Quick-Start
Guide
Guide de
démarrage
rapide
Logitech
®
Wireless Headphone for MP3
Casque sans fil pour MP3
www.logitech.com
1
Headphone overview
Présentation du casque
Introducción a los auriculares
A. Logitech® Wireless Headphone for MP3
B. Wireless adapter for MP3
C. Power adapter/charger
D. Connect button
E. Indicator LEDs
F. Volume controls
G. Reset button
A. Casque sans fil Logitech® pour MP3
B. Adaptateur sans fil pour MP3
C. Adaptateur/chargeur
D. Bouton de connexion
E. Témoins LED
F. Contrôles de volume
G. Bouton de réinitialisation
A. Logitech® Wireless Headphone for MP3
B. Adaptador inalámbrico para MP3
C. Adaptador de alimentación/cargador
D. Botón Connect
E. Diodos indicadores
F. Controles de volumen
G. Botón Reset
2
Charging your wireless headphones and adapter
Chargement du casque sans fil et adaptateur
A
Carga del adaptador y los auriculares inalámbricos
3
Connecting your wireless adapter to
your MP3 or digital audio player
Connexion de l’adaptateur sans fil au
lecteur audionumérique ou MP3
Conexión del adaptador inalámbrico al
E
reproductor de audio digital o MP3
F
D
C
1
2
G
E
D
B
1. Plug the A/C adapter into your wireless headphones and your wireless adapter.
2. The LEDs should glow orange while the headphones and wireless adapter are charging.
3. When the light turns off, your headphones are ready for use.
1. Branchez l’adaptateur secteur dans le casque sans fil et dans l’adaptateur sans fil.
2. Le témoin LED orange brille durant le chargement du casque et de l’adaptateur sans fil.
3. Quand le témoin s’éteint, le casque est prêt à l’emploi.
1. Conecte el adaptador CA a los auriculares inalámbricos y al adaptador inalámbrico.
2. Los diodos deberían iluminarse de color naranja mientras se cargan los auriculares y el
adaptador inalámbricos.
3. Cuando se apague la luz, los auriculares estarán listos para usarlos.
1. The wireless adapter works with standard 3.5mm audio output.
2. Plug the adapter into the audio jack of your portable audio player.
1. L’adaptateur sans fil fonctionne avec une sortie audio 3,5mm standard.
2. Branchez l’adaptateur dans la prise audio de votre lecteur audio portable.
1. El adaptador inalámbrico funciona con una salida de audio de 3,5 mm estándar.
2. Conecte el adaptador a la toma de audio del reproductor de audio portátil.
4
Powering your headphone and adapter
Alimentation du casque et de l’adaptateur
Encendido de los auriculares y del adaptador
3
2
3
1
4
1. Press and hold the Connect button on the headphone until the LED turns on.
2. Press and hold the Connect button on the adapter until the LED turns on.
3. Both LEDs will turn blue once the headphone and adapter connect with each other.
4. Press Play on your iPod / audio device.
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Connect du casque jusqu’à ce que le témoin LED s’allume.
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Connect de l’adaptateur jusqu’à ce que le témoin LED s’allume.
3. Les deux témoins sont bleus quand le casque et l’adaptateur sont connectés entre eux.
4. Appuyez sur le bouton Lecture de votre iPod/dispositif audio.
1. Mantenga pulsado el botón Connect de los auriculares hasta que se ilumine el diodo.
2. Mantenga pulsado el botón Connect del adaptador hasta que se ilumine el diodo.
3. La luz de ambos diodos será azul en cuanto se establezca la conexión entre los auriculares y el adaptador.
4. Pulse el botón de reproducción en el dispositivo de audio/iPod.
5
Controlling your music
Commandes pour la
musique
Control de música
While playing music on your portable audio device:
1. Press the “+” key to increase the volume.
2. Press the “-” key to decrease the volume.
Durant l’écoute musicale:
1. Appuyez sur la touche + pour augmenter le volume.
2. Appuyez sur la touche - pour baisser le volume.
Mientras reproduce música en el dispositivo de audio portátil:
1. Pulse el botón “+” para aumentar el volumen.
2. Pulse el botón “-” para reducir el volumen.
1
6
Product operation
Fonctionnement
Funcionamiento del producto
Logitech wireless headphone indicators:
2
LED STATES:
Headphone Blinks Blue Fast Blinking Blue Fast Blinking Red Solid Orange
Wireless Adapter Solid Blue Solid Red Fast Blinking Red Solid Orange
Témoins du casque sans fil Logitech:
Etats du témoin LED:
Casque
Adaptateur sans fil Illumination
constante bleue constante
Indicadores de los auriculares inalámbricos Logitech:
DIODOS:
Auriculares
Adaptador Azul permanente
inalámbrico
Powered On
& Connected
Allumé
et connecté
Clignotement Clignotement
bleu
Encendido
y conectado
Destellos azules Destellos azules Destellos rojos
Powered On,
Not Connected
Allumé
et déconnecté
rapide bleu rapide rouge
Illumination
Encendido pero
no conectado
rápidos
Rojo
permanente
Low
Battery
Batterie
faible
Clignotement Illumination
Clignotement Illumination
rouge
rapide rouge constante orange
Carga de
pilas baja
rápidos
Destellos rojos Naranja
rápidos
Charging
Chargement
constante orange
Carga en curso
Naranja
permanente
permanente
7
Troubleshooting
Dépannage
Resolución de problemas
The adapter or headphone will not turn on.
1. Make sure the adapter and headphone are fully charged.
2. Press and hold the Connect button until the LED begins to flash
(should take 3 seconds).
3. If the adapter or headphone still will not turn on, press the Reset
button (requires a paper clip).
The adapter and headphone turn on, but will not connect to
each other.
1. Make sure both devices are off.
2. Turn on the headphone first, then the adapter. The devices should
automatically connect to each other.
3. If the devices still do not connect, wait until the adapter LED is
solid red and the headphone LED is in a 3 blue blink pattern, then
press the Connect button on the headphone.
4. If they still do not connect, try re-pairing the devices.
How do I re-pair the adapter and headphone?
1. Turn both devices off.
2. Press and hold the Connect button on each device until the LED
flashes red and blue (should take 10 seconds).
3. When the LEDs blink only blue (after 15-30 seconds), re-pairing is
complete.
The adapter and headphone are connected, but no music is
coming through the headphones.
1. Make sure your iPod / audio device is powered on and playing.
2. Make sure the volume level on your iPod / audio device is at least
halfway up.
3. Make sure the volume level on your headphones is at least halfway
up (press the volume up button on the headphones several times).
The music signal breaks up.
1. When indoors, you will the best reception if you use the
headphones in the same room as your iPod / audio device.
2. When outdoors, you will the best reception if you carry your iPod /
audio device on the right side of your body.
You may also check out our FAQ section at www.logitech .com
L’adaptateur ou le casque ne s’allument pas.
1. Vérifiez que l’adaptateur et le casque sont totalement chargés.
2. Appuyez sur le bouton Connect jusqu’à ce que le témoin clignote
(3 secondes approx.).
3. Si l’adaptateur ou le casque ne s’allument pas, appuyez sur le bouton Reset
(à l’aide d’un trombone).
L’adaptateur et le casque s’allument mais refusent de se connecter
entre eux.
1. Vérifiez que les deux dispositifs sont hors tension.
2. Activez d’abord le casque, puis l’adaptateur. Les dispositifs devraient
automatiquement se connecter entre eux.
3. S’ils refusent toujours de se connecter, attendez que le témoin de l’adaptateur
passe au rouge et que celui du casque clignote trois fois en bleu, puis appuyez
sur le bouton Connect du casque.
4. S’ils refusent toujours de se connecter, essayez à nouveau de coupler les
dispositifs.
Comment coupler de nouveau l’adaptateur et le casque ?
1. Désactivez les deux dispositifs.
2. Appuyez sur le bouton Connect sur chaque dispositif jusqu’à ce que le témoin
clignote en rouge et bleu (10 secondes approx.).
3. Quand le témoin passe au bleu en continu (après 15 à 30 secondes), le
couplage est terminé.
Le casque et l’adaptateur sont connectés mais le casque n’émet aucun son.
1. Vérifiez que l’iPod/le dispositif audio est sous tension et en lecture.
2. Assurez-vous que le volume de l’iPod/du dispositif audio portable est réglé à
mi-chemin du maximum.
3. Assurez-vous que le volume sonore du casque est à mi-chemin du maximum
(appuyez sur le bouton de Volume + du casque plusieurs fois).
La musique est hachée.
1. En intérieur, vous obtenez la meilleure réception si vous utilisez le casque dans
la même pièce que l’iPod/le dispositif audio.
2. En extérieur, la meilleure réception se fait quand vous portez l’iPod/le dispositif
audio sur votre droite.
Consultez également les FAQ ici: www.logitech.com
El adaptador o los auriculares no se encienden.
1. Asegúrese de que el adaptador y los auriculares están completamente cargados.
2. Mantenga pulsado el botón Connect hasta que se ilumine el diodo (debería
tardar alrededor de 3 segundos).
3. Si el problema persiste, pulse el botón Reset (insertando la punta de un clip).
Los auriculares y el adaptador se encienden pero no se conectan entre sí.
1. Asegúrese de que ambos dispositivos están apagados.
2. Encienda primero los auriculares y luego el adaptador. Los dispositivos
deberían conectarse automáticamente.
3. De no ser así, espere hasta que la luz del diodo del adaptador sea roja
permanente y el diodo de los auriculares emita series de 3 destellos azules; a
continuación, pulse el botón Connect de los auriculares.
4. Si no se produce la conexión, vuelva a emparejar los dispositivos:
¿Cómo se vuelven a emparejar los auriculares y el adaptador?
1. Apague ambos dispositivos.
2. Mantenga pulsado ambos botones Connect hasta que los diodos emitan
destellos rojos y azules (al cabo de unos 10 segundos).
3. Cuando los dispositivos vuelvan a estar emparejados, los diodos emitirán
un destello azul (transcurridos 15-30 segundos).
Los auriculares y el adaptador están conectados pero no se oye
música a través de los auriculares.
1. Asegúrese de que el dispositivo de audio/iPod está encendido y la
reproducción activada.
2. Asegúrese de que el volumen del dispositivo de audio/iPod está al
menos a nivel intermedio.
3. Asegúrese de que el volumen de los auriculares está al menos a nivel
intermedio (pulse varias veces el botón de subir volumen en los
auriculares).
La música se interrumpe.
1. En interiores, la mejor recepción se obtiene utilizando los
auriculares y el dispositivo de audio/iPod en la misma habitación.
2. En exteriores, la mejor recepción se obtiene con el dispositivo de
audio/iPod en contacto con la parte derecha del cuerpo.
Para más información puede consultar nuestra sección de
preguntas habituales en www.logitech.com
BRAND / LAUNCH: Logitech 2005 PROJECT TITLE: MM011 Headphone QSG DETAILS: AMR / QSG
SPOT COLORS
SPECIFICATIONS / NOTES: Revision
Finished trim size: height 10 inches x width 25 inches
MODIFICATION DATE: May 17, 2005
COLOR SPECIFICATIONS
DIE LINE
COLOR
(NO PRINT)
DIE LINES
PROCESS COLORS
K 5 25 50 75 95
THIS PRINT SIZE / SCALE: 62% of original
Designer: James Wigger
Location: Vancouver, WA
8
Product specifications
Caractéristiques techniques:
Especificaciones técnicas:
Technical Specifications:
• Rechargeable lithium-ion battery (not user replaceable)
• Range: up to 30 feet
• Play time: up to 8 hours
• Weight: < 3.2 ounces
Caractéristiques techniques:
• Pile au lithium-ion rechargeable (ne peut être remplacée par l’utilisateur)
• Portée: jusqu’à 9 mètres
• Autonomie de lecture: 8 heures maximum
• Poids: inférieur à 91 g
Especificaciones técnicas:
• Pila recargable de ion litio (no sustituible por el usuario)
• Radio de acción: hasta 9 metros
• Tiempo de reproducción: hasta 8 horas
• Peso: ± 91 g
9
Safety
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not push objects into apparatus vents or slots
because fire or electric shock hazards could result.
• Ventilation should not be impeded by covering
the ventilation openings with items, such as
newspapers, table clothes, curtains, etc.
• No naked (open) flame sources, such as lighted
candles, should be placed on or near the apparatus.
• Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
• Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
• Only use attachments/accessories specified
by the manufacturer.
• Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION ELECTRIC SHOCK HAZARD
• Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
• The apparatus shall be disconnected from the mains by
placing the power/standby switch in the standby
position and unplugging the power cord of the
apparatus from the AC mains receptacle.
• The socket-outlet shall be installed near the equipment
and shall be easily accessible.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
Sécurité
• Veuillez lire ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Tenez compte de tous les avertissements.
• Suivez toutes les instructions à la lettre.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une source d'eau
• Nettoyez-le uniquement à l'aide d'un chiffon sec.
• Ne bloquez pas les évents de ventilation. Procédez à
l'installation en respectant les instructions du
fabricant.
• N’introduisez aucun objet dans les évents et les fentes
de l’appareil, car vous vous exposeriez au risque de
chocs électriques.
• L’aération ne doit pas être empêchée: ne couvrez en
aucune manière les évents de ventilation avec des
journaux, des nappes, des rideaux, etc.
• Tenez l'appareil éloigné de toute source incandescente ou flamme (nue), telle qu’une bougie allumée.
• N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur,
d'un poêle ou de toute autre source de chaleur (y
compris les amplificateurs).
• Evitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de
le pincer, en particulier au niveau des prises, des socles
de prises d'alimentation et du point de sortie de
l'appareil.
• N'utilisez que les éléments annexes et les accessoires
spécifiés par le fabricant.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
ATTENTION: RISQUE D'ELECTROCUTION
• Débranchez cet appareil en cas d'orage ou si vous ne
l'utilisez pas pendant des périodes prolongées.
• Les réparations doivent être effectuées par des
techniciens qualifiés. L'appareil doit être réparé dès
qu'il a été endommagé (par exemple, au niveau du
cordon d'alimentation ou de la prise), ou si un liquide
a été renversé ou si des objets sont tombés dessus, s'il
a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne
fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
• L’appareil doit être déconnecté de l'alimentation
secteur en plaçant le commutateur d'alimentation en
position fermée et en débranchant le cordon
d'alimentation de la prise secteur.
• La prise d’alimentation doit se trouver à proximité de
l’équipement et doit être facilement accessible.
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL A LA PLUIE NI A L'HUMIDITE.
Seguridad
PRECAUCIÓN SOBRE RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Haga caso de todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No use el dispositivo cerca del agua.
• Limpie el dispositivo sólo con un paño seco.
• No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la
instalación de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
• No introduzca objetos en las ranuras u orificios de
ventilación del dispositivo ya que podrían existir riesgos
de incendios o descargas eléctricas.
• No deben depositarse objetos como periódicos,
manteles o cortinas sobre las aberturas de ventilación
ya que impedirían la correcta ventilación del
dispositivo.
• No coloque el dispositivo cerca de fuentes de luz o
calor con llama al descubierto.
• No realice la instalación cerca de fuentes de calor
como radiadores, calentadores, estufas u otros
aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
• Evite que el cable de alimentación quede expuesto a
pisadas o excesivamente doblado especialmente cerca
de la clavija, puntos de conexión y el punto desde el
que sale del dispositivo.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• Utilice únicamente adaptadores o accesorios
específicamente recomendados por el fabricante.
• Desenchufe este dispositivo si no va a utilizarlo
durante periodos de tiempo prolongados o durante
tormentas con relámpagos.
• Asigne las posibles operaciones de mantenimiento y
reparación a personal técnico cualificado. El
dispositivo requerirá servicio técnico en aquellos
casos en los que haya sufrido algún desperfecto,
como daños en el cable o en la clavija de alimentación, contacto con líquidos o introducción de
objetos en el interior del dispositivo, exposición a
lluvia o humedad excesiva, funcionamiento incorrecto
o golpes o caídas.
• El dispositivo debe desconectarse de la toma de
corriente mediante la colocación del conmutador de
encendido/modo de espera en la posición de modo
de espera y la desconexión del cable de alimentación
del dispositivo de la toma CA.
• La toma de pared debería estar instalada cerca del
equipo, en un lugar fácilmente accesible.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA ESTE DISPOSITIVO A LLUVIA O
HUMEDAD.
10
End-of-life Battery Disposal Instructions
This device uses a 4.0V, 140mAh Lithium-ion battery that should last the lifetime of
the device. If you suspect your battery may be dead, try charging it. If the battery
does not recharge, please contact Logitech Customer Support for repair information.
The Logitech® Wireless Headphone for MP3 does not have a userserviceable battery. Please do NOT attempt to change the battery yourself.
If the battery has died and you do not want Logitech to replace your battery, you should
follow the disposal instructions below. Consult local laws and regulations for proper
battery disposal in your region. If there are no local regulations concerning battery
disposal, please dispose of the device in a waste bin for electronic devices.
Caution: The battery used in this device may present a risk of fire, explosion
or chemical burn if mistreated.
Do not expose battery to heat above 130° F (54°C), or incinerate. Do not use or charge the
batteries if they appear to be leaking, discolored, deformed, or in any way abnormal. Do not
leave your batteries discharged or unused for extended periods of time. When batteries are
misused, they may explode or leak, causing burns and personal injury. If your batteries leak,
use normal precaution and discard the batteries immediately.
Leaking batteries can cause skin burns or other personal injury. Do not dispose of batteries in
a fire or expose them to heat above 130˚F (54˚C). Do not immerse batteries in water. Keep
batteries out of reach of children.
Recycling Information for Lithium-ion Batteries.
Battery Removal (Destruction of headphones will result).
1. Remove ear pad.
2. Use a Phillips screwdriver to remove 6 screws
from headphones, as shown.
3. Disconnect battery connector
from circuit board.
4. Do not place in trash. Dispose of battery
according to local battery recycling laws.
10 11
Consignes de recyclage des batteries usagées
Le dispositif fonctionne avec une batterie au lithium-ion 4,0 V 140 mAh d'une durée de vie égale à la sienne. Si
vous pensez que la batterie ne fonctionne plus, essayez de la charger. Si elle ne se recharge pas, veuillez
contacter le Service clientèle de Logitech pour obtenir des informations sur les réparations. La batterie du
casque sans fil Logitech® pour MP3 n'est pas réparable par l'utilisateur. Veuillez NE PAS essayer de
changer la batterie vous-même. Si vous constatez que la batterie est morte et ne souhaitez pas que
Logitech la remplace, reportez-vous aux consignes suivantes: Respectez les lois et règlements de votre région
sur le recyclage des batteries. S'il n'existe aucun règlement local concernant leur recyclage, veuillez jeter le
dispositif dans une poubelle réservée aux dispositifs électroniques.
Attention: La batterie du dispositif peut présenter des risques d'incendie ou de brûlure chimique si
elle n'est pas manipulée comme il se doit.
Ne la désassemblez pas, ne l'incinérez pas et ne l'exposez pas à des températures supérieures à 54° C. N'utilisez
et ne rechargez pas la batterie si elle coule, si elle est décolorée, déformée ou si elle présente une anomalie. Ne
laissez pas vos batteries déchargées ou inutilisées pendant de longues périodes. En cas de mauvaise utilisation,
elles risquent d'exploser ou de couler, entraînant des dommages matériels et corporels. Si elles coulent, prenez
les précautions d'usage et débarrassez-vous en immédiatement.
Informations sur le recyclage des batteries lithium-ion.
Retrait de la batterie (Le casque ne sera plus en état de fonctionner).
1. Enlevez l’oreillette.
2. Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les
6 vis (voir illustration).
3. Déconnectez le connecteur de la batterie de
la carte à circuits imprimés.
4. Ne jetez pas la batterie dans une poubelle
ordinaire. Débarrassez-vous en conformément
aux directives locales en matière de
recyclage.
FPO
Instrucciones para desechar la pila
Este dispositivo utiliza una pila de ion litio de 4 V y 140 mAh, que debería durar tanto como el dispositivo
propiamente dicho. Si piensa que la suya puede estar gastada, pruebe a cargarla. Si no se recarga, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente para información sobre reparación. El casco telefónico inalám-
brico Logitech® para MP3 no tiene una pila que pueda reparar el usuario. NO intente cambiar la pila.
Si la pila está completamente gastada y no quiere recurrir a Logitech para que la cambien, siga las instrucciones para
desecharla que se presentan a continuación. Infórmese sobre las regulaciones y leyes concernientes a su jurisdicción
en cuanto a pilas desechables. Si no existiera ninguna normativa aplicable, le rogamos que deposite el dispositivo en
un contenedor para dispositivos electrónicos.
Precaución: La pila usada en este dispositivo puede provocar incendio, explosión, o quemaduras
químicas si no se trata debidamente.
No la someta a temperaturas superiores a 54° C ni incineración. No utilice ni recargue pilas si parece que tienen
fugas, pérdida de color, están deformadas o presentan cualquier otro tipo de anomalía. No deje las pilas descargadas o sin utilizar durante periodos prolongados. Un uso inadecuado de las pilas puede hacerlas explotar u originar
escapes, con el consiguiente riesgo de quemaduras y lesiones físicas. Si se produce alguna fuga, tome las
precauciones habituales y deseche las pilas inmediatamente.
Información de reciclaje para pilas de ion litio.
Extracción de la pila (Los auriculares quedarán inservibles.)
1. Extraiga la almohadilla.
2. Utilice un destornillador Phillips para extraer los seis
tornillos de los auriculares como se indica.
3. Desactive el conector de la pila de la placa base.
4. No la tire a la basura. Deshágase de la pila según
las leyes sobre reciclaje concernientes a su
jurisdicción.
Limited Warranty
Logitech warrants that any hardware product accompanying this documentation shall be free from significant defects
in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of purchase. Logitech’s limited warranty is
nontransferable and is limited to the original purchaser. This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary under local laws.
Remedies. Logitech’s entire liability and your exclusive remedy for any breach of warranty shall be, at Logitech’s option,
to: (a) repair or replace the hardware, provided that the hardware is returned to the point of purchase or such other
place as Logitech may direct, with a copy of the sales receipt, or (b) refund the price paid. Any replacement hardware
will be warranted for the remainder of the original warranty period or thirty (30) days, whichever is longer. These
remedies are void if failure of the hardware has resulted from accident, abuse, misapplication, or any unauthorized
repair, modification or disassembly. Upon request from Logitech, you must prove the date of original purchase of the
hardware by a dated bill of sale or dated itemized receipt.
DISCLAIMER OF WARRANTY. THE WARRANTIES EXPRESSLY SET FORTH IN THIS AGREEMENT REPLACE ALL OTHER
WARRANTIES.
LOGITECH AND ITS SUPPLIERS EXPRESSLY DISCLAIM ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF
THIRD-PARTY RIGHTS WITH RESPECT TO THE HARDWARE. NO LOGITECH DEALER, AGENT, OR EMPLOYEE IS AUTHORIZED
TO MAKE ANY MODIFICATION, EXTENSION, OR ADDITION TO THIS WARRANTY. Some jurisdictions do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
LIMITATION OF LIABILIT Y. IN NO EVENT WILL LOGITECH OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY COSTS OF PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE PRODUCTS OR SERVICES, LOST PROFITS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, OR ANY OTHER SPECIAL, INDIRECT,
CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING IN ANY WAY OUT OF THE SALE OF, USE OF, OR INABILITY TO USE
ANY LOGITECH PRODUCT OR SERVICE, EVEN IF LOGITECH HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN
NO CASE SHALL LOGITECH’S AND ITS SUPPLIERS’ TOTAL LIABILITY EXCEED THE ACTUAL MONEY PAID FOR THE LOGITECH
PRODUCT OR SERVICE GIVING RISE TO THE LIABILITY. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. The above limitations
will not apply in case of personal injury where and to the extent that applicable law requires such liability.
Regulatory Information
FCC and IC Statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: The manufacturer is not
responsible for ANY interference, for example RADIO OR TV interference, caused by unauthorized modifications to this
equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
©2005 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and
may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.
Garantie limitée
Logitech certifie que les produits matériels accompagnant cette documentation sont exempts de tout défaut de fabrication et de toute
malfaçon majeurs et sont garantis pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat. La garantie Logitech est limitée à
l'acheteur initial et ne peut faire l'objet d'un transfert. La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques, qui peuvent varier
d'un pays à l'autre.
Recours. En cas de rupture de garantie, l'intégralité de la responsabilité de Logitech et votre recours exclusif consisteront, au choix de
Logitech, à: (a) réparer ou remplacer le matériel, sous réserve qu'il soit renvoyé au point de vente ou à tout autre lieu indiqué par
Logitech, accompagné d'une copie du justificatif d'achat, ou (b) rembourser le prix d'achat. Tout produit remplacé sera garanti jusqu'à
l'échéance de la garantie d'origine ou pour une durée de trente (30) jours, selon la période la plus longue. Ces recours sont nuls si la
défaillance du matériel est due à un accident, à un mauvais traitement, à une utilisation inappropriée ou à des réparations, modifications
ou démontages non autorisés. A la demande de Logitech, vous devez prouver la date de l'achat original du matériel avec une facture
datée de la vente ou un reçu détaillé et daté.
GARANTIE LIMITEE. LES GARANTIES PREVUES DANS CET ACCORD REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES.
LOGITECH ET SES FOURNISSEURS DECLINENT EXPRESSEMENT TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS SANS QUE CETTE ENUMERATION SOIT
LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DU CARACTERE ADEQUAT POUR LA COMMERCIALISATION OU UN USAGE PARTICULIER AINSI QUE
TOUTE GARANTIE DE NON VIOLATION DES DROITS DE TIERS A L'EGARD DU MATERIEL. AUCUN DISTRIBUTEUR, AGENT OU EMPLOYE DE
LOGITECH N'EST AUTORISE A EFFECTUER DES MODIFICATIONS, DES EXTENSIONS OU DES AJOUTS DANS CETTE GARANTIE. Certaines
juridictions ne reconnaissent pas les limitations de durée des garanties implicites; il est donc possible que la limitation susmentionnée ne
s'applique pas à votre cas.
LIMITES DE RESPONSABILITE. EN AUCUN CAS LOGITECH OU SES FOURNISSEURS NE SAURAIENT ETRE TENUS RESPONSABLES A L'EGARD DES
COUTS D'APPROVISIONNEMENT EN PRODUITS OU SERVICES DE REMPLACEMENT, DU MANQUE A GAGNER, DE LA PERTE D'INFORMATIONS OU
DE DONNEES, OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT OU ACCIDENTEL DECOULANT DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT DE
LA VENTE, DE L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER UN PRODUIT OU UN SERVICE LOGITECH, MEME SI LOGITECH A ETE INFORME
DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. LA RESPONSABILITE DE LOGITECH ET DE SES FOURNISSEURS NE SAURAIT EN AUCUN CAS DEPASSER
LE MONTANT DEBOURSE POUR L'ACQUISITION DES PRODUITS OU SERVICES LOGITECH MIS EN CAUSE. Certaines juridictions n'autorisent pas
l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs; il est donc possible que la limitation ou l'exclusion susmentionnée
ne s'applique pas à votre cas. En outre, il est possible que les limitations susmentionnées ne s'appliquent pas en cas de blessures
corporelles là où les juridictions n'autorisent pas de telles limitations.
Informations réglementaires
Déclarations FCC et IC
Ce dispositif de classe B est conforme à la norme Canadienne ICES-003 et à la section 15 du règlement de la FCC. L'utilisation de l'appareil
est soumise aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif concerné ne doit pas causer d'interférences dangereuses, et (2) il doit accepter
toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d'engendrer un fonctionnement indésirable. Remarque: le fabricant n'est en
aucun cas responsable de toute interférence (interférences radio ou TV) provoquée par des modifications non autorisées sur le dispositif.
De telles modifications pourraient contraindre l'utilisateur à ne plus utiliser son équipement.
©2005 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et
sont susceptibles d'être des marques déposées. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété exclusive de leurs détenteurs
respectifs.
Garantía limitada
Logitech garantiza la ausencia de anomalías importantes en lo referente a los materiales y fabricación de todos los productos de hardware
suministrados con este documento durante un periodo de dos (2) años a partir la fecha de adquisición del producto. La garantía limitada de
Logitech es intransferible y protege exclusivamente al comprador original. Esta garantía otorga al usuario derechos legales específicos; puede
que posea otros derechos que variarán de acuerdo con la legislación local.
Indemnización. La responsabilidad total de Logitech y la única indemnización a la que el usuario tendrá derecho en caso de incumplimiento
de la garantía consistirá, a discreción de Logitech, en: (a) la reparación o sustitución del hardware, siempre y cuando éste se devuelva al
punto de venta, o cualquier otro lugar que Logitech indique, junto con una copia del recibo de compra o (b) el reembolso del importe
abonado. Cualquier hardware suministrado para reemplazar al producto original tendrá una garantía equivalente al periodo restante de la
garantía original o a un periodo de treinta (30) días, prevaleciendo el periodo más largo. Estas disposiciones carecen de validez en aquellos
casos en los que el hardware haya resultado dañado como consecuencia de un accidente o el uso indebido o incorrecto del producto, o a
reparaciones, modificaciones o montajes no autorizados. En caso de que Logitech lo solicitara, deberá demostrar la fecha de compra
original del hardware mediante un comprobante de compra fechado o un recibo detallado y fechado.
RENUNCIA DE GARANTÍA. LAS GARANTÍAS DETALLADAS EN EL PRESENTE CONTRATO SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS.
LOGITECH Y SUS FILIALES RECHAZAN EXPRESAMENTE EL RESTO DE GARANTÍAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN USO ESPECÍFICO, LA GARANTÍA DE NO INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS DE TERCEROS
RESPECTO A LA DOCUMENTACIÓN, EL SOFTWARE Y EL HARDWARE. NINGÚN DISTRIBUIDOR, AGENTE NI EMPLEADO DE LOGITECH ESTÁ
AUTORIZADO A INTRODUCIR MODIFICACIONES, AMPLIACIONES NI ADICIONES EN LA PRESENTE GARANTÍA. Dado que en algunas
jurisdicciones no se permiten las limitaciones de duración de una garantía, puede que las restricciones expuestas arriba no le sean
aplicables.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. EN NINGÚN CASO SE PODRÁ CONSIDERAR A LOGITECH NI A SUS PROVEEDORES RESPONSABLES POR
NINGÚN COSTE INCURRIDO DURANTE EL ABASTECIMIENTO O SUSTITUCIÓN DE PRODUCTOS O SERVICIOS, NI POR LA PÉRDIDA DE
BENEFICIOS, INFORMACIÓN NI DATOS, NI POR NINGÚN OTRO DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, RESULTANTE O FORTUITO DERIVADO EN
CUALQUIER FORMA DE LA VENTA, EL USO O LA NO DISPONIBILIDAD DEL USO DE UN PRODUCTO O SERVICIO DE LOGITECH, INCLUSO
CUANDO SE HAYA NOTIFICADO A LOGITECH LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD DE LOGITECH Y SUS
PROVEEDORES SE LIMITARÁ, EN TODOS LOS CASOS, AL IMPORTE REAL ABONADO POR LOS PRODUCTOS O SERVICIOS DE LOGITECH.
Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las exclusiones o limitaciones de responsabilidad por daños resultantes o
fortuitos, puede que las limitaciones o exclusiones expuestas arriba no le sean aplicables. Así, la limitación anterior carecerá de
validez en caso de lesiones personales, en que y en la medida en la que la ley vigente considere responsable al fabricante.
Información sobre normativas
Declaración de normativas FCC e ICC
Este dispositivo digital de clase B cumple todos los requisitos especificados en la normativa Canadiense ICES 003 y en la sección
15 de las normativas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe originar
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo no debe rechazar ninguna interferencia recibida, incluso cuando ésta pudiera
originar el funcionamiento indebido del dispositivo. Nota: el fabricante no se responsabiliza por NINGUNA interferencia, por
ejemplo interferencia de RADIO O TV, que pueda producirse en este equipo debido a modificaciones sin autorización
realizadas en el mismo. Estas modificaciones podrían anular el derecho del usuario para utilizar el equipo.
©2005 Logitech. Reservados todos los derechos. Logitech, el logotipo de Logitech y las demás marcas de Logitech
pertenecen a Logitech y pueden estar registradas. Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
623849-0000