Line 6 Spider III User Manual [fr]

Manuel de pilotage
40-00-0099 Disponible en édition électrophonique limitée sur www.line6.com Version A
Tous les noms de produits mentionnés ici sont des marques commerciales apparte­nant à leurs détenteurs respectifs. Ils ne sont nullement associés ni affiliés à Line 6. Les marques commerciales de fabricants tiers servent exclusivement à décrire certains de leurs produits dont les sons et timbres ont été étudiés par Line 6 pour le développement de ses modèles sonores.
Lisez attentivement ces informations importantes liées à la sécurité. Conservez ce manuel dans un lieu sûr pour toute référence ultérieure.
Avant d’utiliser votre Spider III, lisez attentivement les consignes d’utilisation et de sécurité ci-dessous.
1. Respectez tous les avertissements imprimés sur l’ampli et dans le manuel du Spider III.
2. Branchez l’appareil à une prise de courant de 100~120V ou de 200~240V, 47~63Hz (selon la tension d’utilisation de l’appareil; voyez son panneau arrière).
3. N’effectuez aucune opération d’entretien autre que celles préconisées dans le manuel du Spider III. Faites réparer ce produit s’il a subi un dommage, notamment:
• si le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé
• si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil
• si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité
• l’appareil ne fonctionne pas normalement ou ses performances baissent de manière significative
• si ce produit est tombé ou si son boîtier est endommagé.
4. Le fond du châssis métallique peut chauffer durant le fonctionnement. Evitez de le toucher durant ou juste après le fonctionnement.
5. Evitez les emplacements situés à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des poêles ou tout autre appareil produisant de la chaleur. L’arrière de l’appareil doit être à une distance d’au moins 10cm de murs ou d’autres obstacles pouvant obstruer la ventilation.
6. N’obstruez pas les orifices de ventilation et évitez les endroits clos.
7. Veillez à ne jamais laisser d’objet ni de liquide pénétrer dans le boîtier de l’appareil. Evitez les endroits à proximité d’eau.
8. Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation. Évitez de coincer le cordon d’alimentation sous des objets lourds. Faites particulièrement attention au cordon au niveau de la prise secteur et du point de connexion à l’ampli.
9. Débranchez l’ampli du secteur si vous ne comptez pas l’utiliser durant un bon moment. Débranchez aussi l’ampli en cas d’orage.
10. Utilisez exclusivement un chiffon mouillé pour le nettoyage.
11. Ne perdez pas le bénéfice de fiche avec borne de terre. Une telle fiche est équipée de deux bornes d’alimentation et d’une borne de terre. Cette troisième borne est là pour votre sécurité. Si la fiche n’entre pas dans votre prise secteur, faites remplacer cette prise obsolète par une prise respectant les normes de sécurité.
12. Utilisez exclusivement les fixations/accessoires préconisés par le fabricant.
13. Une écoute prolongée à volume élevé peut provoquer une perte d’audition et/ou des dommages irréversibles de l’ouïe. Consommez toujours les décibels avec modération.
Line 6, Spider III, FBV, FBV Shortboard, FBV Express, FBV2 et Vetta sont des marques commerciales de Line 6, Inc. Tous les autres noms de produits, marques déposées et noms d’artistes sont la propriété de leurs détenteurs respectifs et ne sont nullement associés ou affiliés à Line 6. Ces noms et images servent exclusivement à décrire certains sons modélisés par Line 6 d’après les sons célèbres de ces produits ou artistes. L’utilisation de ces produits, images, marques déposées et noms d’artistes n’implique aucune coopération ni sponsorisation.
PRUDENCE: Ce produit a fait l’objet de tests et a été déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des réglementations FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) L’appareil ne peut pas causer d’interférences nocives et (2) doit accepter toute interférence reçue, même des interférences susceptibles d’entraîner un fonctionnement indésirable.
Le point d’exclamation dans un triangle signifie AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez jamais ce produit à la pluie ni à
“Prudence”. Lisez toujours les informations
précédées de ce symbole. l’humidité.
Le symbole d’éclair dans un triangle signifie PRUDENCE: Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne retirez jamais aucune vis. Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
“danger d’électrocution”. Il attire votre attention
sur des informations relatives à la tension de
fonctionnement et à des risques d’électrocution. Confiez toute réparation à un technicien qualifié.
Ce symbole inscrit dans un triangle signifie
“Attention, surface chaude”. Il est présent aux
endroits susceptibles de chauffer fortement
pendant l’utilisation et qu’il faut donc éviter de
toucher.
Manuel de pilotage du Spider III ©2006, Line 6, Inc.
Branchez votre instrument ici
1
AMP MODELS
Cette commande permet de choisir un des
2
douze modèles d’amplificateurs. Les autres commandes du Spider III sont alors automatiquement réglées de sorte que vous puissiez jouer directement!
11
CHAN A~D
Les quatre mémoires contiennent de superbes sons programmés à l’usine. Ces boutons vous permettent en outre de sauvegarder vos propres réglages. Voyez “Sauvegarde des réglages” pour en savoir plus.
CD/MP3
Branchez-y une source audio pour l’envoyer au haut-
3
parleur ou au casque du Spider III: cela vous permet d’improviser sur votre musique favorite ou avec une boîte à rythmes. Le niveau d’entrée de la source doit être réglé avec sa commande de volume. Remarque: Commencez toujours par choisir le volume le plus faible et augmentez-le ensuite petit à petit.
Commandes de timbre
Appelée commande de volume ou de gain sur d’autres amplis, DRIVE détermine le niveau de “crasse” envoyé au son.
4
Le comportement exact des commandes BASS, MID et TREBLE dépend du modèle d’amplificateur actuellement choisi.
CHAN VOL
Cette commande permet de régler
5
les sons mémorisés dans le Spider III approximativement au même volume. Pour en savoir plus sur les mémoires, voyez le point 10.
Prises Pedal & casque/sortie directe
10
9
Branchez un commutateur au pied FBV2 à cette prise pour sélectionner les 4 mémoires. Le pédalier FBV Shortboard Line 6 permet non seulement de choisir les mémoires, mais aussi d’activer/couper les effets et de piloter la fonction Wah/volume. Vous bénéficiez en prime de 32 mémoires supplémentaires, d’un accordeur chromatique et d’un commutateur au pied pour régler le tempo du delay. Le FBV Express permet de changer de mémoire, d’utiliser la fonction Tap Tempo, de régler le wah/volume et d’activer l’accordeur. Branchez un casque d’écoute et régalez-vous du son stéréo. Vous pouvez aussi utiliser cette prise comme sortie directe pour des enregistrements! (Pour une transmission stéréo, utilisez un câble en “Y” avec une fiche 1/4” TRS stéréo d’un côté et deux fiches mono de l’autre.)
TAP: Appuyez plusieurs fois sur le bouton TAP pour régler le temps de retard voulu. Ce bouton donne aussi accès à d’autres fonctions.
6
A B
Smart Control FX
Actionnez ces commandes pour accéder rapidement et facilement à d’indispensables effets.
La commande [A] sert à choisir l’effet: chorus/flanger, phaser ou trémolo. L’intensité s’échelonne pour chaque effet du “décent” au “renversant”. Le témoin de l’effet actif s’allume. La commande [B] laisse le choix entre les effets delay, “Tape Echo” et “Sweep Echo”. En outre, vous pouvez régler la balance entre l’effet et le signal original. Le témoin de l’effet actif clignote au rythme du temps de retard. Appuyez plusieurs fois sur le bouton TAP pour modifier le temps de retard.
MASTER
8
7
Cette commande permet de régler le volume global de l’ampli sans affecter le son.
REVERB
Permet d’augmenter et de diminuer la quantité de réverbération.
12
Navigateur et affichage de mémoire
Haut et bas: défilement des diffé­rentes banques de sons (utilisateur, artistes, morceaux). Gauche et droite: sélection d’un son au sein de la banque active. L’écran indique l’adresse (“01A, 60S”, par exemple) et le nom (“Crunch­zilla”) du son choisi.
Bienvenue dans l’univers du Spider III…
Et merci d’avoir choisi le Spider III comme compagnon. Cet ampli rassemble les amplis les plus prisés des 40 dernières années et leur allie un traitement de signal numérique qui a tout pour rester à la pointe de la technologie dans les décennies à venir.
Mémoires
Votre Spider III est doté de 36 mémoires utilisateur et de plus de 400 sons issus de musiciens et de morceaux bien connus que vous pouvez choisir avec le navigateur.
Bien que les mémoires utilisateur contiennent déjà de superbes sonorités, rien ne vous empêche d’y ajouter votre marque de fabrique en les modifiant. Voyez “Sauvegarde des réglages” pour en savoir plus. Les mémoires utilisateurs résident dans les banques 1~9. Chaque banque propose quatre sons (“A”, “B”, “C”, “D” à l’écran) que vous pouvez choisir avec les boutons [A], [B], [C], [D] en façade.
Les sons d’artistes on été préparés par une équipe de maniaques de la guitare et couvrent une multitude de styles. Chacun disposait d’un ampli et a été prié de remplir toute une banque de ses meilleures sonorités.
Certains ont recréé les sons utilisés sur leurs albums, d’autres ont exploré l’univers sonore offert par le Spider III. Le résultat est fantastique. Pour vous faciliter la recherche, chaque banque porte le nom de l’artiste qui en a programmé les sons. C’est comme s’ils s’installaient à côté de vous pour vous donner un petit coup de pouce…
Les sons issus de morceaux constituent une véritable anthologie des 200 plus grands tubes de guitare de tous les temps. Ils sont regroupés par genre.
Description des modèles d’amplis
applications “chick’n pick”. Le son ne se met vraiment à saturer qu’en fin de course de la commande DRIVE.
Clean
Témoin rouge - Choisissez ce modèle d’ampli pour des sons “clean” couvrant tout ce qui se situe entre les ballades et le jazz. Les commandes de tonalité vous aideront à obtenir le timbre voulu. Il ne manque alors qu’un zeste de chorus et une pincée de delay pour décoller!
Témoin vert - Ce modèle d’ampli émule les sons “clean” de la fin des années 1960 et du début des années ‘70. Au départ, ce modèle devait émuler un Hiwatt Custom 100 de 1973. Nous avons toutefois étendu la plage d’égalisation et resserré un peu les graves. Jouez donc un accord de La ouvert – et laissez-vous enrober par la douceur de ce son!
Témoin vert - Ce modèle est basé sur une série d’amplificateurs “Tweed” résolument vintage. Voici les amplis que nous avons disséqués pour produire ce son Rockabilly au swing d’enfer: un Fender Tweed Deluxe de ‘53, un Fender Tweed Bassman de ‘58 et un Gibson Explorer de ‘60. Ajoutez un peu de réverb, un “slap echo” et… be-bop-alu-la!
Blues
Témoin rouge - Qu’est-ce que cela donne, quand on rassemble un Marshall JTM-45 de 1965, un Fender Bassman de ‘58, un soupçon de Fender Vibroverb de ‘63 et un nuage de Supro dans un seul et même modèle? Le meilleur son blues du sud, surpassant tout ce que vous connaissez déjà. Ce modèle va des marécages crasseux au blues doux et sirupeux mais sature aussi
Twang
avec brio. Oubliez donc les bonnes manières!
Témoin rouge - Ce modèle résulte de notre analyse des amplificateurs Fender produits au milieu des années 1960 (dont le Twin Reverb de ‘65 et le Blackface Deluxe Reverb de ‘64). Nous recherchions en effet un modèle offrant ces aigus clairs comme le cristal, une réponse éclair et une bonne dose de mordant pour les
* Tous les noms de produits sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Ces noms ne sont nullement
associés ni affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles. HIWATT® est une marque déposée de Fernandes Company Ltd. MARSHALL® est une marque déposée de Marshall Amplification PLC. FENDER®, TWIN REVERB®, DELUXE REVERB® et BASSMAN sont des marques déposées de Fender Musical Instruments Corporation. VOX® est une marque déposée de Korg Europe Limited.
Témoin vert - Préparez-vous à conquérir le monde! Ce modèle est basé sur un amplificateur Vox AC-30 antique doté d’un circuit d’égalisation mis à jour et étendu. Nous avions surtout en tête ce fameux son britannique devenu si célèbre grâce aux Beatles et aux Stones.
Crunch
Témoin rouge - Ce son résulte de notre étude d’un Marshall Plexi 50W de 1968. C’est l’ampli que les vrais premiers groupes de métal utilisaient à l’époque. On le retrouve dans le rôle principal sur des albums tels que “British Steel”, “Number of the Beast” et “Black Out”. L’égalisation du modèle “Crunch” est toutefois nettement plus polyvalente que celle du Marshall modélisé. Ce modèle permet en effet d’accentuer fortement les médiums, même en présence de réglages DRIVE très élevés.
Témoin vert - Un son “high gain” agressif avec une égalisation unique des médiums permettant d’exploiter la palette sonore toute entière avec une seule commande. La commande MID définit ici le caractère de la distorsion. A la valeur minimum, elle produit un son aux caractéristiques très “fuzz”. Quand la commande MIDI se trouve au milieu, le son est aussi crémeux que tous les sons “high gain” modernes. Et quand la commande est à fond à droite, le son patauge jusqu’aux genoux dans le domaine “Class A”. Les positions intermédiaires valent aussi le (dé)tour…
Témoin vert: - Attention, ça chauffe! Ce modèle repose sur un Marshall Plexi 100W de ‘68 avec quelques extras. La combinaison d’un Variac avec le pontage des canaux d’entrée produit le fameux “Brown Sound”, donnant l’impression que l’amplificateur crache des flammes! “Vas­y, Dave… chauffe!”
Insane
Témoin rouge - Ce modèle représente notre version “dévastatrice” de la mémoire rouge contenant le Mesa Dual Rectifier. Combinant l’intensité et l’impact de la mémoire rouge “Metal”, il contient néanmoins plus de médiums et de mordant, vous permettant d’ériger des murs de sons qu’aucune réunification ne parvient à détruire.
Metal
Témoin rouge - Ce modèle est basé sur un Mesa Dual Rectifier. Votre Spider III propose d’ailleurs une version améliorée de ce son “classique”. De ce fait, ce modèle n’a pas pris une seule ride. Un son tout bonnement colossal. Gros, puissant, musclé et vif. Ce modèle convient pour des morceaux métal devant chauffer à blanc.
* Tous les noms de produits sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Ces noms ne sont nullement
associés ni affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent uniquement à faciliter l’identification des produits étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles. MARSHALL® est une marque déposée de Marshall Amplification PLC. MESA/BOOGIE® et RECTIFIER® sont des marques déposées de Mesa/Boogie, Limited.
Témoin vert - Avec ce modèle, nous voulions augmenter le niveau à un point tel que la saturation frôle le point de fusion de l’ampli. Bien que la distorsion frôle l’obscène, ce son ne perd jamais sa définition, ni son caractère. De ce fait, le grave est digne du nom et le timbre de l’enceinte dépasse de loin ce que d’autres amplis de cette taille peuvent vous procurer. Mettez DRIVE à fond et faites-mois mal, Johnny!
Smart Control FX:
Un bon ampli seul ne suffit pas pour produire un son de guitare nickel. Les effets (qu’il s’agisse de pédales ou de processeurs en rack) jouent un rôle quasi aussi important. La section Smart Control FX de votre Spider III propose plusieurs de ces “enjoliveurs”.
La commande Delay permet de choisir parmi les trois types d’effets suivants: delay normal, écho à bande et “Sweep Echo”. La commande Modulation vous permet de choisir des effets tels que chorus/flanger, phaser et trémolo. Vous pouvez régler l’intensité de chacun de ces effets (du nuancé allusif au déjanté abusif). Quand vous tournez cette commande, le Spider III règle automatiquement plusieurs paramètres et produit un son optimal, vous épargnant la corvée des réglages manuels. Histoire que vous puissiez consacrer un maximum de temps à votre musique.
Fonctions “bonus” du bouton TAP
Le bouton TAP ne sert pas uniquement au réglage du temps de retard du delay. Il permet aussi d’accéder à d’autres fonctions du Spider III: accordeur, “Distortion Boost” et noise gate (vous pouvez aussi régler l’accordeur et la fonction boost avec un pédalier FBV Shortboard en option). Maintenez enfoncé le bouton TAP tout en tournant une commande du Spider III pour accéder à ces fonctions.
Accordeur (Tuner)
Maintenez le bouton TAP (ou le commutateur au pied TAP) enfoncé pendant au moins 3 secondes pour activer l’accordeur numérique. Tant que cette fonction est active, l’amplificateur ne produit aucun son – la paix au sein du groupe est donc assurée. Appuyez sur n’importe quel bouton pour quitter le mode accordeur. Si vous n’avez pas branché de pédalier FBV Shortboard, les témoins en face avant du Spider III fournissent les indications suivantes.
Les témoins AMP MODELS correspondent alors aux cordes de guitare suivantes:
Clean = Corde Mi grave Twang = Corde La Blues = Corde Ré Crunch = Corde Sol Metal = Corde Si Insane = Corde Mi aigu
AMP MODELS
Corde Ré
Corde La
Corde Mi grave
CHAN A DCB
Corde Sol
Corde Si
Corde Mi aigu
Trop bas
Accord correct quand les
deux s’allument en vert.
Trop haut
Les témoins des mémoires indiquent l’accord de la corde jouée. Quand la corde est correctement accordée, [B] et [C] s’allument en VERT. Si le témoin [A] s’allume, la corde est trop basse. Si le témoin [D] s’allume, la corde est trop aiguë.
Distortion Boost
Maintenez enfoncé le bouton TAP tout en réglant la commande DRIVE sur une valeur à droite de la position “12 heures”. Le témoin [A] du Spider III s’allume alors. Le son est plus saturé – un peu comme sur une pédale de distorsion à faible saturation avec cependant un niveau de sortie élevé. Cette distorsion est produite avant que le signal n’atteigne le modèle d’ampli. Comme le niveau est plus élevé, le son sature encore bien plus. Vous pouvez en outre obtenir le même résultat en actionnant le commutateur au pied STOMP d’un pédalier FBV Shortboard.
Noise Gate
Maintenez enfoncé le bouton TAP tout en réglant la commande REVERB sur une valeur à droite de la position “12 heures”. Vous activez ainsi le noise gate, c.-à-d. un circuit qui réduit le bourdonnement et le bruit quand vous ne jouez pas. Quand le gate est actif, le témoin [D] s’allume.
Sauvegarde des réglages
Sans doute souhaitez-vous mémoriser les sons que vous trouvez en manipulant les commandes de votre ampli. Pour préparer efficacement la sauvegarde, nous vous conseillons de passer en revue les sons d’usine et de noter ceux dont vous pouvez vous passer. Notez le numéro de banque et la lettre des mémoires pouvant accueillir vos propres créations.
Pour sauvegarder une nouvelle version d’un son utilisateur (banques 1~9) maintenez le bouton dont le témoin est allumé enfoncé pendant 1 seconde. Le témoin se met à clignoter. En cas de besoin, vous pouvez renommer votre son avec le navigateur. Gauche/Droite permettent de choisir la position à laquelle vous souhaitez assigner un autre caractère (Haut/As). Une fois le nom en place, appuyez sur Gauche jusqu’à ce que le curseur indique le numéro de banque. Choisissez alors la banque d’arrivée. Appuyez sur une bouton de mémoire ([A], [B], [C], [D]) pour confirmer la sauvegarde.
Lorsque vous choisissez un son d’artiste ou de morceau, les témoins de mémoire [A], [B], [C], [D] s’éteignent. Vous pouvez copier un tel son vers une mémoire utilisateur (banques 1~9) en maintenant n’importe lequel des boutons de mémoires (A, B, C, D) enfoncé pendant 1 seconde. Le témoin correspondant se met alors à clignoter. Il vous reste alors à suivre la procédure pour la sauvegarde de sons utilisateur.
Fonctions spéciales cachées
Lorsque vous sélectionnez un modèle d’ampli, le Spider III charge automatiquement les réglages de tonalité et d’effets appropriés. Vous pouvez désactiver la sélection automatique des effets (mais pas les changements d’égalisation) en maintenant enfoncé le bouton [D] tout en mettant le Spider III sous tension. La sélection automatique des effets est toutefois réactivée à la prochaine mise sous tension.
Vous voulez connaître les réglages des commandes pour les sons mémorisés dans le Spider III? Maintenez enfoncé le bouton TAP pendant un bon moment. Tournez la commande AMP MODELS avant de faire quoi que ce soit d’autre. Vous activez ainsi le mode “Compare” du Spider III. Tournez ensuite n’importe quelle commande (autre que AMP MODELS et MASTER) et observez les témoins des mémoires: si [A] s’allume, vous devez augmenter le réglage de la commande en question. Si [D] s’allume, vous devez le diminuer. Dès que vous arrivez à la valeur mémorisée, les témoins [B] et [C] s’allument.
Si nécessaire, vous pouvez rappeler les sons d’usine en maintenant le bouton [A] enfoncé tout en mettant le Spider III sous tension.
Avertissement: Cette opération efface TOUS les sons personnels que vous avez peut-être créés. Demandez­vous donc “Est-ce vraiment ce que je veux?”. Si la réponse est affirmative, allez-y!
Jouer du pied
La gamme de pédaliers FBV inclut le FBV original (proposant des options de pilotage complètes pour la série d’amplis Vetta Line 6) et le modèle FBV Shortboard, plus compact et armé de toutes les commandes pour piloter le Spider III. Vous pouvez aussi utiliser un FBV Express pour choisir les mémoires et “taper” le tempo ou un FBV2 pour faire défiler les mémoires. Notez que les pédaliers Line 6 Floor Board et FB4 ne fonctionnent pas avec le Spider III.
Chaque pédalier FBV est livré avec un câble RJ-45. Branchez ce câble à la face avant du Spider III et au côté du FBV. Si vous devez le remplacer, choisissez un câble de type Cat 5, 10 Base-T ou RJ-45, doté de fiches mâles aux deux extrémités. Vous trouverez ces câbles chez pratiquement tous les revendeurs de matériel informatique.
FBV2
1. Les deux boutons du commutateur au pied FBV2 servent à parcourir les mémoires. Vous pouvez donc l’utiliser pour passer en revue les 4 mémoires (boutons [A], [B], [C] & [D]) de votre Spider III.
FBV Express
1. Channel A, B, C & D: Permettent de sélectionner une des quatre mémoires. Vous pouvez aussi utiliser le commutateur de la mémoire active pour changer le réglage de tempo (Tap Tempo). “Tapez” simplement deux fois sur le commutateur de la mémoire active en suivant le rythme de votre batteur – le tour est joué!
2. Pédale FBV: Enfoncez la pédale jusqu’en bout de course pour alterner entre le pilotage du volume et de l’effet Wah.
3. Témoins Wah et Vol.: Indiquent que la pédale est prête pour le pilotage wah ou du volume. Remarque: Enfoncez cette pédale jusqu’en bout de course pour enclencher son commutateur et alterner entre le pilotage de l’effet wah ou du volume.
Utiliser l’accordeur du FBV Express
…JUSQU’À CE QUE L’ÉCRAN AFFICHE
Trop bas Trop hautACCORDÉ
APPUYEZ & MAINTENEZ…
NOTE Bémol
FINI D’ACCORDER? Appuyez alors sur un des commutateurs A, B, C ou D
FBV Shortboard
1. Channel A, B, C & D: Permettent de sélectionner une des quatre mémoires. Remarque: Sur le FBV Express, vous pouvez aussi utiliser le commutateur de la mémoire active pour changer le réglage de tempo. “Tapez” simplement deux fois sur le commutateur de la mémoire active en suivant le rythme de votre batteur – le tour est joué!
2. Bank Up - Bank Down: Le pédalier FBV Shortboard propose 9 banques contenant chacune 4 mémoires. La banque 1 contient les 4 mémoires disponibles via les boutons [A], [B], [C], [D] en face avant du Spider III quand aucun pédalier FBV n’est branché.
3. STOMP/MOD/DELAY/REVERB: Bien vu! Ils servent à activer et à couper les effets MOD, DELAY et REVERB du Spider III. Un peu comme des pédales d’effets. STOMP active la fonction DISTORTION BOOST (voyez les “Fonctions ‘bonus’ du bouton TAP”).
4. Tap/Tuner: Tapez deux fois sur ce commutateur pour régler le tempo (Tap Tempo). Ce commutateur sert aussi à activer la fonction d’accordeur du pédalier. Maintenez­le enfoncé jusqu’à ce que l’écran du pédalier affiche l’accordeur. Enfoncez-le à nouveau pour quitter le mode Tuner.
5. Témoins Wah et Volume: Indiquent que la pédale est prête pour le pilotage wah ou du volume. Remarque: En­foncez cette pédale jusqu’en bout de course pour alterner entre le pilotage de l’effet wah ou du volume. Si une pédale
d’expression est branchée à la prise 1/4” en face arrière, la pédale du Shortboard contrôle seulement la fonction wah (et le commutateur en fin de course de cette pédale active/coupe l’effet wah).
6. Prise EXTERNAL PEDAL: Le pédalier Shortboard comporte une prise jack d’1/4” en face arrière, destinée à brancher une pédale d’expression (comme l’EX-1 Line 6). La pédale branchée pilote le volume tandis que celle du Shortboard contrôle uniquement l’effet wah.
7. Pédale FBV: Enfoncez la pédale jusqu’en bout de course pour alterner entre le pilotage du volume et de l’effet wah.
Sauvegarder avec le FBV Shortboard: Pour préparer efficacement la sauvegarde, nous vous conseillons de passer en revue les sons d’usine et de choisir ceux dont vous pouvez vous passer. Notez le numéro de banque et la lettre des mémoires pouvant être effacées pour vos propres créations.
Sauvegarder: Enfoncez le commutateur FX LOOP jusqu’à ce que “NAME EDIT” s’affiche. Servez-vous ensuite des commutateurs COMP et MOD du Shortboard pour choisir un caractère. Les commutateurs DELAY et REVERB permettent de faire un choix parmi les lettres, chiffres et symboles. Les commutateurs Bank Up et Bank Down servent à choisir la banque de destination pour la sauvegarde.
Achever la sauvegarde: Appuyez sur le commutateur [A], [B], [C] ou [D] pour effectuer la sauvegarde dans la mémoire voulue de la banque choisie. L’écran affiche alors le message “SAVING”. Fin de l’opération!
Loading...