LG Electronics MB-3917H, MG-3919H, MS-1917H, MS-1915H, MS-197H User Manual

0 (0)

Instruction Manual

MS-197H • MS-1915H • MS-1917H • MB-3917H • MG-3919H

Oven Parts/Gerät/Four/Oven/Forno/Horno/Micro ondas

MB-3917H

MG-3919H

 

1. Front plate

 

 

 

1. Piastra frontale

 

2.

Viewing window

2.

Vetro dello sportello

 

3.

Door seal

 

 

 

3.

Guarnizione dello sportello

4.

Safety lock system

 

4.

Sistema di bloccaggio di sicurezza

5.

Control panel

6. Glass tray

5.

Pannello di controllo 6. Vassoio in vetro

7. Roller rest

8. Grill rack

7. Appoggio a rotelle

8. Griglia

 

1. Frontplatte

 

 

 

1. Placa delantera

2.

Sichtscheibe

 

2.

Ventanilla

 

 

3.

Türdichtung

 

 

3.

Precinto de la puerta

4.

Sicherheitsverschluß

4.

Sistema de cierre de seguridad

5.

Bedienfeld

6. Glasschale

5.

Cuadro de mandos

 

7. Rollenauflage

8. Grilleinschub

6.

Plataforma de cristal

 

 

 

 

 

7.

Soporte de giro

8. Parrilla

 

1. Plaque avant

 

 

 

 

 

2.

Vitre

 

 

 

1. Placa da frente

 

3.

Joint de porte

2.

Janela da porta

4. Système de verrouillage de sécurité

 

3.

Junta da porta

5.

Tableau de commande

4.

Sistema de fecho de segurança

6.

Plateau en verre

 

5.

Painel de comandos

7. Support rouleaux

8. Grille

6.

Prato de vidro

 

 

 

 

 

 

7. Base com roletes

8. Grelha

 

1. Voorkant

 

 

 

 

 

 

2.

Venster

 

 

 

 

 

 

 

3.

Deurafdichting

 

 

 

 

4.

Veiligheidsslot

 

 

 

 

 

 

5.

Bedieningspaneel

6. Glazen bak

 

 

 

 

7. Roterende steun

 

8. Grille-rooster

 

 

 

 

2

LG Electronics MB-3917H, MG-3919H, MS-1917H, MS-1915H, MS-197H User Manual

Control Panel/Bedienfeld/Tableau de commande/Bedieningspaneel

Watt

90

 

 

defrost

 

 

360

 

 

600

max

 

 

Min

 

 

0

 

0.1

.kg

 

 

min

 

 

 

 

0.2

50

 

3

 

 

40

 

4 0.3

 

 

30

 

5

 

6 0.4

 

 

9

8

0.5

 

 

MS-1915H

MS-1917H

Watt

90

 

 

defrost

 

 

360

max

 

 

Min

 

 

0

 

0.1

.kg

 

 

min

 

 

 

 

0.2

50

 

3

 

 

40

 

4 0.3

30

 

5

 

6 0.4

 

 

9

8

0.5

 

 

MB-3917H

1

2

3

2

Watt

70

 

 

 

 

 

 

 

 

Defrost

 

 

 

 

 

 

350

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

 

 

max

 

 

 

 

 

Min

 

 

0.1Kg

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

2

0.2

 

 

 

 

 

60

 

 

 

3

 

 

50

 

 

 

 

4 0.3

2

40

 

 

 

 

5

 

30

 

 

 

6

0.4

 

20

 

8

7

 

 

 

10

9

0.5

 

 

 

 

 

 

 

 

MS-197H

Watt

90

 

defrost

 

 

 

 

 

 

360

3

3

 

 

2

 

 

 

1 max

 

 

 

Min

 

 

 

0

 

0.1

 

.kg

 

 

 

min

 

 

 

 

 

0.2

 

50

 

3

 

 

 

2

40

 

4 0.3

30

 

5

 

 

6 0.4

 

 

 

 

9

8

0.5

 

 

 

 

MG-3919H

3

Pannello dei comandi/Cuadro de mandos/Painel de comandos

Power selector

Allows selection of desired power.

Timer

permits selection of the desired cooking time.

Function selector

Allows selection of cooking mode.

Netzschalter

Zur Wahl der gewünschten

Stromstärke.

Zeitgeber

Zur Wahl der gewünschten Kochzeit.

Funktionsschalter

Zur Wahl der Kochfunktion.

Sélecteur de puissance

Permet de choisir la puissance

désirée.

Minuterie

Permet de choisir le temps de cuisson désiré.

Sélecteur de fonction

Permet de choisir le mode de cuisson.

Vermogens-selector

Hiermee kan het gewenste vermogen worden gekozen.

Timer

Hiermee kan de gewenste kooktijd worden ingesteld.

Functie-selector

Hiermee worden de juiste kookfuncties gekozen.

Manopola di selezione della potenza

Consente di selezionare la potenza desiderata.

Orologio

Consente di selezionare il tempo di cottura desiderato.

Manopola di selezione delle funzioni

Consente di selezionare la modalità di cottura.

Selector de energía

Para seleccionar la energía deseada.

Cronómetro

Para seleccionar el tiempo de calentamiento deseado.

Selector de funciones

Para seleccionar el modo de cocinar.

Selector de potência

Para seleccionar a potência desejada.

Temporizador

Para seleccionar o tempo de preparação desejado.

Selector de funções

Para seleccionar o modo de cozedura.

4

GB

P7

 

 

MICROWAVE OVEN OWNER’S MANUAL

Please read this owner’s manual thoroughly before operating.

D

P21

 

 

BETRIEBSANLEITUNG FÜR DEN MIKROWELLENHERD

Vor der Inbetriebnahme sollte die Betriebsanleitung aufmerksam durchgelesen werden.

F

P33

 

 

NOTICE D’UTILISATION DU FOUR Á MICRO-ONDES

Veuillez lire avec attention cette notice d’utilisation avant la mise en fonction.

NL

P45

 

 

MICROWAVE OVEN GEBRUIKERSHANDLEIDING

Lees de gebruiksaanwijzingen grondig voor het in gebruik nemen van het apparaat.

I

P57

MANUALE PER L’USO DEL FORNO A MICROONDE

 

Si prega di leggere a fondo questo manuale prima dell’uso.

 

 

 

E

P69

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL HORNO MICROONDAS

 

Por favor lea detalladamente este manual antes de utilizar este aparato.

 

 

 

P

P81

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MICRO ONDAS

 

Leia atentamente este manual antes de utilizar o aparelho.

 

5

PRECAUTIONS POUR EVITER

UNE EXPOSITION EXCESSIVE

EVENTUELLE AUX MICRO-ONDES

On ne peut pas faire marcher le four la porte étant ouverte, en raison des dispositifs de verrouillage de sécurité incorporés au mécanisme de la porte qui mettent hors circuit les fonctions de cuisson lorsque la porte est ouverte. Se servir du four, la porte ouverte, pourrait entraîner une exposition nocive à l’énergie à hyperfréquences. Il est important de s’abstenir de toucher au mécanisme de la porte. Ne pas placer d’objets entre la face avant du four et la porte, ni laisser s’accumuler de la saleté ou des résidus de produit de nettoyage sur les surfaces d’étanchéité.

Ne pas utiliser le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four se ferme correctement et qu’il n’existe pas de dommage à (1) la porte (voilée), (2) aux charnières et loquets (brisés ou desserrés), (3) aux joints de porte et aux surfaces d’étanchéité.

Votre four ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque à l’exception du personnel d’entretien qualifié.

AVERTISSEMENT

 

Lors du chauffage de liquides dans votre four à micro-ondes, par ex. des potages, des sauces et des boissons,

 

une ébullition à éruption avec retard peut se produire sans qu’il y ait des signes de bouillonnement. Un soudain

 

débordement du liquide brûlant peut s’ensuivre. Afin d’éviter cette éventualité, les points suivants doivent être

 

observés :

F

1. Eviter d’utiliser des conteneurs à bord droit et à col étroit.

2.Ne pas surchauffer.

3.Remuer le liquide avant de placer le conteneur dans le four et recommencer à la moitié environ du temps de réchauffement.

4.Après le chauffage, laisser reposer dans le four pendant un bref moment. Remuer ou agiter le contenu (en particulier les biberons et les aliments pour bébés) et vérifier la température avec soin avant l’utilisation.

Installation

1.Retirer tous les matériaux d’emballage et accessoires.

2.Placer le four sur une surface plane, à 85 cm au minimum au-dessus du sol, en laissant un espace d’au moins 30 cm au-dessus, et de 10 cm à l’arrière, pour permettre une ventilation adéquate. Le côté du four doit être

maintenu dégagé, de manière à ménager un flux d’air pour la ventilation. L’avant du four doit être situé à 8 cm au moins du bord de la surface portante pour éviter qu’il ne bascule.

Une sortie d’échappement est située au sommet ou sur le côté du four. Obturer cette ouverture peut endommager le four.

3. Branchez votre four dans une prise de puissance normale. Assurez-vous que le courant électrique a une intensité de 10 A au moins (13 A pour les modèles MB-3917H•MG-3919H) et que le four est le seul appareil électrique branché sur le circuit.

N.B. : • Cet appareil électrique ne doit pas être utilisé à des fins de restauration commerciale.

AVERTISSEMENT : CET APPAREIL ELECTRIQUE DOIT ETRE MIS A LA TERRE

Les câbles dans le conducteur réseau sont colorés conformément aux codes suivants :

Bleu

-

Neutre

Brun

-

Sous tension

Vert et jaune

-

Terre

Si le câble d´alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.

33

Loading...
+ 11 hidden pages