Line 6 TBP12 User Manual [es]

®
TBP12 Transmitter
Manual del Piloto
See www.line6.com/manuals for Advance Guide
Advanced Users Guide available @ www.line6.com/manuals
Instrucciones de seguridad importantes
PREC A U C I Ó N
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXTRAIGAS LOS TORNILLOS. EN EL INTERIOR NO HAY
NINGÚN COMPONENTE REPARABLE POR EL USUARIO. DEJA EL MANTENIMIENTO EN MANOS DE PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
ATENCIÓN:
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LA PART 15 DE LA NORMATIVA DE LA FCC. EL FUNCIONAMIENTO ESTÁ SUJETO A LAS DOS CONDICIONES SIGUIENTES: (1) ES POSIBLE QUE ESTE DISPOSITIVO NO PRODUZCA INTERFERENCIAS GRAVES Y (2) ESTE DISPOSITIVO DEBE ACEPTAR CUAL­QUIER INTERFERENCIA RECIBIDA, INCLUYENDO INTERFERENCIAS QUE PUEDAN CAUSAR UN FUNCIONAMIENTO NO DESEADO.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B de acuerdo con la Parte 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para garantizar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía que las interferencias no puedan ocurrir en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales con la recepción de radio o televisión, que pueden determinarse activando y desactivando el equipo, el usuario puede corregirlas realizando alguna de las siguientes acciones:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente a la que está conectado el receptor.
- Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio / TV experimentado.
Este equipo digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGAS ESTE DISPOSITIVO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
CERTIFICACIÓN
Lee estas Instrucciones de Seguridad importantes. Guárdalas en un lugar seguro.
Antes de utilizar el XD-V70, lee detenidamente las partes aplicables de estas instrucciones de funcionamiento y los avisos de seguridad.
1. Sigue todas las precauciones del manual del XD-V70.
2. En el transmisor, utiliza sólo dos baterías AA no recargables.
3. No lleves a cabo operaciones de reparación, más allá de las que se describen en el manual del XD-V70. El equipo deberá repararse, si se ha dañado por algún motivo, como por ejemplo:
si se ha vertido algún líquido o se han introducido objetos en el equipo.
si el equipo se ha expuesto a la lluvia o a la humedad.
si el equipo no funciona correctamente o cambia su rendimiento significativamente.
si el equipo se ha caído o se ha dañado la carcasa.
4. No lo coloques cerca de fuentes de calor, como radiadores, estufas o aparatos que produzcan calor.
5. Evita que penetren líquidos u objetos en el equipo. No lo utilices ni lo coloques cerca del agua.
6. No pises los cables. No coloques nada encima de ellos, ya que quedarían apretados o presionados. Presta especial atención al extremo del conector del cable y al punto en el que se conecta al dispositivo.
7. Desactiva siempre el transmisor cuando no lo utilices durante periodos de tiempo prolongados, para optimizar la duración de las baterías.
8. Límpialo únicamente con un paño seco.
9. Utiliza sólo los elementos/accesorios especificados por el fabricante.
10. Escuchar a niveles de volumen muy altos durante periodos prolongados, puede causarte pérdidas auditivas irreparables o algún otro tipo de lesión. Te recomendamos practicar a “niveles seguros”.
FunciOnamientO BásicO
4
BATT AUDIO
OFF/ON
MUTE
13
3. MUTE – Púlsalo para enmudecer/desenmudecer la señal de audio.
4. LED BATT – LED azul = completa, LED rojo fijo = Baja, LED rojo
intermitente = Muy baja/¡Cambia las baterías!.
LED AUDIO – LED verde = Recepción de la señal de audio
BATT AUDIO
N222
6
5
2
008WWA090153
IC: 6768A-916TBP12
FCC ID: UOB916TBP12
Pat. Pending
Made in China
Designed in U.S.A.
1. Conmutador OFF/ON – Desliza el conmutador para activar o desactivar
el transmisor.
2. Entrada XLR mini – Conecta aquí el conector XLR mini incluido del
micrófono. Puedes sustituir otros micrófonos equipados con conectores XLR mini, diseñados para utilizarlos sin cables.
Colocar y situar el micro: Utiliza el clip del micro para colocar el micro
de solapa en la ropa, procurando apuntar el micrófono hacia la fuente de sonido correspondiente. Evita colocar el micro donde puedan generarse ruidos mecánicos como en cremalleras, dentro de bolsillos, etc.
5. Pantalla LCD – Siempre que pulses un botón por primera vez, la retroiluminación de la LCD volverá a brillar. En el modo principal, la
pantalla tendrá un aspecto similar al de la siguiente ilustración.
En la parte superior, aparecerá “CHAN 1”~“CHAN 12” dependiendo del
canal al que el XD-V70 esté ajustado para transmitir. El mensaje “ se visualizará sólo cuando el transmisor esté enmudecido. “
SAVE” aparece iluminado sólo cuando el modo de funcionamiento RF
está ajustado a “
LO”. El icono de bloqueo se ilumina sólo si el transmisor
MUTE
POWER
está ajustado al modo de bloqueo. Cuando está bloqueado, no se puede desactivar el equipo ni editar. El reloj de la parte inferior de la LCD muestra la cantidad de tiempo operativo restante de las baterías al nivel de potencia actual en horas y minutos. Se actualiza en incrementos de 20 minutos. durante los primeros minutos de funcionamiento. El icono de la
NOTA: Estos datos de batería pueden no ser precisos
batería
aparece iluminado cuando la vida de la batería es de 1 hora o más. Si la vida de la batería es inferior a una hora, parpadea.
páginas De cOnFiguración De La LcD
Página de configuración 1 – Seleccionar canal
Para que el XD-V70 pueda transmitir correctamente al receptor, ambos dispositivos deben estar ajustados al mismo canal. Para cambiar el canal al que está transmitiendo el XD-V70, mantén pulsado 2 segundos para entrar en la página de configuración 1. Pulsa brevemente para incrementar de “
CHAN 1~12”. El número de canal actual
se visualiza como “1” a “12” en la parte derecha de la pantalla numérica. El cambio de canal de transmisión real no se producirá hasta que vuelvas a la página principal, manteniendo pulsado el botón SELECT durante 2 segundos (para salir del modo de configuración) o bien si dejas de pulsar cualquier botón durante 15 segundos (tiempo de espera de la página de configuración).
Página de configuración 2 – Ajustes POWER
El XD-V70 se puede utilizar en dos modos de funcionamiento, “Hi” (máximo rendimiento) o “ mejor para entornos RF hostiles o de máximo alcance. Utiliza “Lo” para una mayor duración de la batería o en situaciones donde quieras limitar el alcance de la señal. Desde la página de configuración 1, pulsa vez para acceder a la página de configuración 2. Pulsa entre los modos de funcionamiento “Hi” y “Lo”. El ajuste predeterminado es “
Hi”.
Lo” (mayor duración de la batería). “Hi” es
SELECT durante
VALUE
SELECT una
VALUE para cambiar
Página de configuración 3 – Pantalla de nombre
Desde la página de configuración 2, pulsa SELECT una vez para acceder a la página de configuración 4. Pulsa si la pantalla visualizará el nombre “
VALUE brevemente para seleccionar
On” o no “OFF”, a la derecha de la
mayoría de dígitos de la pantalla numérica. Este parámetro determina si la página principal mostrará el número de canal (“NAME OFF”) o un nombre personalizado (“NAME On”). El ajuste predeterminado es “
OFF”.
Página de configuración 4 – Ajustar nombre
Cuando la página de configuración 3 esté ajustada a “NAME On” en la página principal de la LCD leerás “TBP12”. Puedes personalizarlo con cualquier nombre de hasta 6 caracteres (alfabético, numérico, espacio o guión).
La página de configuración 4 sólo aparece si “NAME” está ajustado a “ Desde la página de configuración 3, pulsa
SELECT una vez para acceder a
la página de configuración 4. Si “Name” está en “OFF”, al pulsar desde la página de configuración 4 la página volverá al modo principal.
Pulsa el botón parpadea. Pulsa
VALUE para incrementar de carácter para el dígito que
SELECT para incrementar a los 6 siguientes espacios de
dígitos disponibles. Sigue con estos pasos hasta que hayas personalizado el nombre del XD-V70. Al pulsar el botón SELECT cuando está seleccionado el último dígito, la pantalla vuelve a la página principal.
On”.
SELECT
Instalación/Extracción de las baterías
Abre la puerta lateral para acceder al compartimiento de las baterías. El interior de la puerta del compartimiento te indica la dirección correcta de las baterías.
Modo de bloqueo
El XD-V70 sale de fábrica desbloqueado. Esto te permite realizar cualquier ajuste necesario para la configuración inicial.
Cuando hayas completado los ajustes, mantén pulsados simultáneamente durante 2 segundos. De esta forma, el equipo entrará en modo de bloqueo y evitará que puedas enmudecer, cambiar algún ajuste o cerrar el XD-V70 accidentalmente con los controles del panel frontal. Ahora, la LCD mostrará el izquierda. Si utilizas el conmutador el equipo está en modo de bloqueo, aparecerá “
icono de bloqueo en la esquina inferior
POWER o el botón SETUP, mientras
LOCKED” parpadeando en
toda la pantalla LCD. Para desactivar el XD-V70 cuando está en modo de bloqueo, mantén
pulsados VALUE y SELECT simultáneamente durante 2 segundos. Una vez desbloqueado, mantén pulsado el conmutador
POWER durante 2 segundos.
VALUE y SELECT
sOLuciOnar prOBLemas
Problema Causa Consulta la
solución...
Sin sonido El sistema no está activado,
Sonido intermitente o distorsionado
Falta de alcance Conexión de antena inadecuada o
Alimentación
Funcionamiento incorrecto de la fuente, Canal incorrecto selecciona­do, baterías agotadas.
Funcionamiento incorrecto de la fuente, Conexión inadecuada, Múltiples transmisores ajustados al mismo canal operativo, Transmisor fuera de alcance, Transmitiendo por muro metálico, Fuente desconocida de RF en el área local, Modo Lock desbloqueado que permite que cambien los canales, creando silencios de señal momentáneos en el receptor
inexistente, Múltiples transmisores ajustados al mismo canal operativo, Ajuste de POWER a “Lo”, RF desconocida en el área local
Asegúrate de que el XD-V70 y el receptor están recibiendo suficiente alimentación. Comprueba el indicador de estado de batería del transmisor y sustituye las baterías si es necesario. El indicador de duración de las baterías está calibrado para baterías alcalinas, pero puedes utilizar cualquier tipo AA; la duración de las baterías puede variar.
Cables
Asegúrate de que todas las conexiones y todos los cables están en orden de funcionamiento.
Activación. Fuente de señal (asegúrate de que el receptor indica que está en uso el XD-V70), Cables o RF
Fuente de señal (asegúrate de que el receptor indica que está en uso el XD-V70), Cables o RF, Modo Lock
RF, Ajusta POWER a “Hi”, Resitúa las antenas
Loading...