Getting started with
Première utilisation
Logitech
®
Corded Mouse M125
Getting started with
Première utilisation
Logitech
Important information
Safety, compliance, and warranty
®
Corded Mouse M125
1
English
Turn on laptop.
Español
Enciende la laptop.
Français
Mettez votre ordinateur
portable sous tension.
Português
Ligue o laptop.
Help with setup
English
Features
1. Retractable USB cable
1
2
4
3
5
2. Left and right mouse buttons
3. Scroll wheel
4. Press the wheel down for middle button
(function can vary by software application)
5. USB connector storage
Español
Funciones
1. Cable USB retráctil
2. Botones izquierdo y derecho
3. Botón rueda
4. Pulsa el botón rueda para usarlo como
botón central (la función puede variar según
la aplicación de software)
5. Almacenamiento del conector USB
Français
Fonctions
1. Câble USB rétractable
2. Boutons gauche et droit de la souris
3. Roulette de défilement
4. Appuyez sur la roulette pour l'utiliser
comme bouton central (la fonction varie
selon l'application logicielle)
5. Compartiment de rangement
du connecteur USB
Português
Recursos
1. Cabo USB retrátil
2. Botões esquerdo e direito do mouse
3. Roda de rolagem
4. Pressione a roda para obter o botão
do meio (a função varia conforme o aplicativo
de software)
5. Armazenamento do conector USB
English
Mouse does not work
1. Check the connection. The mouse USB cable must be plugged into
a computer USB port. Also try plugging the mouse cable into a different
USB port on the computer.
2. For slow or intermittent pointer movement on your computer monitor,
try the mouse on a different surface. Dark, glossy surfaces may affect
pointer movement.
USB cable does not fully retract
1. Pull the cable slightly (about 1 to 5 CM), and then release it.
2. If you apply resistance or interfere with the cable as it retracts, the cable
may stop rewinding. Gently pull the cable about 1 to 5 CM and try again.
2
English
Pull the USB cable out to a desired
length.
Español
Extrae el cable USB hasta la longitud
requerida.
Français
Tirez le câble USB à la longueur
souhaitée.
Português
Puxe o cabo USB até obter
o comprimento desejado.
3
USB
English
Plug USB cable into a laptop USB port.
Español
Conecta el cable USB a un puerto USB
de la laptop.
Français
Branchez le connecteur USB du câble sur
un port USB de votre ordinateur portable.
Português
Conecte o cabo USB a uma outra porta USB
do laptop.
4
English
Congratulations! You are now ready
to use your mouse.
Español
¡Enhorabuena! Ya puedes empezar
a usar el mouse.
Français
Félicitations ! Vous pouvez à présent
utiliser la souris.
Português
Parabéns. Agora você está preparado
para usar seu mouse.
Ayuda con la instalación
Español
El mouse no funciona
1. Comprueba la conexión. El cable USB del mouse debe estar conectado
al puerto USB de la computadora. También puedes intentar conectar
el cable del mouse a otro puerto USB de la computadora.
2. Si el puntero se mueve lentamente o de modo irregular en el monitor
de la computadora, prueba el mouse en otra superficie. Las superficies
oscuras y pulidas pueden tener un efecto negativo en el movimiento
del puntero.
El cable USB no se recoge completamente
1. Tira ligeramente del cable (de 1 a 5 cm) y suéltalo.
2. Si aplicas algún tipo de resistencia al cable mientras éste se recoge,
puedes detener el rebobinado. Tira suavemente del cable de 1 a 5 cm
y vuelve a intentarlo.
Aide à la configuration
Français
La souris ne fonctionne pas
1. Vérifiez la connexion. Le câble de la souris doit être branché sur
un port USB de l'ordinateur. Essayez de brancher le câble de la souris
sur un autre port USB de l'ordinateur.
2. Si le mouvement du curseur à l'écran est lent ou intermittent,
essayez la souris sur une surface différente. Les surfaces foncées
et brillantes ne sont pas les plus adaptées.
Le câble USB ne se rétracte pas complètement
1. Tirez légèrement le câble (sur une longueur de 1 à 5 cm)
et relâchez-le.
2. Si vous appliquez une résistance ou interférez avec le câble lorsqu'il
se rétracte, le rembobinage du câble peut s'interrompre.
Tirez délicatement le câble sur une longueur de 1 à 5 cm et réessayez.
Ajuda com instalação
Português
O mouse não funciona
1. Verifique a conexão. O cabo USB do mouse deve estar conectado
a uma porta USB do computador. Tente também conectar o cabo
do mouse a uma outra porta USB no computador.
2. Se o ponteiro do mouse se movimentar lentamente ou de forma
intermitente no monitor do computador, experimente usar o mouse
em outra superfície. Superfícies escuras e polidas podem interferir
no movimento do ponteiro.
O cabo USB não se retrai completamente
1. Puxe o cabo ligeiramente (cerca de 1 a 5 cm) e em seguida solte-o.
2. Se aplicar resistência ou interferir com o cabo à medida que ele
se retrai, o cabo pode parar de se enrolar. Puxe o cabo ligeiramente
cerca de 1 a 5 cm e tente novamente.
5
English
To unplug the mouse, hold the USB
connector end (not the cable) and pull.
Español
Para desconectar el mouse, toma el
extremo del conector USB (no el cable)
y tira.
Français
Pour débrancher la souris, prenez en
main le connecteur USB (pas le câble)
et tirez.
Português
Para desconectar o mouse,
segure a extremidade do conector USB
(não o cabo) e puxe.
6
What do you think?
1
English
To store the retractable USB cable:
1. Pull the cable slightly.
2. Release the cable.
3. Fold the cable connector onto
the USB cable storage area.
Español
Para almacenar el cable USB retráctil:
2
3
1. Tira ligeramente del cable.
2. Suelta el cable.
3. Dobla el conector de cable
en el área de almacenamiento
del cable USB.
Français
Pour ranger le câble USB rétractable:
1. Tirez légèrement le câble.
2. Relâchez le câble.
3. Repliez le connecteur USB dans
le compartiment de rangement
du câble USB.
Português
Para armazenar o cabo USB retrátil:
1. Puxe o cabo ligeiramente.
2. Solte o cabo.
3. Dobre e encaixe o conector
do cabo na área de armazenamento
do cabo USB.
www.logitech.com
© 2010 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned
by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein
is subject to change without notice.
© 2010 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont
la propriété de Logitech et sont susceptibles d’être déposés. Toutes les autres marques sont la propriété
exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans ce manuel.
Les informations énoncées dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable.
620-002591.003
www.logitech.com/support
United States +1 646-454-3200
Argentina +00800-555-3284
Brasil +0 800-891-4173
Canada +1 866-934-5644
Chile 1230 020 5484
Latin America +1 800-578-9619
Mexico 001 800 578 9619
Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product.
Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires.
Reserve um minuto para nos dizer. Obrigado por adquirir nosso produto.
¿Cuál es su opinión?
Qu'en pensez-vous?
O que você acha?
Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto.
Le agradecemos la adquisición de nuestro producto.
Vous venez d'acheter ce produit et nous vous en remercions.