40-00-0185 Electrophonic Limited Edition available @ www.line6.com Rev B
Page 2
Line 6, ToneCore, Constrictor, Crunchtone, Echo Park, Space Chorus,
Tap Tremolo and Über Metal are trademarks of Line 6, Inc.
CAUTION
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part
15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
The exclamation point within a triangle
means, “Caution!” Please read the
information next to all caution signs.
The lightning symbol within a triangle
means, “Electrical caution!” It indicates the
presence of information about operating
voltage and potential risks of electrical shock.
Page 3
You should read these Important Safety Instructions.
Keep these instructions in a safe place.
Before using your ToneCore, carefully read the applicable items of these operating instructions and the safety suggestions.
1. Obey all warnings on the pedal and in the ToneCore Pilot's Handbook.
2. Connect optional power supply only to AC power outlets rated 100-120V or 200-240V 47-63Hz (see indications on optional power supply).
3. Do not perform service operations beyond those described in the ToneCore Pilot's Handbook. Service is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as:
• power-supply cord or plug is damaged
• liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus
• the unit has been exposed to rain or moisture
• the unit does not operate normally or changes in performance in a significant way
• the unit is dropped or the enclosure is damaged.
4. Do not place near heat sources, such as radiators, heat registers, or appliances which produce heat.
5. Guard against objects or liquids entering the enclosure. Do not use or place unit near water.
6. Unplug the power supply when not in use for extended periods of time. Unplug the power supply during lightning storms.
7. Clean only with a damp cloth.
8. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
9. Prolonged listening at high volume levels may cause irreparable hearing loss and/or damage. Always be sure to practice “safe listening.”
Page 4
Über Metal Pilot’s Handbook
Output your ToneCore to
your amplifer, or route it
through another effect pedal.
TIMEREPEATMIX
SWEEP
MOD
SWELL
DUCKING
SLAP
MULTI 1
MULTI 2
TAP
TAP
PING PONG
REVERSE
NORMAL (TAP )
TAP TEMPO:
TRAILS
TAP LIGHTLY
•
•
TAPE
DIGITAL • ANALOG OFF
ON
LEVEL
SCOOP
BASS MID TREBLE
GATE
•
•
METAL
PULVERIZE
INSANE
OFF • 1
Conect your guitar
using a standard
cable.
DRIVE
•
2
COMPRESSOR DYNAMICS
You can,
•
MELLOW
of course,
feed your
ToneCore
with another
GATE
SUSTAINLEVEL
•
COMPACT
SQUEEZE
effect pedal
instead of a
guitar.
Page 5
Greetings and salutations! Thank you for inviting the
mighty Line 6 Über Metal high gain distortion pedal
into your life.
Effect On-Off / Power Indicator Light
The Power Indicator Light on your ToneCore uses two
colors to indicate the pedal’s state:
•Light not lit – Effect is bypassed (off)
•GREEN – Effect is engaged (on)
•RED (flashing) – Batteries should be replaced
This low power indication will override all other states
Connections and Power Indicator Light
In Jack
Here’s where it all begins. Use a standard guitar cable
to connect your guitar, or the output of another effect
to use in combination with your ToneCore. Like most
pedals, inserting a plug into this jack will turn on the
power to your ToneCore. Disconnect the plug from
this jack when the ToneCore is not being used.
Out Jack
Use a standard guitar cable to connect to the input of
a guitar amp, or the input of another effect that will feed
your amp.
Power Jack
Connect an optional ToneCore-compatible Line 6
power supply like the DC-1, and you'll never need a
9-volt battery again!
Foot Switch
Stomp on this to turn Über Metal’s effect sound
processing on and off.
Page 6
Über Metal Pilot’s Handbook
LEVEL
BASSMIDTREBLE
•
METAL
PULVERIZE
SCOOP
•
INSANE
GATE
DRIVE
•
OFF • 1
2
Page 7
Level
Higher levels will hit the amp or effect fed by the Über
Metal with more signal level, giving you more volume.
If the level is high enough, it may also cause unwanted
distortion within the receiving amp or pedal.
Mid & Scoop
Mid chooses a frequency from 250Hz to 4kHz. Scoop
then removes sound at this frequency, with maximum
scoop at the fully clockwise setting. Turn it fully
counter-clockwise for a slight Mid boost.
Drive
This controls the amount of distortion created within
your Über Metal. Especially when you've got it set high,
you may need to use the Gate to tame unwanted noise.
Bass & Treble
Bass and Treble are more/less controls for your low and
high frequencies. Point the knob straight up to leave
your tone unaltered.
Controls
Model Switch
Give this a flick to reconfigure the virtual circuitry
inside your Über Metal, and enjoy three distinctly
different sound “flavors”.
Metal creates screaming distortion, from heavy grind
to molten metal! Bow down, infidels.
Pulverize gives you a distortion similar to a high gain
tube amp. Mmmm, it’s warm and meaty!
Insane has more skin-peeling gain and sustain than
anything else available, and boy does it sound good.
Gate
Off – Disables the Gate.
Gate 1 – A soft and mild noise gate, self-adjusting to
your current Drive knob setting (cool, huh?).
Gate 2 – A heavy, fast-clamping gate. Great for those
aggressive metal chords and palm muting.
Page 8
Über Metal Pilot’s Handbook
Battery Replacement
Squeeze both sides of the foot switch hinge to access
the 9 Volt Battery compartment.
POWER REQUIREMENTS
MinNominalMax
Supply Voltage 6 VDC9.6 VDC16 VDC
Supply Current
@ 9.6 VDC40mADC 60mADC 100mADC
Power
@ 9.6VDC0.4 Watt0.6 Watt1 Watt
Power Supply
Connect an optional Line 6 DC-1 power supply and
you'll never need a 9-volt battery again! It is also
compatible with most popular 9 Volt DC stomp boxes.
Using the power supply will disconnect the battery.
+
Page 9
Example Tones
GATE
DRIVE
•
OFF • 1
2
LEVEL
BASSMIDTREBLE
METAL
•
PULVERIZE
SCOOP
•
INSANE
Early Metal
Journey back with us to the world
of vintage metal. Large numbers of
smoke pots and 4x12 cabinets are
highly recommended.
GATE
DRIVE
OFF • 1
•
2
LEVEL
BASSMIDTREBLE
METAL
•
PULVERIZE
SCOOP
•
INSANE
80’s Metal
Squeeze into your Spandex and pull
out the AquaNet—this is hair metal
at its best! You’ll want to use a guitar
with humbuckers for best results.
Perhaps a dayglo yellow one would
do the trick.
GATE
DRIVE
OFF • 1
•
2
LEVEL
BASSMIDTREBLE
METAL
•
PULVERIZE
SCOOP
•
INSANE
Monster Metal
It slices, it dices, it shears off body
parts! The aggressive gate setting is
perfect for choppy chordal rhythms
and other forms of Nu Metal
madness.
Page 10
Über Metal Pilot’s Handbook
LEVEL
BASSMIDTREBLE
SCOOP
DRIVE
GATE
•
PULVERIZE
•
INSANE
OFF • 1
METAL
Mark the knob and switch settings for your favorite tones above.Mark the knob and switch settings for your favorite tones above.
GATE
DRIVE
OFF • 1
LEVEL
BASSMIDTREBLE
SCOOP
DRIVE
GATE
•
2
METAL
•
PULVERIZE
•
INSANE
OFF • 1
•
2
LEVEL
BASSMIDTREBLE
•
2
METAL
•
PULVERIZE
SCOOP
•
INSANE
Page 11
Your Tone Settings
LEVEL
BASSMIDTREBLE
SCOOP
DRIVE
GATE
•
PULVERIZE
•
INSANE
OFF • 1
METAL
Mark the knob and switch settings for your favorite tones above.Mark the knob and switch settings for your favorite tones above.
GATE
DRIVE
OFF • 1
LEVEL
BASSMIDTREBLE
SCOOP
DRIVE
GATE
•
2
METAL
•
PULVERIZE
•
INSANE
OFF • 1
•
2
LEVEL
BASSMIDTREBLE
•
2
METAL
•
PULVERIZE
SCOOP
•
INSANE
Page 12
Über Metal Pilot’s Handbook
Please register your purchase now at www.line6.com/register. Or fill out and send in the included
registration card. Once you’re registered, we can handle problems faster and inform you of advance information,
upgrades and other news. Thanks in advance for registering, and good luck in your music!
Line 6, Inc. (hereinafter “Line 6”) warrants that your new Line 6 product, when purchased at an authorized Line
6 dealer in the United States of America (“USA”) or Canada, shall be free of defects in materials and workmanship
for a period of one (1) year from the original date of purchase. Please contact your dealer for information on
warranty and service outside of the USA and Canada.
During the warranty period, Line 6 shall, at its sole option, either repair or replace any product that proves to
be defective upon inspection by Line 6.
Line 6 reserves the right to update any unit returned for repair and to change or improve the design of the
product at any time without notice. Line 6 reserves the right to use reconditioned parts and assemblies as
warranty replacements for authorized repairs.
This warranty is extended to the original retail purchaser. This warranty can be transferred to anyone who may
subsequently purchase this product provided that such transfer is made within the applicable warranty period
and Line 6 is provided with all of the following items: (i) all warranty registration information (as set forth on
the registration card) for the new owner, (ii) proof of the transfer within thirty (30) days of the transfer purchase,
and (iii) a photocopy of the original sales receipt. Warranty coverage shall be determined by Line 6 in its sole
discretion.
This is your sole warranty. Line 6 does not authorize any third party, including any dealer or sales representative,
to assume any liability on behalf of Line 6 or to make any warranty for Line 6.
Page 13
Warranty Information
Line 6 may, at its option, require proof of original purchase date in the form of a dated copy of original authorized
dealer’s invoice or sales receipt.
Service and repairs of Line 6 products are to be performed only at the Line 6 factory or a Line 6 authorized
service center. Line 6 may require advanced authorization of repairs to authorized service centers. Unauthorized
service, repair or modification will void this warranty.
THE FOREGOING WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY GIVEN BY LINE 6 AND IS IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, EXCEEDING THE SPECIFIC PROVISIONS OF THIS WARRANTY ARE HEREBY
DISCLAIMED AND EXCLUDED FROM THIS WARRANTY. UPON EXPIRATION OF THE APPLICABLE EXPRESS
WARRANTY PERIOD (1 YEAR), LINE 6 SHALL HAVE NO FURTHER WARRANTY OBLIGATION OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED. LINE 6 SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES SUFFERED BY THE PURCHASER OR ANY THIRD PARTY, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS OR BUSINESS, OR DAMAGES RESULTING FROM USE OR
PERFORMANCE OF THE PRODUCT, WHETHER IN CONTRACT OR IN TORT. LINE 6 SHALL NOT BE LIABLE FOR
ANY EXPENSES, CLAIMS, OR SUITS ARISING OUT OF OR RELATING TO ANY OF THE FOREGOING. Some states
do not allow the exclusion or limitation of implied warranties so some of the above limitations and exclusions may
not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary, from state
to state. This warranty only applies to products sold and used in the USA and Canada. Line 6 shall not be liable for
damages or loss resulting from the negligent or intentional acts of the shipper or its contracted affiliates. You should
contact the shipper for proper claims procedures in the event of damage or loss resulting from shipment.
DISCLAIMER AND LIMITATION OF WARRANTY
Page 14
Customer Service
Before contacting the Line 6 Customer Service team, please take the time to look through this publication to see
if it can answer your questions. Additional helpful information is on the Support page of the Line 6 web site at
www.line6.com/support , including the searchable Knowlegebase/FAQTRAQ system which is often the fastest
and easiest way to get the answers you need.
Need to talk to an actual human on the Line 6 Customer Service team by phone? Have your serial number handy
and take some notes for yourself before you call, so you remember everything you want to ask about. In the USA
or Canada, you can contact Line 6 at (818) 575-3600, 8AM to 5PM Monday through Friday (Pacific Time). Outside
the USA and Canada, please contact your distributor directly to arrange service. The list of Line 6 distributors
is available on the Internet at www.line6.com.
To obtain factory service
You must obtain a return authorization (RA) number before sending any unit to Line 6 for service. Products
returned without an RA number will be returned to your at your sole expense. If you live in the United
States, log an incident in our online support system at www.line6.com/support or call (818) 575-3600 or and we
will help you find the best way to get your unit repaired, whether it be returning the unit to Line 6 or finding an
Authorized Service Center. If you live in Europe, email euroinfo@line6.com or call Line 6 UK at +44 (0)178 882
1600. If you live outside of these areas, please contact your local distributor. If you do not know whom your distributor
is, either call us at (818) 575-3600 or use the distributor locator at www.line6.com/support .
Page 15
Page 16
Line 6, ToneCore, Constrictor, Crunchtone, Echo Park, Space Chorus,
Tap Tremolo und Über Metal sind Warenzeichen der Line 6, Inc.
VORSICHT
Dieses Gerät entspricht den Grenzwerten von “Part 15” der FCC-Bestimmungen für Digital-Geräte der Klasse
B. Die Bedienung unterliegt folgenden beiden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen
verursachen; (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, darunter auch Interferenzen, die
Funktionsstörungen verursachen könnten.
WARNUNG
Um Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Das Ausrufezeichen in einem Dreieck
bedeutet “Vorsicht!” Lies dir alle
Informationen neben solchen Symbolen
sorgfältig durch.
Der Blitz in einem Dreieck stellt eine
“elektrische Warnung” bezüglich der
benötigten Stromspannung bzw. einer
denkbaren Stromschlaggefahr dar.
Page 17
Bitte die folgenden wichtigen Sicherheitshinweise
durchlesen. Bewahre diese Anleitung an einem sicheren
Ort auf.
Vor dem Einsatz des ToneCore musst du dir alle zutreffenden Punkte und Sicherheitshinweise durchlesen.
1. Beachte alle auf dem ToneCore selbst und im Pilotenhandbuch aufgeführten Warnungen.
2. Verbinde das optionale Netzteil nur mit einer 100~120V- bzw. 200~240V/47~63Hz-Steckdose (je nachdem, welche Spannung dein Modell benötigt;
siehe das Typenschild des Netzteils).
3. Führe nur die im ToneCore-Pilotenhandbuch erwähnten Bedienvorgänge aus. In folgenden Fällen muss das Produkt zur Reparatur eingereicht werdens:
•wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist
•wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Geräteinnere gelangt sind
•wenn das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war
•wenn sich das Gerät abnormal oder nicht mehr in vollem Umfang erwartungsgemäß verhält
•wenn das Produkt hingefallen ist und das Gehäuse Schäden aufweist.
4. Stelle das Produkt niemals in die Nähe von Wärmequellen, z.B. Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten, die starke Hitze erzeugen.
5. Sorge dafür, dass weder Fremdkörper noch Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangen. Verwende dieses Produkt niemals in der Nähe von Wasser.
6. Löse den Netzanschluss, wenn du das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchtest. Im Falle eines Gewitters muss sofort der Netzanschluss gelöst
werden.
7. Reinige diese Produkt nur mit einem feuchten Tuch.
8. Verwende nur Halterungen/Zubehörteile, die vom Hersteller ausdrücklich empfohlen werden.
9. Setze dich niemals über längere Zeiträume hohen Schallpegeln aus, weil das zu Gehörverlust führen kann. Achte immer auf einen auch aus medizinischer
Warte “vernünftigen” Pegel.
Page 18
Über Metal-Pilotenhandbuch
Der Ausgang dieses ToneCore-Pedals
kann mit dem Verstärker oder einem
anderen Pedal verbunden werden.
TIMEREPEATMIX
SWEEP
MOD
SWELL
DUCKING
SLAP
MULTI 1
MULTI 2
TAP
TAP
PING PONG
REVERSE
NORMAL (TAP )
TAP TEMPO:
TRAILS
TAP LIGHTLY
•
•
TAPE
DIGITAL • ANALOG OFF
ON
LEVEL
SCOOP
BASS MID TREBLE
GATE
•
•
METAL
PULVERIZE
INSANE
OFF • 1
Für die Verbindung der
Gitarre benötigst du ein
herkömmliches Kabel.
DRIVE
•
2
COMPRESSOR DYNAMICS
Selbstverständlich
GATE
COMPACT
kann man auch
SUSTAINLEVEL
den Ausgang eines
•
•
SQUEEZE
MELLOW
Effektpedals an
anderen
das ToneCore-
Pedal anschließen.
Page 19
Sei gegrüßt und geküsst! Erstmal vielen Dank, dass du
dich zur Adoption eines brachialen Verzerrungspedals
namens “Über Metal” von Line 6 durchgerungen hast.
Effekt-/Stromdiode
Die Stromdiode zeigt den Status des ToneCore-Pedals
anhand zweier Farben an:
•Diode aus – Der Effekt wird umgangen (aus)
•GRÜN – Der Effekt ist aktiv (an)
•ROT (blinkt) – Die Batterie muss ausgewechselt
werden. Diese Warnung hat Vorrang vor allem
anderen Angaben.
Anschlüsse und Stromanzeige
Eingang
Hier geht’s los. Schließe hier das Kabel deiner Gitarre
bzw. den Ausgang eines anderen Effekts an, den du mit
diesem ToneCore kombinieren möchtest. Wie die
meisten Tretminen wird das ToneCore eingeschaltet,
sobald man hier einen Klinkenstecker anschließt. Löse
jene Verbindung also, wann immer du das ToneCorePedal nicht verwenden möchtest.
Ausgang
Diese Buchse musst du über ein herkömmliches
Gitarrenkabel mit dem Verstärker bzw. dem Eingang
eines anderen Effektpedals verbinden.
Netzanschluss
Wenn du hier ein (optionales) ToneCore-kompatibles
Netzteil wie das DC-1 von Line 6 anschließt, brauchst
du nie mehr eine 9V-Batterie!
Fußschalter
Hiermit schaltest du den Über Metal-Effekt abwechselnd ein und aus.
Page 20
Über Metal-Pilotenhandbuch
LEVEL
BASSMIDTREBLE
•
METAL
PULVERIZE
SCOOP
•
INSANE
GATE
DRIVE
•
OFF • 1
2
Page 21
Level: Je weiter du den Regler nach rechts drehst, desto
lauter ist das Über Metal-Ausgangssignal. Wenn der
Pegel zu hoch ist, fängt der Verstärker eventuell selbst
an zu zerren, was so wohl nicht in deinem Sinn ist.
Mid & Scoop: Mit MID kann eine Frequenz im
Bereich 250Hz~4kHz gewählt werden. Mit SCOOP
wird ihr Pegel verringert. Befindet sich der Regler ganz
links, so ist jene Frequenz fast “weg”. Drehe den Regler
ganz nach rechts, um die Mitten etwas anzuheben.
Bedienelemente
Modellwahlschalter
Hiermit kannst du die virtuellen Schaltkreise des Über
Metal “umpolen” und eine von drei Bearbeitungen
wählen.
“Metal” erzeugt jenen brandgefährlichen Sound, der
im Extremfall nur noch brüllt! Nun verneige dich brav
vor diesem Modell.
“Pulverize” erzeugt die Verzerrung eines hochgezüchteten Röhren-Amps: Warm und fett!
“Insane” reißt dir die Haut in feinen Streifen vom Leib
und macht das genüsslich mit viel Sustain.
Drive: Hiermit bestimmst du, wie stark das Über MetalPedal das Eingangssignal verzerrt. Wenn’s allzu stark
brummt und rauscht, musst du eventuell die GateSchwelle erhöhen.
Bass & Treble
Hiermit kannst du bei Bedarf den Bass und die Höhen
anheben bzw. absenken. Wenn sich der Regler in der
Mitte befindet, ändert sich nichts am Sound.
Gate
Off – Das Gate ist ausgeschaltet.
Gate 1 – Einfühlsame Gate-Schaltung, deren Wirkung
sich nach der DRIVE-Einstellung richtet (cool, näh?).
Gate 2 – Schnell zupackendes Gate, das sich vor allen
für aggressive und brutal gedämpfte Metal-Akkorde
eignet.
Page 22
Über Metal-Pilotenhandbuch
Auswechseln der Batterie
Drücke auf beide Scharniere des Fußtasters, um das 9VBatteriefach zu öffnen.
STROMANFORDERUNGEN
Min.NennwertMax.
Spannung6 VDC9.6 VDC16 VDC
Strom
@ 9.6 VDC40mADC 60mADC 100mADC
Leistungsaufnahme
@ 9.6VDC0.4W0.6W1W
Netzteil
Wenn du ein (optionales) Netzteil wie das DC-1 von Line
6 anschließt, brauchst du nie mehr eine 9V-Batterie! Das
Netzteil eignet sich übrigens auch für viele andere 9V-Pedale.
Nach Anschließen des Netzteils wird die Batterie nicht mehr
angesprochen.
+
Page 23
Sound-Beispiele
GATE
DRIVE
•
OFF • 1
2
LEVEL
BASSMIDTREBLE
METAL
•
PULVERIZE
SCOOP
•
INSANE
Früh-Metal
Alles hat einen Anfang. So auch
Heavy Metal. Und dieser Sound
kehrt zurück zu den Wurzeln. Hierfür braucht man –der Optik wegen–
mehrere Rauchmaschinen und
mindestens sechs 4x12-Boxentürme.
GATE
DRIVE
OFF • 1
•
2
LEVEL
BASSMIDTREBLE
METAL
•
PULVERIZE
SCOOP
•
INSANE
Metal der 1980er
Man nehme: Spandex, AquaNet
und lange Mähne. So gehört es sich
für Heavy Metal! Am besten
schließt du hierfür deine Gitarre mit
Humbuckern an, um ein optimales
Ergebnis zu erzielen. So ‘ne schöne
gelbe wäre ideal.
GATE
DRIVE
OFF • 1
•
2
LEVEL
BASSMIDTREBLE
METAL
•
PULVERIZE
SCOOP
•
INSANE
Monster-Metal
Hiermit schredderst du, bis der Arzt
kommt! Die aggressive Gate-Einstellung eignet sich perfekt für
Akkord-“Chops” und andere
Brachial-Feinheiten, um die man
den “Nu Metal” so beneidet.
Page 24
Über Metal-Pilotenhandbuch
LEVEL
BASSMIDTREBLE
SCOOP
DRIVE
GATE
•
PULVERIZE
•
INSANE
OFF • 1
METAL
Hier kannst du die Einstellungen eigener Sounds einzeichnen.
GATE
DRIVE
OFF • 1
LEVEL
BASSMIDTREBLE
SCOOP
DRIVE
GATE
•
2
METAL
•
PULVERIZE
•
INSANE
OFF • 1
•
2
LEVEL
BASSMIDTREBLE
•
2
METAL
•
PULVERIZE
SCOOP
•
INSANE
Page 25
Deine eigenen Sounds
LEVEL
BASSMIDTREBLE
SCOOP
DRIVE
GATE
•
PULVERIZE
•
INSANE
OFF • 1
METAL
Hier kannst du die Einstellungen eigener Sounds einzeichnen.
GATE
DRIVE
OFF • 1
LEVEL
BASSMIDTREBLE
SCOOP
DRIVE
GATE
•
2
METAL
•
PULVERIZE
•
INSANE
OFF • 1
•
2
LEVEL
BASSMIDTREBLE
•
2
METAL
•
PULVERIZE
SCOOP
•
INSANE
Page 26
Über Metal-Pilotenhandbuch
Lasse dich jetzt sofort unter www.line6.com/register registrieren oder fülle die beiliegende
Registrierungskarte aus und schicke sie uns zu. Wenn du registriert bist, können wir eventuelle Probleme schneller
lösen und dich automatisch über Neuerungen, Upgrades und andere Aspekte informieren. Vielen Dank für die
Mühe und… viel Spaß und Erfolg mit deiner Musik!
Line 6, Inc. (im folgenden kurz “Line 6”), garantiert, dass seine Produkte, sofern sie bei einem anerkannten Line
6-Händler in den USA oder Kanada gekauft wurden, in einem Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem Erstkauf
weder materielle Schäden aufweisen, noch irgendwelcher Reparaturen bedürfen. Anwender in anderen Ländern
erkundigen sich bitte bei ihrem Händler nach den örtlichen Garantiebestimmungen.
Während der Garantieperiode kann Line 6 nach eigenem Ermessen entscheiden, ein defektes Produkt entweder
zu reparieren oder zu ersetzen.
Line 6 hat ausdrücklich das Recht, zur Reparatur eingereichte Produkte zu aktualisieren und das Design bzw.
ihre Funktionen zwecks Leistungsoptimierung ohne Vorankündigung zu ändern. Line 6 behält sich das Recht vor,
im Rahmen der Garantiebestimmungen auch gebrauchte Komponenten usw. einzubauen.
Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer, der das Gerät bei einem anerkannten Händler gekauft hat. Die Garantie
kann jedoch auf einen Zweitkäufer übertragen werden, sofern der Zweitkauf innerhalb der Garantiefrist erfolgt
und Line 6 folgende Dinge zugestellt bekommt: (i) alle Registrierungsinformationen (siehe die Registrierungskarte)
des neuen Eigentümers, (ii) einen Beleg für die rechtmäßige Übernahme, der innerhalb von dreißig (30) Tagen
ausgestellt wird, (iii) eine Fotokopie der Rechnung für den Erstkauf. Line 6 entscheidet allein, ob die Übertragung
der Garantie akzeptiert wird.
Außer dieser Garantie unterliegt dieses Gerät keinen anderen Garantiebestimmungen. Hiermit untersagt Line
6 Drittpersonen, darunter Händler und Außendienstmitarbeiter, im Namen der Firma Line 6 eine Haftung zu
übernehmen oder eine Garantie zu geben.
Page 27
Garantiebestimmungen
Line 6 behält sich das Recht vor, einen Beleg für den rechtmäßigen Erwerb zu verlangen. Dafür hat der Kunde
dann eine Kopie der von Händler ausgestellten und mit Datum versehenen Rechnung bzw. einen Kassenzettel
vorzulegen.
Reparaturen im Rahmen der Garantiebestimmungen dürfen ausschließlich im Line 6-Werk oder von einer
anerkannten Kundendienststelle vorgenommen werden. Line 6 hat das Recht, Leistungen zurückzuweisen, für
welche die Kundendienststelle keine ausdrückliche Genehmigung erhalten hat. Eingriffe und Modifikationen
unbefugter Personen machen den Garantieanspruch hinfällig.
DIE OBEN ERWÄHNTE GARANTIE IST DIE EINZIGE GARANTIE, DIE LINE 6 SEINEN ENDKUNDEN GEWÄHRT. SIE ERSETZT
ALLE ANDEREN EVENTUELL GEGEBENEN GARANTIEN. ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, DARUNTER DIE GARANTIE
DER VERKÄUFLICHKEIT ODER ERFÜLLUNG IRGEND EINES SPEZIFISCHEN ZWECKS, SOFERN DIESE NICHT IN DIESER
GARANTIE ENTHALTEN SIND, WERDEN AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN. NACH VERSTREICHEN DER GARANTIEFRIST
(1 JAHR) HAT LINE 6 KEINERLEI STILLSCHWEIGENDE ODER AUSDRÜCKLICHE VERPFLICHTUNGEN MEHR GEGENÜBER
DEM ENDKUNDEN. LINE 6 HAFTET AUF KEINEN FALL FÜR ZUFALLS- ODER FOLGESCHÄDEN, DIE SICH AUS EINEM DEFEKT
ODER EINER GARANTIEFORDERUNG ERGEBEN KÖNNTEN, DARUNTER SCHÄDEN, DIE DER ANWENDER ERLEIDET BZW.
VERDIENSTAUSFALL, GANZ GLEICH, OB ES SICH UM EINE STILLSCHWEIGENDE ODER AUSDRÜCKLICHE FORDERUNG
HANDELT. LINE 6 ÜBERNIMMT NIEMALS DIE RÜCKERSTATTUNG VON AUSGABEN, FORDERUNGEN ODER GERICHTSKOSTEN,
SELBST WENN DIESE AUF EINER DER OBIGEN BESTIMMUNGEN FUSSEN. Bestimmte Staaten erkennen den Ausschluss bzw. die
Einschränkung von Zufalls- oder Folgeschäden bzw. eine Beschränkung der Garantiefrist nicht an. Mithin gelten einige der obigen
Bestimmungen eventuell nicht für dich. Diese Garantie gewährt dir genau definierte Rechte, während der Staat, in dem du wohnst,
dir noch weitere Rechte und Ansprüche einräumen könnte. Jedenfalls gilt diese Garantie nur für Produkte, die in den Vereinigten
Staaten von Amerika oder Kanada gekauft werden. Line 6 haftet nicht für Schäden oder Verluste gleich welcher Art, die auf ein
fahrlässiges oder absichtliches (Fehl)Verhalten des Spediteurs oder seiner Vertragspartner zurückzuführen sind. Transportschäden
müssen vom Spediteur zurückerstattet werden. Wende dich bei Bedarf also an jene Firma.
HAFTUNG UND EINSCHRÄNKUNG DER GARANTIEBESTIMMUNGEN
Page 28
Kundendienst
Bevor du dich an den Line 6-Kundendienst wendest, solltest du dir dieses Handbuch noch einmal durchlesen,
weil es sein könnte, dass es die Antwort auf deine Frage enthält. Weitere nützliche Infos findest du im “Support”Bereich der Line 6-Website (www.line6.com/support). Dort befindet sich u.a. ein FAQTRAQ-System, über
welches du in der Regel am schnellsten eine Antwort auf deine Frage findest.
Sprichst du lieber mit einem menschlichen Wesen bei Line 6? Notiere die Seriennummer deines Gerätes sowie
eine Kurzbeschreibung des Problems, damit du im Eifer des Gefechts nichts vergisst. Line 6-Anwender in den USA
und Kanada erreichen uns unter folgender Nummer: (818) 575-3600, zwischen 8 Uhr Morgens und 5 Uhr
Nachmittags, Montags bis Freitags (Pazifikzeit). Anwender in anderen Ländern wenden sich bitte an ihren Händler.
Eine Übersicht der Line 6-Vertragshändler findest du unter www.line6.com.
Um Support der Fabrik zu bekommen
Line 6 akzeptiert nur Produkte, für die zuvor eine Genehmigungsnummer (“RA”) beantragt wurde. Produkte,
die ohne RA-Nummer bei uns eintreffen, werden postwendend auf deine Kosten zurückgeschickt.
Anwender in den USA erreichen uns unter der Nummer (818) 575-3600 (oder über das FAQ-System unter
www.line6.com/support). Wir können dir dann sagen, ob du das Produkt zur Reparatur bei Line 6 einreichen musst
oder wo die nächste Kundendienststelle ist. Anwender in Europa kontakten uns per E-Mail (euroinfo@line6.com)
oder wenden sich an Line 6 UK unter der Nummer +44 (0) 178 882 1600. Wenn du in keinem der genannten
Länder wohnst, wende dich bitte an den örtlichen Vertrieb. Wenn du keinen Händler in deiner Nähe kennst, kannst
du uns unter (818) 575-3600 anrufen oder unter www.line6.com/support eine Liste der Vertragshändler abrufen.
Page 29
Page 30
Line 6, ToneCore, Constrictor, Crunchtone, Echo Park, Space Chorus, Tap Tremolo
ATTENTION
Cet appareil a fait l’objet de tests et a été déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B,
conformément à la partie 15 des réglementations FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) L'appareil ne peut pas causer d'interférences nocives et (2) l'appareil doit accepter toute interférence reçue,
même des interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie ou d’électrocution, n'exposez jamais cet appareil à la pluie ni à l'humidité.
et Über Metal sont des marques commerciales de Line 6, Inc.
Le point d'exclamation dans un triangle
signifie “Prudence”. Lisez toujours les
informations précédées de ce symbole.
L'éclair dans un triangle représente “un
avertissement électrique”. Il attire votre
attention sur des informations relatives à la
tension de fonctionnement et aux risques
d'électrocution.
Page 31
Lisez attentivement ces informations importantes liées à la sécurité.
Conservez ce manuel en lieu sûr pour toute référence ultérieure.
Avant d'utiliser votre ToneCore, lisez attentivement les consignes d'utilisation et de sécurité ci-dessous.
1. Respectez tous les avertissements imprimés sur la pédale et dans ce Manuel de pilotage ToneCore.
2. Branchez l'adaptateur secteur en option à une prise de courant de 100~120V ou 200~240V 47~63Hz (selon la tension d'utilisation figurant sur
l'adaptateur secteur en option).
3. N'effectuez aucune opération d'entretien autre que celles préconisées dans ce Manuel de pilotage ToneCore. Faites réparer ce produit s'il a
subi un dommage, notamment:
• si le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagée;
• si du liquide ou des objets ont pénétré dans l'appareil;
• si ce produit a été exposé à la pluie ou à de l'humidité;
• si l'appareil ne fonctionne pas normalement ou si ses performances baissent de manière significative;
• si ce produit est tombé ou son boîtier est endommagé.
4. Ne placez jamais l'appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des poêles ou tout autre appareil produisant de la chaleur.
5. Veillez à ne jamais laisser d'objet ni de liquide pénétrer dans le boîtier de l'appareil. Ne placez et n'utilisez jamais ce produit à proximité d'eau.
6. Débranchez l'adaptateur du secteur si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une période prolongée. Débranchez aussi l'adaptateur en cas d'orage.
7. Nettoyez ce produit avec un chiffon humide.
8. Utilisez exclusivement les fixations/accessoires préconisés par le fabricant.
9. Une écoute prolongée à haut volume peut provoquer une perte d'audition et/ou des dommages irréversibles de l'ouïe. Consommez toujours le
volume d'écoute avec modération.
Page 32
Manuel de pilotage pour Über Metal
Branchez la sortie de la
ToneCore à votre ampli ou à
une autre pédale.
LEVEL
BASS MID TREBLE
•
•
METAL
PULVERIZE
INSANE
TIMEREPEATMIX
SWEEP
MOD
SWELL
DUCKING
SLAP
MULTI 1
MULTI 2
TAP
TAP
PING PONG
REVERSE
NORMAL (TAP )
TAP TEMPO:
TRAILS
TAP LIGHTLY
•
•
TAPE
DIGITAL • ANALOG OFF
ON
Branchez votre
guitare avec un câble
DRIVE
SCOOP
GATE
•
OFF • 1
2
standard.
COMPRESSOR DYNAMICS
Vous pouvez
GATE
SUSTAINLEVEL
•
•
COMPACT
SQUEEZE
MELLOW
bien sûr
brancher
l’entrée de la
ToneCore à la
sortie d’une
autre pédale
au lieu de la
guitare.
Page 33
Connexions et témoin de mise sous tension
Bienvenue ! Et merci d’avoir choisi la puissante pédale
de distorsion Line 6 Über Metal.
Témoin de mise sous tension/d’effet activé-coupé
Le témoin de mise sous tension de la pédale ToneCore
utilise deux couleurs pour indiquer l’état de la pédale:
•Le témoin est éteint – L’effet est contourné (coupé)
•VERT – L’effet est utilisé (activé)
•ROUGE (clignotant) – La pile doit être remplacée
L’indication d’usure de la pile a priorité sur les autres
Entrée (IN)
que tout commence. Servez-vous d’un câble de guitare
standard pour y brancher votre guitare ou la sortie d’un
autre effet pour le combiner à l’effet ToneCore. Comme
pour la plupart des pédales, l’insertion d’une fiche
dans cette entrée met la pédale ToneCore sous tension.
Débranchez la fiche de cette entrée lorsque vous
n’utilisez pas la pédale ToneCore.
Sortie (OUT)
Servez-vous d’un câble de guitare standard pour y
brancher votre guitare ou la sortie d’un autre effet pour
le combiner à l’effet.
Prise d’alimentation
Branchez un adaptateur Line 6 compatible ToneCore
disponible en option comme le DC-1 et vous n’aurez
plus jamais besoin d’une pile 9V!
Commutateur au pied
Actionnez-le pour activer ou couper l’effet Über Metal.
Page 34
Manuel de pilotage pour Über Metal
LEVEL
SCOOP
BASSMIDTREBLE
METAL
•
PULVERIZE
•
INSANE
GATE
DRIVE
•
OFF • 1
2
Page 35
Level: Un réglage élevé envoie plus de sauce à l’ampli
ou l’effet alimenté par la pédale Über Metal et produit
un volume élevé. Avec un niveau très élevé, il risque
d’y avoir de la distorsion indésirable au niveau de
l’ampli ou de la pédale de destination.
Mid & Scoop: “Mid” sélectionne une fréquence
comprise entre 250Hz et 4kHz. “Scoop” atténue ensuite
cette fréquence (atténuation maximum avec un réglage
à fond à droite). Tournez la commande à fond à gauche
pour accentuer légèrement le médium.
Drive: Cette commande détermine la quantité de
distorsion créée par la pédale Über Metal. Avec un
réglage élevé, vous pouvez utiliser le Gate pour
supprimer le bruit indésirable.
Bass & Treble: Bass et Treble sont des commandes
d’accentuation/atténuation pour le grave et l’aigu. La
position “midi” ne change pas le son.
Commandes
Sélecteur de modèle
Actionnez ce sélecteur pour reconfigurer les circuits
virtuels du Über Metal et bénéficier de trois “crus”
nettement différents:
Metal génère une distorsion hurlante, allant d’un
niveau “heavy” au metal en fusion! A genoux, infidèles.
Pulverize produit une distorsion semblable à celle d’un
ampli à lampe chauffé à blanc. Epais et chaud!
Insane has more skin-peeling gain and sustain than
anything else available, and boy does it sound good.
Gate
Off – Coupe le Gate.
Gate 1 – Un noise gate doux à souhait, avec auto-régulation
en fonction du réglage de la commande Drive (cool, non?).
Gate 2 – Un noise gate sans pardon, à action rapide. Idéal pour
les accords metal agressifs et l’étouffement des cordes avec la
main.
Page 36
Manuel de pilotage pour Über Metal
Remplacement de la pile
Serrez les deux côtés de l’axe du commutateur pour
accéder au compartiment de la pile 9V.
ALIMENTATION
MinNominalMax
Tension6 VDC9.6 VDC16 VDC
Courant
@ 9.6 VDC40mADC 60mADC 100mADC
Alimentation
@ 9.6VDC0.4W0.6W1W
Adaptateur secteur
Branchez l’adaptateur Line 6 DC-1 disponible en option
et vous n’aurez plus jamais besoin d’une pile 9V! Il est
également compatible avec la plupart des pédales 9V
DC. L’utilisation de l’adaptateur déconnecte la pile.
+
Page 37
LEVEL
SCOOP
DRIVE
LEVEL
SCOOP
DRIVE
LEVEL
SCOOP
DRIVE
BASSMIDTREBLE
METAL
•
PULVERIZE
•
INSANE
GATE
OFF • 1
•
2
Metal de la première heure
Faites un pèlerinage dans le monde
du metal vintage. Fumée à gogo et
enceintes 4x12 vivement recommandées.
BASSMIDTREBLE
METAL
•
PULVERIZE
•
INSANE
GATE
OFF • 1
•
2
Metal des années 80
Tenez-vous bien, c’est du metal pur
jus! Pour obtenir un résultat
optimal, utilisez une guitare avec
humbuckers. Vous savez, ces modèles jaunes fluo…
BASSMIDTREBLE
METAL
•
PULVERIZE
•
INSANE
GATE
OFF • 1
•
2
Monster Metal
Attention, ça déchire! Le réglage de
gate agressif est idéal pour des
rythmes d’accords saccadés et toute
autre forme de folie Nu Metal.
Page 38
Manuel de pilotage pour Über Metal
LEVEL
BASSMIDTREBLE
SCOOP
DRIVE
GATE
•
PULVERIZE
•
INSANE
OFF • 1
METAL
Notez ci-dessus les réglages du sélecteur et des commandes pour vos sons favoris.
GATE
DRIVE
OFF • 1
LEVEL
BASSMIDTREBLE
SCOOP
DRIVE
GATE
•
2
METAL
•
PULVERIZE
•
INSANE
OFF • 1
•
2
LEVEL
BASSMIDTREBLE
•
2
METAL
•
PULVERIZE
SCOOP
•
INSANE
Page 39
Vos réglages perso
LEVEL
BASSMIDTREBLE
SCOOP
DRIVE
GATE
•
PULVERIZE
•
INSANE
OFF • 1
METAL
Notez ci-dessus les réglages du sélecteur et des commandes pour vos sons favoris.
GATE
DRIVE
OFF • 1
LEVEL
BASSMIDTREBLE
SCOOP
DRIVE
GATE
•
2
METAL
•
PULVERIZE
•
INSANE
OFF • 1
•
2
LEVEL
BASSMIDTREBLE
•
2
METAL
•
PULVERIZE
SCOOP
•
INSANE
Page 40
Manuel de pilotage pour Über Metal
Veuillez enregistrer maintenant votre achat sur le site www.line6.com/register. Ou remplissez et renvoyez-nous la carte
d’enregistrement incluse. Le renvoi de la carte d’enregistrement nous permet d’accélérer la résolution d’un problème et
de vous tenir au courant des dernières innovations, mises à jour ou de vous donner d’autres infos. Merci d’avance pour
l’enregistrement de votre acquisition et bonne chance pour votre musique!
Line 6, Inc. (appelé ci-après “Line 6”) garantit que votre nouveau produit Line 6, pour autant qu’il ait été acquis auprès d’un
revendeur Line 6 agréé aux USA ou au Canada, ne pourra présenter le moindre défaut matériel et de fabrication durant
une période d’un (1) an à partir de la date de l’achat original. Les acquéreurs résidant ailleurs qu’aux Etats-Unis ou au Canada
peuvent s’adresser à leur revendeur Line 6 pour en savoir plus sur les conditions de garantie locales.
Durant la période de garantie, Line 6 se réserve le droit, après examen de l’appareil, de le réparer ou de le remplacer si
Line 6 a pu établir qu’il était défectueux.
Line 6 se réserve expressément le droit de mettre à jour les appareils donnés en réparation et d’en optimiser le design
ou le fonctionnement et ce, sans avertissement préalable. Line 6 se réserve le droit d’utiliser des pièces et des assemblages
de récupération pour effectuer les réparations couvertes par la garantie.
Cette garantie n’est valable que pour l’acquéreur de première main qui a acheté le produit chez un revendeur agréé. Cette
garantie peut toutefois s’étendre à l’acquéreur de seconde main à condition que la transaction de seconde main ait lieu avant
expiration de la garantie et que le second acquéreur renvoie les données suivantes à Line 6: (i) toutes les informations du
formulaire “Warranty Registration” (reprises sur la carte d’enregistrement), (ii) une preuve univoque du changement de
propriétaire dans les 30 jours suivant la transaction et (iii) une photocopie de la facture originale. Line 6 se réserve le droit
exclusif d’accepter ou de refuser l’extension de la garantie au second acquéreur.
Ceci est votre unique garantie. Line 6 n’autorise aucun tiers, y compris des revendeurs ou des représentants commerciaux,
à endosser la moindre responsabilité ou à faire des promesses de quelque nature que ce soit au nom de Line 6.
Page 41
Conditions de garantie
Line 6 se réserve le droit d’exiger une preuve de la date d’acquisition sous forme de copie datée de la facture
originale du revendeur ou d’un ticket de caisse daté.
Les entretiens et réparations des produits Line 6 doivent être réalisés exclusivement à l’usine Line 6 ou dans
un centre de service après-vente agréé par Line 6. Line 6 se réserve le droit d’exiger une demande d’autorisation
de réparation préalable aux centres de service après-vente. Toute intervention ou modification effectuée par
une personne non agréée annule la garantie.
LA GARANTIE DÉCRITE CI-DESSUS EST LA SEULE GARANTIE OFFERTE PAR LINE 6 À SES CLIENTS. ELLE REMPLACE TOUTES LES
AUTRES GARANTIES ÉVENTUELLEMENT DISPENSÉES. TOUTES LES GARANTIES TACITES, DONT LA GARANTIE DE
COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION À UNE FIN SPÉCIFIQUE, OUTREPASSANT LES CLAUSES SPÉCIFIQUES DE LA PRÉSENTE
GARANTIE SONT EXPLICITEMENT EXCLUES. APRÈS ÉCOULEMENT DU DÉLAI DE GARANTIE (1 AN), LINE 6 N’A PLUS LA MOINDRE
OBLIGATION, TACITE OU EXPLICITE, ENVERS LE CLIENT. LINE 6 DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES
PARTICULIERS, ACCIDENTELS OU INDUITS, SUBIS PAR L’ACHETEUR OU TOUT TIERS, NOTAMMENT DES DOMMAGES ENTRAÎNÉS
PAR UN MANQUE À GAGNER OU LIÉS À L’UTILISATION OU AUX PERFORMANCES DU PRODUIT, INDÉPENDAMMENT DE LA
NATURE CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE DE L’UTILISATION. LINE 6 NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE POUR DES FRAIS,
RÉCLAMATIONS OU POURSUITES PROVOQUÉS PAR OU DÉCOULANT D’UN DES POINTS CI-DESSUS. Certains états ne reconnaissent
pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou induits ou, encore, la limitation de la période de garantie. Certaines clauses
de limitation ou d’exclusion peuvent donc ne pas être d’application dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques
et l’état dans lequel vous résidez peut vous en concéder d’autres. Cette garantie ne concerne que les produits qui ont été achetés aux États-
Unis d’Amérique ou au Canada. Line 6 ne peut être tenu responsable pour des dommages ou des pertes de quelque nature que ce soit
causé(e)s par la négligence ou la malveillance du transporteur ou de ses partenaires contractuels. Le remboursement des pertes ou dommages
RESPONSABILITÉ ET LIMITES DES CONDITIONS DE GARANTIE
subis au cours du transport incombe au transporteur. Contactez-le si nécessaire.
Page 42
Service après-vente
Avant de faire appel au service après-vente Line 6, relisez ce manuel car il peut contenir la réponse à votre problème.
Vous trouverez en outre d’autres informations utiles sur le site Line 6, sous www.line6.com/support. Le système
de base de données/FAQTRAQ constitue souvent la façon la plus simple et la plus rapide d’obtenir une réponse
à une question donnée.
Si vous préférez un contact humain, appelez l’équipe du service après-vente Line 6. Avant de décrocher, préparez
cependant votre numéro de série et notez soigneusement toutes les questions que vous souhaitez poser afin de ne
rien oublier. Les utilisateurs résidant aux USA ou au Canada peuvent joindre Line 6 au numéro suivant: (818)575-3600, entre 8 et 17 heures, du lundi au vendredi (heure de la côte ouest). Les utilisateurs des autres pays peuvent
contacter leur distributeur. Vous trouverez la liste des distributeurs Line 6 sur le site www.line6.com.
Pour obtenir une aide de l’usine:
Vous devez obtenir un numéro d’autorisation de retour ou “return authorization” (RA) avant de renvoyer quoi que ce soit à Line 6
pour réparation ou entretien. Les produits qui nous parviennent sans numéro RA sont renvoyés par retour de courrierà vos frais. Si vous habitez aux Etats-Unis, signalez le problème via le site www.line6.com/support ou appelez le (818) 575-3600 et
nous vous aiderons à trouver le meilleur moyen pour réparer votre produit, que ce soit en l’envoyant à Line 6 ou en contactant un
centre de service après-vente agréé. Si vous résidez en Europe, envoyez un courriel à euroinfo@line6.com ou contactez Line 6 U.K.
en appelant le +44 (0)178 882 1600. Si vous résidez ailleurs que dans ces zones, veuillez contacter votre distributeur. Si vous ne savez
pas qui est votre distributeur, appelez-nous au (818) 575-3600 ou utilisez la fonction de localisation des distributeurs du site
www.line6.com/support.
Page 43
Page 44
Line 6, ToneCore, Constrictor, Crunchtone, Echo Park, Space Chorus, Tap Tremolo
PRECAUCIÓN
Este equipo ha sido testado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B de acuerdo
con la Parte 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Es posible
que este dispositivo no produzca interferencias graves y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
ATENCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no expongas este dispositivo a la lluvia o a la humedad.
y Über Metal son marcas comerciales de Line 6, Inc.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo significa, “¡Precaución!” Por favor,
lee la información contigua a todos los signos
de precaución.
El símbolo de un relámpago dentro de un
triángulo significa, “¡Precaución eléctrica!”
Indica la presencia de información acerca
del voltaje de funcionamiento y los riesgos
potenciales de descargas eléctricas.
Page 45
Deberías leer estas Instrucciones de Seguridad
Importantes. Guarda estas instrucciones en
un lugar seguro.
Antes de utilizar el ToneCore, lee con atención los puntos aplicables de estas instrucciones de funcionamiento y las sugerencias de seguridad.
1. Sigue todas las precauciones que aparecen en el pedal y en el Manual del Piloto del ToneCore.
2. Conecta la fuente de alimentación opcional sólo a tomas de corriente de CA de 100~120V ó 200~240V 47~63Hz (consulta las indicaciones de
la fuente de alimentación opcional).
3. No intentes realizar ningún proceso de reparación, excepto los que se describen en el Manual del Piloto del ToneCore. La reparación será necesaria
cuando se dañe el equipo, como por ejemplo:
• cuando se dañe el cable de alimentación
• cuando se derrame algún líquido o caigan objetos en el equipo
• cuando el dispositivo se haya expuesto a la lluvia o humedad
• cuando el dispositivo no funcione correctamente o cambie su rendimiento de forma significativa
• cuando el dispositivo se caiga o se dañe la carcasa.
4. No lo sitúes cerca de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor u otros dispositivos que generen calor.
5. Protégelo de objetos o líquidos que puedan entrar en el mueble. No utilices ni sitúes el dispositivo cerca de agua.
6. Desconecta el cable de alimentación cuando no lo utilices durante periodos de tiempo prolongados. Desconecta el cable de alimentación durante
tormentas eléctricas.
7. Límpialo sólo con un paño húmedo.
8. Utiliza sólo los elementos/accesorios especificados por el fabricante.
9. Escuchar a niveles de volumen muy altos durante periodos prolongados, puede causarte pérdidas auditivas irreparables o algún otro tipo de lesión.
Te recomendamos practicar a “niveles seguros”.
Page 46
Manual del Piloto del Über Metal
Envía el ToneCore al
amplificador o direcciónalo a
través de otro pedal de efectos.
LEVEL
METAL
TIMEREPEATMIX
SWEEP
MOD
SWELL
DUCKING
SLAP
MULTI 1
MULTI 2
TAP
TAP
PING PONG
REVERSE
NORMAL (TAP )
TAP TEMPO:
TRAILS
TAP LIGHTLY
•
•
TAPE
DIGITAL • ANALOG OFF
ON
DRIVE
SCOOP
BASS MID TREBLE
GATE
•
•
•
PULVERIZE
INSANE
OFF • 1
Conecta la guitarra
utilizando un cable
estándar.
2
COMPRESSOR DYNAMICS
Por supuesto,
GATE
SUSTAINLEVEL
•
•
COMPACT
SQUEEZE
MELLOW
puedes
alimentar el
ToneCore
con otro
pedal de
efectos en
lugar de una
guitarra.
Page 47
¡Enhorabuena y salutaciones! Gracias por dejar entrar
el increíble pedal de distorsión de gain alto Über Metal
de Line 6 en tu vida.
Indicador de efectos/potencia
El indicador de potencia del ToneCore utiliza dos
colores para indicar el estado del pedal:
•Indicador apagado – El efecto se ignora (off)
•VERDE – El efecto está activado (on)
•ROJO (parpadeando) – Deberías sustituir la
batería. Esta indicación de potencia baja sobrescribe
el resto de los estados.
Conexiones e indicador de potencia
Jack de entrada
Aquí es donde empieza todo. Utiliza un cable de guitarra
estándar para conectar la guitarra o la salida de otro
efecto a utilizar junto con el ToneCore. Como en la
mayoría de los pedales, si insertas un conector en este
jack se activará la potencia del ToneCore. Desconecta
el conector de este jack cuando no utilices el
ToneCore.
Jack de salida: Utiliza un cable de guitarra estándar
para conectar a la entrada de un amplificador de guitarra
o a la entrada de otro efecto que alimentará el
amplificador.
Jack de potencia: ¡Conecta una fuente de alimentación de Line 6 opcional compatible con ToneCore
como el DC-1 y nunca más volverás a necesitar una
batería de 9 voltios!
Conmutador de pedal: Utilízalo para activar y
desactivar el procesamiento de sonido de efecto del
Über Metal.
Page 48
Manual del Piloto del Über Metal
LEVEL
BASSMIDTREBLE
METAL
•
PULVERIZE
•
SCOOP
INSANE
GATE
DRIVE
•
OFF • 1
2
Page 49
Level: Los niveles más altos llegarán al amplificador
o al efecto alimentado por el Über Metal con más nivel
de señal, proporcionando más volumen. Si el nivel es
alto, es posible que también produzca distorsión no
deseada con el pedal o amplificador receptor.
Mid & Scoop: Mid selecciona una frecuencia de
250Hz a 4kHz. A continuación, scoop suprime el sonido
en esta frecuencia, con un scoop máximo en el ajuste
que se encuentra totalmente en sentido horario. Gíralo
totalmente en sentido antihorario para obtener una
ligero impulso medio (Mid boost).
Drive: Controla la cantidad de distorsión creada en el
Über Metal. Es posible que desees utilizar Gate para
controlar las interferencias no deseas, especialmente
cuando lo tengas muy alto.
Bass & Treble: Bass y Treble son controles para
aumentar o disminuir las frecuencias bajas y altas. Deja
el mando justo hacia arriba para no alterar el sonido.
Controles
Conmutador de modelo
Utilízalo para reconfigurar los circuitos virtuales dentro
del Über Metal y disfrutar de tres “sabores” de sonidos
distintivos diferentes.
¡Metal crea una distorsión chillona, que va desde el los
sonidos heavy hasta los sonidos de metal fundido!
Arrodillaos, infieles.
Pulverize te ofrece una distorsión parecida a un
amplificador de válvulas de gain alto. ¡Mmmm, es cálido
y jugoso!
Insane tiene un gain y un sustain más desgarrador que
cualquier otro dispositivo disponible y suena muy bien.
Gate
Off – Desactiva el Gate.
Gate 1 – Un ruido de compuerta suave y ligero, que se
ajusta a la selección del mando Drive que hayas elegido
(¿perfecto, no?).
Gate 2 – Una compuerta fuerte y robusta. Perfecto para
los acordes de metal agresivos y enmudecimientos con
la mano.
Page 50
Manual del Piloto del Über Metal
Sustitución de la batería
Presiona los dos laterales del conmutador de pedal para
acceder al compartimiento de la batería de 9 voltios.
REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN
Mín.NominalMáx.
Voltaje6 VDC9.6 VDC16 VDC
Consumo
@ 9.6 VDC40mADC 60mADC 100mADC
Alimentación
@ 9.6VDC0.4W0.6W1W
Fuente de alimentación
¡Conecta una fuente de alimentación DC-1 opcional de Line
6 y nunca más volverás a necesitar una batería de 9 voltios!
También es compatible con la mayoría de pedales DC de 9
voltios más conocidos. Si utilizas la fuente de alimentación,
se desconectará la batería
.
+
Page 51
Tonos de ejemplo
GATE
DRIVE
•
OFF • 1
2
LEVEL
BASSMIDTREBLE
METAL
•
PULVERIZE
SCOOP
•
INSANE
Metal temprano
Viaja con nosotros por el mundo del
metal antiguo. Recomendamos que
utilices grandes cantidades de botes
de humo y cajas de 4x12.
GATE
DRIVE
OFF • 1
•
2
LEVEL
BASSMIDTREBLE
METAL
•
PULVERIZE
SCOOP
•
INSANE
Metal del 80
¡Ponte los Spandex y saca el
AquaNet: es lo mejor del Hair
metal! Para conseguir unos resultados perfectos, puedes utilizar una
guitarra con humbuckers. Seguramente te servirá uno de amarillo
chillón.
GATE
DRIVE
OFF • 1
•
2
LEVEL
BASSMIDTREBLE
METAL
•
PULVERIZE
SCOOP
•
INSANE
Monster Metal
¡Te dejará helado! El agresivo ajuste
de compuerta es perfecto para los
ritmos de acordes agitados y para
otras locuras del Nu Metal.
Page 52
Manual del Piloto del Über Metal
GATE
DRIVE
•
OFF • 1
LEVEL
BASSMIDTREBLE
SCOOP
DRIVE
GATE
•
2
METAL
PULVERIZE
•
INSANE
OFF • 1
•
2
METAL
LEVEL
BASSMIDTREBLE
METAL
•
PULVERIZE
SCOOP
•
INSANE
Marca los ajustes referentes al mando y a los conmutadores para fijar tus tonos preferidos.
LEVEL
BASSMIDTREBLE
SCOOP
DRIVE
GATE
•
PULVERIZE
•
INSANE
OFF • 1
•
2
Page 53
Tus ajustes de tono
GATE
DRIVE
•
OFF • 1
LEVEL
BASSMIDTREBLE
SCOOP
DRIVE
GATE
•
2
METAL
PULVERIZE
•
INSANE
OFF • 1
•
2
METAL
LEVEL
BASSMIDTREBLE
METAL
•
PULVERIZE
SCOOP
•
INSANE
Marca los ajustes referentes al mando y a los conmutadores para fijar tus tonos preferidos.
LEVEL
BASSMIDTREBLE
SCOOP
DRIVE
GATE
•
PULVERIZE
•
INSANE
OFF • 1
•
2
Page 54
Manual del Piloto del Über Metal
Registra tu compra en www.line6.com/register. O completa y envía la tarjeta de registro incluida. Cuando te
hayas registrado, podremos gestionar los problemas de forma más rápida y te pondremos al corriente acerca de la
información, actualizaciones y otras noticias de forma anticipada. Gracias por adelantado por registrarte. ¡Que tengas
mucha suerte con tu música!
Line 6, Inc. (a partir de ahora “Line 6”) te garantiza que el producto de Line 6 que acabas de adquirir, siempre que lo
hayas hecho en un distribuidor autorizado de Line 6 de Estados Unidos (“EE.UU.”) o Canadá, no tendrá defectos en los
materiales ni en la fabricación durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha de adquisición original. Ponte en
contacto con tu distribuidor para obtener información acerca de la garantía y otros servicios fuera de los EE.UU. y
Canadá.
Durante el periodo de garantía, Line 6 reparará o sustituirá, según considere oportuno, cualquier producto que sea
defectuoso después de ser inspeccionado por Line 6.
Line 6 se reserva el derecho de actualizar cualquier dispositivo que repare y de cambiar o mejorar el diseño del producto
en cualquier momento sin previo aviso. En las reparaciones autorizadas, Line 6 se reserva el derecho de utilizar partes
y montajes reacondicionados como sustitutos de garantía.
Esta garantía comprende el comprador original. Esta garantía puede transferirse a cualquier persona que posteriormente
pueda comprar el producto, siempre que la transferencia se realice dentro del periodo de garantía pertinente y siempre
que Line 6 disponga de los siguientes documentos: (i) toda la información referente al registro de la garantía (como se
indica en la tarjeta de registro) para el propietario, (ii) la prueba de la transferencia dentro de treinta (30) días de la
adquisición de la transferencia y (iii) una fotocopia del recibo de compra original. Line 6 determinará la cobertura de la
garantía a su discreción.
Esta garantía es individual. Line 6 no autoriza que ningún tercero, incluyendo distribuidores o representantes de ventas,
asuma ninguna responsabilidad en nombre de Line 6 ni que realice ninguna garantía en nombre de Line 6.
Page 55
Información acerca de la garantía
Line 6 puede pedir, si lo considera necesario, una prueba de la fecha de adquisición original en forma de copia
con fecha de la factura o del recibo de compra del distribuidor autorizado.
La asistencia y la reparación de los productos de Line 6 sólo se realizará en las fábricas de Line 6 o en un centro
autorizado de Line 6. Line 6 puede pedir una autorización por avanzado de las reparaciones a los centros
autorizados. Una asistencia, reparación o modificación no autorizadas invalidarán la garantía.
LA GARANTÍA ANTERIOR ES LA ÚNICA GARANTÍA QUE OFRECE LINE 6 Y SE OFRECE EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE
ADECUACIÓN PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN PARTICULAR, QUE NO SE INCLUYAN EN LAS DISPOSICIONES
ESPECÍFICAS DE ESTA GARANTÍA, SE DESCARTARÁN Y EXCLUIRÁN DE ESTA GARANTÍA. CUANDO FINALICE EL PERIODO
DE GARANTÍA EXPRESO APLICABLE (1 AÑO), LINE 6 NO TENDRÁ NINGÚN TIPO DE OBLIGACIÓN CON LA GARANTÍA,
YA SEA DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO, LINE 6 SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
SECUNDARIO NI CONSECUENCIAL QUE HAYA EXPERIMENTADO EL COMPRADOR O CUALQUIER OTRA PERSONA,
INCLUYENDO SIN RESTRICCIONES, CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA DE BENEFICIOS O NEGOCIOS, NI CUALQUIER
DAÑO QUE DERIVE DE UN USO O FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO, YA SEA DE ORIGEN CONTRACTUAL O NO.
LINE 6 NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN GASTO, RECLAMACIÓN NI PLEITO QUE SURJA DE LO QUE ESTÉ
RELACIONADO CON LO ANTERIOR. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de garantías implícitas. Por esta
razón, es posible que estés exento de algunas de las limitaciones y exclusiones anteriores. Esta garantía te otorga derechos legales
específicos y también puedes tener otros derechos, que pueden variar de un estado a otro. Esta garantía sólo se aplica a los
productos que se venden y se utilizan en EE.UU. y Canadá. Line 6 no será responsable de los daños ni pérdidas que se deriven
de actos negligentes o intencionales del transporte. Ponte en contacto con el transportista para iniciar los procedimientos
oportunos en el caso de que se produjeran daños o pérdidas durante el transporte
RENUNCIA Y LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA
.
Page 56
Servicio de atención al cliente
Antes de ponerte en contacto con el equipo del Servicio de atención al cliente de Line 6, lee esta documentación
con atención para ver si encuentras la respuesta a tus preguntas. Encontrarás más información de ayuda en la página
de soporte del sitio web de Line 6 en www.line6.com/support, que incluye el sistema de búsqueda en la base
de conocimientos/FAQTRAQ. Ésta suele ser la forma más rápida y fácil de encontrar las respuestas que necesitas.
¿Necesitas hablar por teléfono con el equipo del Servicio de atención al cliente de Line 6? Ten tu número de serie
a mano y apunta algunas notas antes de llamar, para acordarte de todo lo que quieres preguntar. En los EE.UU.
y en Canadá, puedes contactar con Line 6 en el (818) 575-3600, de 8 de la mañana a 5 de la tarde de lunes a
viernes (zona horaria de la costa oeste). Fuera de los EE.UU. y de Canadá, contacta directamente con tu distribuidor
para concertar un servicio. La lista de distribuidores de Line 6 está disponible en Internet en www.line6.com.
Para obtener servicios de fábrica
Debes obtener un número de devolución (RA) antes de enviar ningún dispositivo a Line 6 para reparaciones. Si
devuelves un producto sin el número RA te lo devolveremos a cuenta tuya. Si vives en los EE.UU.,
registra el incidente en nuestro sistema de soporte on-line en www.line6.com/support o llama al (818) 575-3600
y te ayudaremos a encontrar la mejor forma de conseguir la reparación del dispositivo, ya sea devolviéndolo a Line
6 o buscando un Centro de servicio autorizado. Si vives en Europa, envía un correo electrónico a euroinfo@line6.com.
Si vives fuera de estas áreas, contacta con tu distribuidor más cercano. Si no encuentras un distribuidor, llámanos
al (818) 575-3600 o utiliza la lista de distribuidores de www.line6.com/support.
Page 57
Page 58
Line 6, ToneCore, Constrictor, Crunchtone, Echo Park, Space Chorus, Tap Tremolo
OPGELET
Dit product werd uitvoerig getest. Daarbij is gebleken dat het, volgens “Part 15” van de Amerikaanse FCC Rules,
beantwoordt aan de vereisten voor “Class B”-apparaten. Meer bepaald moet het product aan de volgende eisen
voldoen: (1) Het mag geen schadelijke interferenties veroorzaken en (2) het moet bestand zijn tegen eventueel
ontvangen interferenties die de werking van het apparaat op een onvoorspelbare manier zouden kunnen beïnvloeden.
WAARSCHUWING
Om het risico op brand en elektrocutie te beperken mag je dit product niet blootstellen aan regen of vochtigheid.
en Über Metal zijn handelsmerken van Line 6, Inc.
Het uitroepteken in een driehoek betekent
“voorzichtig”. Lees altijd alle dingen door
die met dit symbool zijn aangeduid.
De bliksemschicht in een driehoek slaat op
elektrische waarschuwingen. Meer bepaald
maakt het symbool je attent op de
aanwezigheid van instructies i.v.m. het
voltage en mogelijke elektrocutie.
Page 59
Lees de volgende belangrijke veiligheidsinstructies door.
Bewaar deze instructies op een veilige plaats.
Alvorens met de ToneCore aan de slag te gaan moet je het volgende doornemen en alle punten en suggesties behartigen:
1. Volg alle waarschuwingen op de ToneCore zelf en in dit Pilotenhandboek.
2. Sluit de optionele adapter enkel aan op een stopcontact met een netspanning van 100~120V of 200~240V/47~63Hz (zie het merkplaatje op
de adapter voor de benodigde netspanning).
3. Voer enkel de in het ToneCore-Pilotenhandboek uitdrukkelijk vermelde handelingen uit. In de volgende gevallen moet het product door een
erkende herstellingsdienst nagekeken worden:
• als het netsnoer of de stekker beschadigd is
• als er vloeistoffen of andere voorwerpen in het inwendige terechtgekomen zijn
• als dit product in de regen gestaan heeft of nat is geworden
• als dit product niet meer naar behoren lijkt te werken
• als het product gevallen of de ombouw beschadigd is.
4. Plaats het product nooit in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, stoven of andere apparaten die tijdens het gebruik heet worden.
5. Zorg dat er geen vloeistoffen of kleine voorwerpen in dit product terechtkomen. Zet het nooit in de buurt van water.
6. Verbreek de aansluiting van de adapter op het lichtnet, als je dit product langere tijd niet wilt gebruiken. Dit moet je ook tijdens een onweer
doen.
7. Maak het apparaat met een vochtige doek schoon.
8. Gebruik uitsluitend houders/accessoires die door de fabrikant uitdrukkelijk worden aanbevolen.
9. Het luisteren op een pittig volume kan leiden tot gehoorverlies – en zoiets is onomkeerbaar. Zet het volume dus nooit overdreven hard.
Page 60
Über Metal-Pilotenhandboek
Je kunt dit ToneCore-pedaal op
je gitaarversterker of een ander
effectpedaaltje aansluiten.
TIMEREPEATMIX
SWEEP
MOD
SWELL
DUCKING
SLAP
MULTI 1
MULTI 2
TAP
TAP
PING PONG
REVERSE
NORMAL (TAP )
TAP TEMPO:
TRAILS
TAP LIGHTLY
•
•
TAPE
DIGITAL • ANALOG OFF
ON
LEVEL
SCOOP
BASS MID TREBLE
GATE
•
•
METAL
PULVERIZE
INSANE
OFF • 1
Voor de verbinding van
je gitaar heb je een
standaardkabel nodig.
DRIVE
•
2
COMPRESSOR DYNAMICS
Je kunt echter
SUSTAINLEVEL
•
•
COMPACT
SQUEEZE
MELLOW
ook de uitgang
van een ander
effectpedaal
op je ToneCore
GATE
aansluiten.
Page 61
Gegroet! Bedankt om het krachtpatsende “Über
Metal”-pedaal van Line 6 in je leven te hebben gelaten.
Effectstatus-/stroomindicator
De stroomindicator van dit ToneCore-pedaal hanteert
twee kleuren om de status aan te geven:
•Indicator uit – Het effect staat op non-actief
(bypass).
•GROEN – Het effect is actief (en dus aan).
•RED (flashing) – ROOD (knippert) – De batterij
moet vervangen worden. Deze spanningswaar-
schuwing heeft altijd voorrang.
Connectors en stroomindicator
Ingang
Hier begint het avontuur. Gebruik een standaardkabel
voor het aansluiten van je gitaar of de uitgang van een
ander effect op deze ToneCore. Net zoals bij de meeste
pedalen wordt de ToneCore ingeschakeld, wanneer
je hier een jack aansluit. Als je het ToneCore-pedaal
niet nodig hebt, moet je de aansluiting op de ingang
verbreken.
Uitgang: Gebruik een standaardkabel voor het
aansluiten van deze connector op een gitaarversterker
of een ander effectpedaal.
Adapteraansluiting: Als je een optionele ToneCorecompatibele adapter, zoals bv. de DC-1 van Line 6
gebruikt, hoef je nooit meer een 9V-batterij te kopen!
Voetschakelaar: Hiermee kun je het Über Metaleffect in- en uitschakelen.
Page 62
Über Metal-Pilotenhandboek
LEVEL
BASSMIDTREBLE
•
METAL
PULVERIZE
SCOOP
•
INSANE
GATE
DRIVE
•
OFF • 1
2
Page 63
Level: Hoe pittiger het uitgangsvolume van de Über
Metal, hoe krachtiger het signaal wordt. In bepaalde
gevallen leidt dit tot de oversturing van de versterker
of het effectpedaal – en misschien is dat helemaal niet
de bedoeling.
Mid & Scoop: Met MID kies je een frequentie tussen
250Hz en 4kHz. Met SCOOP kun je die frequentie dan
afzwakken of zelfs onderdrukken (wanneer je de regelaar
helemaal naar rechts draait). Draai hem helemaal naar
links om het middengebied wat op te halen.
Drive: Met deze regelaar bepaal je de hoeveelheid
vervorming van je Über Metal. Als je een bijzonder ruig
geluid kiest, moet je de gatedrempel eventueel wat
verhogen.
Bass & Treble: BASS en TREBLE laten toe om de lage
c.q. hoge tonen wat op te halen of af te zwakken. Zet
de regelaar in het midden, als er niets aan het geluid
hoeft te veranderen.
Bedieningsorganen
Modelkeuzeschakelaar
Met deze schakelaar kun je de werking van de virtuele
circuits wijzigen. Je Über Metal bevat namelijk drie
verschillende sounds.
“Metal” levert een bijzonder bijtende vervorming, die
zowat alles tussen bruut geweld en smeltend metaal kan
zijn! Zeg gewoon dat het goed is.
“Pulverize” zorgt voor de vervorming van een highgain buizenversterker. Warm en lekker vet!
“Insane” scheurt je het vel van het lijf – met een
behoorlijke portie sadisme en nog meer sustain.
Gate
Uit – De gate is uit.
Gate 1 – Een gemoedelijke noisegate wiens precieze
werking in functie staat van de DRIVE-regelaar (mooi,
he?).
Gate 2 – Een strakke, snel reagerende gate. Prachtig
voor die bitsige Metal-akkoorden die je met de hand
afdempt.
Page 64
Über Metal-Pilotenhandboek
Vervangen van de batterij
Druk de twee scharnieren van de voetschakelaar naar
binnen om toegang te hebben tot de 9V-batterij.
VOEDING
Min.NominaalMax.
Spanning6 VDC9.6 VDC16 VDC
Stroom
@ 9.6 VDC40mADC 60mADC 100mADC
Opgen. vermogen
@ 9.6VDC0.4W0.6W1W
Adapter
Als je een optionele adapter, zoals bv. de DC-1 van Line
6 gebruikt, hoef je nooit meer een 9V-batterij te kopen!
Die adapter is trouwens voor de meeste 9V-effectpedalen geschikt. Wanneer je een adapter aansluit,
wordt de batterij niet meer aangesproken.
+
Page 65
Enkele voorbeelden
GATE
DRIVE
•
OFF • 1
2
LEVEL
BASSMIDTREBLE
METAL
•
PULVERIZE
SCOOP
•
INSANE
Vroege Metal
Zelfs Heavy Metal is ooit begonnen.
Maar bescheiden was hij nooit. Voor
dit model heb je tevens rook en een
aantal 4x12-speakertorens nodig (al
was het maar voor de show).
GATE
DRIVE
OFF • 1
•
2
LEVEL
BASSMIDTREBLE
METAL
•
PULVERIZE
SCOOP
•
INSANE
80’s Metal
Weet je nog waar je Spandex en
AquaNet liggen? Ga ze even halen,
want dit is “Hair Metal” op z’n best!
Voor deze sound gebruik je het best
een gitaar met humbuckers. Zo’n
mooie gele, weetjewel.
GATE
DRIVE
OFF • 1
•
2
LEVEL
BASSMIDTREBLE
METAL
•
PULVERIZE
SCOOP
•
INSANE
Monster Metal
“Slicen”, “shredden” en het publiek
de vernieling in spelen, luidt hier de
leuze! De gate reageert bijzonder
alert, zodat je je akkoorden kunt
afdempen en al die gemene Nu
Metal-technieken kunt gebruiken.
Page 66
Über Metal-Pilotenhandboek
LEVEL
BASSMIDTREBLE
SCOOP
DRIVE
GATE
•
PULVERIZE
•
INSANE
OFF • 1
METAL
LEVEL
BASSMIDTREBLE
SCOOP
GATE
•
2
METAL
•
PULVERIZE
•
INSANE
Noteer hier je eigen favoriete instellingen.
DRIVE
OFF • 1
LEVEL
BASSMIDTREBLE
SCOOP
DRIVE
GATE
•
2
METAL
•
PULVERIZE
•
INSANE
OFF • 1
•
2
Page 67
Spiekbrief voor je eigen sounds
LEVEL
BASSMIDTREBLE
SCOOP
DRIVE
GATE
•
PULVERIZE
•
INSANE
OFF • 1
METAL
LEVEL
BASSMIDTREBLE
SCOOP
GATE
•
2
METAL
•
PULVERIZE
•
INSANE
Noteer hier je eigen favoriete instellingen.
DRIVE
OFF • 1
LEVEL
BASSMIDTREBLE
SCOOP
DRIVE
GATE
•
2
METAL
•
PULVERIZE
•
INSANE
OFF • 1
•
2
Page 68
Über Metal-Pilotenhandboek
Registreer je product nu meteen op www.line6.com/register. Of vul de bijgevoegde registratiekaart in en stuur ze
met de post op. Dan beschikken we over alle belangrijke gegevens en kunnen we je eventueel sneller helpen. Bovendien
kunnen we je dan op de hoogte houden van productverbeteringen, nieuwe producten en andere belangrijke weetjes. Bedankt
voor de moeite en succes met je muziek!
Line 6, Inc. (“Line 6”), garandeert dat dit product, indien het bij een erkende Line 6-dealer in de VS of Canada werd gekocht,
geen enkel gebrek vertoont en, vanaf de dag van de oorspronkelijke aankoop, gedurende één (1) jaar geen enkele ingreep
behoeft. Gebruikers in andere landen kunnen bij de Line 6-dealer, waar ze het product gekocht hebben, informatie inwinnen
over de plaatselijke garantiebepalingen.
Tijdens de garantieperiode heeft Line 6 het recht om producten hetzij te herstellen, hetzij te vervangen, als er sprake is
van een defect.
Line 6 behoudt zich het recht voor om een teruggestuurd product zonder voorafgaande kennisgeving te updaten en alle
voor een productverbetering noodzakelijke handelingen uit te voeren. Line 6 heeft het recht gebruikte onderdelen voor
herstellingen of werken in het kader van de garantiebepalingen te gebruiken.
Deze garantie geldt voor de eerste koper, die het product bij een erkende dealer heeft aangekocht. De garantie kan echter
overgaan op de persoon, die het product op een later tijdstip koopt, indien dit binnen de garantieperiode gebeurt en indien
de nieuwe eigenaar Line 6 daarvan d.m.v. de volgende documenten op de hoogte brengt: (i) alle gegevens voor de registratie
van de garantie (zie de garantiekaart) in naam van de nieuwe eigenaar, (ii) een bewijs voor de wettelijke overdracht opgemaakt
binnen de 30 dagen na de aankoop, (iii) een fotokopie van de originele factuur. Line 6 bepaalt als enige of de garantie al dan
niet overgaat op de nieuwe eigenaar.
Dit is de enige garantie waar jij recht op hebt. Bij deze verbiedt Line 6 alle personen, met inbegrip van dealers en
vertegenwoordigers, om in naam van Line 6 verantwoordelijkheid op te nemen of waarborgen te geven die buiten het bestek
van deze bepalingen vallen.
Page 69
Garantiebepalingen
Line 6 heeft op elk moment het recht om een bewijs van de oorspronkelijke aankoop in de vorm van de originele
factuur of een ontvangstbewijs te eisen.
Herstellingen en onderhoudswerken aan Line 6-apparaten mogen uitsluitend in de fabriek of door een erkende
herstellingsdienst worden uitgevoerd. Line 6 beslist als enige of een herstellingsdienst de voorgestelde herstelling
al dan niet mag uitvoeren. Bij het uitvoeren van niet toegelaten onderhoudswerken, herstellingen of wijzigingen
aan het product vervalt de garantie onmiddellijk.
DE HIERBOVEN VERMELDE PUNTEN VORMEN DE ENIGE GARANTIE, DIE LINE 6 AAN HAAR EINDKLANTEN GEEFT. ZIJ
VERVANGEN ALLE ANDERE EVENTUEEL EERDER TOEGEKENDE GARANTIES. ER WORDT GEEN ENKELE STILZWIJGENDE
GARANTIE GEGEVEN, MET INBEGRIP VAN DE GARANTIE DAT DIT PRODUCT EEN VERKOOPSWAARDE HEEFT OF VOOR
EEN BEPAALDE TOEPASSING GESCHIKT IS, DIE NIET BINNEN HET BESTEK VAN DE GARANTIEBEPALINGEN VALT. NA AFLOOP
VAN DE UITDRUKKELIJK VERMELDE GARANTIEPERIODE (1 JAAR) HEEFT LINE 6 GEEN ENKELE STILZWIJGENDE OF
UITDRUKKELIJKE VERPLICHTING MEER TEGENOVER DE KOPER. LINE 6 KAN NIET AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD
VOOR TOEVALLIGE OF ANDERE SCHADE GELEDEN DOOR DE KOPER OF DERDEN, MET INBEGRIP –MAAR ZONDER
BEPERKEND TE ZIJN– VAN FINANCIEEL VERLIES, WINSTDERVING OF ANDERE SCHADE DIE TE WIJTEN ZOUDEN KUNNEN
ZIJN AAN HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, ZELFS AL GEBEURDE DIT OP DE JUISTE MANIER. LINE 6 STAAT NIET IN VOOR
KOSTEN I.V.M. EISEN OF RECHTSZAKEN MET BETREKKING TOT DE VOORGAANDE GARANTIEBEPALINGEN. In bepaalde
streken is het bij wet verboden om de aansprakelijkheid voor toevallige of bedrijfsschade c.q. de garantieperiode te beperken. Sommige
bepalingen hierboven zijn dus eventueel niet van toepassing op jouw geval. Via deze garantie verwerf jij specifieke juridische rechten
plus eventueel bijkomende rechten die volgens de wetgeving in jouw land of streek verplicht zijn. Hoe dan ook: deze garantie geldt
enkel voor producten die in de Verenigde Staten van Amerika of Canada aangekocht en gebruikt worden. Line 6 kan niet aansprakelijk
worden gesteld voor schade of verlies die/dat te wijten is aan nalatigheid of kwaad opzet van het transportbedrijf of zijn agenten.
Eventuele transportschade of verlies moet dan ook worden verhaald op het transportbedrijf.
AANSPRAKELIJKHEID EN BEPERKING VAN DE GARANTIEBEPALINGEN
Page 70
Dienst na verkoop
Alvorens contact op te nemen met het serviceteam van Line 6 verdient het aanbeveling om deze handleiding
aandachtig door te nemen. Misschien bevat dit document al het antwoord op je vraag. Bijkomende inlichtingen
vind je op de Support-pagina van de Line 6-site (www.line6.com/support). Die bevat zelfs een FAQTRAQsysteem met zoekfunctie om de benodigde gegevens in een mum van tijd te vinden.
Wil je toch liever met een mens van Line 6 praten? Noteer dan het serienummer en zet, alvorens ons te bellen,
even alle dingen, die je wilt vragen, op papier om niets te vergeten. Gebruikers in de VS en Canada kunnen ons
bellen op het nummer (818) 575-3600, tussen 8 en 17 uur, maandag tot vrijdag (PST). Gebruikers in andere landen
kunnen terecht bij de dealer waar ze het product gekocht hebben. Onder www.line6.com vind je een overzicht
van alle Line 6-dealers in je buurt.
Voor support vanuit de fabriek
Line 6 aanvaardt alleen producten waarvoor een “return authorization”-nummer (RA) werd aangevraagd.
Producten, die zonder RA-nummer bij ons toekomen, worden meteen en op jouw kosten
teruggestuurd. Gebruikers in de VS kunnen ons bellen op het nummer (818) 575-3600 (of hun vraag via ons
FAQ-systeem op www.line6.com/support stellen). Wij delen je dan mee of je het product moet terugsturen naar
Line 6 of contact moet opnemen met een erkende herstellingsdienst. Gebruikers, die in Europa wonen, kunnen
contact opnemen met Line 6 U.K.: euroinfo@line6.com of bellen naar +44 (0)178 882 1600. Als je ergens anders
woont, kun je terecht bij de plaatselijke importeur. Weet je niet precies wie dat is of waar je hem vindt, bel ons
dan op het nummer (818) 575-3600 of zoek zijn adres op www.line6.com/support.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.