor du har
parkert vil eXplorist lede deg tilbake - enkelt og greit.
Registrer dine bevegelser
Turgåere, terrengsyklister og friluftsmennesker har ofte behov for å merke ruten slik at de kan
finne tilbake til utgangspunktet. eXplorist har en funksjon kalt Retur som gjør deg i stand til å
gjøre akkurat det.
Det er tidligere nevnt at eXplorist kontinuerlig beregner din aktuelle posisjon, og at du kan
lagre din posisjon ved å trykke på MARK-knappen. Forestill deg nå at din eXplorist automatisk
lagrer dine beregnede posisjoner mens du beveger deg langs ruten. Det vil snart være et sett
av lagrede posisjoner som merker langs ruten og som representerer den ruten du har valgt.
Dette er akkurat hva eXplorist gjør. Den lagrer de beregnede posisjonene som skjulte
severdigheter og kjeder dem sammen slik at de gjengir dine bevegelser. Dette kalles ditt Spor
og de skjulte severdighetene er din Sporlogg.
Det eXplorist setter deg i stand til å gjøre, er å bruke dette sporet, vende det og lede deg
samme vei tilbake til utgangspunktet.
Du kan kjøre til skogvokterstasjonen og følge stien til den fossen du har lengtet etter å
oppleve. Med eXplorist slått på og satt til å beregne posisjoner kan du fortsette langs stien.
Stien snor seg avsted og det er mange mindre stier knyttet til den og ved slutten av dagen
kommer du til fossen. Når det er på tide å vende nesen mot bilen igjen, åpner du din
Sporlogg-liste og velger Aktivt spor-loggen. Trykk MENU, marker "Retur" og trykk ENTER. Din
eXplorist vil nå lede deg tilbake langs stien i dine egne fotspor til du er tilbake der du startet.
En annen fiks funksjon ved Sporlogger som du vil finne nyttig, er at du er i stand til å lagre
Sporlogger og hente dem frem når som helst. I eksemplet ovenfor, da du var ved fossen,
kunne du ha lagret det sporet og brukt det når som helst du ville tilbake igjen.
Bruk av eXplorist 1008
Ekstrafunksjoner
Din Magellan eXplorist har alle de funksjonene du forventer fra
et høykvalitets Magellan håndholdt navigasjonshjelpemiddel
og mange flere som vil gi deg større glede av å ferdes ute i
naturen. Du kan tilpasse navigasjonsskjermene, slik at du kan
se den informasjonen som er viktig for deg. eXplorist gjør full
bruk av kart-skjermene slik at du kan se din posisjon grafisk,
ruten du er på, stien du følger (Spor) og severdigheter-ikoner.
Det er en innebygd km-teller så du kan registrere lengden av
din reise. Brukerinnstillinger gjør det mulig for deg å innstille
og vedlikeholde din eXplorist slik at den passer til dine behov
og krav. eXplorist gir deg alt dette og mer til i et
navigasjonsverktøy som er lett å bruke med innebygde
hjelpefiler som du kan få adgang til når du er på tur.
Magellan eXplorist 100 med
dreibar monteringsbrakett
(tilbehør)
Sammendrag
Gå herfra ...
til dit ...
med denne.
Oppstart9
Oppstart
Slå eXplorist på
For å slå eXplorist på trykker du på PÅ-knappen i øvre høyre side. For å
hindre at eXplorist slås på ved et uhell og bruker opp batteriene, skal
du trykke ENTER når Start-skjermen vises. Du har ca. 30 sekunder fra
du trykker på PÅ-knappen til å trykke på ENTER-knappen, ellers vil
eXplorist slås av automatisk.
Slå eXplorist av
For å slå eXplorist av trykker du på PÅ-knappen i øvre høyre side.
Der er en 5 -sekunders forsinkelse fra du trykker på PÅ-knappen. Hvis
du ombestemmer deg og bestemmer deg for å la eXplorist være på,
trykker du bare på ESC-knapppen. Hvis du trykker på PÅ-knappen i
forsinkelsestiden, vil eXplorist slås av øyeblikkelig.
Slå bakgrunnsbelysning på/av
Bakgrunnsbelysning har tre styrkenivåer, av, lav og høy. Når eXplorist slås på for første gang, er
bakgrunnsbelysning slått av. Trykk LYS-knappen i øvre venstre side av eXplorist for å sette
bakgrunnsbelysningen på lav. Trykker du på LYS-knappen en gang til settes bakgrunnsbelysningen til høy. For å slå av bakgrunnsbelysningen, trykker du på LYS-knappen en gang til.
Bakgrunnsbelysningsstyrken
skifter hver gang du trykker på
LYS knappen.
HUSK: Bakgrunnsbelysningen tærer kraftig på batteriene.
Oppstart10
Den første gangen du bruker eXplorist
Slå eXplorist på. Trykk på På-knappen. Når Start-skjermen vises,
trykker du på ENTER.
Velg språk. Når du slår på eXplorist for første gang får du muligheten
til å velge hvilket av ti språk som du vil bruke.
Du kan endre språk når som helst ved å gå inn i Menu >
Innstillinger > Språk.
Tips: Hvis du endrer språk ved et uhell, og du ikke kan lese det som
står, og skal skifte tilbake igjen, trykker du NAV-knappen til
satellittstatus-skjermen vises. Trykk MENU. Bruk pil-joysticken til å
markere fjerde linje og trykk ENTER. Bruk pil-joysticken til å
markere den femte linjen og trykk ENTER. Nå vises skjermbildet for
valg av språk.
Bruk pil-joysticken til å
flytte markøren opp og
ned. Trykk ENTER for å
akseptere.
Les advarsel. Når du vil akseptere en advarsel, trykker du ENTER for
å fortsette.
Beregn din utgangsposisjon. For denne operasjonen er det best at du
er utenfor og har en klar, uhindret utsikt mot himmelen. Uten klar
utsikt, vil dette ta mye lenger tid og kan resultere i at eXplorist ikke
er i stand til å beregne utgangsposisjonen automatisk.
eXplorist begynner å beregne din utgangsposisjon. Dette kan ta noen
få minutter hvis det skjer fra kaldstart.
Trykk ENTER
for å fortsette.
Normalt, når du første gang slår på eXplorist, vil den beregne din
posisjon i løpet av sekunder, ettersom den kan gjøre en varmstart.
(En forklaring på kaldstart og varmstart gis i neste avsnitt)
Satellittstatus-skjermen vises, og viser innsamlingen av satellittdata.
Satellittstatus-skjermen
viser hvor mange
satellitter som er sporet og
den relative signalstyrken.
Oppstart11
Satellittstatus-skjermen vil kontinuerlig oppdateres, og du vil være i
stand til å se grafisk hvor god ytelse din eXplorist gir.
Når eXplorist har nok informasjon til beregne en posisjonsbestemmelse, erstattes Satellittstatus-skjermen av Kart-skjermen.
Pilmarkøren i midten av Kart-skjermen viser din posisjon. Hvis du
beveger deg, vil pilen peke i den retningen du beveger deg.
Tips: Bruk ZOOM INN og ZOOM UT-knappene til å endre
kartmålestokken for å se din aktuelle posisjon bedre.
Hvis eXplorist ikke kan beregne din utgangsposisjon på noen få
minutter: Hvis eXplorist finner at den ikke kan spore satellittene
innenfor to minutter, vil den vise følgende skjermer i et forsøk på bedre å bestemme en
cirkaposisjon.
Velg region. Bruk pil-joysticken til å markere den regionen du
befinner deg i. Med regionen markert trykker du på ENTER-
knappen.
Velg område. Dette viser en liste over områder for den regionen
du har valgt. Bruk pil-joysticken til å markere det området som
svarer til hvor du er, og trykk ENTER-knappen.
Oppstart12
Innstill lokal tid. Bruk pil-joysticken til å angi riktig tid.
Pil-joystick opp: Øker det markerte tallet
Pil-joystick ned: Reduserer det markete tallet
Pil-joystick høyre: Flytter markøren et tegn til høyre
Pil-joystick venstre: Flytter markøren et tegn til venstre
Skift mellom AM og PM ved å bevege pil-joysticken opp eller ned,
når AM eller PM er markert.
Når du har valgt riktig tid, trykker du ENTER.
Bredde og lengde for
sentret av den regionen
og det området du har
valgt vises.
Angi datoen. Bruk pil-joysticken til å innstille datoen til riktig
dato.
Pil-joystick opp: Øker det markerte tallet
Pil-joystick ned: Reduserer det markete tallet
Pil-joystick høyre: Flytter markøren et tegn til høyre
Pil-joystick venstre: Flytter markøren et tegn til venstre
Når måneden er markert, flytter du pil-joysticken opp eller ned for å bla
gjennom listen over måneder.
Når du har valgt riktig dato, trykker du ENTER.Aksepter informasjon. Utført-knappen er markert i bunnen av
skjermbildet. Se i gjennom den informasjonen du har angitt, og
hvis den er riktig trykker du ENTER.
Tips: Hvis tid eller dato er feil, kan du rette det nå. Bruk pil-
joysticken til å markere det tid- eller datofeltet du vil rette.
Trykk ENTER med feltet markert. Du kan nå endre
informasjonen på samme måte som ovenfor.
Satellittstatus-skjermen vises igjen, og eXplorist vil prøve å
beregne din posisjon med den informasjonen du har angitt.
Tips: Hvis du ser at satellittsignalstyrkesøylene fremdeles
ikke endres, så prøv å flytte deg til et nytt sted, hvor du har
en klarere utsikt til himmelen.
Som før når eXplorist beregner utgangsposisjon, vil kart-skjermen
bli vist med din beregnede posisjon indikert med pilmarkøren i
midten av skjermen.
Oppstart13
Kald- og varmstart. Når eXplorist er slått på, så er noe av det første den gjør å finne ut hvilke
satellitter som er over den og deres relative posisjon. Det gjør den med en innebygd satellitt
almanakk. Denne almanakken kan, når aktuell dato, tid og omtrentlig posisjon er kjent, skaffe
eXplorist informasjon om hvilke satellitter som er over den og deres omtrentlige posisjon i forhold
til eXplorist. Med denne informasjonen om satellittene, kan eXplorist begynne å innstille sine
interne satellittkanaler til å motta satellittoverføringene.
Kaldstart. Kaldstart betyr at eXplorist ikke har en omtrentlig posisjon å bruke mot
almanakken. Dette kan skje når:
•eXplorist slås på for første gang etter anskaffelsen. Hukommelse er slettet før
forsendelse så enhver posisjon som var lagret i eXplorist er satt til en nullverdi.
•Hvis du har slettet eXplorists hukommelse, (finnes i Innstillinger) vil hele
hukommelsen være slettet og sist beregnede posisjon vil være satt til en nullverdi.
•Hvis du har reist med din eXplorist slått av, kan siste lagrede posisjon være så langt
borte at når eXplorist begynner å søke etter de satellittene den venter å finne, så er de
ikke der. (Som en tommelfingerregel kan man si at om man reiser 500 miles [800 km]
med eXplorist slått av, er det sannsynlig at den vil starte opp med en kaldstart.
En kaldstart bør ikke bruke mer enn 2-3 minutter til å beregne utgangsposisjonen.
Varmstart. Varmstart er når siste beregnede posisjon før eXplorist ble slått av fremdeles er i
hukommelsen, og du er i nesten samme posisjon. De fleste ganger eXplorist slås på, vil den
være i varmstartmodus. Med klar utsikt til himmelen, skulle eXplorist kunne beregne
posisjonen på få sekunder.
Avslutning
Dette avslutter førstegangs startprosedyre for Magellan eXplorist 100. Straks Kart-skjermen vises,
har du fullført oppsettingen av eXplorist og er klar til å dra.
Dette er en god anledning til å gjøre seg kjent med de forskjellige navigasjonsskjermene (med
NAV-knappen) og til å angi alle innstillinger som er forskjellig fra fabrikkinnstillingen.
Navigasjonsskjermer14
Navigasjonsskjermer
Bruk av navigasjonsskjermene
eXplorist har tre navigasjonsskjermer og en satellittstatus-skjerm, som man går til ved å trykke på
NAV-knappen. Hver skjerm gir den samme informasjonen i forskjellig format slik at du kan velge
den skjermen som passer best til dine behov.
Tip s:ESC-knappen lar deg bla gjennom navigasjonsskjermene akkurat som NAV-knappen, men i
motsatt rekkefølge.
Kartskjerm
Den første og mest brukte skjermen er kart-skjermen. Kart-skjermen viser din posisjon og
severdigheter som du har lagret for det viste området.
De viktigste opplysningene på kart-skjermen:
• Bruk knappene zoom inn/ut for å endre skalaen.
• Pil-markøren i midten av skjermen viser din posisjon, og hvis du er i bevegelse, peker den i
den retningen du beveger deg.
• Trykk MARK for å lagre din posisjon.
•Bruk pil-joysticken til å flytte markøren. Pil-markøren skifter til en trådkorsmarkør med all
tilgjengelig informasjon om posisjonen til markøren i bunnen av skjermen. Du kan også
lagre posisjonen til trådkorsmarkøren som en severdighet ved å trykke på MARK-knappen.
• Trykk ESC når du er ferdig med å bevege trådkorsmarkøren for å vise din aktuelle posisjon
med pilmarkøren.
• Trykk Menu og velg Orientering for å endre orienteringen av skjermen.
Navigasjonsskjermer15
• Trykk MENU og velg Tilpass side for å endre informasjonen som vises i bunnen av
skjermen.
• Trykk MENU og velg Kartoppsett for å endre orienteringen av skjermen og primær bruk
(land eller sjø).
Forklaring til kartskjerm
Endring av målestokk for kart
Trykk Zoom inn eller Zoom ut-knappen for å endre hvor mye anvendelig plotteområde som vises
på skjermen. Målestokkindikatoren i nedre venstre hjørne av kartet viser relativ avstand mellom
de to sluttpunktene på målestokken. Målestokken kan endres fra 1700 miles (2700 km) til 100
ft. (30 m).
Tips: Trykk og hold Zoom inn eller Zoom ut-knappene for å bla raskt gjennom målestokkene.
Navigasjonsskjermer16
Kartskjermmoduser
Kartskjermen har to moduser, posisjon og markør. I posisjonsmodus viser
kartskjermen din posisjon, vist med pilikonet i midten av kartet. Pilen
viser ikke bare din posisjon, men når du beveger deg, vil den peke i den
retningen du beveger deg.
Posisjonsmodus er standardmodus for kartskjermen. Hver gang du går til
kartskjermen, vil den være i posisjonsmodus.
Kartskjermen i
posisjonsmodus
I markørmodus ser du et markørikon som du kan bruke til å flytte
omkring på kartet med. Den informasjonen som vises i bunnen av
skjermen, viser deg kurs og avstand mellom markøren og din aktuelle
posisjon. I markørmodus kan du:
• flytte omkring på kartet for å se tilgjengelig informasjon for områder
på kartet som ikke vises omkring din aktuelle posisjon,
• opprette en severdighet for markørens posisjon,
• opprette en GOTO-rute til markørens posisjon, eller
• få detaljert informasjon om severdigheter eller kartobjekter funnet
ved markøren.
Disse valgmulighetene vil bli forklart i det kapitlet i denne
betjeningsveiledning som behandler opprettelse av severdigheter og GOTO-ruter.
Bruk pil-joysticken til å flytte markøren og gå til markørmodus. Så snart joy-sticken beveges,
vises en trådkorsmarkør, og bunnen av skjermen skifter til å vise informasjon om markørens
posisjon.
Trykk ESC-knapp for å avslutte markørmodus. Når du gjør det, returnerer kart-skjermen til
posisjonsmodus, med din aktuelle posisjon vist i midten av skjermen.
Kartskjermen i
markørmodus
Navigasjonsskjermer17
Vis eller skjul kartinformasjon
Informasjonen i bunnen av kart-skjermen forteller deg hva du trenger å vite for å finne vei til ditt
bestemmelsessted. Ønsker du i stedet å få vist mer av kartet og ikke behøver denne
informasjonen, er det mulig å slå den av og på med eXplorist.
1.Med kart-skjermen aktivert trykker du MENU.
2.Med Skjul kartinfo eller Vis kartinfo markert trykker du ENTER.
Kartskjermen med
kartinformasjon vist
Kartskjermen med
kartinformasjon skjult
Navigasjonsskjermer18
Tilpassing av vist kartinformasjon
Informasjonen som vises i bunnen av skjermen, kan tilpasses slik at du selv kan bestemme hva
som skal vises i de to kartinformasjonsfeltene. Du kan velge mellom:
• Peiling
• Avstand
• Fart [standard]
• Kurs [standard]
• ETA Forventet ankomsttid (Estimated Time of Arrival)
• ETE Forventet reisetid (Estimated Time Enroute)
•Høyde
•Tid
• Dato
Tilpassing av kartinformasjon:
1.Med kart-skjermen aktivert trykker du MENU.
2.Bruk pil-joysticken til å markere tilpass side.
3. Trykk ENTER.
4.Tittellinjen til et av feltene blir markert. Bruk pil-joystick til å markere tittellinjen for
det feltet du vil tilpasse.
5.Trykk ENTER.
6.Marker den informasjonen du vil ha vist på listen.
7.Trykk ENTER.
8.Markeringen vil automatisk flytte til det andre feltet. Gå tilbake
til trinn 5 for å endre vist informasjon for dette feltet.
9.Når informasjonen som skal vises, er valgt, trykker du ESC for å
avslutte tilpassingen.
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.