Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-WAND- / DECKENLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB / IE Operation and Safety Notes Page 3
FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 8
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 13
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 18
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 23
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 28
Proper use ...................................................................................................................................... Page 4
Description of parts ................................................................................................................Page 4
Technical data .............................................................................................................................. Page 4
This light is suitable for use indoors. The light can
be mounted on the wall or ceiling officially classified
as being of ”normal flammability“. The product is not
intended for commercial use.
Q
Description of parts
1
Light body
2
Terminal block
3
Screw
4
Plastic dome
5
LED
6
Dowel
Q
Technical data
Operating voltage: 230 V~, 50 Hz
Protection class:
LED: 28 x 0.5 W
(LED cannot be replaced)
Nominal power: 14.5 W
YOU SHOULD STORE ALL SAFETY
INFORMATION AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE IN
CASE YOU NEED TO REFER TO
THEM AGAIN IN THE FUTURE!
DANGER OF LOSS
OF LIFE AND ACCIDENT TO
INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the packaging materials. Danger of suffocation. Keep
out of the reach of children.
RISK OF
FATAL INJURY! During instal-
lation keep children away from
the area in which you are working. The scope of supply includes
a number of screws and other
small parts. These may prove
lifethreating if swallowed or
inhaled.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have
been given supervision or
4 GB/IE
instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made
by children without supervision.
FIRE HAZARD! Fit the
0.5 m
light so that it is at least
0.5 m away from the material
illuminated. Fire can result from
the development of too much
heat.
This lamp is only in-
tended for use indoors.
Danger to life by
electric shock
ATTENTION! Before installation,
remove the fuse for this circuit or
switch off at the circuit breaker
(0 setting) in the fuse box.
Make sure before installing the
light that the mains voltage at
the place of installation complies
with the operating voltage of the
light (230 V~). Do not install the
light if this is not the case.
Never open or insert anything
into electrical fittings or equipment.
Doing this sort of thing can lead
to a serious danger to life from
electric shock.
Never let the lamp come into
contact with wa
ter or other liquid.
Avoiding fire hazards
and risk of injury
CAUTION! RISK OF IN-
JURY! Check the lamps and light
immediately on unpacking for signs
of damage. Do not install the light
if you discover any damage.
CAUTION! RISK OF
BURNS! Make sure that the
light is switched off and has
cooled down for at least 10 min.
before you touch it. Lamps can
become very hot.
The light cannot install in bathroom or toilet.
Only to be installed outside arms
reach.
Correct procedure
We have included assembly ma-
terial for ceiling mounting suitable for the usual firm masonry.
Before installation, check whether
the included mounting material is
suitable for the wall or ceiling on
which you are aiming to mount
the lamp.
5 GB/IE
Fit the light in such a way to en-
sure it is protected from damp
and dirt.
Q
Before installation
Important: The electrical connection must be made
by a qualified electrician or a person authorised to
perform electrical installations. This person must be
familiar with the properties of the light and all connection regulations.
Q
Maintenance and cleaning
DANGER TO LIFE BY ELEC-
TRIC SHOCK! Before carrying out any work on
the light, switch the electricity supply off at the fuse
box or remove the screw-in fuses from the fuse box.
DANGER TO LIFE BY ELEC-
TRIC SHOCK! For electrical safety the light must
never be cleaned with water or other liquids, or
immersed in water.
Q
Cleaning
Q
Installation
Note: You will need an electric drill to install the light.
CAUTION! RISK OF INJURY! Please read
the operating instructions for your drill.
1. Remove the plastic dome
1
body
. Squeeze the plastic dome 4 side
4
from the light
slightly to remove the dome.
2. Hold the light body
1
on to the wall or ceiling
and mark the positions where the mounting
holes are to be drilled.
CAUTION! Ensure that you do not damage
any electricity cables in the wall or ceiling.
3. Now drill the mounting holes (approx. Ø 8 mm).
4. Insert the dowels
6
into the drilled holes. If
necessary use a hammer to make this easier.
5. Push the mains connecting cable through the
hole in the light body
the screws
3
1
and fix the lamp with
into the dowels 6.
6. Now connect the mains connection cable to
the terminal block
2
.
Note: Ensure that each wire of the mains
connection cable is correctly connected.
7. Mount the plastic dome
1
body
. The plastic hook of the dome must
4
back on to the light
lock into the notch in the lamp housing.
CAUTION! RISK OF BURNS! Switch the
light off. Allow the light to cool down completely
(at least 10 minutes).
Use a dry fluff-free cloth when you are cleaning.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
Under no circumstances should the
device / article and its bulbs be disposed
of with normal household rubbish.
The device / article and its bulbs should be disposed
of at an officially approved disposal centre or at
your local communal disposal facility.
Observe the applicable regulations. If you are
uncertain of what to do please contact your local
authority’s refuse disposal department.
6 GB/IE
Warranty
The device has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal
rights against the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by our warranty
detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date
of purchase. Should this device show any fault in
materials or manufacture within 3 years from the
of purchase, we will repair or replace it – at our
– free of charge to you.
date
choice
The warranty period begins on the date of pur
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase.
This warranty becomes void if the device has been
damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Tämä valaisin soveltuu käytettäväksi yksinomaan
sisätiloissa. Valaisin voidaan kiinnittää seinälle tai
kattoon normaalisti syttyville pinnoille. Tuotetta ei
ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön.
Q
Osien kuvaus
1
Valaisimen kehys
2
Sokeripalaliitinlohko
3
Ruuvi
4
Muovikupu
5
LED-lamppu
6
Tulppa
Q
Tekniset Tiedot
Käyttöjännite: 230 V ~, 50 Hz
Suojaluokka:
LED: 28 x 0,5 W
SÄILYTÄ KAIKKI TURVALLISUUSJA KÄYTTÖOHJEET MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN!
HENGEN-JA TAPA-
TURMANVAARA LAPSILLE!
Älä koskaan jätä lapsia yksin
pakkausmateriaalin kanssa.
Tukehtumisvaara. Pidä tuote
lasten ulottumattomissa.
HENGEN-
VAARA! Pidä huolta, että lap-
set eivät oleskele työskentelyalueella asennuksen aikana.
Toimitukseen kuuluu suuri määrä
ruuveja ja muita pieniä osia. Nämä
voivat nieltynä tai sisään hengitettynä olla hengenvaarallisia.
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta
täyttäneet lapset sekä henkilöt,
jotka ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä kyvyiltään tai aisteiltaan
rajoittuneita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä,
jos he käyttävät laitetta valvonnan alaisina tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa
käytössä ja he ovat tietoisia
laitteeseen liittyvistä vaaroista.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
9 FI
Lapset eivät saa puhdistaa tai
huoltaa laitetta ilman valvontaa.
TULIPALON VAARA!
0.5 m
nna valaisin vähin-
Ase
tään 0,5 metrin etäisyydelle
materiaaleista, joihin säteily
kohdistuu. Liiallinen lämmönkehitys voi sytyttää tulipalon.
Valaisin soveltuu ainoas-
taan sisäkäyttöön.
Hengenvaara
sähköiskun vuoksi
HUOMAUTUS! Poista ennen
asennusta sulake tai kytke johdon turvakytkin pois päältä
(0-asento) varokelaatikosta käsin.
Varmista ennen asennusta, että
käytettävissä oleva verkkojännite
on yhdenmukainen valaisimen
käyttöjännitteen kanssa
(230 V∼). Ellei näin ole, älä
asenna valaisinta.
Älä koskaan avaa sähkölaitteita
tai laita mitään esineitä laitteen
sisälle. Tällaiset toimet voivat
aiheuttaa hengenvaarallisen
sähköiskun.
VAARA! Varmistaudu, että valaisin on sammutettu ja jäähtynyt
vähintään 10 minuuttia ennen
kuin kosketat sitä. Lamput voivat
kuumentua hyvinkin kuumiksi
käytössä.
Valaisin ei sovellu kiinnitettäväksi
kylpyhuoneeseen tai WC-tilaan.
Tarkoitettu asennettavaksi koske-
tusetäisyyden ulkopuolelle.
Näin menettelet
oikein
Toimitus sisältää asennusmateri-
aalia, joka soveltuu tavanomaiseen kiinteään kattomateriaaliin
asennusta varten.
Tarkista ennen asennusta, että
toimitetut asennusmateriaalit
soveltuvat asennettavan seinän
tai katon ominaisuuksiin.
Asenna valaisin niin, että se on
suojassa roiskevedeltä ja pölyltä.
10 FI
Q
Ennen asennusta
Q
Puhdistus
Tärkeää: Sähköliitännät saa tehdä vain koulutuk-
sen saanut sähköasentaja tai sähköasennuksiin
perehtynyt henkilö. Heidän tulee tietää valaisimen
ominaisuuksista ja liitäntämääräyksistä.
7. Asenna muovikupu
kehykseen
lukittua kehyksessä sijaitsevaan aukkoon
Q
Huolto ja puhdistus
4
takaisin valaisimen
1
. Kuvun muovikoukkujen täytyy
1
.
HENGENVAARA SÄHKÖ-
ISKUN VUOKSI! Ennen kuin huollat tai puh-
distat valaisinta, katkaise virtapiiri sulakekotelosta tai poista ruuvattavat sulakkeet
sulakekotelosta.
HENGENVAARA SÄHKÖ-
ISKUN VUOKSI! Sähköturvallisuussyistä
valaisinta ei saa koskaan puhdistaa vedellä tai
muulla nesteellä tai upottaa veteen.
VARO! PALOVAMMAN VAARA! Sam-
muta valaisin. Anna valaisimen jäähtyä kunnolla
(vähintään 10 minuuttia).
Käytä puhdistukseen vain kuivaa, nukatonta
liinaa.
Q
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäristöystäväl-
lisistä materiaaleista, jotka voit toimittaa
paikallisiin kierrätyspisteisiin.
Lisätietoja käytettyjen tuotteiden hävittämismahdollisuuksista saat kunnan- tai kaupunginvirastosta.
Älä missään tapauksessa hävitä lai-
tetta / tuotetta ja lamppua normaalina
kotitalousjätteenä.
Hävitä laite / tuote ja lamppu jätehuoltoliikkeen tai
paikkakuntasi jätehuollon kautta.
Noudata voimassa olevia määräyksiä. Epäselvissä
tilanteissa ota yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen.
Takuu
Laite on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirektiivien mukaan ja tarkistettu huolella ennen toimitusta.
Jos tuote on virheellinen, sinulla on ostajana lakisääteiset oikeudet esittää vaatimuksia tuotteen myyjää
kohtaan. Seuraavassa esitetty takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi.
Laitteelle myönnetty takuu on voimassa 3 vuotta
ostopäivästä lukien. Takuun voimassaolo alkaa
tuotteen ostopäivästä. Säilytä aina alkuperäinen
kassakuitti. Se toimii todisteena tehdystä ostoksesta.
11 FI
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.