Magellan EXPLORIST 100 User Manual [pt]

Magellan eXplorist 100
Manual de refêrencia
*** Avisos ***
NO INTERESSE DA SEGURANÇA, NÃO UTILIZE ESTE INSTRUMENTO
DE NAVEGAÇÃO ENQUANTO CONDUZ UM VEICULO
Não tente modificar quaisquer definições enquanto conduz. Pare completamente ou peça a um passageiro para fazer quaisquer alterações. Desviar o seu olhar da estrada é perigoso e pode resultar num acidente no qual você ou outros se podem ferir.
Este produto é uma excelente ajuda para navegação, mas não substitui a necessidade de uma orientação cuidadosa e bom senso Nunca confie unicamente num aparelho de navegação.
TENHA CUIDADO
O Sistema de Posicionamento Global (GPS) é operado pelo governo dos E.U.A., que é o único responsável pela precisão e manutenção na rede GPS. A precisão dos cálculos de posição pode ser afectada pelos ajustes periódicos aos satélites GPS efectuados pelo governo dos E.U.A. e está sujeita a mudanças de acordo com a política de utilizador civil de GPS do Department of Defense e do Federal Radionavigation Plan. A precisão também pode ser afectada pela fraca geometria de satélite e obstruções, tais como edifícios e árvores grandes.
UTILIZE OS ACESSÓRIOS CORRECTOS
Utilize apenas cabos e antenas Magellan®; a utilização de material que não seja desta marca pode degradar severamente o desempenho ou danificar o receptor e anula a garantia.
CONTRATO DE LICENÇA A Thales Navigation garante ao comprador o direito de utilizar o software fornecido em e com os
produtos de Navegação GPS da Thales Navigation (o "SOFTWARE") em condições normais de fun­cionamento do equipamento e de acordo com os termos do Contrato de Licença de Utilizador Final fornecido com o produto.
O SOFTWARE é propriedade da Thales Navigation e/ou dos seus fornecedores e está protegido pelas lei de copyright dos E.U.A. e pelas provisões dos tratados internacionais; assim sendo, deverá tratar o SOFTWARE como qualquer outros material passível de direitos de autor.
*** Avisos ***
Não pode utilizar, copiar, modificar, efectuar engenharia inversa ou transferir este SOFTWARE excepto do modo principal indicado na licença. Todos os direitos não expressamente concedidos neste contrato são reservados pela Thales Navigation e/ou seus fornecedores.
* * *
Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou transmitida seja de que forma ou meios, electrónicos ou mecânicos, incluindo fotocópias e gravações, com outro objectivo que não a utili­zação pessoal do comprador sem a autorização prévia e por escrito da Thales Navigation.
© 2004 Thales Navigation, Inc. Todos os direitos reservados. Magellan, eXplorist e TrueFix são marcas comerciais da Thales Navigation.
631204-08 A
Índice i
Receptor eXplorist 100 GPS 1
Características do receptor de GPS Magellan eXplorist: 1 Descrição dos Botões: 2 Instalar as Pilhas 4
Utilizar o eXplorist 100 5
Ir para um Destino 5 Guardar a sua Posição 6 Voltar para Trás 7 Funcionalidades Adicionais 8 Resumo 8
Arranque 9
Ligar o eXplorist 9 Desligar o eXplorist 9 Ligar e Desligar a Luz de Fundo do Ecrã 9 Utilizar o eXplorist pela primeira vez 10 Conclusão 14
Écrans de Navegação 15
Aceder aos Ecrãs de Navegação 15 Ecrã da Carta 15
Visão Geral do Ecrã Carta 16 Mudar a Escala da Carta 16 Modos do Ecrã Carta 17 Mostra ou Ocultar Informações na Carta 18 Personalizar as Informações da Carta Apresentada 19 Alterar a Orientação da Carta 20 O Ecrã Bússola 21
Visão Geral da Bússola 21 Personalizar os Campos de Informação 22 Ecrã de Posição 23
Visão Geral do Ecrã Posição 23 Apagar o Odómetro de Viagem 24 Ecrã de Estado do Satélite 25
Visão Geral do Ecrã Estado Sat 25
Índice ii
Pontos de Interesse 26
Marcar a sua Posição 26
Marcar Rapidamente a Sua Posição 26 Marcar a sua Posição (Personalizada) 27 Criar POIs para Localizações que não sejam a sua Posição Actual 28
Marcar uma Posição Através de Coordenadas 28
Marcar uma Posição através do Cursor 29 A Base de Dados de POI 30
Procurar um POI 30 Editar um POI 31 Apagar um POI 32 Visualizar um POI no Ecrã Carta 33
Rotas 34
Rotas GOTO 34 Criar uma Rota GOTO 35
Criar uma Rota GOTO a Partir do Cursor 36 Rota Multi-tramo 37
Criar uma Rota Multi-tramo 38
Activar/Desactivar uma Rota 39
Alterar o Tramo de Destino de uma Rota Activa 40
Editar uma Rota Guardada 41
Inverter uma Rota 42
Apagar uma Rota 43
Copiar uma Rota 44
Visualizar uma Rota na Carta 45
Registos de Traçado 46
Registos de Traçado 46
Parar e Continuar um Registo de Traçado Activo 47
Iniciar um Novo Registo de Traçado Activo 48
Guardar um Registo de Traçado Activo 49
Criar uma Rota Inversa 50
Apagar o Traçado Activo 51
Converter um Registo de Traçado numa Rota 52
Visualizar o Registo de Traçado na Carta 53 Trabalhar com Registos de Traçado Guardados 54
Seguir Registos de Traçado Guardados 54
Inverter um Registo de Traçado Guardado 54
Índice iii
Preferências 56
Reiniciar o GPS 57 Definir as Unidades da Carta 59
Seleccionar Unidades de Medida de Navegação 59
Seleccionar o Norte de Referência 60
Seleccionar o Sistema de Coordenadas 61
Seleccionar Dados da Carta 62 Utilizar a Ferramenta de Gestão de Alimentação 63
Definir o Temporizador de Desligamento 63
Configurar o Temporizador de Luz 64 Personalizar o eXplorist 65 Seleccionar Idiomas 66 Apagar a Memória 67
Apagar Todos os Registos de Traçado 67
Apagar Todas as Rotas e POIs 67
Apagar Todas as Rotas 68
Apagar Todos os Registos de Traçado, POI e Rotas 68
Reiniciar o eXplorist com as Predefinições de Fábrica 68
Acessórios 71
Contactar a Magellan 72
Contactar a Magellan na América do Norte 72
Assistência técnico e serviço de garantia 72
Contactar a Magellan na Europa 73
Assistência técnico e e serviço de garantia 73
Características do receptor de GPS Magellan eXplorist:
1Receptor eXplorist 100 GPS
• Design robusto, protegido por borracha
• Controlo superior com 14 canais paralelos
• Duração de mais de 14 horas com 2 pilhas AA
• Tecnologia GPS TrueFix™
Antena
Botão de Luz de Fundo do Ecrã
• Precisão de 3 metros (WAAS/EGNOS)
• Vários registos de traçado
• Armazena até 500 pontos de interesse e 20 Rotas
• Tamanho de bolso e à prova de água até IPX-7
Botão On/Off
Joystick
ZOOM IN
NAV
MARK
ENTER
ZOOM OUT
MENU
GOTO
ESC
Receptor eXplorist 100 GPS
Receptor eXplorist 100 GPS 2
Descrição dos Botões:
On/Off Liga e desliga o eXplorist.
Luz de Fundo Liga a luz de fundo do ecrã. Alternem, em sequência de desligado para
baixa ou alta intensidade
ENTER Utilizado para aceder a itens do menu seleccionados ou aceitar os
botões destacados.
ESC Cancela a introdução de dados.
Encerra a função a que estava a aceder e leva-o de volta ao último ecrã visualizado.
Volta atrás nos écrans de navegação.
ZOOM IN Utilizado no ecrã Carta para ampliar a carta apresentada.
O ecrã de carta pode ser ampliado até 100 pés (35,0 m).
Também utilizado para percorrer rapidamente a lista de POIs quando efectua uma busca por ordem alfabética.
ZOOM OUT Utilizado no ecrã Carta para reduzir a carta apresentada.
O ecrã de carta pode ser reduzido até 1.700 milhas (2.700 km).
Também utilizado para percorrer rapidamente a lista de POIs quando efectua uma busca por ordem alfabética.
MENU Faz aparecer um menu com as opções disponíveis. As opções podem ser
seleccionadas utilizando o joystick para destacar a opção e premindo ENTER para aceder à opção.
NAV Percorre os écrans de navegação. (ecrã Carta > ecrã Bússola > ecrã
Posição > ecrã Estado Sat)
MARK Utilizado para guardar a sua posição actual ou remota como ponto de
interesse. Os pontos de interesse guardados são armazenados na parte Meus Pts Inter. da base de dados.
GOTO Cria uma rota de um tramo a partir da sua posição actual até um destino
seleccionado na base de dados de Pontos de Interesse ou utilizando o cursor.
Joystick Desloca o cursor no ecrã Carta.
Desloca a barra de destaque para seleccionar opções do menu e campos de introdução de dados.
Receptor eXplorist 100 GPS 3
Orifício de Inserção para a Correia de
Parafuso da Tampa
Pulso Lanyard
Tampa das Pilhas
das Pilhas (desaparafuse para abrir rapidamente o compartimento das pilhas para que as possa instalar)
Receptor GPS eXplorist 100 (verso)
Receptor eXplorist 100 GPS 4
Instalar as Pilhas
O eXplorist 100 utiliza duas pilhas AA que são instaladas como é ilustrado no diagrama seguinte. Ao instalar as pilhas, certifique-se de que verifica a polaridade das pilhas.
Em condições normais, pode esperar obter mais de 14 horas de vida das pilhas quando são novas.
Sugestões para poupar as pilhas:
Desligue o eXplorist quando não o estiver a utilizar. Quer esteja parado ou em movimento,
o eXplorist calcula constantemente a sua posição actual e utiliza energia à mesma velocidade. Então se permanecer no mesmo local por qualquer período de tempo, desligue o eXplorist.
Utilize o Temporizador de Alimentação para desligar automaticamente o eXplorist.
A opção de Temporizador de Alimentação permite-lhe marcar um tempo em que o eXplorist se irá desligar automaticamente quando não premiu qualquer botão durante um tempo predefinido. Pode escolher entre 5, 10, 30 ou 60 minutos.
Utilize a luz de fundo do ecrã o menos possível. O mais elevado desgaste das pilhas deve-
se à utilização da luz de fundo do ecrã. Se continuar a utilizar a luz de fundo do ecrã, irá reparar um desgaste elevado das pilhas. Deve utilizar o Temporizador de Luz para marcar um intervalo de tempo ao fim do qual a luz de fundo do ecrã se apaga sem que seja necessário premir qualquer botão.
Configurar o Temporizador de Alimentação
A partir de qualquer ecrãNav prima MENU. Destaque Preferências e prima ENTER. Destaque Gestão Aliment. e prima ENTER duas vezes. Utilize o joystick para seleccionar 5 minutos, 10 minutos, 30 minutos, 60 minutos ou Off. Prima ENTER. Prima NAV para voltar ao último
ecrã de navegação visualizado.
Configurar o Temporizador de Luz
A partir de qualquer ecrã Nav prima MENU. Destaque Preferências e prima ENTER. Destaque Gestão Aliment. e prima ENTER. Utilize a seta para baixo para destacar o campo Tempor. luz. Prima ENTER. Utilize o joystick para seleccionar 30 seg., 1 minuto, 2 minutos, 4 minutos, 10 minutos ou Temp. desligado. Prima ENTER. Prima NAV para voltar ao último ecrã de
navegação visualizado.
O eXplorist 100 utiliza informações oriundas dos satélites de GPS que orbitam a Terra para lhe fornecer informações detalhadas acerca da sua localização exacta. É esta a base que o seu eXplorist irá utilizar para lhe fornecer as informações exactas para que chegue ao seu destino.
Ir para um Destino
A utilização mais comum do seu eXplorist será fornecer-lhe as ferramentas de navegação necessárias para que chegue ao local escolhido. A rota mais simples, e a mais utilizada, é designada por GOTO. Esta é uma rota é calculada através de uma linha recta desde o local onde se encontra até ao local desejado.
Primeiro Passo: Calcular a sua Posição
A operação básica do seu eXplorist é utilizar os satélites GPS para calcular o local onde se encontra. Isso é feito internamente através do software do seu eXplorist. A única coisa que precisa de fazer é proporcionar ao seu eXplorist uma visão desobstruída do céu para que este possa receber os sinais dos satélites.
5Utilizar o eXplorist 100
Faça:
Aponte a antena em direcção ao céu.
Mantenha uma visão desobstruída do céu.
Não faça:
Cobrir a antena com a mão ou outros objectos.
Apontar a antena para baixo.
Colocar-se debaixo de árvores ou vegetação densa.
Colocar-se onde os sinais de satélite possam ser bloqueados por grandes obstruções (tais como edifícios, vales estreitos, etc.)
Se verificar que o seu eXplorist não está a calcular a sua posição, basta deslocar-se para um locar com uma melhor visão do céu.
Utilizar o eXplorist 100 6
A qualquer altura que queira verificar o estado dos satélites e intensidade do sinal, mude para o ecrã Estado Satélite. Aqui poderá ver graficamente os satélites e respectiva potência de sinal. Precisa de pelo menos 3 satélites com boa potência de sinal (indicados pelas barras pretas) para calcular a sua posição. Uma posição calculada através de apenas três satélites é chamada Posição2. Quando está a obter um cálculo da Posição em 2D, a sua altitude não está a ser calculada. Para acrescentar altitude ao seu cálculo de posição, necessita de pelo menos quatro satélites com boa potência de sinal. Posições que usem quatro ou mais satélites são chamadas de cálculos de posição 3D.
Segundo Passo: Onde Deseja Ir?
Agora que o eXplorist sabe onde você se encontra, é preciso dizer-lhe para onde quer ir. Existem muitas maneiras diferentes de o fazer, mas a mais simples e mais utilizada é a rota "GOTO". Isto é uma rota de um tramo com um início (onde você se encontra) e um destino (onde deseja ir). O destino é seleccionado através da base de dados de Pts de Interesse. Criar uma rota GOTO é tão simples como premir o botão GOTO e seleccionar o destino dos pontos de interesse da base de dados.
Terceiro Passo: Calcular o Movimento
Á medida que se desloca, o eXplorist está constantemente a calcular novas posições, comparando as novas com as anteriores e calculando coisas como direcção e velocidade. Tudo isto é feito no software do eXplorist em comunicação com os satélites e é apresentado instantaneamente no ecrã.
Quarto Passo: Fornecer Direcções
O seu eXplorist calcula constantemente uma linha directa da posição em se encontra até ao seu destino. A partir daqui vai fornecer-lhe instruções para o conduzir pelo caminho mais directo. A não ser que se encontre rodeado de uma grande massa de água, será improvável que consiga seguir estas instruções exactamente. Para compensar isto, o seu eXplorist actualiza a rota, fornecendo-lhe informações actualizadas de como chegar ao seu destino.
As rotas GOTO são a funcionalidade mais simples e mais comum utilizada no seu eXplorist
100. Com o botão GOTO o eXplorist irá fornecer-lhe as ferramentas necessárias para se deslocar até qualquer ponto de interesse guardado na sua base de dados.
Guardar a sua Posição
Outra funcionalidade comum do eXplorist é guardar a sua posição na base de dados de Pontos de Interesse. Pode acessar a esta funcionalidade premindo o botão MARK. Quando guardar a sua posição, também pode adicionar atributos, tais como um ícone seleccionado ou um nome para o ponto de interesse. Isto irá ajudá-lo a encontrar este local no futuro quando aceder à base de dados de POIs.
Imagine que montou um acampamento para a noite. Amanhã tenciona fazer uma incursão pela natureza e quando acabar quer ser capaz de voltar ao acampamento Prima o botão
MARK e configure o nome do ponto de interesse para "Acampamento". Depois de completar a
Utilizar o eXplorist 100 7
sua caminhada, simplesmente utilize o botão GOTO para destacar "Acampamento" na lista
Meus Pts Inter. É tão simples encontrar o caminho de volta. Enquanto pesca num lago, encontra um local perfeito para bater o seu recorde. No próximo
ano vai querer voltar exactamente ao mesmo local. Ligue o seu eXplorist e assim que ele calcular a sua posição, prima o botão MARK para guardar. Pode agora introduzir o nome "Peixegato1" e guarde o seu ponto de interesse. No ano seguinte poderá voltar ao local exacto com apenas um premir do botão GOTO.
Um exemplo mais simples e que poderá fazer em qualquer altura, é encontrar o seu carro no "mar" de veículos no parque de estacionamento de um centro comercial. Estacione o seu carro, saia e deixe o seu eXplorist calcular a sua posição. (Certifique-se de que tem uma visão desobstruída do céu.) Utilizando o botão MARK, guarde esta posição com o nome de "Carro". Quando acabar de fazer as suas compras, saia do centro comercial e crie um GOTO com o destino "Carro". Não importa onde estiver estacionado, o seu eXplorist irá conduzi-lo de volta ao carro de uma maneira simples e fácil.
Voltar para Trás
Os alpinistas, ciclistas de montanha e entusiastas de espaços abertos necessitam frequentemente de deixar uma pista do tipo migalhas de pão para que possam voltar ao ponto de partida. O eXplorist possui uma funcionalidade chamada Rota inversa que lhe permite fazer exactamente isso.
Foi mencionado anteriormente que o seu eXplorist está constantemente a calcular a sua posição actual e que poderá guardar a sua posição utilizando o botão MARK. Agora imagine que o seu eXplorist guarda automaticamente as suas posições à medida que se move na trilha. Rapidamente terá um conjunto de localizações guardadas, tipo trilhas de migalhas de pão, que representam os caminhos que seguiu. Isto é exactamente o que o eXplorist faz. Guarda as posições calculadas como POI escondidos e conjuga-os para representar as suas viagens. Isto é chamado o seu Traçado e os seus POIs ocultos são o seu Registo de Traçado.
O seu eXplorist torna-o capaz de utilizar este Traçado, invertê-lo e navegar ao longo do mesmo caminho para o levar de volta ao seu destino.
Pode conduzir até ao posto de guardas florestais e seguir o caminho que o leva às cataratas que gostaria de visitar. Com o seu eXplorist ligado e capaz de calcular a sua posição actual, poderá continuar ao longo do caminho. O caminho serpenteia com diversos caminhos mais pequenos e à medida que o dia avança consegue chegar às quedas de água. Quando for altura de voltar ao seu carro, aceda à sua lista de Registo de Traçados e seleccione o registo de Traç. Activo. Agora prima MENU, e destaque Rota inversa e prima ENTER. O seu eXplorist irá conduzi-lo ininterruptamente ao longo do caminho, registando os seus passos, de volta ao ponto de partida.
Outra funcionalidade de Registo de Traçados que poderá achar útil, é que os pode guardar e visualizar a qualquer altura. No exemplo acima, quando estava na queda de água, pode ter guardado esse caminho e usá-lo em qualquer altura que deseje regressar.
Utilizar o eXplorist 100 8
Funcionalidades Adicionais
O seu Magellan eXplorist contém todas as funcionalidades que poderia esperar de um aparelho de navegação portátil da Magellan, sempre à mão assim como muitas outras funcionalidades que tornarão as suas experiências ao ar livre muito mais agradáveis Tem a capacidade de personalizar os ecrãs de navegação, permitindo-lhe visualizar informações importantes para si. O eXplorist faz pleno uso dos écrans de carta permitindo-lhe visualizar graficamente a sua posição, o traçado que está a seguir, o caminho que percorreu (Traçado), assim como ícones de pontos de interesse. Existe um Odómetro incorporado para que possa registar a extensão da sua viagem. As preferências do utilizador permitem-lhe configurar e manter o seu eXplorist para que ele se adapte e conjugue às suas necessidades. O eXplorist proporciona-lhe tudo isto e mais, numa maneira fácil de utilizar, sendo uma ferramenta de navegação portátil que inclui ficheiros de Ajuda incorporados para que possa aceder à Ajuda ao ar livre.
Magellan eXplorist 100 com
suporte articulável opcional
Resumo
Vá daqui...
para aqui...
com isto.
Arranque 9
Arranque
Ligar o eXplorist
Para ligar o seu eXplorist, prima o botão POWER situado no canto superior direito. Para impedir que o eXplorist seja ligado acidental­mente, gastando as baterias, é necessário premir ENTER quando visualizar o ecrã Arranque. Tem aproximadamente 30 segundos a partir do momento em que prime o botão POWER para premir o botão ENTER, ou o eXplorist irá desligar-se automaticamente.
Desligar o eXplorist
Para desligar o eXplorist, prima o botão POWER situado ao canto superior direito.
Há uma contagem decrescente de 5 segundos depois de premir o botão POWER Se mudar de ideias e decidir manter o eXplorist ligado, basta premir o botão ESC. Se premir o botão POWER durante o período de contagem decrescente, o eXplorist imediatamente será desligado.
Ligar e Desligar a Luz de Fundo do Ecrã
A luz de fundo do ecrã tem 3 níveis de intensidade: desligada, baixa e alta. Quando o eXplorist é ligado pela primeira vez a luz de fundo do ecrã está desligada. Prima o botão LIGHT no canto superior esquerdo do eXplorist para ligar a luz de fundo na intensidade baixa. Premir o botão LIGHT uma segunda vez regula o nível de luz de fundo para alto. Para desligar a luz de fundo, prima novamente o botão LIGHT.
A intensidade da luz de fundo
altera-se cada vez que premir o botão LIGHT.
LEMBRE-SE:
Utilizar a luz de fundo do ecrã provoca um desgaste elevado das pilhas.
Arranque 10
Utilizar o eXplorist pela primeira vez
Ligue o eXplorist. Prima o botão POWER. Quando visualizar o ecrã Arranque, prima ENTER.
Seleccione um Idioma. Quando liga o eXplorist pela primeira vez é-lhe dada a opção de selecção de um dos dez idiomas disponíveis.
Poderá alterar o idioma a qualquer momento acedendo ao Menu > Preferências > Idiomas.
Sugestão: Se mudar acidentalmente o idioma e não conseguir ler o texto e necessitar de o tornar a mudar, prima o botão NAV até que o ecrã de Estado Sat seja apresentado. Prima MENU. Utilize o joystick para destacar a quarta linha e prima ENTER. Utilize o joystick para destacar a quinta linha e, em seguida, prima ENTER. Será apresentado o ecrã Seleccione Idioma.
Utilize o joystick para
mover o destaque para
cima e para baixo. Prima
ENTER para aceitar.
Leia o Aviso. Quando aceitar o aviso, prima ENTER para continuar.
Calcular a Posição Inicial. Para esta operação é melhor que esteja na
rua e tenha uma visão desobstruída do céu. Sem uma visão desobstruída, isto irá demorar mais e pode resultar em que o eXplorist não seja capaz de calcular automaticamente a sua posição inicial.
O eXplorist começa por calcular a sua posição inicial. Isto pode demorar alguns minutos pois está a fazer um arranque a frio.
Prima ENTER
para continuar.
Normalmente, quando liga o eXplorist pela primeira vez, ele irá calcular a sua posição em segundos, dado que pode fazer um arranque a quente. (Encontra uma explicação de arranque a frio versus arranque a quente na secção seguinte.)
O ecrã Estado Sat é apresentado, indicando-lhe o progresso de aquisição de dados através do satélite.
O ecrã Estado Sat indica
quantos satélites estão
a ser controlados assim
como a respectiva potência de sinal.
Arranque 11
O ecrã Estado Sat é constantemente actualizado e poderá visualizar graficamente o desempenho do seu eXplorist.
Quando o eXplorist possui informações suficientes para calcular a sua posição actual, o ecrã Estado Sat é substituído pelo ecrã Carta. O cursor de seta no centro do ecrã Carta representa a sua posição. Á medida que se desloca, a seta aponta na direcção em que se está a deslocar.
Sugestão: Utilize o botão ZOOM IN e ZOOM OUT para alterar a escala da carta e obter uma melhor visualização da sua posição actual.
Se o eXplorist não é capaz de calcular a posição inicial em alguns minutos: se o eXplorist determinar que é incapaz de registar os satélites dentro de um ou dois minutos, é-lhe apresentado um dos seguintes écrans no sentido de melhor determinar a sua localização aproximada.
Seleccione a Região. Utilize o joystick para destacar a região em que se encontra. Com a região destacada, prima o botão ENTER.
Arranque 12
Seleccione a Área. Isto apresenta a lista de áreas na região que
seleccionou. Utilize o joystick para destacar a área onde se encontra e prima o botão ENTER.
Introduza a Hora Actual. Utilize o joystick para introduzir a hora actual.
Joystick para Cima: aumenta o número destacado Joystick para Baixo: diminui o número destacado Joystick para a Direita: move o destaque um carácter para a direita Joystick para a Esquerda: move o destaque um carácter para a
esquerda
Alterne entre AM e PM deslocando a seta para cima ou para baixo quando AM ou PM estão destacados.
Quando tiver inserido a hora correcta, prima ENTER.
Escreva a Data. Utilize o joystick para mudar a data apresentada para a data actual.
Joystick para Cima: aumenta o número destacado Joystick para Baixo: diminui o número destacado Joystick para a Direita: move o destaque um carácter para a direita Joystick para a Esquerda: move o destaque um carácter para a esquerda
Quando o mês estiver destacado, utilize o joystick para cima ou para baixo para percorrer a lista de meses.
Quando tiver introduzido a data correcta, prima ENTER.
São apresentadas a latitude
e a longitude que
representam o centro da
região e área que
seleccionou.
Arranque 13
Aceite as Informações. O botão Fim está destacado no fundo do
ecrã. Verifique se as informações introduzidas estão correctas e prima ENTER.
Sugestão: Se a hora ou data estiverem incorrectas poderá
agora alterá-las. Utilize o joystick para destacar a hora ou data que pretender alterar. Com o campo destacado, prima ENTER. Pode agora mudar as informações através da mesma técnica utilizada anteriormente.
O ecrã Estado Sat é novamente apresentado e o eXplorist irá tentar calcular a sua posição utilizando as informações que acabou de lhe fornecer.
Sugestão: Se reparar que as barras de aumento de potência do sinal não se alteram, tente deslocar-se para um novo local onde possa obter uma visão mais desobstruída do céu.
Tal como anteriormente, quando o eXplorist calcula a posição inicial, o ecrã Carta será apresentado com a sua posição calculada indicada pelo cursor de seta no meio do ecrã.
Arranque a Frio versus Arranque a Quente. Quando o eXplorist é ligado, uma das primeiras coisas que faz é descobrir quais os satélites que se encontram acima de si, além da sua posição relativa. Isto é conseguido utilizando um almanaque de satélites incorporado. Este almanaque, quando lhe é fornecida a data, hora e posição aproximada actuais, pode fornecer ao eXplorist a informação de quais os satélites que se encontram acima de si e qual a relação aproximada. Agora com a informação de disponibilidade do satélite, o eXplorist pode começar a ajustar os canais internos para recepção da respectiva transmissão.
Arranque a Frio. O arranque a frio é definido quando o eXplorist não tem uma posição aproximada para utilizar quando consulta o seu almanaque Isto pode ocorrer quando:
Depois da compra o eXplorist é ligado pela primeira vez. A memória é apagada antes do transporte para que qualquer posição que possa ter estado no eXplorist é colocada em valor nulo.
Se apagou a memória do eXplorist, (o que poderá fazer nas Preferências) a última posição calculada será mudada para um valor nulo.
Se viajou com o seu eXplorist desligado, a última posição guardada pode ser tão distante que assim que o eXplorist começar a procurar satélites que está à espera de encontrar, não os irá encontrar. (Por regra, cada vez que se deslocar mais de 500 milhas [804,7 km] com o eXplorist desligado, há uma boa possibilidade de ele ser inicializado usando um arranque a frio.
Um arranque a frio não deve demorar mais de 2 a 3 minutos a calcular a sua posição actual.
Arranque 14
Arranque a Quente. Os arranques a quente ocorrem quando a última posição calculada antes
do eXplorist ter sido desligado ainda está em memória e o utilizador se encontra aproxima­damente na mesma posição. A maior parte do tempo em que o eXplorist está ligado, ele encontra-se no modo de arranque a quente. Com uma visão desobstruída do céu, o eXplorist deverá calcular a sua posição numa questão de segundos.
Conclusão
Isto finaliza o procedimento de arranque inicial para o Magellan eXplorist 100. Assim que visualizar o écranCarta, é sinal que iniciou com sucesso o eXplorist e que este está pronto a funcionar.
Agora será uma boa altura para se familiarizar com os diferentes écrans de navegação (através do botão NAV) e para definir quaisquer preferências que possam ser diferentes das de fábrica.
Écrans de Navegação 15
Écrans de Navegação
Aceder aos Ecrãs de Navegação
O eXplorist tem três ecrãs de navegação assim como um ecrã Estado Sat a que poderá aceder premindo o botão NAV. Cada ecrã apresenta as mesmas informações num formato diferente, oferendo-lhe a possibilidade de escolher o ecrã que melhor se ajusta às suas necessidades.
Sugestão: O botão ESC irá acompanhá-lo através dos écrans de navegação, assim como o botão NAV, mas pela ordem inversa.
Ecrã da Carta
O primeiro ecrã e também o mais utilizado é o ecrã Carta. O ecrã Carta mostra a sua posição e também os POIs que guardou para a área visualizada.
Destaques do ecrã Carta
• Utilize os botões zoom in/out para mudar a escala.
• O cursor de seta no meio do ecrã indica a sua posição, e se se encontrar em movimento, aponta na direcção em que se desloca.
• Prima MARK para guardar a sua posição.
• Utilize o joystick para mover o cursor. O cursor de seta muda para um cursor de retículo com quaisquer informações disponíveis acerca da posição do cursor no fundo do ecrã. Poderá também guardar a posição do cursor de retículo como um POI premindo o botão MARK.
• Prima ESC quando acabar de percorrer o ecrã com o cursor de retículo para visualizar a posição actual com o cursor de seta.
Écrans de Navegação 16
• Prima MENU e seleccione Ocul Info Carta ou Ver Info Carta para ligar ou desligar as caixas de informação no fundo do ecrã.
• Prima MENU e seleccione Person. página para mudar as informações apresentadas no fundo do ecrã.
• Prima MENU e seleccione Orientação para mudar a orientação do ecrã.
Visão Geral do Ecrã Carta
Mudar a Escala da Carta
Prima o botão Zoom In ou Zoom Out para modificar a quantidade de área de plotter utilizável que é apresentada no ecrã.. O indicador de escala da carta no canto inferior esquerdo da carta indica a distância relativa entre dois pontos de fim de uma escala. A escala pode ser mudada de 1700 milhas (2700 km) para 100 pés. (35,0 m).
Sugestão: Prima e mantenha o botão Zoom In ou Zoom Out premidos para rapidamente percorrer as escalas da carta.
Écrans de Navegação 17
Modos do Ecrã Carta
O ecrã Carta tem dois modos, posição ou cursor. No modo Posição o ecrã Carta apresenta a sua posição indicada pelo ícone de seta no centro da carta. A seta não só revela a posição onde se encontra mas também, em movimento, irá apontar para a direcção para onde se desloca.
O modo Posição é o modo predefinido para o ecrã Cartas. Assim que entrar no ecrã Carta encontra-se no modo Posição.
O Ecrã Carta no
Modo Posição.
No modo Cursor, tem um ícone que pode utilizar para percorrer a carta. A informação apresentada no fundo do ecrã fornece-lhe a direcção e a distância a que o cursor se encontra da sua posição actual. No modo Cursor pode:
• percorrer a carta, visualizando a informação disponível para áreas na carta não apresentadas à volta da sua posição actual,
• criar um POI para a posição indicada pelo cursor,
• criar uma rota GOTO para a posição indicada pela posição do cursor, ou
• obter informações detalhadas acerca do POI ou objecto na carta que se encontre na posição do cursor.
Estas opções serão explicadas na secção deste manual sobre criar POIs e rotas GOTO.
Para entrar no modo Cursor, utilize o joystick para deslocar o cursor. Assim que mover o joystick, é apresentado um cursor de retículo e o fundo do ecrã muda para lhe fornecer informações acerca da posição do cursor.
Para sair do modo cursor, prima o botão ESC. Assim que o premir, o ecrã Carta volta ao modo Posição, com a sua posição actual apresentada no centro do ecrã.
O ecrã Carta no
Modo Cursor.
Écrans de Navegação 18
Mostra ou Ocultar Informações na Carta
As informações no fundo do ecrã Carta proporcionam-lhe dados que podem ser utilizados para o ajudar na navegação até ao seu destino. Contudo, pode querer apresentar mais área da carta e não necessitar dessas informações. O eXplorist dá-lhe a possibilidade de ligar e desligar estas informações.
1. Enquanto visualiza o ecrã Carta, prima MENU.
2. Com Ocul Info carta ou Ver Info carta destacados, prima ENTER.
O ecrã Carta com
informações da
cartas visíveis.
O ecrã Carta com
informações da
carta ocultas.
Écrans de Navegação 19
Personalizar as Informações da Carta Apresentada
As informações apresentadas no fundo do ecrã podem ser personalizadas para alterar o que é apresentado nos dois campos de informações da carta. Pode seleccionar a partir de:
•Rumo
• Distância
• Velocidade [predefinido]
• Direcção [predefinido]
• ETA (Tempo Estimado de Chegada)
• ETE (Tempo Estimado em Viagem)
• Altitude
• Hora
• Data
Para personalizar as informações da carta:
1. Enquanto visualiza o ecrã Carta, prima MENU.
2. Utilize o joystick para destacar Person. página.
3. Prima ENTER.
4. A barra de titulo de um dos campos é destacada. Utilize o joystick para destacar a barra
de título para o campo que deseja personalizar.
5. Prima ENTER.
6. Seleccione as informações que deseja apresentar na lista.
7. Prima ENTER.
8. O destaque irá saltar automaticamente para o outro campo. Volte ao passo 5 para modificar as informações apresentadas para este campo.
9. Quando tiver escolhido as informações a ser apresentadas, prima ESC para sair da função de personalização.
Écrans de Navegação 20
Alterar a Orientação da Carta
A orientação predefinida do ecrã Carta é com o Norte para cima. Isto significa que o topo do ecrã representa o Norte real. Esta orientação pode ser modificada de maneira a que o topo do ecrã lhe seja mais útil. Pode escolher entre:
• Norte cima. [predefinido] Isto orienta o topo da carta para representar o Norte real.
• Direc. cima. Em Direc. Cima, o topo da carta mostra a direcção do seu destino. (Quando não existe uma rota activa, o topo do ecrã indica o Norte real.)
• Traç. cima. No Traç. cima, o topo do carta. (Se não está em movimento, o topo do ecrã indica o Norte real.)
Nota: em Direc. cima e Traç. cima, o indicador de Norte é apresentado no canto direito do
ecrã. Esta seta aponta na direcção do Norte real.
Para modificar a orientação da carta:
1. Enquanto visualiza o ecrã Carta, prima MENU.
2. Utilize o joystick para destacar Orientação.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar Norte cima, Direc. cima ou
Traç. cima.
5. Prima ENTER.
6. Prima NAV para regressar ao ecrã Carta.
Écrans de Navegação 21
O Ecrã Bússola
O ecrã Bússola fornece-lhe uma bússola gráfica simples que deve ser familiar para a maioria dos utilizadores de GPS.
Destaques do ecrã Bússola:
• Com uma rota activa, o topo do ecrã Bússola apresenta o nome do destino.
• Prima MENU e seleccione Person. página para modificar as informações apresentadas no topo do ecrã.
• Quando não existe uma rota activa, a bússola gráfica comporta-se como uma bússola normal, indicando a direcção para onde se desloca em relação ao Norte real. (Atenção, pois deve deslocar-se a pelo menos 0,5 mph para que a bússola lhe apresente a direcção para onde se dirige.)
• Com uma rota activa, a bússola apresenta graficamente um ícone representando o seu destino. A seta da bússola aponta na direcção para a qual se dirige quando se movimenta.
Visão Geral da Bússola
Para:
Destino
Campo de dados 1
Ícone de destino
Ícone de localizador da Lua
VIEW
Velocidade
2.8
2.8
O
Distância
M
M
H
H
0.84
0.84
M
M
I
I
Campo de dados 2
N
E
S
Ícone de localizador do Sol
O topo do ecrã (a barra de titulo) apresenta o nome do destino se tiver uma rota activa. Sem uma rota activa, o nome do destino está em branco.
Existem dois campos de informações de navegação (personalizáveis).
Quando não existe uma rota activa, a bússola gráfica indica a direcção em que se desloca. (Quando não se encontra em movimento, a bússola aponta para a última direcção calculada.) Quando existe uma rota activa, é apresentado um ícone representando o destino fora do diâmetro da bússola, com a seta apontando na direcção em que se desloca. Quando a seta da bússola apontar directamente para o ícone do destino, isso significa que se desloca na direcção do seu destino.
Écrans de Navegação 22
Personalizar os Campos de Informação
As informações apresentadas no topo do ecrã podem ser personalizáveis consoante as suas preferências. Pode seleccionar a partir de:
•Rumo
• Distância [predefinido]
• Velocidade [predefinido]
• Direcção
• ETA (Tempo Estimado de Chegada)
• ETE (Tempo Estimado em Viagem)
• Altitude
• Hora
• Data
Para personalizar as informações da carta:
1. Enquanto visualiza o ecrã Bússola, prima MENU.
2. Utilize o joystick para destacar Person. página.
3. Prima ENTER.
4. A barra de titulo de um dos campos é destacada. Utilize o joystick para destacar a barra
de título para o campo que deseja personalizar.
5. Prima ENTER.
6. Seleccione as informações que deseja apresentar na lista.
7. Prima ENTER.
8. O destaque irá saltar automaticamente para o outro campo. Volte ao passo 5 para modificar as informações apresentadas para este campo.
9. Quando tiver escolhido as informações a ser apresentadas, prima ESC para sair da função de personalização.
Écrans de Navegação 23
Ecrã de Posição
O ecrã Posição fornece-lhe informações detalhadas sob a forma de texto já familiar aos navegadores experientes.
Destaques do ecrã Posição:
•A Posição é-lhe apresentada em forma de texto através do sistema seleccionado de coordenadas. (Veja Definir o Sistema de Coordenadas para obter informações acerca de como seleccionar o sistema de coordenadas.)
•São apresentadas informações de altitude. (Informação precisa quando estão a ser utilizados quatro ou mais satélites para calcular a sua posição.)
•É apresentada a precisão da posição calculada WAAS também é apresentado no campo Precisão quando o eXplorist usa essa informação para aumentar a precisão do cálculo de posição.
•São apresentadas a data e a hora, ajustadas automaticamente a partir das informações de hora fornecidas pelos relógios atómicos dos satélites GPS.
•Um odómetro de viajem que possa ser reiniciado para manter um registo da distância que percorreu.
•Uma indicação gráfica da bateria oferece-lhe informações acerca do nível de carga das pilhas AA do eXplorist.
Visão Geral do Ecrã Posição
Localização
Coordenadas da posição actual
Altitude da posição actual
Odómetro do percurso
34°06.556N 117°49.563O
Altitude Precisão
F
1292
Data/Hora
T
25
01 FEV 04 03:30:36 PM
Odómetro perc.
0000.0
Bateria
M
I
F
T
cálculo de posição
Data e hora actuais
Indicador do
Precisão do
tempo de bateria
Écrans de Navegação 24
Apagar o Odómetro de Viagem
Cada vez que iniciar uma viagem para a qual queira registar a distância percorrida, terá que repor o odómetro de viajem a zero.
Para reiniciar o odómetro de viagem:
1. Enquanto visualiza o ecrã Posição, prima MENU.
2. Utilize o joystick para destacar Repor distância.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar Sim.
3. Prima ENTER.
A página de aviso dá-lhe
a oportunidade de mudar
de ideias.
Écrans de Navegação 25
Ecrã de Estado do Satélite
O ecrã Estado Sat é o mais conveniente para visualizar o modo como eXplorist se comporta em ao localizar e receber sinais de satélite.
Destaques do ecrã Estado Sat:
• É apresentado o tipo de cálculo de posição e número de satélites a serem controlados. [O Cálculo de Posição 2D requer três satélites, o Cálculo de Posição 3D requer quatro ou mais satélites.]
• É apresentada uma indicação gráfica da localização dos satélites, assim como os números de identificação atribuídos.
• O gráfico de barras fornece informações acerca da potência de sinal de cada satélite. [Uma barra oca indica que o satélite está a ser controlado mas ainda não foi bloqueado, uma barra sólida indica que o satélite foi bloqueado.]
Visão Geral do Ecrã Estado Sat
Estado do cálculo de posição
Ícone de satélite
Gráfico de barras do nível de sinal
Identificador do satélite
3D Corr. posição
Controlar 7...
Número de satélites a serem acompanhados
Indicador de localização actual
Pontos de Interesse 26
Pontos de Interesse
Quer esteja a conduzir um veículo, a seguir um caminho ou a andar de barco, vai querer guardar no eXplorist os locais onde esteve para que possa regressar no futuro. Este é o ponto de partida fundamental para qualquer navegador com GPS.
Guardar essas localizações é chamado "Marcar a posição" ou simplesmente MARK. As localizações guardadas são chamadas pontos de interesse ou apenas POIs. (Pode ter ouvido o termo "waypoints" para descrever posições marcadas. Os waypoints e os pontos de interesse significam o mesmo.)
Marcar a sua Posição
A maneira mais habitual de acrescentar POIs à sua base de dados é marcar a sua posição actual. Existem dois níveis para marcar a sua posição. O primeiro que iremos descrever será o de marcação rápida da sua posição. O segundo método proporciona-lhe os meios para personalizar os POIs que está a guardar.
Marcar Rapidamente a Sua Posição
Isto guarda a sua posição actual na base de dados utilizando posições de marca predefinidas.
1. Prima MARK.
2. Prima ENTER.
Nota: Se a posição actual não está a ser calculada ou se é
apenas uma posição 2D (sem informação de altitude), será apresentado um aviso a pedir-lhe para confirmar se ainda pretende guardar esta posição.
Quando guarda um cálculo de posição 2D irá reparar que apesar da altitude não ter sido
calculada, esse valor é incluído como parte do POI. Esta altitude é a última altitude calculada pelo eXplorist.
Exemplo de Ecrã de Marca
Sugestão: Mais adiante neste manual encontrará uma maneira de modificar o ícone,
nome e mensagem das posições que marcou rapidamente.
Pontos de Interesse 27
Marcar a sua Posição (Personalizada)
Normalmente, marcar a sua posição é conseguido premindo simplesmente dois botões, MARK e ENTER. Contudo, algumas vezes poderá querer personalizar o POI que está a marcar para que
mais tarde possa ser mais facilmente identificável. Será possível mudar o ícone, o nome e criar uma mensagem. (É também possível mudar as coordenadas de localização, assim como as de altitude. Isso muda a posição que está a ser guardada e será discutido na secção seguinte).
1. Prima MARK.
2. Utilize o joystick para destacar o campo que deseja alterar.
3. Prima ENTER. 4a. Se o campo do ícone foi seleccionado: Utilize o joystick para
seleccionar o ícone desejado e prima ENTER. Para o ajudar na sua selecção, o tipo de ícone seleccionado é apresentado no bloco de informação no topo do teclado.
4b. Se o campo Nome foi seleccionado. Utilize o joystick para
seleccionar o carácter desejado e prima ENTER. Se se enganar, destaque Ant. e prima ENTER. Para aceder às minúsculas, destaque Shift e prima ENTER. Para apagar tudo e recomeçar, destaque APAGAR e prima ENTER. Quanto estiver satisfeito com o nome, destaque OK e prima ENTER.
Nota: os nomes de POI guardados só podem conter oito caracteres de comprimento (incluindo espaços).
Ecrã Marcar com o
campo Nome destacado.
4c. Se o campo Mensagem foi seleccionado. Utilize o teclado
apresentado tal como foi descrito em 4b para introduzir uma mensagem para este POI. Os campos de mensagem podem conter até 30 caracteres, incluindo espaços.
5. Quando tiver terminado os campos Ícone, Nome e Mensagem utilize o joystick para
destacar Guard.
6. Prima ENTER.
Pontos de Interesse 28
Criar POIs para Localizações que não sejam a sua Posição Actual
Por vezes poderá querer guardar uma posição que não seja a sua posição actual. O eXplorist oferece-lhe duas maneiras para o fazer. Pode modificar as coordenadas da sua posição actual ou pode utilizar o modo Cursor do ecrã Carta para se deslocar para uma posição que deseje marcar.
Marcar uma Posição Através de Coordenadas
Este método de marcar uma posição seria normalmente utilizado quando obteve as coordenadas de posição através de uma carta ou mapa. É também possível que tenha obtido estas coordenadas através de um amigo e queira guardar esse POI na base de dados do seu eXplorist.
Antes de começar, certifique-se de que o seu eXplorist foi preparado para utilizar o
mesmo sistema de coordenadas para o tipo de coordenadas que pretende introduzir. Caso contrário, será necessário ir às Preferências e mudar o sistema de coordenadas utilizado pelo seu eXplorist.
1. Prima MARK.
2. Utilize o joystick para destacar o campo Localização.
3. Prima ENTER.
4. Dependendo do sistema de coordenadas utilizado, as informações serão diferentes mas o processo é idêntico. Utilize o joystick num movimento para cima e para baixo para aumentar ou diminuir o valor no ponto do cursor. Para mover o cursor para a esquerda ou direita, desloque o joystick num movimento para a esquerda/direita.
Introduza os dados na primeira linha do campo Localização. Quando acabar, prima ENTER e o cursor passará para a segunda linha. Continue a introduzir dados na segunda linha do campo Localização.
5. Prima ENTER.
6. Utilize o joystick para destacar Guard.
7. Prima ENTER para guardar o novo POI.
Nota: Embora não seja descrito aqui, pode alterar o ícone, nome,
elevação e adicionar uma mensagem, tal como foi descrito em Marcar a Sua Posição (Personalizada).
Introduzir novas
coordenadas de posição.
Pontos de Interesse 29
Marcar uma Posição através do Cursor
Isto oferece-lhe uma maneira de marcar uma posição, além daquela onde se encontra, movendo o cursor para um local onde deseje criar um POI.
1. Enquanto visualiza o ecrã Carta utilize o joystick para colocar o eXplorist no modo Cursor.
2. Continue a mover o cursor de retículo até que este se encontre sobre o local onde deseja adicionar um POI.
3. Prima MARK.
4. [Opcional] Utilize o joystick para destacar campos (ícone, nome, etc.) do POI que deseje editar. Quando acabar de editar o campo, prima ENTER.
5. Com Guard. destacado, prima ENTER.
6. Prima ESC para sair do modo Cursor e voltar ao modo Posição.
Pontos de Interesse 30
A Base de Dados de POI
Pode aceder a todos os POIs que guardou através da base de dados de POIs. Depois de aceder à base de dados de POIs e um POI estiver seleccionado, pode visualizá-lo ou editá-lo.
Os destaques da base de dados de POIs são:
• Procurar POIs que guardou, mais perto da posição onde se encontra ou por ordem alfabética.
• A possibilidade de editar os POIs que guardou.
• A capacidade de apagar POIs que guardou.
• Uma função que lhe permite visualizar um POI na carta.
• Enquanto visualiza a lista de POIs, o rumo e a distância da sua posição actual são apresentados no fundo do ecrã.
Procurar um POI
Quando procura um ponto que introduziu, tem duas possibilidades, mais próximo ou alfabética.
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick e seleccione Meus Pts Interesse.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick e seleccione Mais próximo ou Alfabético.
5. Prima ENTER.
6. Utilize o joystick para destacar o POI desejado.
A partir daqui pode editar, apagar ou visualizar na carta o POI que destacou, premindo ENTER e seleccionando a função desejada no menu. Poderá encontrar informações detalhadas acerca dessas funções mais adiante neste manual.
Pontos de Interesse 31
Editar um POI
Os POIs que guardou podem ser editados de modo a alterar o ícone, nome, altitude e mensagem. Também pode mudar a localização mas tenha em mente que está, na verdade, criar um novo POI numa nova localização.
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick e seleccione Meus Pts Interesse.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para seleccionar Mais próximo ou Alfabético.
5. Prima ENTER.
6. Utilize o joystick para destacar o POI a editar.
7. Prima ENTER.
8. Utilize o joystick para destacar Editar POI.
9. Prima ENTER. NOTA: se o POI que está a tentar editar é utilizado numa rota, vai-lhe ser pedido para
confirmar se pretende editar esse POI.
10. Utilize o joystick para destacar o campo que deseja alterar.
11. Prima ENTER. 12a. Se o campo do ícone foi seleccionado: Utilize o joystick para
seleccionar o ícone desejado e prima ENTER. Para o ajudar na sua selecção, o tipo de ícone seleccionado é apresentado no bloco de informação no topo do teclado.
12b. Se o campo Nome foi seleccionado. Utilize o joystick para
seleccionar o carácter desejado e prima ENTER. Se se enganar, destaque Ant. e prima ENTER. Para aceder às minúsculas, destaque Shift e prima ENTER. Para apagar tudo e recomeçar, destaque APAGAR e prima ENTER. Quanto estiver satisfeito com o nome, destaque OK e prima ENTER.
Nota: Os nomes de POI introduzidos pelo utilizador podem conter apenas oito caracteres de comprimento (incluindo espaços).
12c. Se o campo Mensagem foi seleccionado. Utilize o teclado apresentado tal como foi
descrito em 12b para introduzir uma mensagem para este POI.
Editar um POI existente
com o campo de ícone
destacado.
13. Quando tiver terminado os campos Ícone, Nome e Mensagem utilize o joystick para
destacar Guard.
14. Prima ENTER.
Pontos de Interesse 32
Apagar um POI
Os POIs que guardou podem ser apagados através desta operação. Pode desejar apagar um POI para tornar mais fácil procurar POIs se tiver criado uma grande quantidade.
Os POIs apagados não podem ser recuperados. Se desejar recuperar o POI, será necessário introduzir as informações do POI apagado. Para o impedir de apagar um POI acidentalmente, aparece uma janela pedindo-lhe para confirmar se realmente deseja apagar o POI.
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick e seleccione Meus Pts Interesse.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para seleccionar Mais próximo ou Alfabético.
5. Prima ENTER.
6. Utilize o joystick para destacar o POI a apagar.
7. Prima ENTER.
Nota: Se o POI seleccionado é utilizado numa rota, ser-lhe-á pedida a confirmação de que o deseja apagar.
8. Utilize o joystick para destacar Apagar POI.
9. Confirme que deseja apagar destacando Sim ou cancele destacando Não.
10. Prima ENTER.
Pontos de Interesse 33
Visualizar um POI no Ecrã Carta
Os POI que guardou podem ser visualizados no ecrã Carta para o ajudar a localizar um POI.
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick e seleccione Meus Pts Interesse.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para seleccionar Mais próximo ou Alfabético.
5. Prima ENTER.
6. Utilize o joystick para destacar o POI a ser visualizado.
7. Prima ENTER.
8. Utilize o joystick para destacar Ver na carta.
9. Prima ENTER.
10. O ecrã Carta será apresentado no modo Cursor. O cursor posiciona-se directamente
sobre o POI seleccionado. Pode utilizar os botões de Zoom para mudar a escala da carta apresentada e, caso os seus ícones de posição se encontrem dentro do alcance, eles serão apresentados.
11. Prima ESC para voltar à lista de POIs encontrada no passo 6.
Nota: Lembre-se de que ao premir o botão NAV irá voltar para o último ecrã Carta
visualizado. No passo 11, se acabou de utilizar a base de dados de POIs, poderá premir
NAV para fechar a base de dados de POIs e voltar ao último ecrã Carta visualizado.
Rotas 34
Rotas
As rotas são uma das menos compreendidas e uma das mais importantes funções de um receptor de GPS. Quanto melhor compreender as rotas e como as utilizar, melhor partido poderá tirar do seu eXplorist.
A forma mais fácil e mais utilizada de uma rota é uma rota GOTO. Uma rota GOTO é um tramo com um ponto de partida (a sua posição actual) e um destino (um POI que seleccionou). Esta rota é útil quando desejar deslocar-se para um POI que tenha guardado.
O tipo seguinte é uma rota multi-tramo. A maneira mais fácil de compreender as rotas multi-tramo é que são rotas GOTO unidas. Se uma rota GOTO vai de A para B, então uma rota multi-tramo vai de A para B, de B para C, de C para D e assim por diante. (Utilizar o termo multi-tramopode talvez induzi-lo em erro, pois pode ser uma rota de tramo único mas esses tipos de rotas raramente são utilizados como tal, no seu lugar seria utilizado uma rota GOTO.) Uma vantagem de uma rota multi-tramo é que pode ser guardada na memória do eXplorist e ser activada para utilizar vezes sem conta.
Um terceiro tipo de rota é a Rota inversa. (A criação de rotas inversas não é descrita nesta secção do manual, dado que fazem parte das funções de Registo de Traçado do eXplorist.) Á medida que avança, o eXplorist guarda o seu caminho. Criar uma rota inversa usa esta informação de caminho e cria uma rota de multi-tramo, em ordem inversa, permitindo-lhe regressar ao ponto de partida.
Rotas GOTO
A rota GOTO é mais forma de rota mais utilizada no seu eXplorist. A criação de uma rota GOTO não é mais do que premir o botão GOTO e procurar na base de dados POI o destino seleccionado.
Características de uma rota GOTO:
• Uma linha directa da sua posição actual até um POI seleccionado.
• As rotas GOTO não podem ser guardadas.
• As rotas GOTO são apagadas quando o eXplorist é desligado.
• As rotas GOTO podem ser criadas premindo o botão GOTO e seleccionando o POI na base de dados.
• As rotas GOTO também podem ser criadas no modo Cursor no ecrã Carta.
Rotas 35
Criar uma Rota GOTO
Estas instruções descrevem a maneira mais comum e mais fácil de criar uma rota GOTO.
1. Prima GOTO.
2. Utilize o joystick para destacar Mais próximo ou Alfabético.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar o POI para onde se deseja deslocar.
5. Prima ENTER.
6. Se já tiver um GOTO ser-lhe-á pedido para confirmar a criação deste GOTO.
Depois de premir ENTER, será apresentado o último ecrã de navegação, actualizado como for necessário para lhe fornecer dados sobre a rota GOTO que criou. No ecrã Carta, será desenhada uma linha representando a rota GOTO. O ecrã Bússola irá mudar de modo a apresentar o nome do POI utilizado como destino no ecrã de barra de título e um ícone
Ecrã de plotter/carta com uma rota GOTO
activa.
representando o destino fora do diâmetro da bússola.
No ecrã Carta, poderá reparar nas duas linhas que apontam para o seu destino. A linha mais grossa é a rota GOTO original, calculada desde a sua posição até ao destino. Enquanto se desloca, é improvável que permaneça nesta linha recta, pelo que a rota que deve seguir está sempre a ser alterada. A segunda linha apresentada é o caminho que deve tentar seguir enquanto se desloca. Ela está sempre a ser actualizada e mostra sempre o caminho mais curto entre a sua posição actual e o destino.
Rotas 36
Criar uma Rota GOTO a Partir do Cursor
Isto irá criar uma rota GOTO no ponto da carta que indicou movendo o cursor de retículo no ecrã Carta.
1. Enquanto visualiza o ecrã Carta, utilize o joystick fazendo o eXplorist entrar no modo Cursor.
2. Continue a utilizar o joystick para mover o cursor de retículo para um ponto da carta que representa o local para onde deseja ir.
3. Prima GOTO.
4. Se a opção GOTO estiver activa, ser-lhe-á pedido que a desactive e crie uma nova rota GOTO. Seleccione Sim e prima ENTER para substituir o GOTO existente. Ser-lhe-á perguntado se deseja criar uma nova rota GOTO. Seleccione Sim e prima ENTER.
5. Confirme que deseja criar uma rota GOTO a partir da posição actual do cursor. Destaque Sim.
(Se destacar Não e premir ENTER, o eXplorist assume que ainda deseja criar uma rota GOTO, mas não na posição actual do cursor. O ecrã de base de dados de POIs será apresentado para que possa procurar o POI que deseja utilizar como destino.)
6. Prima ENTER.
Depois de premir ENTER, será apresentado o último ecrã de navegação, actualizado como for necessário para lhe fornecer dados sobre a rota GOTO que criou. No ecrã Carta, será desenhada uma linha representando a rota GOTO. O ecrã Bússola irá mudar para apresentar o nome de POI utilizados como destino na barra de título do ecrã e o ícone representando o destino fora do diâmetro da bússola.
Criar uma rota GOTO
utilizando o ecrã de
Confirmação do cursor.
Rotas 37
Rota Multi-tramo
As rotas multi-tramo podem ser utilizadas para navegar até ao destino final. Um exemplo seria sair do cais, conduzir até à bóia1, em seguida até ao barco do isco e, por fim, um excelente local de pescar. Esta rota iria desde a Doca para Bóia 1, da Bóia 1 para Isco, de Isco para Peixe.
Funcionalidades de uma rota multi-tramo:
• As rotas de multi-tramo podem ser guardadas na memória. (Pode ser guardado um máximo de 20 rotas. Cada rota guardada pode conter até 29 tramos.)
• As rotas multi-tramo permanecem activas mesmo quando desliga o eXplorist.
• As rotas de multi-tramo podem ser editadas, invertidas, apagadas ou visualizadas na carta.
• Quando uma rota multi-tramo está activa, pode alterar o tramo que será utilizado como próximo ponto de destino. No exemplo acima, pode não passar pela Bóia 1 seleccionando o tramo Isco quando a rota está activa.
Rotas 38
Criar uma Rota Multi-tramo
O eXplorist fornece-lhe uma lista vazia para a sua rota e pode utilizar os POIs guardados na base de dados para criar a rota. Todas as ferramentas de que necessita para criar a rota estão aqui descritas.
Passos na criação de uma rota multi-tramo:
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick para destacar Rotas.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar <Novo>.
5. Prima ENTER.
6. <Adicionar POI> é destacado. Prima ENTER.
7. A base de dados de POIs é apresentada. Utilize o joystick para destacar Mais próximo ou Alfabético. Prima ENTER. Utilize o joystick para destacar o POI desejado e, em seguida, prima ENTER.
8. Continue a premir ENTERcom <Adicionar POI> destacado. Seleccione o POI seguinte para a rota na base de dados.
9. [Opcional] Á medida que criar a rota poderá querer editar o que já introduziu. Pode introduzir, apagar ou substituir um POI que já se encontre na sua lista de rotas.
Introduzir: Utilize o joystick para destacar o POI antes do qual deseja introduzir o novo tramo. Prima MENU, destaque Inserir POI e prima ENTER. Procure o novo POI na base de dados. O novo POI será acrescentado e inserido na rota que está a criar.
Apagar: Utilize o joystick para destacar o POI que deseja apagar da rota. Prima MENU, destaque Apagar POI e prima ENTER.
Substituir: Utilize o joystick para seleccionar o POI que deseja substituir. Prima MENU, destaque Substituir POI e prima ENTER. Procure o novo POI na base de dados. O POI que seleccionou vai substituir o POI que estava originalmente destacado.
10. Quando tiver acrescentado todos os tramos à rota que está a criar, utilize o joystick para destacar Guardar rota.
11. Prima ENTER.
12. Utilize o joystick e o botão ENTER para introduzir um nome para a rota com até dez caracteres.
Ecrã de Criar rota
13. Destaque OK.
14. Prima ENTER.
Rotas 39
Activar/Desactivar uma Rota
Uma rota activa é uma onde está actualmente a navegar. Sempre que activar uma rota, esta permanece activa até que a desligue (desactive) ou active uma nova rota. As rotas GOTO são activadas automaticamente quando são são criadas, enquanto as rotas multi-tramo necessitam de ser activadas manualmente.
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick para destacar Rotas.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar o nome da rota que deseja activar ou desactivar. (As rotas activas têm o nome em negrito na lista de rotas.)
5. Prima MENU.
6. Destaque Activar rota ou Desactivar rota.
7. Prima ENTER.
Irá voltar ao último ecrã de navegação visualizado com a rota escolhida activada ou desactivada.
Lista de rotas com
rota chamada
’Magellan’ activa.
Rotas 40
Alterar o Tramo de Destino de uma Rota Activa
Quando uma rota é criada pode conter vários tramos, cada tramo com o seu próprio destino. Se durante as suas viagens quiser saltar alguns tramos, pode seleccionar o tramo desejado para continuar.
Um exemplo poderia ser a rota planeada para começar no local do seu acampamento. O primeiro tramo vai até à ponte. O segundo tramo leva-o através da ponte até à marca de pedra. O 3º tramo sai da marca de pedra até ao posto dos guardas florestais. Para terminar a rota, o último tramo vai desde o posto dos guardas florestais até à área de natação. Esta rota seria Acampamento > Ponte > Marcador > Guarda > Nadar. Imagine que depois de ter passado a ponte não queria ir ao marcador de pedra e queria ir directamente até ao posto de guardas florestais. Como a rota está activa (só pode seleccionar tramos de rotas activas), iria seguir as instruções abaixo e indicar ao eXplorist para definir o tramo seguinte até ao posto dos guardas florestais. A rota seria novamente calculada, eliminando as instruções de navegação para se dirigir à marca de pedra.
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick para destacar Rotas.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar a rota activa.
5. Prima MENU.
6. Destaque Selec.tramo.
7. Prima ENTER.
8. Utilize o joystick para destacar o POI de destino seguinte a partir da lista de rotas para onde deseja ir. No exemplo acima, isso seria Guarda.
9. Prima ENTER.
10. Confirme que pretende efectuar esta operação utilizando o joystick para seleccionar Sim.
11. Prima ENTER.
12. Prima NAV para voltar ao último ecrã de navegação visualizado.
Lista de tramos da rota com
’Guarda’ seleccionado.
Note que ’Marcador’ está
a negrito dado que é o
tramo activo.
Rotas 41
Editar uma Rota Guardada
As rotas guardadas podem ser editadas para acrescentar um tramo no final da rota (<Adicionar POI>), remover um tramo (Apagar POI), introduzir novo tramo (Inserir POI) ou mudar o destino de um POI para outro (Substituir POI).
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick para destacar Rotas.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar o nome da rota que deseja editar.
5. Prima ENTER.
6. Adicionar um Tramo: Utilize o joystick para destacar <Acrescentar POI>. Prima ENTER. Procure o novo POI na base de dados. O novo POI será acrescentado ao fim da rota.
Introduzir: Utilize o joystick para destacar o POI antes do qual deseja introduzir o novo tramo. Prima MENU, destaque Inserir POI e prima ENTER. Procure o novo POI na base de dados. O novo POI será acrescentado e inserido na rota que está a criar.
Apagar: Utilize o joystick para destacar o POI que deseja apagar da rota. Prima MENU, destaque Apagar POI e prima ENTER.
Substituir: Utilize o joystick para seleccionar o POI que deseja substituir. Prima MENU, destaque Substituir POI e prima ENTER. Procure o novo POI na base de dados. O POI que seleccionou vai substituir o POI que estava originalmente destacado.
10. Quando a rota for editada, utilize o joystick para destacar Guardar rota.
11. Prima ENTER.
12. [Opcional] Utilize o joystick e o botão ENTER para introduzir um nome para a rota com até dez caracteres.
13. Destaque OK.
14. Prima ENTER.
Rotas 42
Inverter uma Rota
Inverter uma rota é pegar numa rota guardada e recriá-la pela ordem inversa. A rota de exemplo discutida anteriormente, Campo> Ponte > Marcador > Guarda > Nadar, ficaria agora como Nadar > Guarda > Marcador > Ponte > Acampamento.
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick para destacar Rotas.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar o nome da rota que deseja inverter.
5. Prima MENU.
6. Destaque Inverter rota.
7. Prima ENTER.
Rotas 43
Apagar uma Rota
O eXplorist pode armazenar até 20 rotas diferentes. Quando tiver 20 rotas guardadas terá de apagar uma antes de guardar uma nova.
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick para destacar Rotas.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar o nome da rota a apagar.
5. Prima MENU.
6. Destaque Apagar rota.
7. Prima ENTER.
8. Seleccione Sim para confirmar, ou Não para cancelar.
9. Prima ENTER.
Rotas 44
Copiar uma Rota
Copiar uma rota cria uma cópia exacta de uma rota que pode ser editada, poupando-lhe tempo na criação de uma nova rota que é semelhante a uma já existente. Outra utilização seria copiar uma rota e invertê-la.
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick para destacar Rotas.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar o nome da rota que pretende copiar.
5. Prima ENTER.
6. Prima MENU.
7. Utilize o joystick para destacar Editar rota.
8. Prima ENTER.
9. Utilize o joystick para destacar Guardar rota.
10. Prima ENTER.
11. Utilize o joystick e o botão ENTER para introduzir um novo nome para a rota, com até dez caracteres.
12. Destaque OK.
13. Prima ENTER.
Rotas 45
Visualizar uma Rota na Carta
Visualizar uma rota na carta dá-lhe uma visão gráfica dos tramos de rota tal como aparecem na carta.
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick para destacar Rotas.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar o nome da rota que deseja visualizar.
5. Prima ENTER.
6. Prima MENU.
7. Utilize o joystick para destacar Ver na carta.
8. Prima ENTER. A rota é-lhe apresentada com a escala da carta definida de modo a que seja possível
visualizar a totalidade da rota. Pode utilizar o botão Zoom In e Zoom Out para alterar a escala, e o joystick para percorrer a carta.
9. Quando acabar de visualizar a rota, prima ESC para voltar ao ecrã Lista rotas.
Registos de Traçado 46
Registos de Traçado
Quando se desloca, o eXplorist guarda de forma continua o seu percurso. De modo idêntico ao de deixar migalhas de pão no caminho para mais tarde encontrar o caminho de volta, o eXplorist deixa "migalhas de pão electrónicas" na carta. A vantagem é que não tem que se preocupar com animais que seguem o seu caminho e comam esses marcadores de rota de regresso.
Isto oferece-lhe outra ferramenta para tornar o seu eXplorist uma mais valia no campo ou em zonas de água. Pode guardar o seu traçado activo como registo de traçado ou como uma rota multi-tramo que pode utilizar sempre que o desejar. Também poderá criar um traçado de rota inversa que o irá conduzir até ao ponto de partida, seguindo exactamente o mesmo caminho anterior. Irá encontrar muitas utilizações adicionais para o registo de traçados quando se sentir à vontade com eles.
Registos de Traçado
Como foi mencionado anteriormente, os registos de traçado são registos das suas viagens utilizando migalhas de pão electrónicas para registar os locais por onde passou. Os registos de traçado podem ser um histórico de traçado que guardou ou o traçado activo que o eXplorist está a registar.
Características dos Registos de Traçado:
• O traçado activo regista as suas viagens sempre que se deslocar, a não ser que o desligue intencionalmente.
• Pode guardar até três registos de traçado e chamá-los mais tarde.
• Os traçados activos podem ser apagados, interrompidos e continuados adicionando flexibilidade ao traçado registado.
• Os traçados activos podem ser convertidos para guardar uma rota de multi-tramo, proporcionando-lhe uma maneira rápida e fácil de criar rotas que podem ser utilizadas no futuro.
• Rota inversa, uma função dos Registos de Traçado oferece-lhe uma maneira fácil e rápida de activar uma rota que o levará de volta ao ponto de partida.
Registos de Traçado 47
Parar e Continuar um Registo de Traçado Activo
Isto oferece-lhe a capacidade de desligar o registo do traçado activo e, em seguida, voltar a ligá-lo.
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick e seleccione Registo traçado.
3. Prima ENTER.
4. Com Traçado Activo destacado, prima MENU.
5. Destaque Parar registo ou Continuar registo. Nota: Parar registo é apresentado apenas quando o traçado
activo está a ser registado; Continuar registo é apresentado apenas quando o traçado activo não está a ser registado.
6. Prima ENTER. Nota: O eXplorist irá preencher uma linha directa desde o
ponto em parou o registo de traçado até ao ponto onde o continuou. Isto acontece excepto quando tenham decorrido mais de quatro horas entre os comandos para parar e continuar. Nesse caso, o eXplorist não irá desenhar uma linha recta do ponto de paragem até ao ponto em que o registo continua.
Lista de Registos de
Traçado com dados do
número de tramos e
distância do registo de
traçado destacado.
Registos de Traçado 48
Iniciar um Novo Registo de Traçado Activo
Antes de poder iniciar um novo registo de traçado activo, é necessário parar o que estiver a registar.
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick e seleccione Registo traçado.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar Traç. activo.
5 Prima MENU.
6. Destaque Parar registo. (Se for apresentado Continuar registo, é sinal de que o Registo de Traçado já parou. Vá para o passo 10.)
7. Prima ENTER.
8. Utilize o joystick para destacar Traç. activo.
9 Prima MENU.
10. Destaque Novo Traç.
11. Prima ENTER.
Menu de rota activa com ’Traç. activo’ destacado.
Registos de Traçado 49
Guardar um Registo de Traçado Activo
Isto irá guardar o seu registo de traçado activo com o nome que introduzir e que irá utilizar numa ocasião futura. Isto não apaga a sua rota activa actual, apenas guarda o seu traçado activo actual e adiciona-o à lista de registos de traçado disponíveis. Podem ser guardados até três registos de traçado, cada um com um nome não pode ter mais de sete caracteres de comprimento.
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick e seleccione Registo traçado.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar Traç. activo.
5 Prima MENU.
6. Destaque Guard.
7. Prima ENTER.
8. Se não existirem pontos de traçado suficientes para guardar, recebe um alerta com essa informação e cancela a tarefa de guardar.
9. Utilize o joystick e o botão ENTER para atribuir um nome ao registo de traçado. Os nomes de registos de traçado podem ter até sete caracteres de comprimento.
10. Utilize o joystick para destacar OK quando tiver introduzido o nome.
11. Prima ENTER.
Registos de Traçado 50
Criar uma Rota Inversa
As rotas inversas usam o seu traçado activo para criar uma rota de regresso ao ponto de partida, voltando para trás e seguindo a pista de migalhas de pão electrónicas deixadas pelo eXplorist.
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick e seleccione Registo traçado.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar Traç. activo.
5 Prima MENU.
6. Destaque Rota inversa.
7. Prima ENTER.
8. [Alerta de registo de traçado desligado] Prima ENTER.
Depois de a Rota inversa ser activada, será apresentado o último ecrã de navegação. O eXplorist irá agora calcular as informações de navegação necessárias para o conduzir até ao ponto de partida.
NOTA: Quando possuir uma Rota inversa activa, o eXplorist não guardará informações de traçado. As opções mencionadas anteriormente, Parar registo, Continuar registo, Novo traçado, não estarão disponíveis. O eXplorist irá começar automaticamente a guardar o seu traçado quando:
• Chegar ao seu destino.
• Activar uma nova rota (GOTO ou a partir do menu Rota).
• Desactivou a Rota inversa. Para desactivar a Rota inversa:
Prima MENU
Destaque Registo traçado e prima ENTER
Destaque Traçado activo e prima MENU
Destaque Desactivar, prima ENTER
Prima ENTER.
Registos de Traçado 51
Apagar o Traçado Activo
O traçado activo pode ficar muito grande, especialmente se já não o apaga há algum tempo. Se tenciona utilizar uma Rota inversa ou se deseja guardar o registo do traçado seguinte, recomenda-se que apague o traçado activo antes de começar a sua viagem. Se não o fizer, as outras funções irão funcionar mas provavelmente irão conter muito mais informações de registos de traçado do que pretende.
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick e seleccione Registo traçado.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar Traç. activo.
5 Prima MENU.
6. Destaque Apagar traçado.
7. Prima ENTER.
O traçado activo é apagado e regressa ao ecrã Registo de traçado.
Registos de Traçado 52
Converter um Registo de Traçado numa Rota
Esta função pega no registo de traçado e transforma-o numa rota multi-tramo que é guardada na sua lista de rotas. A partir daqui, a rota pode ser editada, caso seja necessário.
Nota: Conv. para rota está disponível para ambos os registos de traçado activos que guardou.
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick e seleccione Registo traçado.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar Traçado activo ou qualquer Registo de Traçado que tenha guardado anteriormente.
5 Prima MENU.
6. Destaque Conv. para rota.
7. Prima ENTER.
8. Utilize o joystick e o botão ENTER para atribuir um nome à rota. Os nomes de rota podem ter até 10 caracteres de comprimento.
9. Utilize o joystick para destacar OK quando tiver introduzido o
nome.
10. Prima ENTER.
A rota é criada com o nome que lhe atribuiu e regressa ao ecrã de
Registo traçado.
Registos de Traçado 53
Visualizar o Registo de Traçado na Carta
Seleccionar Ver na carta apresenta o registo de traçado escolhido e plota-o no ecrã Carta. Isto dá-lhe a oportunidade de visualizar graficamente o registo do traçado.
Nota: Ver na carta está disponível em ambos os registos de traçado activos que guardou.
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick e seleccione Registo traçado.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar Traçado activo ou qualquer Registo de Traçado que tenha guardado anteriormente.
5 Prima MENU.
6. Destaque Ver na carta.
7. Prima ENTER.
O ecrã Carta é apresentado, no modo Cursor, com o registo de traçado seleccionado apresentado no ecrã. Os botões ZOOM IN e ZOOM OUT podem ser utilizados para mudar a escala da carta e o cursor pode ser deslocado através do joystick.
Quando acabar de ver o traçado, prima ESC para regressar ao ecrã de Registo traçado.
Registos de Traçado 54
Trabalhar com Registos de Traçado Guardados
Foi mencionado anteriormente que pode converter registos de traçado guardados em rotas e visualizar registos de traçado guardados na carta. Existem três funções para guardar registos de traçados; seguir, inverter e apagar o traçado.
Seguir Registos de Traçado Guardados
Esta função fornece-lhe os meios para transformar um traçado guardado numa rota multi-tramo. Quando esta função está activada, o eXplorist irá conduzi-lo ao longo do traçado que guardou.
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick e seleccione Registo traçado.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar qualquer registo de traçado que tenha guardado.
5 Prima MENU.
6. Destaque Seguir traçado.
7. Prima ENTER.
8. {Alerta de registo de traçado será desligado.] Prima ENTER.
É-lhe apresentado o último ecrã de navegação visualizado com o registo de traçado seleccionado a ser utilizado como rota activa.
Inverter um Registo de Traçado Guardado
Inverter um registo de traçado guardado é idêntico a seguir um registo de traçado, com a excepção de que a rota criada é inversa ao registo de traçado original.
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick e seleccione Registo traçado.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar qualquer registo de traçado que tenha guardado.
5 Prima MENU.
6. Destaque Inverter traçado.
7. Prima ENTER.
8. [Alerta de registo de traçado será desligado.] Prima ENTER.
O último ecrã de navegação visualizado é apresentado com o registo de traçado invertido seleccionado e a ser utilizado como rota activa.
Registos de Traçado 55
Apagar um Registo de Traçado Guardado.
Utilize esta função para remover registos de traçado que já não são necessários.
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick e seleccione Registo traçado.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar qualquer registo de traçado que tenha guardado.
5 Prima MENU.
6. Destaque Apagar traçado.
7. Prima ENTER.
O registo de traçado guardado é apagado e o ecrã regressa ao modo Registo traçado.
Preferências 56
Preferências
A parte de Preferências do eXplorist disponibiliza-lhe as ferramentas necessárias para personalizar o eXplorist de acordo com a sua utilização e necessidades. Existem ferramentas destinadas a proporcionar-lhe toda a flexibilidade de utilização, assim como, caso seja necessário, efectuar manutenção na memória interna.
Características das Preferências:
• Reiniciar o GPS (Inicializar) para fornecer ao eXplorist a sua localização aproximada, caso se tenha deslocado para uma distância muito grande enquanto esteve desligado.
• Acesso à configuração das unidades de medida para as informações apresentadas.
• Oferece-lhe os meios para definir o Norte de referência, quer seja o Norte magnético ou o real.
• Pode escolher o sistema de coordenadas para os dados de posição, assim como os dadosde carta, utilizados para calcular as informações de coordenadas.
• Controle total sobre as ferramentas de gestão de alimentação incorporadas, para que possa prolongar a duração das pilhas.
• Personalize o seu eXplorist.
• Escolha de entre dez idiomas para apresentar as informações.
• Acesso a ferramentas que lhe permitem apagar toda ou parte da memória.
Preferências 57
Reiniciar o GPS
Reiniciar o GPS fornece-lhe os meios para dar ao eXplorist informações acerca da sua posição aproximada, os utilizadores mais antigos de receptores de GPS conhecerão esta opção como inicialização. Para compreender quando pode utilizar esta opção, será útil uma breve explicação de como funciona o eXplorist.
A constelação GPS consiste em 24 satélites e três sobresselentes que orbitam a Terra, e a qualquer altura do dia poderá ter uma colecção diferente de satélites por cima na sua cabeça. Para controlar quais os satélites que estão acessíveis, o eXplorist possui um almanaque incorporado que utiliza a data e hora actuais, assim como a sua posição aproximada, para "procurar" os satélites que deveriam estar à vista. Cada vez que desliga o seu eXplorist, este regista numa secção especial da memória a última posição calculada e, quando o volta a ligar, ele assume que ainda se encontra nessa posição aproximada e utiliza esse último cálculo de posição quando faz a "procura" no almanaque.
Mas se desligar o seu eXplorist e voar para o outro extremo do país, na próxima vez que o ligar ele pensa que ainda está no local onde foi desligado, e começa a procurar os satélites que pensa estarem ainda sobre si. Se o satélites lá não estiverem, o eXplorist começa a procurar nos céus, tentando determinar quais os satélites que estão à vista. Este processo pode levar algum tempo e pode parecer que parte de GPS do eXplorist não está a funcionar. Em circunstâncias normais, o eXplorist continuará a poder calcular a sua posição, mas pode levar mais tempo do que o normal.
O que o Reiniciar GPS faz é fornecer ao eXplorist a sua localização aproximada, acelerando assim o tempo necessário para calcular a sua primeira posição. Muitos utilizadores do eXplorist não terão necessidade de utilizar a opção Reiniciar GPS, mas esta está disponível para o caso de ser necessária.
Quando deve utilizar o Reiniciar GPS:
• Quando o eXplorist foi deslocado mais de 500 milhas (804,67 km) desligado.
• Quando o eXplorist está lento e demora mais do que alguns minutos a efectuar o seu primeiro cálculo de posição. (Não necessita de se preocupar demasiado com isto. O eXplorist possui uma funcionalidade incorporada para que quando tem problemas ao efectuar o seu primeiro cálculo de posição, ele pede-lhe automaticamente para fornecer a sua posição aproximada.)
Reiniciar o GPS:
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick para destacar Preferências.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar Reiniciar GPS.
5. Prima ENTER.
Preferências 58
6. Região. Utilize o joystick para destacar a região do mundo da
sua posição actual. Também pode introduzir as coordenadas da sua posição actual,
caso as conheça, destacando Introd. coord. Isto é raramente utilizado e não é descrito neste manual.
7. Prima ENTER.
8. Área. Utilize o joystick para destacar área da sua localização.
A lista de áreas é diferente para cada região seleccionada no passo 6.
9. Prima ENTER.
10. Hora. Utilize o joystick para introduzir a hora actual. Empurre o joystick para cima ou
para baixo para mudar o valor e para a esquerda ou direita para movimentar o cursor. Nota: A hora é um dos primeiros dados transmitidos pelos satélites e mesmo sem
informações de satélite suficientes para calcular a uma posição, a hora apresentada pode já ter sido corrigida.
11. Prima ENTER.
12. Data. Utilize o joystick para introduzir a data actual. Empurre o joystick para cima ou
para baixo para mudar o valor e para a esquerda ou direita para movimentar o cursor. Nota: A data também é transmitida pelos satélites e pode já estar correcta.
13. Prima ENTER.
14. Utilize o joystick para destacar Fim.
15. Prima ENTER.
16. É-lhe apresentado o último ecrã de navegação visualizado e o eXplorist irá começar a procurar os satélites.
Preferências 59
Definir as Unidades da Carta
Na opção Unidades da Carta das Preferências pode escolher quais as unidades de medida para dados de navegação, a referência Norte, o sistema de coordenadas e os dados de carta que serão utilizados pelo eXplorist.
Seleccionar Unidades de Medida de Navegação
O eXplorist pode ser configurado para apresentar os dados de navegação em Milhas/Yd/MPH, Milhas/Pés/MPH, NM/Pés/Nós, NM/M/Nós ou KM/KPH.
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick para destacar Preferências.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar Unidades do mapa.
5. Prima ENTER.
6. Utilize o joystick para destacar o campo de dados para Unidades nav.
7. Prima ENTER.
8. Utilize o joystick para destacar as unidades de medida de navegação desejadas.
9. Prima ENTER.
O ecrã Unidades do mapa é apresentado com as novas Unidades Nav. Pode modificar outros parâmetros ou premir ESC para regressar ao menu Preferências.
Preferências 60
Seleccionar o Norte de Referência
Pode parametrizar o Norte de referência utilizado pelo eXplorist para ser ou o Norte magnético ou o Norte real.
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick para destacar Preferências.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar Unidades do mapa.
5. Prima ENTER.
6. Utilize o joystick para destacar o campo de dados para a Norte referência.
7. Prima ENTER.
8. Utilize o joystick para destacar Magnético ou Real.
9. Prima ENTER.
O ecrã Unidades do mapa é apresentado com o novo Norte referência. Pode modificar outros parâmetros ou premir ESC para regressar ao menu Preferências.
Preferências 61
Seleccionar o Sistema de Coordenadas
Os dados de posição serão apresentados no sistema de coordenadas escolhido em Unidades do mapa. O sistema predefinido é latitude/longitude (Lat/Lon) e deve estar correcto para a maioria dos utilizadores. Os navegadores mais experientes vão querer seleccionar o sistema de coordenadas que corresponde ao tipo de carta ou mapa que estiverem a utilizar. Os sistemas de coordenadas que podem ser seleccionadas são:
Lat/Lon UTM
OSGB Irlandês
Suíço Sueco
Finlandês Alemão
Francês USNG
MGRS Grelha utiliz.
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick para destacar Preferências.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar Unidades do mapa.
5. Prima ENTER.
6. Utilize o joystick para destacar o campo de dados para Sistema coord.
7. Prima ENTER.
8. Utilize o joystick para destacar o sistema de coordenadas desejado.
Se a grelha do utilizador estiver seleccionada, serão necessárias informações adicionais. Esta opção só será utilizada por utilizadores experientes e não é descrita neste manual.
9. Prima ENTER.
O ecrã Unidades do mapa é apresentado com o novo Sistema coord. Pode modificar outros parâmetros ou premir ESC para regressar ao menu Preferências.
Preferências 62
Seleccionar Dados da Carta
Quando utilizar o eXplorist em conjunto com a carta ou mapa, deve certificar-se de que os dados de carta no eXplorist correspondem aos da carta ou mapa utilizados. Isto pode ser encontrado no bloco de legendas da carta ou mapa. Os dados de carta predefinido para o eXplorist é WGS84 e, quando em dúvida, deve ser utilizado.
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick para destacar Preferências.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar Unidades do mapa.
5. Prima ENTER.
6. Utilize o joystick para destacar o campo de dados para Dados carta.
7. Prima ENTER.
8. Utilize o joystick para destacar os dados da carta desejados.
9. Prima ENTER.
O ecrã Unidades do mapa é apresentado com os novos Dados carta. Pode modificar outros parâmetros ou premir ESC para regressar ao menu Preferências.
Preferências 63
Utilizar a Ferramenta de Gestão de Alimentação
Quando se encontra no campo ou na água, teve ter em mente prolongar o tempo de vida útil da bateria do seu eXplorist. Duas áreas que pode controlar para tornar isto possível é desligar o eXplorist quando não o está a utilizar e configurar quanto tempo a luz de fundo do ecrã está ligada.
Definir o Temporizador de Desligamento
O eXplorist possui um temporizador que permite desligaro eXplorist automaticamente ao fim de um determinado período de tempo, caso não prima nenhum botão ou não esteja em movimento. Isto impede que as pilhas se desgastem acidentalmente se deixar o seu eXplorist ligado.
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick para destacar Preferências.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar Gestão aliment.
5. Prima ENTER.
6. Utilize o joystick para destacar o campo de dados para Temp. desligado.
7. Prima ENTER.
8. Utilize o joystick para destacar o intervalo de tempo desejado ou defina como Off.
9. Prima ENTER.
Nota: Quando utilizar uma rota GOTO tenha em atenção que se o aparelho for desligado a rota GOTO será também apagada. Se tiver uma rota GOTO activa e pensa que o temporizador vai desligar o eXplorist, deverá definir o Temp. desligado para Off. Isto não se aplica a rotas multi-tramo e Rotas inversas.
Preferências 64
Configurar o Temporizador de Luz
Tal como foi mencionado anteriormente, a luz de fundo do ecrã torna mais fácil a leitura em situações de pouca luz, mas é também provoca um grande desgaste das pilhas.
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick para destacar Preferências.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar Gestão aliment.
5. Prima ENTER.
6. Utilize o joystick para destacar o campo de dados para Tempor. luz.
7. Prima ENTER.
8. Utilize o joystick para destacar o intervalo de tempo desejado ou defina como Temp. desl.
9. Prima ENTER.
Preferências 65
Personalizar o eXplorist
Esta função permite-lhe introduzir dados pessoais que poderão ser úteis para facilitar a devolução do seu eXplorist no caso de o perder. O nome que introduzir no campo Nome será apresentado no ecrã Acerca de.
Passos para Personalizar o seu eXplorist
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick para destacar Preferências.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar Personalizar.
5. Prima ENTER.
6. Utilize o joystick para destacar o campo de dados Nome.
7. Prima ENTER.
8. Utilize o joystick e o botão ENTER para introduzir seu nome.
9. Utilize o joystick para destacar OK depois de introduzir o nome.
10. Prima ENTER.
11. [Opcional] Utilize o joystick para destacar o campo de dados Endereço. Repita os passos 7 a 10 para o seu endereço.
12. [Opcional] Utilize o joystick para destacar o campo de dados Cidade, Estado, C.Post. Repita os passos 7 a 10 para a sua cidade, estado e código postal.
13. [Opcional] Utilize o joystick para destacar o campo de dados Nº Telefone. Repita os passos 7 a 10 para o seu número de telefone.
14. Prima ESC para sair da função Personalizar.
Preferências 66
Seleccionar Idiomas
O eXplorist pode ser configurado de modo a apresentar informações em dez idiomas diferentes. Pode seleccionar de entre English (Inglês), Français (Francês), Deutsch (Alemão), Nederlands (Holandês), Suomi (Finlandês), Español (Espanhol), Italiano (Italiano), Português, Svenska (Sueco) e Norsk (Norueguês).
Seleccionar o Idioma para o seu eXplorist
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick para destacar Preferências.
3. Prima ENTER.
4. Utilize joystick para destacar Idioma.
5. Prima ENTER.
6. Utilize o joystick para destacar o idioma pretendido.
7. Prima ENTER.
Preferências 67
Apagar a Memória
A função Apagar memória das Preferências dá-lhe uma ferramenta que pode utilizar para apagar em geral:
• todos os registos de traçado [Reg. todos traç.],
• todos os POIs e rotas [POIs/Rotas],
• todos os traçados multi-tramo [Rotas], ou
• todos os registos de traçado, POI e rotas [Tudo].
Utilizar Apagar memória pode colocar todas as predefinições do eXplorist nos valores de fábrica.
Apagar Todos os Registos de Traçado
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick para destacar Preferências.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar Apagar memória.
5. Prima ENTER.
6. Utilize o joystick para destacar Reg. todos traç.
7. Confirme. Utilize o joystick para destacar Sim para confirmar ou Não para cancelar.
8. Prima ENTER.
Apagar Todas as Rotas e POIs
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick para destacar Preferências.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar Apagar memória.
5. Prima ENTER.
6. Utilize o joystick para destacar POIs/Rotas.
7. Confirme. Utilize o joystick para destacar Sim para confirmar ou Não para cancelar.
8. Prima ENTER.
Preferências 68
Apagar Todas as Rotas
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick para destacar Preferências.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar Apagar memória.
5. Prima ENTER.
6. Utilize o joystick para destacar Rotas.
7. Confirme. Utilize o joystick para destacar Sim para confirmar ou Não para cancelar.
8. Prima ENTER.
Apagar Todos os Registos de Traçado, POI e Rotas
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick para destacar Preferências.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar Apagar memória.
5. Prima ENTER.
6. Utilize o joystick para destacar Tudo.
7. Confirme. Utilize o joystick para destacar Sim para confirmar ou Não para cancelar.
8. Prima ENTER.
9. O eXplorist irá desligar-se automaticamente.
Reiniciar o eXplorist com as Predefinições de Fábrica
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick para destacar Preferências.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar Repor predef.
5. Prima ENTER.
6. Utilize o joystick para destacar Tudo.
7. Confirme. Utilize o joystick para destacar Sim para confirmar ou Não para cancelar.
8. Prima ENTER.
Especificações 69
Desempenho
Receptor tecnologia de 14 canais paralelos, controla até
14 satélites para calcular e actualizar informações.
Antena Patch
Tempos de Aquisição (condições óptimas)
A quente menos de 1 minuto
A frio menos de 2 minutos
Taxa de Actualização
1 segundo continua
Precisão
Posição < 7 metros, 95% 2D RMS
w/WAAS/EGNOS <3 metros, 95% 2D RMS
Velocidade 0,1 nós RMS estado estável
Limites
Velocidade 951 MPH - 1530,5 KM/H
Altitude 60.000 pés. - 18.600 metros
Dados Físicos
Tamanho 11,7 cm x 5,3 cm x 1,3 cm
4,6” x 2,1” x 1,3” [a] x [l] x [p] Peso 110 gramas - 4 onças com 2 pilhas AA instaladas Ecrã 4,6 cm x 3,6 cm
1,8” x 1,4” [a] x [l]
Escala de cinzentos de 4 níveis, LCD de alto contraste com luz de
fundo Suporte Construção à prova de condições atmosféricas adversas, com reforço
de borracha em volta do aparelho Gama de Temperaturas Funcionamento: 14°F a 140°F - -10°C a 60°C)
Alimentação
Fonte 2 pilhas alcalinas AA 9-18 VDC Duração das Pilhas Mais de 14 horas com a luz de fundo desligada
Sistemas de Coordenadas
Disponíveis 11 mais 1 grelha do utilizador.
Especificações 70
Lat/Lon, UTM, OSGB, Irlandês, Suíço, Sueco, Finlandês, Alemão,
Francês, USNG e MGRS
Rotas
Total Até 20 rotas guardadas
Rota GOTO
Rota Inversa Comprimento dos Nomes 10 caracteres (incluindo espaços)
Registos de Traçado
Total Até 5 registos de traçado guardados, além do registo de traçado
activo Comprimento dos Nomes 7 caracteres (incluindo espaços)
Pontos de Interesse
Total Até 500 pontos de interesse guardados Comprimento dos Nomes
8 caracteres (incluindo espaços)
Écrans de Navegação
Carta Inclui plotter de posição e 2 campos de dados (personalizáveis) Bússola Inclui bússola gráfica e 2 campos de dados (personalizáveis) Posição Inclui posição, altitude, precisão, data e hora, odómetro de viajem e
duração de pilhas
Alarmes
Alarme XTE Alerta-o para mais de 250 pés para a direita ou esquerda da posição
calculada Alarme de Chegada Alerta-o a aproximadamente 250 pés do destino
Acessórios
Expanda a utilização do seu Magellan eXplorist com acessórios da Magellan Online Store para todas as suas aventuras.
71
Bolsa de Transporte
Base Rotativa Instale o Magellan eXplorist no seu carro, camião,
Suporte para Montagem em Bicicleta
Concebida especialmente para o seu Magellan eXplorist, esta robusta bolsa de transporte negra prende-se facilmente ao cinto ou mochila. Possui bolsos adicionais para o transporte de pilhas. Proteja o seu Magellan eXplorist enquanto viaja ou estiver guardado.
Referência: 980773
barco ou em qualquer veiculo. Este suporte de fácil instalação segura fortemente o seu receptor para uma visão optimizada enquanto se encontra na estrada, em off-road, na água ou onde a aventura o levar.
Referência: 702209
Instale o Magellan eXplorist na sua bicicleta, máquina para limpar neve ou mota para uma operação e visualização mais convenientes. O suporte de fácil
Montagem no Veiculo
instalação prende firmemente o seu receptor no ângulo correcto enquanto percorre os caminhos, estradas secundárias, estradas de cidade ou em qualquer lado para onde o leve a aventura.
Referência: 702211
Fortes ventosas irão manter o seu Magellan eXplorist seguro e fixo no vidro da frente do seu carro, camião ou RV. Inclinação total e posicionamento rotativo oferecem-lhe uma visão optimizada do seu receptor onde quer que a aventura o levar.
Referência: 702210
Para encomendar acessórios visite a Magellan Online Store em
www.magellangps.com/en/store/
para obter uma lista completa destes ou de outros acessórios que estão disponíveis para o seu
Magellan eXplorist.
Contactar a Magellan
Contactar a Magellan
As seguintes informações são-lhe facultadas para o caso de necessitar de assistência para o seu produto Magellan eXplorist, e poderá dirigir as suas perguntas/comentários para uma pessoa qualificada da Thales Navigation.
Contactar a Magellan na América do Norte
Assistência Técnica
Se necessitar de assistência técnica, ajuda sobre "como fazer", ou se tem uma pergunta técnica acerca da funcionalidade do seu produto Magellan, contacte-nos na Internet em www.magellangps.com ou pode contactar a assistência técnica através de fax ou telefone.
Os nosso representantes de assistência técnica via telefone estão disponíveis de Segunda a Sexta feira, das 6:00h às 17:00h P.S.T/P.D.T. ou fora desse horário poderá deixar uma mensagem
72
detalhada no voice mail e será contactado por nós no dia útil seguinte.
Telefone: 800-707-9971 ou +1 909-394-5000 (Fora da América do Norte).
Também poderá contactar a assistência técnica por fax: +1 909-394-7050 [A/c: Assistência Técnica].
E-mail: magellansupport@thalesnavigation.com
Serviço de Garantia
Para obter o serviço de garantia para a sua unidade, o consumidor deve contactar-nos para obter uma autorização de devolução antes do envio do produto. Os pacotes que cheguem à nossa doca sem um RMA podem ser recusados. Para obter um RMA, simplesmente contacte o nosso grupo de assistência técnica através de:
Tel: 800-707-9971 ou +1 909-394-5000
Fax: +1 909-394-7050 [A/c: Assistência Técnica]
E-mail: magellansupport@thalesnavigation.com
Contactar a Magellan
Contactar a Magellan na Europa
Assistência técnico e serviço de garantia
Para obter assistência e serviço de garantia dos produtos Magellan em Inglês, Francês, Alemão, Espanhol, Português, Holandês, Norueguês, Finlandês ou Dinamarquês, ligue para o número de telefone GRATUITO:
00800MAGELLAN* (00800 62435526)
das 9:00 às 18:00 GMT e GMT+1 ou envie-nos um email em Inglês, Francês, Alemão, Espanhol, Português, Holandês, Norueguês, Finlandês e Dinamarquês para: magellansupportfr@thalesnavigation.com
* telefone de acesso gratuito disponível a partir da República da Irlanda, Reino Unido, Portugal, Espanha, França, Bélgica, Holanda,
Alemanha, Áustria, Suíça, Noruega, Suécia, Dinamarca e Finlândia
73
Para assistência via telefone para produtos Magellan em Inglês, Francês ou Alemão a partir de outros locais da Europa, Médio Oriente ou regiões africanas, telefone para:
+33 2 28 09 38 00*
ou envie um email para: magellansupportfr@thalesnavigation.com
* as comunicações internacionais são cobradas segundo o operador.
Para obter assistência para produtos Magellan via telefone em idiomas utilizados na Europa, Médio Oriente ou idiomas africanos, contacte os nossos distribuidores discriminados em www.magellangps.com, no nosso localizador de distribuidores, ou envie um email para: magellansupportfr@thalesnavigation.com
Loading...