MANUALE DELL’UTENTE
RICEVITORE DI MEDIA DIGITALI
Leggere con attenzione questo manuale prima di utilizzare l’unità e conservare per uso futuro.
MAX620BO
ITALIANO
1 Comeiniziare
2 Come iniziare
Informazioni sulla sicurezza
AVVERTENZA
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON APRIRE
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). L’UNITÀ NON CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. SE OCCORRE UN INTERVENTO IN ASSISTENZA, RIVOLGERSI A UN TECNICO QUALIFICATO.
Questo simbolo di un fulmine all’interno di un triangolo
avverte l’utente della presenza
di tensione pericolosa non isolata all’interno dell’unità
che può provocare scosse elettriche.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di istruzioni
operative e di manutenzione particolarmente importanti
contenute nella documentazione di accompagnamento del prodotto.
AVVERTENZA: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, TENERE IL PRODOTTO LONTANO DALLA PIOGGIA E DALL’UMIDITÀ.
AVVERTENZA: non installare questo apparecchio in spazi ristretti quali scaffali o unità simili.
Utilizzare sempre il veicolo in modo sicuro. Non distrarsi durante la guida. Fare sempre
attenzione a tutte le condizioni di guida.
Non modifi care le impostazioni o altre funzioni. Accostare in modo sicuro e legale prima di effettuare queste operazioni.
Non utilizzare per molte ore a temperature molto alte o basse (-10 °C verso 60 °C).
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il
coperchio o la parte posteriore dell’unità. L’unità non contiene parti riparabili dall’utente. La manutenzione deve essere eseguita esclusivamente da personale qualifi cato.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, si consiglia di
non esporre il prodotto ad acqua, spruzzi, pioggia o umidità.
A causa delle elevate temperature esternamente all’unità, utilizzarla solo installata in auto.
Mentre si guida, il volume deve essere impostato su un livello appropriato.
Non lasciar cadere l’unità ed evitare che subisca forti urti.
Questa unità serve in veicoli con una batteria da 12 volt e messa a terra negativa. Prima di installarla in un veicolo, camion o autobus ricreativo,
controllare la tensione della batteria. Per evitare cortocircuiti nel sistema elettrico, accertare di scollegare il cavo elettrico della batteria prima di cominciare l’installazione.
Questo dispositivo è dotato di batteria portatile o accumulatore.
Modo sicuro per rimuovere la batteria o la batteria dall’apparecchiatura:
Rimuovere la batteria vecchia o accomulatore seguendo i passi inversi a quelli seguiti per l’assemblaggio.
Per impedire la contaminazione dell’ambiente e creare possibili pericoli alla salute dell’uomo o animali, la vecchia batteria deve essere smaltita inserendola nel contenitore adeguato nei punti di raccolta predisposti. Non smaltire le batterie o accumulatori insieme ai rifiuti domestici.
Si raccomanda di utilizzare i sistemi locali di raccolta di batterie e accumulatori. Non esporre la batteria a temperature eccessive, ad esempio non esporla al sole, non gettarla sul fuoco, ecc.
Smaltimento di batterie/accumulatori esausti
1. Quando questo simbolo del contenitore della spazzatura con ruote barrato é affisso sulle batterie/ accumulatori, indica che il prodotto
è coperto dalla Direttiva europea 2006/66/EC.
2.Questo simbolo può essere combinato con i simboli del mercurio (Hg), cadmio (Cd) o piombo (Pb) se la batteria contiene più di 0,0005% di mercurio, 0,002% di cadmio 0,004% di piombo.
3.Tutte le batterie/accumulatori devono essere smaltite separatamente dai rifi uti domestici e nei punti di raccolta designati dal governo o autorità locali.
4.II corretto smaltimento delle vecchie batterie/accumulatori consente di evitare conseguenze potenziali negative per l’ambiente e la salute umana.
5.Per informazioni più dettagliate relative allo smaltimento delle vecchie batterie/ accumulator rivolgersi alla propria azienda di servizi ambientali o al servizio di smaltimento del negozio in cui avete acquistato il prodotto.
Dichiarazione di conformità
La società LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara che i prodotti ai quali si riferisce il manuale d’istruzione sono costruiti in conformità alle prescrizioni del D.M. n.548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U. n.301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art.2, comma 1 dello stesso decreto.
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura barrato da una croce significa che il prodotto è
coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indice 3 |
||
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici |
Indice |
8 |
– Regolazione impostazioni |
12 |
– Salto a altra file |
|
||||||
devono essere smaltiti separatamente |
|
|
|
|
|
generali |
12 |
– Controllo informazioni sulla |
||||
rispetto alla raccolta differenziata municipale, |
|
|
|
9 |
Ascolto di musica da un |
|
vostra musica |
|||||
mediante impianti di raccolta specifici |
|
|
|
|
dispositivo esterno |
12 |
– Riprodurre file nel modo |
|||||
designati dal governo o dalle autorità locali. |
1 |
Come iniziare |
|
|||||||||
9 |
– Prevenire modifiche |
|
voluto |
|||||||||
3. Il corretto smaltimento delle |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
radicali di volume quando |
12 |
– Riproduzione dei file |
|||||
|
|
|
|
|
||||||||
apparecchiature obsolete contribuisce a |
2 |
Informazioni sulla sicurezza |
|
|
||||||||
|
|
si cambiano sorgenti |
|
registrati da menu della |
||||||||
prevenire possibili conseguenze negative |
4 |
Pannello frontale |
9 |
Funzionamento della radio |
|
musica |
||||||
sulla salute umana e sull’ambiente. |
|
|||||||||||
4 |
TELECOMANDO |
9 |
– Memorizzazione manuale |
13 |
– MODO di CONTROLLO di |
|||||||
4. Per informazioni più dettagliate sullo |
||||||||||||
5 |
– Installazione batteria |
|
|
delle frequenze |
|
iPod/iPhone |
||||||
smaltimento delle apparecchiature |
|
|
|
|||||||||
10 |
– Ascolto di una stazione |
13 |
– Modelli di iPod/iPhone |
|||||||||
obsolete, contattare il comune, il servizio |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
predefinita |
|
compatibili |
|||||
di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è |
2 |
Collegamento |
|
|
|
|||||||
stato acquistato il prodotto. |
10 |
– Regolazione delle |
13 |
Collegare la tecnologia |
||||||||
|
|
La LG Electronics dichiara che |
|
|
|
|
|
impostazioni TUNER |
|
Bluetooth wireless |
||
|
|
5 |
Installazione |
|
|
|
||||||
|
|
11 |
Uso di un dispositivo scheda |
14 |
– Uso della tecnologia |
|||||||
|
|
questo/questi prodotto/i / |
||||||||||
|
|
5 |
– Installazione base |
|
SD |
|
Bluetooth wireless |
|||||
|
|
sono conformi ai requisti |
11 |
14 |
||||||||
principali e ad altri provvedimenti |
5 |
– Rimozione della unità di |
– Messa in pausa o riavvio |
– Regolazione |
||||||||
|
|
della riproduzione |
|
dell’impostazione |
||||||||
importanti delle direttive 2004/108/EC, |
|
|
ricezione esistente |
|
|
|
||||||
2006/95/EC, e 2009/125/EC. |
|
|
11 |
– Ricerca di una sezione |
15 |
– Uso dell’applicazione "LG |
||||||
5 |
– Installazione ISO-DIN |
|||||||||||
Centro Unificazione Europea: |
|
|
entro un file |
|
CAR Remote" |
|||||||
6 |
Informazioni sul pannello di |
|
|
|
||||||||
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen The |
11 |
– |
Salto a altra file |
16 |
– Lista di compatibilità dei |
|||||||
Netherlands |
|
|
controllo staccabile |
11 |
– |
Controllo informazioni sulla |
|
telefoni |
||||
Si prega di notare che questo NON è un |
7 |
Connessione |
|
|
vostra musica. |
|
|
|
||||
7 |
– Collegamento alla vettura |
11 |
– Riprodurre file nel modo |
|
|
|
||||||
punto di contatto del Servizio Clienti. |
4 |
Risoluzione dei |
||||||||||
|
|
voluto |
||||||||||
Per le informazioni del Servizio |
|
|
|
|
|
|||||||
Clienti, vedere la scheda di garanzia o |
3 |
Utilizzo |
11 |
– |
Ricerca rapida di un file |
|
problemi |
|||||
contattare il fornitore presso cui avete |
|
|
desiderato |
|
||||||||
|
|
|
|
|
||||||||
acquistato il prodotto. |
|
|
|
11 |
– |
Requisito del dispositivo |
18 |
Risoluzione dei problemi |
||||
8 |
Uso |
|||||||||||
|
|
|
|
|
scheda SD riproducibile |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Solo uso interno |
8 |
– Funzionamento di base |
12 |
Ascolto di musica collegando |
|
|
|
|||||
Dichiarazione sull’esposizione alle |
8 |
– Disattiva |
|
un telefono iPod/ iPhone |
5 |
Appendice |
||||||
|
|
temporaneamente il |
|
|||||||||
radiazioni RF |
|
|
12 |
– Messa in pausa o riavvio |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
sonoro |
|
|
della riproduzione |
19 |
Specifiche tecniche |
|||||
Questo apparecchio deve essere installato |
|
|
|
|
||||||||
e utilizzato con una distanza minima di 20 |
8 |
– Controllo dell'orologio |
12 |
– Ricerca di una sezione |
|
|
|
|||||
cm tra il radiatore e la persona. |
8 |
– Ripristino dell’unità |
|
|
entro una file |
|
|
|
1
2
3
4
5
4 Come iniziare
Pannello frontale |
j U |
|
Salta/ Cerca/ Trova/ Sintonizza |
||
|
||
|
CALL |
|
|
Risponde ad una chiamata. |
|
1 |
END |
|
Termina una chiamata. |
||
Come |
k F |
|
In ogni modo, imposta le voci di |
||
|
||
iniziare |
riproduzione. |
|
• MENU |
||
|
||
|
Attiva il menu di impostazione. |
|
|
l 6 |
|
|
Apre il pannello anteriore. |
|
|
m Sensore Telecomando |
|
a T |
d R(EJECT) |
|
Visualizza e mette in pausa la |
Eietta il iPod/ iPhone DOCKING |
|
riproduzione. |
STATION. |
|
• TA (Opzionale) |
e Finestra del display |
|
Ricerca le stazioni che hanno |
||
f iPod/iPhone DOCKING STATION |
||
le informazioni TA/TP (traffi co/ |
destinazione), quando viene premuto e mantenuto premuto.
bSRC
Quando è premuto, selezionare le sorgenti della funzione.
• OFF
Quando è premuto e mantenuto premuto, inserisce o chiude l’alimentazione dell’unità.
cDISP
Premendo, potete controllare l'ora segnata.
• APP
Attiva "LG CAR Remote" l’applicazione.
gAUX
Se collegata ad altro lettore portatile, potete godervi la musica da esso sull'unità illustrata.
hY
Salta/ Cerca/ Trova/ Sintonizza
Torna al punto precedente.
iVolume knob
-Regola il livello del volume.
-Conferma le impostazioni.
-Controllare tracce, fi le o stazioni presenti.
TELECOMANDO
aSRC
Quando è premuto, selezionare le sorgenti della funzione.
• OFF
Quando è premuto e mantenuto premuto, inserisce o chiude l’alimentazione dell’unità.
bFUNC
Quando è premuto, imposta le voci di
riproduzione in ciascun modo d'uso.
• MENU
Quando è premuto e mantenuto, attiva il menu di impostazione.
cBAND/DRV
Selezionare una banda nel modo di TUNER.
dd/MVisualizza e mette in pausa la riproduzione.
eSHF Miscela la riproduzione.
fMUTE Interrompe temporaneamente l’audio.
gVOLUME W/S
Regola il livello del volume.
|
|
|
|
Collegamento |
5 |
h c/v |
Installazione batteria |
Installazione |
1. |
Rimuovere il supporto posteriore |
|
Salta/ Cerca/ Trova/ Sintonizza |
|
dall’unità. |
|
||
Type 1 |
|
|
|
||
|
Installazione base |
2. |
Rimuovere il pannello anteriore e |
|
|
Torna al punto precedente. |
|
|
l’anello di rifinitura dall’unità. |
|
|
|
Prima dell’installazione, verifi care che |
|
|
||
w/s |
|
3. |
Inserire la leva nel foro presente su |
|
|
|
l’interruttore di accensione si trovi su OFF |
|
|||
- Lista in alto/basso |
|
|
un lato dell’unità. Eseguire la stessa |
|
|
|
e rimuovere il terminale della batteria |
|
|
||
- Regola impostazioni |
|
|
operazione sull’altro lato ed estrarre |
|
|
|
della vettura per evitare corto circuiti. |
|
|
||
- Sposta 10 fi le MP3/WMA indietro |
|
|
l’unità dalla slitta di montaggio. |
|
|
|
|
|
|
||
o avanti se non ci sono cartelle |
|
Ripiegare le |
Installazione ISO-DIN |
|
|
oppure una cartella su una |
|
|
|
|
|
scheda SD. |
|
sporgenze in |
|
|
|
- Passa alla cartella precedente o |
|
funzione dello |
|
|
|
|
spessore del |
|
|
|
|
successiva se ci sono 2 o più cartelle |
|
|
|
|
|
Type 2 |
cruscotto |
|
|
|
|
su una scheda SD. |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
ENTER/ LIST |
|
|
|
|
|
- Conferma le impostazioni. |
2 |
|
|
|
|
- Controllare tracce, fi le o stazioni presenti. |
|
|
|
|
|
i DISP |
|
|
|
|
|
Premendo, potete controllare l'ora |
|
Pannello di controllo |
|
|
|
segnata. |
|
|
|
|
|
|
|
Pannello di controllo |
|
||
j RPT |
|
1. Rimuovere l’unità ricevitore esistente. |
|
||
Ripetere la riproduzione. |
|
2. Effettuare i collegamenti necessari. |
1. Far scorrere l’unità nel telaio ISODIN. |
|
|
k INT |
,Nota |
3. Montare la slitta di installazione. |
2. Installare le viti rimosse dall’unità |
|
|
4. Inserire l’unità nella slitta di |
|
precedente. |
|
||
Scansione di introduzione. |
3. |
|
|||
l Tasti numerici (1 e 6) |
Utilizzare esclusivamente una |
installazione. |
Far scorre l’unità e il telaio nell’apertura |
||
Rimozione della unità di |
|
rettangolare. |
|
||
batteria al litio CR2025 (3 V). |
|
|
|||
Seleziona una stazione preimpostata |
|
|
|||
4. Installare il pannello rettangolare o la |
|
||||
numerata nel TUNER. |
Rimuovere la batteria se il |
ricezione esistente |
|
||
|
piastra dell’adattatore. |
|
|||
|
telecomando non viene utilizzato |
Se nel cruscotto è già presente una slitta di |
|
|
|
|
|
(A seconda dei modelli, questa fase |
|
||
|
per lungo tempo. |
montaggio per l’unità ricevente è necessario |
|
può non essere necessaria.) |
|
|
La batteria non deve essere |
rimuoverla. |
5. Installare l'anello di posizionamento |
|
|
|
ricaricata, smontata, riscaldata o |
|
|
sull'unità. |
|
|
gettata nel fuoco. |
|
6. Montare il pannello di controllo |
|
|
|
Non manovrare la batteria |
|
|
sull’unità. |
|
|
|
|
|
|
utilizzando utensili metallici.
Non conservare la batteria insieme ad utensili metallici.
2
Collegamento
2
Collegamento
6 Collegamento
Informazioni sul pannello di controllo staccabile
Attaccare il pannello di controllo
1.Allineare il lato sinistro del pannello con l'arresto.
2.Spingere il lato destro del pannello nell'unità fino a quando si sente un clic.
>Attenzione
I pulsanti di controllo possono non funzionare correttamente se il frontalino non è montato per il verso giusto. Se si verifi ca questa eventualità, premere dolcemente il frontalino.
Non lasciare il frontalino in zone esposte a temperature molto alte o alla luce diretta del sole.
Non lasciar cadere il frontalino o sottoporlo comunque a urti violenti.
Non lasciare che prodotti chimici volatili quali benzina, diluente o insetticidi entrino in contatto con la superfi cie del frontalino.
Staccare il frontalino estaraibile
1.Premere il pulsante 6per sbloccare il frontalino.
2.Sollevare leggermente il pannello di controllo.
3.Spingere a destra il pannello di controllo.
5
6
4.Estrarre il frontalino dall'unità.
5.Riporre il frontalino nell'astuccio di protezione.
Pannello di controllo
Cassa di protezione
,Nota
Pulire periodicamente i contatti sulla parte posteriore del pannello anteriore con un bastoncino con cotone inumidito di alcol. Per la sicurezza spegnere il mezzo prima della pulizia e rimuovere la chiave dall’interruttore di accensione.