LG 55LHX Owner's Manual [es]

0 (0)

 

 

 

User’s’s Guidei Specificationifi ti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Park SY

KANG

 

 

 

 

 

 

 

1. Model Description

 

 

 

 

 

 

KWANG SUK

 

 

 

09.06.23

 

 

 

 

 

 

 

09.06.23

 

 

 

 

 

 

 

 

MODEL

LH85-UC

BRAND

LG

 

 

 

 

 

LH95-UA

 

 

 

Part No.

MFL58558506

 

 

 

 

 

42/47/55LH85,

SUFFIX

MEXICO

Product Name

 

(0906-REV00)

 

 

 

55LHX

 

 

2. Printing Specification

1.Trim Size (Format) : 185mm x 260 mm

2.Printing Colors

Cover : 1 COLOR (BLACK)

Inside : 1 COLOR (BLACK) 3. Stock (Paper)

Cover : Coated paper , S/White 150 g/

Inside : Uncoated paper , 60 g/

4. Printing Method : Off set

5. Bindery : Perfect bind

6. Language : Spanish (1)

7. Number of pages : 124

“This part contain Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,

NDetails should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].

OEspecially, Part should be followed and controlled the following specification.

T(1)Eco-hazardous substances test report should be submitted

Ewhen Part certification test and First Mass Production.

S(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.

3. Special Instructions

(1) Origin Notification

* LGEMX : Printed in Mexico

* LGENT : Printed in China

* LGEMA : Printed in Poland

* LGETH : Printed in Thailand

* LGERS : Printed in Mexico

* LGENP : Printed in China

* LGEWA : Printed in U.K.

* LGEVN : Printed in Vietnam

* LGEAZ : Printed in Brazil

* LGEIL : Printed in India

* LGEEG : Printed in Egypt

 

* LGESP : Printed in Brazil

* LGEDI : Printed in Indonesia

* LGERA : Printed in Russia

 

* LGESY : Printed in China

* LGEIN : Printed in Indonesia

* LGEAK : Printed in Kazakhstan

4.Changes

9

 

8

 

7

 

6

 

5

 

4

 

3

 

2

 

1

 

REVNO.. MM/DD/YY SIGNATURE CHANGE NO.

CHANGE CONTENTS

Paginationi ti sheett

P/NO.MFL58558506 Total pages : 124 pages

Front cover Rear cover

LG(SP)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LG

P/NO.

 

2

….

 

….

….

 

….

123

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MFL58558506-Edit1-sp 6/23/2009 5:50 PM Page 1

TELEVISOR LCD

 

CAJA DE

CON LED

 

MEDIOS

MANUAL DE USUARIO

MODELO DE TELEVISOR LCD

 

MODELO DE CAJA DE

CON LED

 

MEDIOS

55LHX

 

ASW1000

TELEVISOR

 

CAJA DE

 

LCD

 

MEDIOS

MANUAL DE USUARIO

MODELO DE TELEVISOR LCD

 

MODELO DE CAJA DE

47LH85

 

MEDIOS

 

 

55LH85

 

ASW1000

Lea atentamente este manual antes de poner en marcha su equipo y guárdelo para futuras consultas.

El número de modelo y serie del producto se encuentran en la parte posterior y en un lateral del mismo.

Anótelo a continuación para tenerlo disponible en caso de necesitar asistencia.

Modelo:

Serie:

Este producto reúne los requisitos ENERGY STAR en el ajuste “predeterminado de fábrica (Home Use)”.

Cambiar los ajustes de imagen predeterminados de fábrica o activar otras funciones, incrementará el consumo de energía, pudiendo exceder los límites de las condiciones impuestas por la clasificación Energy Star.

La caja de medios no cumple las directrices del programa ENERGY STAR.

P/NO : MFL58558506 (0906-REV00)

Printed in Korea

www.lge.com

MFL58558506-Edit1-sp 6/23/2009 5:50 PM Page 2

ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA PRECAUCION

RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO

NO ABRIR

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA

ELECTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA NI LA

PARTE POSTERIOR DE ESTE APARATO.

El símbolo de descarga dentro del triangulo equilátero, señala al usuario la presencia de voltaje peligroso sin ais-

lamiento en el interior del aparato de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.

El símbolo de admiración dentro del triangulo equilátero, indica al usuario que el manual que acompaña a este aparato contiene

instrucciones referentes a su funcionamiento y mantenimiento.

ADVERTENCIA/PRECAUCION

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O

DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA EL TELE-

VISOR A LA LLUVIA O HUMEDAD.

2

MFL58558506-Edit1-sp 6/23/2009 5:50 PM Page 3

ADVERTENCIA

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Lea estas instrucciones.

Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias.

Siga todas las instrucciones.

5Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas, las tomas y el punto de salida del aparato

1

2Límpielo sólo con un paño seco.

3No bloquee las aberturas de ventilación. Instale siguiendo las instrucciones del fabricante.

No lo coloque cerca de fuentes de calor, como

4 radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u 8 otros aparatos (incluidos los amplificadores)

que emitan calor.

9

Utilice únicamente acoplamientos y accesorios especificados por el fabricante.

Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o con el accesorio suministrado con el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones en caso de que éste se caiga.

Desenchufe este producto en caso de no utilizarlo durante un largo periodo de tiempo. Desenchufe este equipo durante tormentas con aparato eléctrico o si no piensa usarlo durante largos períodos de tiempo.

Sólo el personal calificado puede encargarse del servicio técnico. La asistencia técnica es necesaria si el aparato presenta algún daño, como por ejemplo, si el cable o la clavija de alimentación están dañados, si se derrama líquido o se introducen objetos dentro del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o humedad, si no opera correctamente o si se ha caído.

3

17 DESCONECTAR EL DISPOSITIVO DE LA RED Este dispositivo se desconecta desenchufándolo del cable de red. El enchufe debe con tar con un acceso sin obstáculos.
18 Mientras esta unidad esté conectada a un tomacorriente de ca se desconectará de dicha fuente aunque apague la unidad mediante el INTERRUPTOR DE PRENDIDO.
Interruptor diferencial
Alimentación
14 reducir el riesgo de no exponga este aparato a la lluvia, humedad u otros líquidos. No
toque la producto con las manos mojadas. No objetos inflamables la producto al
flujo directo de aparatos de aire acondicionado.
No exponga este aparato a goteos o salpicaduras, ni coloque sobre él objetos que contengan líquidos, como floreros, tazas, etc. (por ejemplo en estantes sobre la unidad).
TOMA A TIERRA
Asegúrese de conectar el cable de toma a tierra para evitar posibles descargas eléctricas. (es decir, que una producto con un enchufe de tres polos, debe conectarse a una toma de pared con tres polos). Si no es posible la puesta a tierra, contacte con un electricista calificado para que instale un interruptor automático independiente. No intente conectar la unidad a tierra mediante cables telefónicos, pararrayos o tuberías de gas.
Alimentación
Interruptor diferencial

MFL58558506-Edit1-sp 6/23/2009 5:50 PM Page 4

ADVERTENCIA

10

No toque el aparato o la antena durante una

tormenta eléctrica.

 

 

 

Cuando monte el televisor en la pared,

 

eléctricos y de señal de la parte trasera.

 

 

12

No golpee el producto ni permita que le caigan

 

objetos encima ni en la pantalla.

 

 

PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación: Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos

no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro.

No conecte demasiados electrodomésticos a la misma toma de pared de corriente alterna ya que hacerlo podría suponer riesgo de incendio o choque eléctrico.

No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato.

No manipule la producto con el cable de alimentación enchufado. No utilice cables de alimentación dañados o mal conectados. Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación sujetando el enchufe. No tire del cable de alimentación para desenchufar la producto.

4

MFL58558506-Edit1-sp 6/23/2009 5:50 PM Page 5

19

Limpieza

 

Antes de iniciar labores de limpieza, desenchufe

 

el cable de alimentación y limpie cuidadosa-

 

mente la unidad con un paño suave para evitar

 

arañazos superficiales. No rocíe directamente

 

agua vaporizada u otros líquidos sobre la pro-

 

ducto para evitar posibles choques eléctricos.

 

No limpie la unidad con productos químicos

 

como alcoholes, disolventes o benceno.

 

 

20

 

 

desenchufado y que todos los cables hayan

 

sido desconectados. Harán falta dos o más

 

personas para transportar TVs de gran tamaño.

 

No someta el panel frontal de la TV a presiones

 

o esfuerzos excesivos.

 

 

21

Ventilación

 

Instale su producto en un lugar que disponga

 

de ventilación apropiada. No la instale en espa-

 

cios cerrados como, por ejemplo, una

 

estantería. No cubra el producto con paños u

 

otros materiales, como plásticos, mientras esté

 

enchufada. No instale la unidad en lugares con

 

exceso de polvo.

 

 

22

Si percibe olor a quemado o de cualquier otro

 

tipo, o detecta sonidos extraños procedentes de

 

su producto, desenchufe el cable de alimentación

 

y contacte con el servicio técnico autorizado.

 

 

23

No presione en exceso el panel con sus manos

 

u objetos afilados, como tornillos, lápices o

bolígrafos, y evite rayarlo.

24

Mantenga el producto lejos de la luz directa

 

del sol.

25

Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un

 

pequeño “flicker” cuando se ha encendido.

 

Esto es normal, no hay nada malo con la TV.

 

Unos pocos defectos de puntos pueden ser

 

visibles en la pantalla, apareciendo en un color

 

rojo, verde o azul. Pero ellos no tienen ningún

 

efecto equivocado para la función del monitor.

 

Evitese a tocar la pantalla LCD o agarrarla con

 

su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo.

 

Si lo hace, eso puede provocar una distorción

 

 

26

Radiación FCC Exposición

A fin de cumplir los requisitos de exposición RF impuestos por la FCC, este dispositivo debe instalarse de tal forma que exista siempre una distancia de 20 cm entre la antena del dispositivo y las personas cercanas.

DISPOSICIÓN

(Sólo lámpara de Hg utilizada en TV LCD)

Lámpara fluorescente usada en este producto contiene una cantidad mínima de mercurio. No lo disponga este producto con basura normal de la casa. Disposición de este producto debe ser manejado de acuerdo a la autoridad local de su provincia.

5

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

MFL58558506-Edit1-sp 6/23/2009 5:50 PM Page 6

CONTENIDO

ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN . . . . . . . . . . . . 2

ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

FUNCIONES DE ESTE TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

PREPARACIÓN

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Información del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Información del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Aspectos importantes a tener en cuenta antes de proceder a la instalación de la caja de medios 15 Método de instalación de la caja de medios . . 16

Instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Montaje para la pared VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Organizador de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Instalación de un pedestal de escritorio . . . . . . . . . . 22 Soporte del eslabon giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Sistema de seguridad Kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Fijación de la TV a la pared para evitar que se caiga cuando esté instalada sobre un soporte tipo pedestal

Conexión de la Antena o cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

Instalación del HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Instalación del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Instalación del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Configuración de otra fuente de A/V . . . . . . . . . . . . . . 30

Conexión USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Conexión de salida de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Instalación de la PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

VER LA TV / CONTROL DE CANAL

Funciones de los botones del control remoto . . . . 38

Encendido del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Ajuste del Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Configuración Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Selección y ajuste del menú pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Quick Menu (menú rápido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Búsqueda de canales

- Escaneo atomático (Sintonización automática) . . 48 - Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización

Manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 - Edición de Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Lista de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Configuración de los canales favoritos / Lista de

canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 INFO. BREVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Lista de entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Etiqueta de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Modo AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Manual Simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Bloqueo de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

USB

Modoo de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Lista de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Lista de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Lista de cine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Código de registro del DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Desactivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

CONTROL DE IMAGEN

Tamaño de la Imagen (Aspecto de pantalla) . . . . 74

Asistente de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Ajustes de la Imagen Prestablecida (Modo imagen) 78 Control Manual de ImagenModo usuario . . . . . . . 79 Tecnología de Mejora de la Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Control experto de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Restablecimiento de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Indicador de poder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Modo Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Atenuacion local LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

6

MFL58558506-Edit1-sp 6/23/2009 5:50 PM Page 7

CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA

Nivelador Automático de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Voz Clara II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Ajuste de sonido preestablecido (Modo de audio) . 91 Ajuste de sonido - Modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Ajuste de Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Disposición de bocinas de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Reajuste de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP . . . . . . . . . . . 96 Selección del lenguaje en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Idioma del audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Subtítulos

-Sistemas de texto oculto de programas analógicos . 99

-Sistemas de texto oculto de programas digitales 100

- Opciones del texto oculto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

CONFIGURACIÓN HORARIA

Programacion del reloj

- Configuración Auto del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 - Configuración Manual del Reloj . . . . . . . . . . . . . . 103

Ajustes de Encendido / Apagado Automático del

temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Configuración del temporizador de apagado

automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES

Establecer contraseña y bloqueo del sistema 106

Bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Clasificaciones de Películas y TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Clasificación Descargable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Bloqueo de entrada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

APÉNDICE

Lista de verificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Códigos de IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Aviso sobre software de código abierto . . . . . . . . . .121

7

MFL58558506-Edit1-sp 6/23/2009 5:50 PM Page 8

FUNCIONES DE ESTE TV

Algunas de estas características no están disponibles para todos los modelos.

Televisión de alta definición. El sistema de emisión y reproducción de TV digital de alta resolución está compuesto por casi un millón o más de píxeles, pantallas con relación de aspecto 16:9 y audio digital AC3. Un sub-equipo de TV digital, formato HDTV incluye resoluciones de 1 080 entrelazado y 720 progresivo.

Este televisor cuenta con las calibraciones concretas necesarias para la certificación profesional por parte de la Imaging Science Foundation. El usuario podrá acceder a los modos “día” y “noche” ISF resultantes a fin de aprovechar al máximo todo lo que su HDTV de LG puede ofrecer.

El modo ISFccc permite realizar calibraciones sofisticadas y detalladas.

La realización de calibraciones detalladas debe ser realizada por un técnico certificado.

Por favor, contacte con su distribuidor local para solicitar la asistencia de un técnico certificado por ISF.

El modo AV dispone de tres ajustes preestablecidos de imagen y audio. Este permite al espectador cambiar rápidamente entre los ajustes comunes. Incluye los modos Cine, Deportes y Juego.

Un sistema de altoparlantes exclusivo, ajustado por el renombrado experto en audio, Mark Levinson. Los altoparlantes están integrados en lugares estratégicos tras el armario frontal, y emplean minúsculas vibraciones para girar la totalidad del bisel frontal hacia el sistema del altoparlante. Esto proporciona un estilo limpio y elegante, a la vez que mejora el audio incrementando los “puntos óptimos”, proporcionando un campo de sonido más rico y amplio.

Un avanzado panel de 120 Hz ofrece imágenes más nítidas y uniformes, incluso durante el transcurso de escenas rápidas de acción, creando una estructura más estable para una imagen más precisa.

La tecnología TruMotion de 240 Hz muestra 240 fotogramas por segundo combinando la avanzada tecnología de 120 Hz con la retroiluminación de barrido. Esta tecnología está verificada por Intertek & TüV Rheinland.

Además de cumplir con la nueva especificación Energy Star 3.0, los televisores HD de LG disponen de opciones de ahorro de energía como la posibilidad de escoger un ajuste específico de contenido, “supresión del video” o disfrutar de la tecnología exclusiva del sensor inteligente.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby “y el símbolo de la doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

es una marca comercial de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT ha sido incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.

Mejora y amplifica automáticamente el sonido dentro del rango de frecuencia de la voz humana para ayudar a mantener audibles los diálogos ante un aumento del ruido de fondo.

HDMI, tel logotipo HDMI y el interfaz multimedia de alta definición son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC.”

Muestra una definición FULL HD 1 920 x 1 080 progresivo para una imagen mas detallada.

Transmisión de la señal 1 080 progresivo descomprimida sin la molestia de un cableado desordenado.

A diferencia de otros sensores que sólo detectan la luminosidad de la luz ambiental, el “Sensor inteligente” de LG usa 4 096 niveles de detección para evaluar su entorno. Usando un sofisticado logaritmo, el televisor LG procesa elementos relativos a la calidad de imagen incluyendo el brillo, contraste, color, nitidez y el balance de blancos. El resultado es una imagen optimizada para su entorno, más agradable para el espectador y capaz de ahorrar hasta un 50% del consumo eléctrico.

“Certificado de DivX para leer video en DivX de hasta 1 080 progesivo HD, incluyendo contenido complementario”

ACERCA DEL VÍDEO EN DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este es un dispositivo con certificado oficial DivX que reproduce vídeo en formato DivX. Visite la página www.divx.com para obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos en vídeo con formato DivX.

ACERCA DE LOS CONTENIDOS DIVX VIDEO-ON- DEMAND: Este dispositivo DivX Certified® debe registrarse a fin de poder reproducir contenidos de tipo DivX Video-on-Demand (VOD). Para generar el código de registro, busque la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Visite el sitio vod.divx.com con este código para completar el proceso de registro y obtener más información acerca de los contenidos DivX VOD.

INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EVITAR EL EFECTO “DEGRADACIÓN DE LA IMAGEN POR SOBRE EXPOSICION / QUEMADO” EN LA PANTALLA DE SU TELEVISOR

Al visualizar una imagen fija (Ej.: logotipos, menús de pantalla, videojuegos e imágenes procedentes de computadoras) en el televisor durante un período de tiempo prolongado, dicha imagen puede quedar impresa permanentemente sobre la pantalla. Este fenómeno se conoce como “degradación de la imagen por sobreexposición” o "quemado”. Problema que no está cubierto por la garantía del fabricante.

A fin de evitar la degradación de la imagen por sobreexposición, no permita la visualización de imágenes fijas en su pantalla durante un período de tiempo prolongado (2 horas o más para una pantalla LCD, 1 hora o más para pantallas de plasma).

El efecto de degradación de imagen por sobreexposición también puede producirse en las zonas de bandas del formato letterbox (apaisado) de su televisor si usa el ajuste de formato de pantalla en 4:3 durante un período de tiempo prolongado.

8

MFL58558506-Edit1-sp 6/23/2009 5:50 PM Page 9

PREPARACIÓN

ACCESORIOS

Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.

Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación.

x 2

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARACIÓN

D-sub debe usar (cable de ferrita

estándar del

para 47/55LH85

INFO

 

 

 

 

PO

 

 

 

 

 

WE

 

 

 

 

 

RO

 

 

 

 

 

N/OFF

 

 

 

 

AVM

 

 

 

 

1

ODE

TV

 

 

 

 

2

INPUT

 

 

 

4

 

 

 

7

5

3

 

 

LIST

 

8

6

 

 

0

9

 

 

VOL

FAVMARK

FLASHBK

 

 

MENU

 

MUTE

CH AP

Q.M

EG

 

ENU

 

E

NTER

RETURN

M

ENU

(para 47LH85)

x 4

 

ENT

 

Control Remoto,

Tornillos para la base ensamblada

Cubierta de protección

para 55LHX

 

 

 

 

 

POWER

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

ENERGY

 

N/OFF

 

 

 

 

 

SAVING

AV

TV

 

 

 

 

1

MODE

 

 

 

 

4

2

 

INPUT

 

 

 

7

 

5

3

 

 

 

 

LIST

8

6

 

 

 

 

VO

0

9

 

 

 

 

FMARK/

FLASHBK

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

V

 

 

 

VO

 

M

M

C

 

 

 

 

ENU

UTE

 

 

 

L

 

 

RATIO

H

AP

 

 

 

 

 

 

EG

 

 

C

 

 

Q.MENU

 

 

 

 

EN

 

 

 

H

 

TER

 

 

 

 

 

 

 

INFO

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,5Vcc

1,5Vcc

 

 

 

 

 

 

FLASHBK

 

Control Remoto, Baterías

Soporte tipo conector

Soporte protector para el

(Refiérase a la p.21)

cable de alimentación

 

(Refiérase a la p.21)

9

MFL58558506-Edit1-sp 6/23/2009 5:50 PM Page 10

PREPARACIÓN

INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL

La imagen podría diferir de la correspondiente a su producto.

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARACIÓN

TELEVISOR LCD (47LH85, 55LH85)

 

Receptor RF

(Modelo: EAX6069R)

FCC ID: BEJEAX6069

IC: 2703L-EAX6069 COFETEL: RMOLGEA09-0600

No bloquee esta zona. Las funciones inalámbricas no operarán adecuadamente si se interponen obstáculos delante de esta zona

No exponga el dispositivo a humedades ni temperaturas elevadas, ni al polvo.

Sensor de Control Remoto, Intelligent Sensor

Ajusta la imagen según las condiciones del entorno.

Indicador de Encendido/Standby

Se ilumina en rojo en el modo de espera.

Se ilumina de color blanco cuando el aparato está encendido. (El Indicador de Poder puede ajustarse en el menú OPCIÓN. G p.86)

CH Botones de CANAL (,)

Botones de

VOL

-)

ENTER

Botón ENTER

MENU

Botón MENU

INPUT

Botón INPUT

Botón POWER

Interruptor principal de prendido

10

MFL58558506-Edit1-sp 6/23/2009 5:50 PM Page 11

TELEVISOR LCD CON LED (55LHX)

 

parte posterior

O

del televisor

 

N

 

 

O

 

F

Parte frontal

F

 

del televisor

 

 

prendido

 

condiciones del

IC:

de espera.

cuando el aparato

 

No

puede ajustarse

 

6)

se

 

No

 

Botón táctil

Ilumine el botón tocándolo primero. En este momento, podrá usar la función del botón que desee.

 

INPUT

MENU ENTER

VOL

CH

Botón

Botón

Botón

de

Botones de

POWER

INPUT

MENU

 

CANAL ( , )

 

 

 

-, +)

 

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARACIÓN

11

MFL58558506-Edit1-sp 6/23/2009 5:50 PM Page 12

PREPARACIÓN

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARACIÓN

CAJA DE MEDIOS

Botón de prendido

Toque para prender o apagar la caja de medios. Aunque la caja de medios esté apagada, se prenderá automáticamente al mismo tiempo que el televisor (cuando esté conectado con la caja de medios).

Indicador de conexión inalámbrica

Parpadea y se prende al usar la conexión inalámbrica.

Indicador de fuente de entrada y botón táctil de ENTRADA

Toque para escoger la fuente de entrada.

TV

AV1

AV2 COM1 COM2 RGB

HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 WIRELESS

 

 

USB IN

IN 4

Transmisor RF

(Modelo: EAX5296T)

FCC ID: BEJEAX5296

IC: 2703L-EAX5296 COFETEL: RMOLGEA09-0601

No coloque obstáculos entre el receptor/transmisor RF del televisor y la caja de medios.

No exponga el dispositivo a humedades ni temperaturas elevadas, ni al polvo.

HDMI IN

Conexión digital.

Compatible con video HD y audio digital. No es compatible con 480 entrelazado.

USB IN

Úselo para ver fotografías, películas y escuchar música en MP3.

* La etiqueta ID de la caja de medios se encuentra localizada en la base del dispositivo.

12

MFL58558506-Edit1-sp 6/23/2009 5:50 PM Page 13

INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR

La imagen podría diferir de la correspondiente a su producto.

TELEVISOR LCD (47LH85, 55LH85)

3

12

IN 5

USB

SERVICE ONLY

 

SERVICE ONLY

TELEVISOR LCD CON LED (55LHX)

3

 

 

2

 

1

RS-232C IN

USB IN

 

SERVICE ONLY

SERVICE ONLY

IN 5

1

Conexión digital.

Compatible con video HD y audio digital. No es compatible con 480 entrelazado y SIMPLINK (HDMI-CEC).

2USB SERVICE ONLY, SERVICE ONLY

Utilizado para la actualización de software.

3Socket del Cordón de Alimentación

Esta TV funciona con alimentación de corriente alterna (ca)

Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente continua (cc) a esta TV.

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARACIÓN

13

MFL58558506-Edit1-sp 6/23/2009 5:50 PM Page 14

PREPARACIÓN

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARACIÓN

CAJA DE MEDIOS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

ON

OFF

<![if ! IE]>

<![endif]>COMPONENT

1

 

 

 

 

 

1

<![if ! IE]>

<![endif]>IN AV

 

 

 

 

Y

PB

PR

L

R

VIDEO L(MONO) AUDIO R

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>IN

VIDEO

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>IN 232C ONLY) (SERVICE

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO IN

OPTICAL

ANTENNA/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CABLE IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>IN /DVI

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

 

 

 

3

 

 

1

 

RGB IN (PC)

(RGB/DVI)

ONLY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

3

 

1

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

Conexión análoga. Compatible con HD.

Utiliza un cable rojo, verde y azul para video y uno rojo y blanco para audio.

2AV (Audio/Video) IN

Conexión análoga compuesta. Compatible solo con una definición de video estándar (480 entrelazado).

3ANTENNA/CABLE IN (Entrada de la Antena/Cable)

Conecte las señales/cables de la transmisión a este

4OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (Salida de Audio Digital Óptico)

Salida óptica de audio digital para usar con amplificadores y sistemas de cine en casa.

Nota: En el modo de espera, este puerto no funciona.

5SERVICE ONLY, RS-232C IN (SERVICE ONLY)

Utilizado para la actualización de software.

6RGB IN (PC)

Conexión análoga a la PC. Utilice un cable D-sub de 15 pins (cable VGA).

AUDIO IN (RGB/DVI)

Enchufe de auriculares 1/8" (0,32 cm) para la entrada de audio análoga de la PC.

Conexión digital.

Compatible con video HD y audio digital. No es compatible con 480 entrelazado.

Acepta video DVI con un adaptador o un cable de HDMI a DVI (no incluido).

Socket del Cordón de Alimentación

Esta caja de medios funciona con alimentación de corriente alterna (ca)

Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente continua (cc) a esta caja de medios.

Interruptor principal de prendido

Si no puede prender la caja de medios a través del control remoto, active el suministro mediante el interruptor principal de prendido y, a continuación, prenda el televisor mediante el botón de POWER del control remoto.

Si apaga la caja de medios usando el interruptor principal de prendido, no podrá activar el sistema mediante el control remoto.

14

MFL58558506-Edit1-sp 6/23/2009 5:50 PM Page 15

ASPECTOS IMPORTANTES A TENER EN CUENTA ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN DE LA CAJA DE MEDIOS

Dato 1-40 Mb/s

Video/Audio 3-4 Gb/s

La caja de medios transmite, de forma inalámbrica, videos en formato HD 1080 progresivo usando la frecuencia de 60 GHz

Esta transmite video sin comprimir en formato HD 1080 progresivo al televisor, a una distancia de hasta 10 m en LOS (línea visual).

Esta también consta de transmisión direccional basada en la frecuencia de 60 GHz Si hubiera obstáculos en la trayectoria de transmisión, el receptor usará una pared interior u otro material reflexivo y encontrará, inmediatamente, una trayectoria alternativa de transmisión para evitar dicho obstáculo y mantener la conexión.

PRECAUCIONES DURANTE LA INSTALACIÓN

La calidad de video y de recepción de la señal de radio podrían diferir dependiendo del lugar de emplazamiento del televisor y la caja de medios. Para obtener la mejor calidad de video, asegúrese de mantener la distancia de 10 m y la línea visual (LOS) entre el televisor y la caja de medios, y que ambos están enfrentados.

Los receptores/transmisores RF están situados en los paneles frontales del televisor y la caja de medios. No coloque ningún obstáculo alrededor del receptor/transmisor RF. No exponga el dispositivo a humedades ni temperaturas elevadas, ni al polvo.

La calidad de recepción de la señal de radio podría degradarse si la caja de medios se instala junto al televisor. Pulse el botón INFO en el control remoto para chequear el estado de recepción de la señal de radio e instalar la caja de medios en un emplazamiento donde dicha recepción sea Señal fuerte (G p.53).

NOTA

Este producto está destinado exclusivamente al uso doméstico.

No use este producto en centros médicos ni en las proximidades de dispositivos médicos. Este equipo podría provocar fallas en algunos dispositivos médicos.

La calidad de video podría verse reducida o la distancia de recepción mermada, dependiendo de las condiciones del entorno.

La existencia de obstáculos entre el televisor y la caja de medios podría reducir el rendimiento de la recepción de la señal de radio.

La existencia de objetos móviles entre el televisor y la caja de medios podría provocar breves parpadeos en la pantalla, que desaparecerán inmediatamente y no supondrán problema alguno para el funcionamiento.

Si instala la caja de medios fuera del rango máximo de recepción/transmisión, la conexión podría fallar o la calidad de video podría verse reducida.

Si instala la caja de medios al lado izquierdo o derecho del televisor, la calidad de video podría verse reducida.

Si instala la caja de medios en el interior de un armario metálico, la conexión podría fallar.

Si instala la caja de en el centro de un mueble, la conexión podría fallar o la calidad de video podría verse reducida. Instale la caja de medios en el extremo del mueble.

Si existen dos televisores o dos cajas de medios inalámbricas dentro de la línea visual (LOS) y de la distancia de 10 m, podrían interferir entre ellos y hacer fallar la conexión inalámbrica.

Si usa el producto con una frecuencia de 60 GHz junto con este producto, la conexión inalámbrica no podrá realizarse o podría desconectarse por interferencias (Para ver la especificación de RF, Refiérase a la p.119).

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARACIÓN

15

MFL58558506-Edit1-sp 6/23/2009 5:50 PM Page 16

PREPARACIÓN

MÉTODO DE INSTALACIÓN DE LA CAJA DE MEDIOS

La imagen podría diferir de la correspondiente a su producto.

Este es uno de los tipos de instalación recomendado para obtener una buena conexión inalámbrica.

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARACIÓN

10m (32.8 feet)

100

10m (32.8 feet)

100

10m

10m

60

 

60

 

60

 

60

1.7m (5.5 feet)

1.7m

1.7m

1.7m (5.5 feet)

 

1.7m

1.7m

 

 

 

 

 

2m (6.5 feet)

2m

2m (6.5 feet)

2m

Cuando la caja de medios y el televisor se mantienen separados y enfrentados.

Disponga los receptores/transmisores RF de la caja de medios y el televisor enfrentados. Mantenga la separación entre los equipos dentro de una distancia de 10 m y un ángulo de 100 grados con la pantalla del televisor.

Cuando la instalación de la caja de medios y el televisor se realiza en la misma pared

Disponga la caja de medios y el televisor con su parte frontal hacia delante. Mantenga la separación entre los equipos dentro de una distancia de 1,7 m y un ángulo de 60 grados con la pantalla del televisor.

Cuando la instalación de la caja de medios y el televisor se realiza en paralelo

Disponga la caja de medios y el televisor con su parte frontal hacia delante. Mantenga la separación entre los equipos dentro de una distancia de 2 m

Precauciones relativas al entorno de la instalación

 

 

No coloque ningún obstáculo alrededor del receptor/transmisor RF.

 

 

Si instala la caja de medios en el interior de un armario metálico, la

 

 

conexión podría fallar.

 

 

Si existen dos televisores o dos cajas de medios inalámbricas den-

 

obstáculo

tro de la línea visual (LOS) y de la distancia de 10 m, podrían inter-

un armario metálico

ferir entre ellos y hacer fallar la conexión inalámbrica.

 

 

 

16

LG 55LHX Owner's Manual

MFL58558506-Edit1-sp 6/23/2009 5:50 PM Page 17

INSTRUCCIONES (para 47/55LH85)

La imagen puede ser diferente a la de su televisor.

INSTALACIÓN (para 47LH85)

1 de la TV sobre proteja de posi-

bles daños.

2Monte la TV como se ilustra.

3Ajuste firmemente los 4 tornillos en los huecos de la parte posterior de la TV.

SEPARACIÓN

1cuidado la pantalla de la TV sobre acolchada que la proteja de posi-

bles daños.

2

3

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARACIÓN

! NOTA

G Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los tornillo estén apretados correctamente. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el tornillo en exceso, podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo. No sobreapriete los tornillos.

CUBIERTA DE PROTECCIÓN

4 de la adhiérala al

televisor según se muestra en la imagen.

17

MFL58558506-Edit1-sp 6/23/2009 5:50 PM Page 18

PREPARACIÓN

INSTRUCCIONES (para 55LHX)

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARACIÓN

La imagen puede ser diferente a la de su televisor.

SEPARACIÓN

1cuidado la pantalla de la TV sobre acolchada que la proteja de posi-

bles daños.

2

3

18

MFL58558506-Edit1-sp 6/23/2009 5:50 PM Page 19

MONTAJE PARA LA PARED VESA

Realice la instalación mural sobre una pared sólida, perpendicular al suelo. Al montar sobre otros materiales de construcción, por favor, póngase en contacto con su instalador más cercano.

En instalaciones del techo o sobre paredes inclinadas, la unidad puede caer y provocar graves daños personales. Le recomendamos que utilice un soporte de montaje de pared de la marca LG, cuando ud. ponga la TV en la pared. LG recomienda que el montaje de pared lo realice un instalador profesional calificado.

 

VESA (A * B)

Tornillo

 

Soporte para instalación en

Modelos

A

Cantidad

pared

estándar

 

B

 

(de venta por separado)

 

 

 

 

47LH85

200 * 200

M6

4

 

 

 

 

 

AW-47LG30M

55LH85,

400 * 400

M6

4

 

55LHX

 

AW-55LH40M

! NOTA

GLa longitud de los tornillos necesarios varía en función de la pared en la que se realice el montaje. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el equipo de montaje.

GLas dimensiones estándar para el equipo de montaje mural se muestran en la tabla.

GAl adquirir nuestro equipo de montaje mural, le será suministrado un manual de instrucciones detallado y todas las piezas necesarias para la instalación.

GNo utilice tornillos más largos que los de dimensión estándar mostrados, ya que podría dañar el interior de la TV.

GPara montajes murales que no cumplan con las especificaciones para tornillos del estándar VESA,

la longitud de estos puede diferir dependiendo de sus especificaciones.

GNo utilice tornillos que no cumplan con las especificaciones relativas a los mismos del estándar VESA.

No apriete los tornillos en exceso, ya que podría dañar la TV o provocar que cayera provocando daños personales. LG no se hace responsable de este tipo de accidentes.

GLG no se hace responsable por los daños ocasionados en la TV o las lesiones personales producidas cuando no se utilice un equipo de montaje que cumpla con el estándar VESA o se monte sobre un muro que no haya sido especificado o si el cliente no sigue las instrucciones de instalación de la TV.

PRECAUCIÓN G No instale su equipo de montaje mural mientras la TV está encendida. Eso podría provocar lesiones personales por choques eléctricos.

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARACIÓN

19

MFL58558506-Edit1-sp 6/23/2009 5:50 PM Page 20

PREPARACIÓN

ORGANIZADOR DE CABLES (para 47/55LH85)

La imagen puede ser diferente a la de su televisor.

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARACIÓN

1Conecte los cables necesarios.

Para conectar un equipo adicional, vea la sección de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.

2 Abrir el ORGANIZADOR DE CABLES como la imagen.

ORGANIZADOR DE CABLES

3

ORGANI-

20

MFL58558506-Edit1-sp 6/23/2009 5:50 PM Page 21

ORGANIZADOR DE CABLES (para 55LHX)

La imagen puede ser diferente a la de su televisor.

 

PARA SOPORTE TIPO ESCRITORIO

PARA MONTAJE EN PARED

1

1

 

de

.

de

.

 

 

2

 

2

de ali-

de ali-

 

 

mentación con el SOPORTE PROTECTOR y

 

mentación con el SOPORTE PROTECTOR y

 

vuelva a instalar de nuevo el perno.

 

vuelva a instalar de nuevo el perno.

 

 

Este le ayudará a prevenir desconexiones accidentales del cable de alimentación.

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARACIÓN

SOPORTE PROTECTOR

CABLE DE

SOPORTE PROTECTOR PARA EL

CABLE DE ALIMENTACIÓN

2

CONECTOR e

SOPORTE TIPO CONECTOR

21

MFL58558506-Edit1-sp 6/23/2009 5:50 PM Page 22

PREPARACIÓN

INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARACIÓN

La imagen puede ser diferente a la de su televisor.

Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10,1 cm de separación entre la pared y los costados del televisor.

10,1 cm

10,1 cm

10,1 cm

10,1 cm

CUIDADO G Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado. G No instale la unidad próxima o sobre ninguna fuente de calor.

SOPORTE DEL ESLABON GIRATORIO

Despues de instalar la TV, puede ajustar el TV manualmente 20 grados a la izquierda y derecha para satisfacer su angulo de vision.

SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON

La imagen puede ser diferente a la de su televisor.

-El televisor tiene instalado un conector de Sistema de seguridad

Kensington en el panel posterior. Conecte el cable de Sistema de seguridad Kensington como se indica a continuación.

- Para obtener información detallada sobre la instalación y uso del Sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se incluye con este sistema.

Para obtener información adicional, visite http://www.kensington.com, la página Web de Kensington. Esta empresa vende sistemas de seguridad para equipos electrónicos de alto costo, como PC portátiles y proyectores LCD.

NOTA: El Sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.

22

MFL58558506-Edit1-sp 6/23/2009 5:50 PM Page 23

FIJACIÓN DE LA TV A LA PARED PARA EVITAR QUE SE CAIGA CUANDO ESTÉ INSTALADA SOBRE UN SOPORTE TIPO PEDESTAL.

Debe adquirir los componentes necesarios para prevenir que el televisor vuelque (cuando no se use el montaje de pared).

La imagen puede ser diferente a la de su televisor.

Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás.

Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida.

Cuidado:Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.

Use los soportes y los tornillos para fijar el producto en la pared como se muestra.

* Si el producto tiene los tornillos en el lugar de los tornillosde ojo antes de insertar estos últimos, afloje los tornillos. Asegúrese de los soportes con los tornillos (De venta por separado) en la pared que estén ajustados firmemente. Para usar el producto seguramente asegúrese de que la altura de los soportes montados en la pared sea la misma que la del producto.

Asegúrese de que los tornillos de ojo o soportes estén apretados en forma segura.

Use un cordón fuerte (De venta por separado) para ajustar el producto. Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el producto.

! NOTA

G Utilice una plataforma o armario suficientemente fuerte y grande para soportar el tamaño y el peso de la TV.

G Para utilizar la TV con seguridad, asegúrese que la altura los soportes están a la misma altura en la pared y en el aparato de televisión.

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARACIÓN

23

MFL58558506-Edit1-sp 6/23/2009 5:50 PM Page 24

PREPARACIÓN

Para prevenir daños, no conecte a la corriente hasta que estén instaladas todas las conexiones entre los dispositivos.

La imagen podría diferir de la correspondiente a su producto.

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARACIÓN

CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE

1. Antena (analógica o digital)

Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja

AC IN

<![if ! IE]>

<![endif]>COMPONENT

2

VIDEO

 

AUDIO

2

<![if ! IE]>

<![endif]>INAV

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>IN

1

 

1

 

 

 

 

 

ON OFF

 

 

 

 

 

 

 

de cables.

 

 

 

Y

PB

PR L

R VIDEO L(MONO) AUDIO R

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>IN232C-RS ONLY)(SERVICE

<![if ! IE]>

<![endif]>IN/DVI

3

2

1

RGB IN (PC)

(RGB/DVI) SERVICE ONLY

 

ANTENNA/

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO IN

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CABLE IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

 

Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

antena si fuera necesario.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enchufe de

Viviendas/Apartamentos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Conectar al enchufe de antena en la pared)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

antena de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la pared

 

 

 

 

 

ANTENNA/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CABLE IN

 

 

 

 

Antena de

Cable Coaxial RF (75 ohm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

exterior

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(VHF, UHF)

Casa privada

Alambre de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Conectar a un enchufe de pared de la ante-

bronce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

na exterior)

Asegúrese de no doblar el cable de cobre

 

 

cuando conecte la antena.

2. Cable

Puerto de TV

 

de Cable en

 

la pared

Cable Coaxial RF (75 ohm)

 

ANTENNA/ CABLE IN

En áreas de señal deficiente, puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal.

Si está siendo utilizada una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.

El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.

Examine el sitio http://AntennaWeb.org para obtener más información acerca de antenas y televisión digital.

24

MFL58558506-Edit1-sp 6/23/2009 5:50 PM Page 25

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión completa de todo el equipo.

La imagen podría diferir de la correspondiente a su producto.

INSTALACIÓN DEL HDSTB

Este caja de medios puede recibir señales de la transmisión digital/cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si ud. recibe señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refiérase a las siguientes figuras.

Conexión de componentes

1. Cómo conectar

Conecte las salidas de video (Y, P , P ) del decodificador

1digital a los puertos de COMPONENT IN VIDEO 1

o 2 en la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores (Y = Verde, PB = Azul, PR = Rojo).B R

la salida de audio del docodificador digital a los de COMPONENT IN AUDIO 1 o 2 en la

unidad.

2.Cómo usar

Encienda el Set-top box digital.

(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)

Seleccione la fuente de entrada del Component1 o Component2 con el botón de INPUT en el control remoto.

Y PB PR L R

12

<![if ! IE]>

<![endif]>INCOMPONENT

1

 

 

AUDIO

 

 

Y

PR

L

R

VIDEO L(MONO)

 

2

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>IN /DVI

3

2

1

 

RGB IN (PC)

 

 

Resoluciones compatibles

 

 

 

Y, CB/PB, CR/PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Señal

Componente

HDMI

 

 

Resolución

Frecuencia

Frecuencia

 

kHz)

Vertical(Hz)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

480 entrelazado

No

 

 

 

 

720 x 480

 

 

59,94

480 progresivo

 

 

entrelazado

 

 

60,00

720 progresivo

720 x 480

 

 

59,94

1 080 entrelazado

progresivo

 

 

60,00

1 080 progresivo

1 280 x 720

 

 

59,94

 

 

 

 

 

progresivo

 

 

60,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 920 x 1 080

 

 

59,94

 

 

 

 

 

entrelazado

 

 

60,00

 

 

 

 

 

 

 

 

23,97

 

 

 

 

 

1 920 x 1 080

 

 

24,00

 

 

 

 

 

 

 

29,97

 

 

 

 

 

progresivo

 

 

30,00

 

 

 

 

 

 

 

67,43

59,94

 

 

 

 

 

 

 

67,50

60,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES

25

MFL58558506-Edit1-sp 6/23/2009 5:50 PM Page 26

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

Conexión HDMI

1. Cómo conectar

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES

1

Conecte la salida HDMI del decodificador de señales

 

digitales al conector HDMI/DVI IN 1, 2, 3 o HDMI

HDMI OUTPUT

 

 

IN 4 en la unidad o HDMI IN 5 en la unidad.

 

 

No se necesita conexión de audio por separado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

audio y video.

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

usar

 

<![if ! IE]>

<![endif]>INCOMPONENT

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la fuente de entrada del HDMI1, HDMI2,

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

el decodificador digital.

 

 

1

 

 

 

 

 

 

al manual de usuario del decodificador digital.)

 

 

 

Y

PB

PR

R

VIDEO L(

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

MI3, HDMI4 o HDMI5 con el botón de INPUT en el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

remoto.

<![if ! IE]>

<![endif]>/DVI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>IN

 

3

 

 

2

 

RGB IN (P

 

 

 

 

 

 

 

! NOTA

G Verifique que el cable HDMI admita la versión 1.3.

Los cables HDMI que no admiten la versión 1.3 de HDMI,

provocan parpadeos o no muestran la imagen en pantalla. Si este es el caso, utilice cables recientes que soporten la versión 1.3 de HDMI.

G Formato de audio HDMI: PCM, Dolby Digital

HDMI-DTV

 

 

 

 

 

Resolución

Frecuencia

Frecuencia

Horizontal(kHz)

Vertical(Hz)

 

 

 

 

720 x 480

31,47

59,94

progresivo

31,50

60,00

1 280 x 720

44,96

59,94

progresivo

45,00

60,00

1 920 x 1 080

33,72

59,94

entrelazado

33,75

60,00

 

26,97

23,97

 

27,00

24,00

1 920 x 1 080

33,71

29,97

progresivo

33,75

30,00

 

67,43

59,94

 

67,50

60,00

 

 

 

26

MFL58558506-Edit1-sp 6/23/2009 5:50 PM Page 27

Conexión de DVI a HDMI

1. Cómo conectar

 

Conecte la salida de DVI del decodificador digital al

 

 

 

DVI OUTPUT

AUDIO

1

 

 

 

L

R

puerto de HDMI/DVI IN 1, 2 o 3 en la unidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conecte las salidas de audio del decodificador al puer-

 

 

 

 

 

 

 

de AUDIO IN (RGB/DVI) en la unidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

2. Cómo usar

 

 

 

 

 

 

 

el decodificador digital. (Refiérase al manu-

 

 

 

1

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>INCOMPONENT

 

 

 

 

 

 

DMI3 con el botón de INPUT en el control

 

VIDEO

 

 

 

 

de usuario del decodificador digital.)

 

1

 

 

 

 

 

la fuente de entrada del HDMI1, HDMI2,

 

 

Y PB PR

R

VIDEO

L(MONO) AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

IN

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>IN /DVI

3

2

1

RGB IN (PC) (RGB/DVI) SE

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES

27

MFL58558506-Edit1-sp 6/23/2009 5:50 PM Page 28

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

INSTALACIÓN DEL DVD

Conexión de componentes

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES

1. Cómo conectar

Y PB PR L R

Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a los 1 puertos de COMPONENT IN VIDEO 1 o 2 en la

unidad. Haga coincidir los colores de los conectores (Y = Verde, PB = Azul, PR = Rojo).

1 2

N AUDIO 1 o 2 en la unidad.

2.

usar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el reproductor de DVD, inserte un DVD.

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>COMPONENT

1

 

 

 

 

 

 

 

 

mponent2 con el botón de INPUT en el control

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la fuente de entrada del Component1 o

 

 

 

 

Y

PB

PR

L

R

VIDEO

L

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>IN

 

VIDEO

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

al manual de usuario del reproductor de DVD para

<![if ! IE]>

<![endif]>232C-RS

<![if ! IE]>

<![endif]>/DVI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

las instrucciones.

 

3

 

 

2

1

 

RGB IN (

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>IN

<![if ! IE]>

<![endif]>IN

 

 

 

 

 

Conexión HDMI

1. Cómo conectar

Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de

1HDMI/DVI IN 1, 2, 3 o HDMI IN 4 en la unidad o HDMI IN 5 en la unidad.

conexión de audio por separado. y video.

2.usar

la fuente de entrada del HDMI1, HDMI2, HDMI3, MI4 o HDMI5 con el botón de INPUT en el control

.

al manual de usuario del reproductor de DVD para las instrucciones.

! NOTA

 

 

 

 

 

OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>IN COMPONENT

1

 

 

 

 

 

 

 

Y

PB

PR

R

VIDEO

L(MO

2

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>IN /DVI

3

 

 

2

1

RGB IN (PC)

 

 

 

G Verifique que el cable HDMI admita la versión 1.3.

Los cables HDMI que no admiten la versión 1.3 de HDMI,

provocan parpadeos o no muestran la imagen en pantalla. Si este es el caso, utilice cables recientes que soporten la versión 1.3 de HDMI.

28

Loading...
+ 96 hidden pages