<![endif]>FRANÇAIS
MANUALE D’INSTALLAZIONE
CLIMATISEUR
•Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit.
•Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel autorisé.
•Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence ultérieure.
TYPE : CLIMATISEUR TYPE CASSETTE
P/NO : MFL42803103 |
www.lg.com |
Climatiseur Type Cassette Manuel d'installation
TABLE DES MATIÈRES
Travaux d'installation |
|
Eléments d'installation ......... |
3 |
Mesures de sécurité............... |
4 |
Installation |
|
Choix du meilleur emplace- |
|
ment........................................ |
7 |
Dimension du plafond et |
|
emplacement des boulons de |
|
support ................................... |
8 |
Connexion du câblage .......... |
9 |
Installation du Panneau |
|
décoratif................................ |
11 |
Tuyauterie de drainage de |
|
lʼunité intérieure.................... |
12 |
Installation du dispositif de régu- |
|
lation à distance filaire .......... |
14 |
Nom et fonction du dispositif |
|
de régulation à distance filaire |
|
(accessoire) ........................ |
16 |
Réglages du commutateur DIP .. |
17 |
Configuration de la com- |
|
mande de groupe ................ |
18 |
Eléments à installer
Gabarit en papier pour l'installation
Quatre vis de type "A"
Plaque de montage
Tuyaux: Côté gaz
Côté liquide
Tube d'évacuation isolés
Tube d'évacuation complémentaire
Outillage
Niveau à bulle
Tournevis
Perceuse électrique
Embout scie trépan
Longueur horizontale
Jeux d'outils pour évasement
Clés dynamométriques
Clé
Clé six pans
Détecteur de fuite de gaz
Pompe a vide
Manomètre
Guide de l'utilisateur
Thermomètre
2 Unité intérieure
Eléments d'installation
Eléments d'installation
|
|
|
|
|
Filtres d’air |
|
|
|
|
|
Grilles |
|
|
|
|
|
|
|
d’entrée |
|
|
|
|
|
Grilles de |
d’air |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
sortie d’air |
Wired Remote Controller(Optional) |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
Nom |
Raccord de |
Collier |
Rondelle |
Bande en |
Matériau |
(Autre) |
|
drainage |
serre joint |
plastique |
d'isolation |
|
|||
|
|
|
|
||||
Quantité |
1 DE CHAQUE |
2 DE CHAQUE |
8 DE CHAQUE |
4 DE CHAQUE |
1 jeu |
|
<![if ! IE]> <![endif]>FRANÇAIS |
|
|
|
|
|
|
• Gabarit en papier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pour l'installation |
|
|
|
|
|
|
|
• Manuel de |
|
Forme |
|
|
|
|
pour tuyau de gaz |
l'utilisateur |
|
|
|
|
|
• Manuel |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d'installation |
|
|
|
|
|
|
pour tuyau à liquide |
|
|
Manuel d'installation 3
Mesures de sécurité
Mesures de sécurité
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels.
■Veillez à lire ce manuel avant dʼinstaller le climatiseur.
■Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisquʼelles incluent des points importants concernant la sécurité.
■L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :
AVERTISSEMENT Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
ATTENTION Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement.
■ Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.
Veillez à ne pas faire cela.
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.
AVERTISSEMENT
■ Installation
N'utilisez pas un coupe-circuit défectueux ou à valeur nominale insuffisante. Utilisez cet appareil sur circuit dédié.
•Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Installez fermement le panneau et le couvercle du tableau de commande.
•Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Pour un travail électrique, con- |
Faites toujours une connex- |
|||||||
tactez le distributeur, le vendeur, un |
ion reliée à la terre. |
|||||||
électricien qualifié ou un Centre de |
|
|
|
|
|
|
|
|
Service Après Vente Agrée. |
|
|
|
|
|
|
|
|
• Ne démontez ni réparez le pro- |
• Autrement vous risquez de |
|||||||
duit. Ceci risquerait de provo- |
provo- |
|||||||
quer un incendie ou un choc |
quer un incendie ou un choc |
|||||||
électrique. |
électrique. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés.
•Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique.
Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée.
•Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
4 Unité intérieure
Mesures de sécurité
Ne modifiez ni prolongez le |
Ne laissez pas le climatiseur |
cordon d'alimentation. |
marcher trop longtemps |
|
lorsque l'humidité est très |
|
élevée et qu'il y a une porte |
|
ou une fenêtre ouverte. |
• Ceci risquerait de provoquer un |
• De l'humidité peut se con- |
incendie ou un choc électrique. |
denser et innonder ou endom- |
|
mager le mobilier. |
Prenez soin lorsque vous déballez et installez ce produit.
•Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures. Faites attention en particulier aux bords du boîtier et aux ailettes du condenseur et de l'évaporateur.
Contactez toujours le reven- |
N'installez pas le produit sur |
deur ou un centre de service |
un support d'installation |
après vente agréé pour |
défectueux. |
effectuer l'installation. |
|
• Autrement, vous pourriez |
• Ceci peut provoquer des |
provoquer un incendie, un choc |
blessures, un accident ou bien |
électrique, une explosion ou |
endommager le produit. |
vous blesser. |
|
Vérifiez que la zone d'installation ne sera pas abîmée par le temps.
•Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures.
<![endif]>FRANÇAIS
Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
• Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.
■ Fonctionnement
N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles près de ce produit.
• Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit.
Gasolin
Manuel d'installation 5
Mesures de sécurité
ATTENTION
■ Installation
Vérifiez toujours s'il y a des |
Installez le raccord de |
fuites de gaz (frigorigène) |
drainage de manière à assur- |
suite à l'installation ou répa- |
er une vidange appropriée. |
ration du produit. |
|
• Des niveaux de frigorigène trop |
• Une mauvaise connexion peut |
bas peuvent provoquer une |
provoquer des fuites d'eau. |
défaillance du produit. |
|
Maintenez le produit de niveau lors de son installation.
•Installation de niveau afin d'éviter des ou des fuites d'eau.
90˚
N'installez pas le produit dans un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité extérieure dérangent les voisins.
•Ceci pourrait entraîner des problèmes de voisinages
Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter ce produit.
• Evitez des blessures.
N'installez pas ce produit dans un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer).
•Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit.
Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavezvous les dents et consultez votre dentiste. Ne pas utiliser la télécommande si les piles ont fuit.
•Les produits chimiques àlʼintérieur des piles pourraient vous causer des brûlures ou d'autres ennuis de santé.
6 Unité intérieure
Installation
Installation
Choix du meilleur emplacement.
•Si la température s’élève à plus de 30°C ou si l’humidité s’élève à plus de 80%, fixez le kit de protection contre la condensation ou utilisez un autre dispositif isolant pour la coque intérieure.
Le kit de protection contre la condensation est vendu séparément.
Utilisez un équipement en laine de verre ou une mousse polyéthylène et assurez-vous qu’il existe une épaisseur de 10 mm au moins.
•Il ne doit y avoir aucune source de chaleur ni de vapeur près de l’unité.
•Il ne doit pas y avoir d’obstacles à la circulation de l’air.
•Un endroit où il y ait une bonne circulation de l’air ambiant.
•Un endroit où la vidange puisse être effectuée aisément.
•Un endroit où l’on prenne compte des mesures préventives contre le bruit.
•Ne pas installer l’unité près d’une porte.
•Respecter les espaces indiqués par des flèches du mur, du plafond et d’autres obstacles.
•L’unité intérieure doit compter avec un accès pour son entretien.
Plafond |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>ou plus |
Faux Plafond |
<![if ! IE]> <![endif]>FRANÇAIS |
|
Faux Plafond |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>300 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>plus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>1000ou |
<![if ! IE]> <![endif]>plus |
<![if ! IE]> <![endif]>2500dedessus-Au |
<![if ! IE]> <![endif]>moinsou3600 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>ou |
|
500 ou |
500 ou |
<![if ! IE]> <![endif]>300 |
|
||||
plus |
|
|
|
|
plus |
|
|
|
|
|
|
|
|
Unité: mm |
|
|
|
|
|
Plancher |
|
|
|
Veuillez utiliser un fiche en annexe ou le |
Lorsque vous utilisez la fiche arrière, veuillez |
|
tableau de bord sur l’arrière de l’emballage |
l’utiliser après avoir séparé la fiche |
|
comme fiche d’installation. |
d’installation de l’emballage du socle du produit |
|
|
|
avec un couteau comme l’illustre l’image ci- |
|
|
dessous. |
|
Ou |
|
Fiche d’annexe |
Tableau de bord à |
|
|
l’arrière |
|
Manuel d'installation 7