Lexicon MPX 550 User Manual [ru]

Содержание
Правила безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Краткие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Лицевая панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Дисплей лицевой панели.
Тыльная панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Коммутация прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Регулировка уровней аудиосигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Вход. Выход.
Основные режимы работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Выбор и загрузка программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Редакция программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Параметр “ADJUST” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Сохранение программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Компрессор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Регулировка темпа (TAP TEMPO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Смена ритма. Установка темпа от входного аудиосигнала. Параметр Global Tempo.
Режим обхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lexicon MPX 550. Руководство пользователя 1
Гарантийное обслуживание
По всем вопросам, связанным с ремонтом или сервисным обслуживанием двухканального 24-битного процессора эффектов MPX 550, обращайтесь к представителям фирмы Lexicon — компании A&T Trade. Телефон для справок (095) 242-5325.
Lexicon MPX 550
Руководство пользователя
Двухканальный 24-битный процессор эффектов
Системный режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Функции системного режима. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Параметры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MIDI-дампы. Инициализация.
Описание программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Простые программы (SINGLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PLATE. GATE/INV. HALL. CHAMBER. AMBIENCE. ROOM. TREMOLO. ROTARY. CHO­RUS. FLANGE. DETUNE. PITCH. DLY/EKO.
Специальные эффекты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
STEREO STAGE.
Двойные программы (DOUBLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Параметр EFX BAL. FLNG-DLY. PCH-DLY. CHOR-DLY. DLY-RVB. FLNG-RVB. PCH-RVB. CHOR-RVB. MSPLIT DLY. MSPLIT RVB. DUAL MONO.
CMPRSSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
DYNAMICS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Пиковый максимайзер (PEAK EXPANSION). Компрессия (COMPRESSION). Насыщение ленты (TAPE SATURATION). Измерители. Типовые установки DYNAMICS для мастеринга.
LIVEFOH (FRONT OF HOUSE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Описание параметров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Графическое представление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Перечень параметров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Работа с MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Режим LEARN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Назначение MIDIканала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Сообщения Program Change. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Загрузка программ. Управление функциями Bypass или Tap.
Последовательные контроллеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Сообщения формата MIDI Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
MIDIдампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Сообщения Sysex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Таблица MIDIсообщений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Приложения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Треки CDROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Дополнительная информация
В комплект поставки прибора входит CD-ROM с документацией на нескольких европейских языках в формате PDF, программы Adobe Acrobat Reader для PC и Macintosh, а также несколько демонстрационных аудиотреков. За дополнительной информацией обращайтесь на сайт www.lexicon.com.
2 Lexicon MPX 550. Руководство пользователя
Правила безопасности
Выполняйте все нижеизложенные требования.
• Следуйте инструкциям и пометкам, имеющимся на корпусе прибора.
• Всегда следите за корректностью напряжения сети. Имейте в виду, что различные рабочие напряжения могут требовать отличающиеся друг от друга сетевые шнуры и/или переходники.
• При установке прибора в рэк, убедитесь в наличии отвода тепла от работающего прибора.
• Недопустимо блокирование или перекрытие отверстий в корпусе прибора, предназначенных для вентиляции. Недопустимо попадание жидкостей или любых объектов внутрь прибора.
• Недопустимо подключение выходов усилителя мощности к разъемам прибора.
• Недопустимо попадание прибора под дождь или эксплуатация в условиях высокой влажности.
• Пользуйтесь услугами только квалифицированного персонала при повреждении прибора вследствие падения или попадания жидкости внутрь корпуса прибора, а также при нарушениях нормальной работы прибора. Самостоятельное удаление кожуха прибора может привести к поражению электрическим током.
• Не пользуйтесь сетевыми шнурами и розетками с поврежденными элементами заземления.
• Не перегружайте сетевую розетку и силовые провода, поскольку это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
• Оберегайте сетевой шнур от повреждений и скручивания, особенно вблизи соединительных разъемов.
• Производите очистку прибора согласно требованиям производителя.
• Отключайте прибор от сети во время грозы или при длительном перерыве в эксплуатации.
• Не удаляйте защитный кожух устройства. Детали прибора, расположенные под кожухом шасси, находятся под опасным для жизни напряжением. Внутри прибора отсутствуют элементы, предназначенные для ремонта пользователем. В случае неисправности, обращайтесь в сервисную службу.
• Используйте только рекомендованные для прибора и места установки сетевой шнур и розетку с шиной заземления.
• Во избежание повреждений, производите замену предохранителей ТОЛЬКО на аналогичные, имеющие указанный на корпусе прибора или в руководстве тип и номинал.
Радиочастотная совместимость
Данное оборудование генерирует и в процессе функционирования использует высокочастотные сигналы. Таким образом, в случае несоблюдения правил его эксплуатации, прибор может вызвать помехи и сбои в работе радио и телевизионных систем. Тестовые испытания прибора подтвердили соответствие его параметров ограничениям класса B (Class B), предъявляемым к компьютерному оборудованию, в соответствии со спецификациями части 15 FCC Rules (эти нормы устанавливаются в целях предотвращения возникновения интерференции между приборами, использующимися для стационарных инсталляций). Тем не менее полной гарантии того, что в отдельных случаях не возникнет радиочастотных помех, нет. Для того, чтобы проверить — генерирует ли данный прибор радио-частотные помехи, мешающие остальному оборудованию комплекса, попробуйте выключить и снова включить его. Если выяснилось, что прибор влияет на работу системы, то попробуйте предпринять следующие меры:
• переориентируйте принимающую антенну;
• поменяйте взаимное расположение компьютера и приемника или разнесите их на большее расстояние друг от друга;
• подключите компьютер и принимающее устройство к розеткам, расположенных в разных контурах.
Если это не помогло, то обратитесь за помощью к дилеру или квалифицированному специалисту.
Распаковка и проверка
Сохраняйте упаковочные материалы. Они могут пригодиться в дальнейшем при транспортировке прибора. Тщательно проверяйте прибор и упаковку — не содержат ли они видимых механических повреждений. Об обнаруженных дефектах немедленно проинформируйте компанию, отвечающую за доставку прибора. О выявленных в процессе эксплуатации прибора неполадках сообщите дилеру.
Lexicon MPX 550. Руководство пользователя 3
Введение
Краткие сведения
Двухканальный процессор MPX 550 использует 24-битную внутреннюю обработку, имеет 24-битные АЦП и ЦАП. MPX 550 имеет 255 пресетов, среди которых программы классической реверберации Lexicon, а также эффекты Tremolo (тремоло), Rotary (эффект вращающихся динамиков), Chorus (хорус), Flange (флэнжер), Pitch (транспонирование), Detune (расстройка), 5.5-секундная задержка Delay, Echo (эхо) и Compression (компрессия). Двухканальный процесс позволяет обрабатывать сигнал двумя независимыми эффектами, включенными в одну из следующих конфигураций: Dual Stereo (параллельная), Cascade (каскадная), Mono Split (раздельная монофоническая) и Dual Mono (двойная монофоническая).
Большой графический дисплей обеспечивает отображение программ и системных установок. Программы организованы в 28 банков — 27 пресетных и 1 пользовательский. Регулятор PROGRAM переключает все имеющиеся программы или банки. В каждой программе имеются до 20 настраиваемых параметров, организованных в “страницы редакции”, каждая из которых содержит 4 параметра. Соответствующая кнопка переключает страницы редакции в выбранной программе. Процесс редакции упрощается благодаря наличию специальных регуляторов EDIT, соответствующих отображаемым параметрам, а также отдельному параметру “Adjust” каждой программы, позволяющему быстро настроить наиболее важный аспект звука. Часто он предоставляет одновременную регулировку нескольких параметров. Например, он управляет свойствами пространства во многих программах Chamber и Room одновременным изменением затухания, ранних отражений и эквализации.
Темп и частоту модуляции можно устанавливать с помощью синхронизирующих сообщений MIDI Clock, кнопки Tap/Cancel, входного аудиосигнала, двойного ножного переключателя, внешнего MIDI-контроллера или MIDI-сообщений Program Change. Режим Learn позволяет настраивать расположенные на лицевой панели регуляторы и кнопки Bypass и Tap/Cancel на управление от стандартных сообщений Program Change и последовательных контроллеров.
Характеристики
• Процессор Lexichip.
• Классическая реверберация Lexicon.
• 24-битная внутренняя обработка.
• 24-битные ЦАП и АЦП.
• 255 пресетов.
• 64 пользовательские программы.
• Алгоритм Mastering Dynamics.
• Большой графический дисплей.
• Четыре регулятора EDIT для непосредственного управления параметрами.
• Вход и выход S/PDIF (могут конфигурироваться для конвертации входных/выходных сигналов).
• Симметричные аналоговые входы и выходы (1/4” и XLR).
• Параллельная работа аналогового и цифрового выходов.
• Независимая обработка каждого входа.
• Возможность создания двух независимых эффектов с 4 конфигурациями.
• Комбинированные двойные эффекты: Delay с Reverb; Delay или Reverb с Chorus, Flange или Pitch.
• Эффекты задержки, модуляции и высоты тона.
• Функция Tap Tempo для непосредственной установки времени задержки и скорости модуляции (может управляться ножным переключателем).
• Полное MIDI-управление.
• Универсальный переключаемый встроенный блок питания.
• Программно-переключаемый порт MIDI OUT/THRU.
• Возможность выбора прямого сигнала или мьютирование аудиовыхода с помощью кнопки или ножного переключателя.
4 Lexicon MPX 550. Руководство пользователя
Лицевая панель
1. Регулятор Input Trim
Устанавливает уровень аналогового входного сигнала.
2. Кнопка Edit Pages
Циклически переключает доступные страницы редакции выбранной программы. Горящий светодиод индицирует модифицированную и не сохраненную программу.
3. Кнопка System
Включает/отключает системный режим. При его включении, регулятор EDIT 1 выбирает параметры; регулятор EDIT 3 изменяет значение выбранного параметра.
4. Регуляторы EDIT
Настраивают параметры. Номера 1 — 4 соответствуют номерам 1 — 4 на дисплее.
5. Дисплей
Отображает информацию о текущей программе.
6. Кнопка Load
Загружает выбранную программу. Горящий светодиод индицирует готовность к загрузке следующей программы.
7. Кнопка Bypass
Мьютирует или направляет сигнал в обход эффекта, в зависимости от значения системного параметра Bypass Mode.
8. Регулятор PROGRAM
Перелистывает доступные программы, а при нажатии — банки программ.
9. Кнопка Store
Инициирует процедуру сохранения или режим MIDI Learn при нажатии совместно с кнопкой Tap.
10. Кнопка Tap/Cancel
Мигает в соответствии с темпом выбранной программы. Для установки темпа нажмите ее дважды. Для установки темпа в зависимости от уровня входного сигнала удерживайте эту кнопку нажатой. Для входа в режим MIDI Learn ее необходимо нажать вместе с кнопкой Store.
11. Выключатель Power
Включает/отключает питание прибора.
Дисплей лицевой панели
1. Измерители входного уровня
Отображают уровни входного сигнала. Они начинают индикацию при минимуме сигнала -48 дБ полной цифровой шкалы. Измерители отображаются в инверсном виде при перегрузке (-2 дБ полной цифровой
Lexicon MPX 550. Руководство пользователя 5
1 2
4 6 8 11
3
5 7 9 10
шкалы). При входных уровнях между этими крайними значениями, измерители имеют вид, как показано на рисунке. Измерители входного уровня показывают калиброванные значения, при 0 дБ равным цифровому насыщению. Метки соответствуют значениям -6, -18 и -32 дБ. Измерители имеют одноточечное разрешение, где каждая точка соответствует 2 дБ.
Цифровые источники со входа S/PDIF, имеющие максимальные уровни, приводят к периодическому появлению пиковых значений на измерителях. Однако, прибор только принимает максимальный выходной уровень источника, достаточно громкий для пиковых значений измерителя. При неискаженном входном сигнале — это не проблема.
Уменьшение уровня компрессором индицируется опускающейся линией между двумя измерителями входного уровня. Она также откалибрована с разрешением 2 дБ на точку.
2. Индикатор Input/OVL
Отображает тип входа в обычном режиме. Первая буква обозначает тип входа, выбранного параметром Input Source системного режима:.”S” — стерео, “L” — моно левый, “R” — моно правый и “D” — цифровой. При выборе цифрового входа и отсутствии на нем корректного сигнала, отображается “NoD”. Цифра после буквы индицирует частоту дискретизации (44.1 или 48 кГц).
Когда процессор находится в состоянии насыщения, в поле типа входа высвечивается “OVL”. Это сигнализирует о необходимости снизить входные уровни или глубину регенерации. “OVL” не индицирует перегрузки по входу.
3. Номер программы
Отображает номер загруженной программы. При готовности другой программы к загрузке, ее номер через малый промежуток времени отображается в инверсном виде под номером программы.
4. Имя программы
Отображает имя выбранной программы.
5. Имя банка
Отображает имя выбранного банка.
6. Регуляторы EDIT 1 — 4
Отображают функции регуляторов EDIT 1 — 4.
7. Òåìï
Отображает текущий темп, а также текущую установку параметра Tempo Mode системного режима — “P” для программы, “G” для общего. Если текущая программа не зависит от темпа, эта область дисплея пуста.
8. Конфигурация маршрутизации
Отображает конфигурацию выбранной программы.
9. Сообщения
Здесь отображается различная дополнительная информация, типа MIDI-активности, состояния обхода, состояния S/PDIF, и т.д. Если сообщения отсутствуют, эта область дисплея пуста.
6 Lexicon MPX 550. Руководство пользователя
3
4 7
1
2
5
9
8
6
Тыльная панель
1. Сетевой разъем
Предназначен для подключения прилагаемого сетевого шнура.
2. Разъемы MIDI IN и MIDI OUT/THRU
Два 5-контактных разъема DIN: один из них используется, как вход MIDI IN, второй — программно­переключаемый выход MIDI OUT/THRU.
3. Разъем FOOTSWITCH
1/4” TRS для подключения ножного переключателя мгновенного срабатывания. Ножной переключатель позволяет дублировать функции кнопок Tap и Bypass.
4. Разъемы S/PDIF IN и OUT
Цифровые вход и выход на разъемах RCA. Прибор поддерживает по входу частоты дискретизации 44.1 или 48 кГц.
5. Разъемы OUTPUT
Симметричные XLR или 1/4” TRS аналоговые выходы.
6. Разъемы INPUT
Симметричные XLR или 1/4” TRS аналоговые входы.
Коммутация прибора
Разъемы INPUT и OUTPUT на MPX 550 организованы на гнездах 1/4” TRS и XLR. Они полностью равноправны. Для приема и передачи аудиосигналов рекомендуется использовать высококачественные экранированные кабели.
Процессор MPX 550 может обрабатывать сигналы как монофонических, так и стереофонических источников звука. При обработке источника моно сигнала прямой сигнал присутствует на обоих выходах. Рекомендуется использовать выходы в стереофоническом режиме, независимо от того, в каком режиме используются входы. Однако, если необходимо снять моно сигнал, то используйте любой выход.
Ножной переключатель
Скоммутированный с расположенным на задней панели гнездом FOOTSWITCH, ножной переключатель позволяет дублировать функции кнопок Tap и Bypass. Можно использовать любой ножной переключатель моментального срабатывания. С процессором он соединяется при помощи 1/4” джека TRS. С помощью переходника (Y-разъема) можно скоммутировать с MPX 550 два одинарных переключателя.
Коммутацию необходимо завершить до того, как будет включено питание процессора. В противном случае будет включен режим Bypass.
Lexicon MPX 550. Руководство пользователя 7
2 3 4
1
5
6
Наконечник Корпус
Кольцо
Наконечник
Кольцо
Корпус
Bypass
Tap
BYPASS TAP
Типовая коммутация с консолью
Регулировка уровней аудиосигнала
ÏÏððèè ââêêëëþþ÷÷ååííèèèè ïïèèòòààííèèÿÿ ððååêêîîììååííääóóååòòññÿÿ ïïððèèääååððææèèââààòòüüññÿÿ ññëëååääóóþþùùååéé ïïîîññëëååääîîââààòòååëëüüííîîññòòèè:: ññííàà÷÷ààëëàà ââêêëëþþ÷÷ààþþòòññÿÿ ììóóççûûêêààëëüüííûûåå èèííññòòððóóììååííòòûû èè îîááððààááîîòòêêàà,, ççààòòååìì ììèèêêøøååðð èè ââ ïïîîññëëååääííþþþþ îî÷÷ååððååääüü óóññèèëëèèòòååëëèè..
Вход
1. Загрузите программу 1.
2. Установите параметр Mix в Dry (страница редакции 1, регулятор EDIT 4).
3. Используя громкий аудиоматериал, начните с низкого входного уровня и медленно его увеличивайте.
4. При заметных на слух искажениях или при постоянных срабатываниях индикаторов перегрузки, уменьшите входной уровень до загорания индикаторов перегрузки только на пиках сигнала.
Регулятор Input Trim позволяет прибору работать с входными уровнями от +8 до +20 dBu. Минимальная установка (полностью против часовой стрелки) должна быть оптимальна для +4 dBu (симметричных) входов. Максимальная установка (полностью по часовой стрелке) должна быть оптимальна для -10 dBV (несимметричных) входов.
Выход
1. Нажмите кнопку System для активации системного режима. Отобразится первый параметр системного режима — Output Level.
2. Вращайте регулятор EDIT 3 для установки параметра Output Level. Единичное усиления для +4 dBu на входе прибора должно быть -12 дБ.
3. Нажмите кнопку System еще раз для выхода из системного режима.
Основные режимы работы
Выбор и загрузка программ
При включении питания, прибор загружает последнюю загруженную в предыдущем сеансе работы программу. Для выбора другой программы вращайте регулятор PROGRAM лицевой панели. При вращении регулятора PROGRAM по часовой стрелке, прибор последовательно переключает вперед программы текущего банка, затем следующего банка и так далее. При вращении против часовой стрелки, прибор последовательно переключает программы текущего банка назад, затем предыдущего банка и так далее. При нажатии и вращении регулятора PROGRAM, прибор последовательно переключает банки программ.
Имя и номер выбранной программы отображается на дисплее. Светодиод Load загорается, индицируя готовность выбранной программы к загрузке. Через 4 секунды дисплей возвращается к отображению имени и номера загруженной программы. Однако, светодиод Load остается гореть, индицируя постоянную готовность выбранной программы к загрузке. Номер этой программы отображается в инверсном
8 Lexicon MPX 550. Руководство пользователя
RIGHT OutLEFT Out
Ch7 Ch8
RIGHT InLEFT In
Aux Send 1 Aux Send 2
виде под номером текущей загруженной программы. Для загрузки готовой программы нажмите кнопку Load лицевой панели.
Прибор может конфигурироваться под автоматическую загрузку программ через 3/4 секунды после прекращения вращения регулятора PROGRAM. Для этого, установите параметр Auto Load системного режима в Enabled.
Редакция программ
Каждая программа имеет до 20 параметров, организованных в страницы редакции, каждая из которых может содержать до 4 параметров. Страницы редакции загруженной программы последовательно переключаются кнопкой Edit Pages.
Параметры выбранной страницы редакции располагаются вдоль нижней границы дисплея. Цифра под каждым параметром соответствует номеру регулятора EDIT, управляющего значением данного параметра. При смене значения параметра, он отображается в инверсном виде на дисплее, и загорается светодиод Edit Pages, индицирующий модификацию программы. Светодиод гаснет при загрузке другой программы или сохранении модифицированной версии текущей программы.
При выборе другой программы до сохранения модифицированной, отредактированная версия отображается в качестве загруженной программы. Однако, светодиод Load будет гореть, индицируя готовность новой программы к загрузке.
Параметр “ADJUST”
Параметр “Adjust” имеет различные назначения для индивидуальных программ и в большинстве случаев управляет одновременно несколькими параметрами для полной редакции процесса. Например, он управляет свойствами пространства во многих программах Chamber и Room одновременным изменением затухания, ранних отражений и эквализации.
Параметр “Adjust” расположен на странице редакции 1 и управляется регулятором EDIT 1. Он отображается в скобках, например (MidRT), справа. При вращении регулятора EDIT 1, нижняя линия дисплея отображает более полное описание функции параметра в программе. Параметр “Adjust” является MIDI-совместимым в диапазоне значений от 0 до 127.
Сохранение программ
После редакции программы, все произведенные изменения параметров могут быть сохранены в одну из 64 позиций пользовательского банка.
Для сохранения программы:
1. Нажмите кнопку Store. Светодиоды кнопок Store и Tap/Cancel засветятся. Будет выбрана первая пустая позиция пользовательского банка.
Для выхода из режима без выполнения операции сохранения нажмите кнопку Tap/Cancel. Это может быть произведено в любой момент до выполнения операции сохранения.
2. Регулятором PROGRAM выберите одну из позиций пользовательского банка. Если выбранная позиция уже содержит программу, дисплей отобразит соответствующее сообщение.
3. Программа отобразится на дисплее с оригинальным именем и номером. При необходимости, регуляторами EDIT 1 и 3 измените имя программы.
4. Нажмите кнопку Store для сохранения программы в выбранную позицию. Дисплей быстро отобразит сообщение “Stored”. Светодиод Edit погаснет, а сохраненная вариация станет текущей программой.
ÏÏððèè ññîîõõððààííååííèèèè ïïððîîããððààììììûû,, ííåå îîòòêêëëþþ÷÷ààééòòåå ïïððèèááîîðð ääîî ïïîîëëííîîããîî ççààââååððøøååííèèÿÿ îîïïååððààööèèèè.. ÝÝòòîî ììîîææååòò ïïððèèââååññòòèè êê óóííèè÷÷òòîîææååííèèþþ ââññååõõ ððààííåååå ññîîõõððààííååííííûûõõ ïïððîîããððààìììì..
Lexicon MPX 550. Руководство пользователя 9
Вращайте регулятор PROGRAM по часовой стрелке для циклического перебора всех программ по возрастанию
Вращайте регулятор PROGRAM против часовой стрелки для циклического перебора всех программ по убыванию
Нажмите и вращайте регулятор PROGRAM для выбора банка программ
Компрессор
Компрессор доступен для всех программ, кроме Dynamics, где используется другой алгоритм компрессии. Компрессор ставится в цепь обработанного сигнала перед эффектами загруженной программы. Он управляется 4 параметрами: CmpRatio, Threshld, CmpAttk и CmpRels. Они находятся на последней странице редакции для каждой программы, кроме банка Cmprssr.
Параметр степени компрессии (CmpRatio) может принимать значения 1:1 (отключено), 2:1, 3:1, 4:1, 5:1 и 10:1. Параметр порога (Threshld) устанавливается в диапазоне от 0 до -32 дБ. Эти установки даются относительно уровня цифрового насыщения 0 dBFS. Компрессор не активируется при степени компрессии равной 1:1 или значении порога, более высокого, чем уровень входного сигнала.
Параметра атаки (CmpAttk) и спада (CmpRels) определяют быстроту реакции компрессора при изменении выходного уровня на 3 дБ от уровня входного сигнала. В большинстве случаев время отпускания должно превышать время атаки. При большом содержании низких частот увеличивайте данные параметры. Если скорость компрессора выше скорости изменения формы волны аудиосигнала, результат работы будет изменять ее, что может приводить к нежелательным аудиоэффектам. Например, 80 Гц имеет период 12 мс. Если это — основная компонента музыки, для наилучших результатов устанавливайте атаку и спад не менее 12 мс. Компрессор одновременно обрабатывает правый и левый каналы, используя их сумму в качестве уровня запуска.
Пресеты компрессии доступны в банке Cmprssr. Для других только компрессионных эффектов, направляйте выход компрессора на программу Dly/Eko с параметром Delay равным 0. Компрессор не добавляет задержку в цепь аудиосигнала. (Имейте в виду, что конвертеры вносят задержку около 2 мс.)
Регулировка темпа (TAP TEMPO)
Смена ритма
Функция регулировки темпа процессора MPX 550 позволяет устанавливать время задержки и частоту модуляции соответствующих программ в зависимости от темпа музыкального произведения. При загрузке программ, использующих темп, кнопка Tap/Cancel начинает мигать с соответствующей скоростью. Текущий темп отображается в правом верхнем углу дисплея.
Для установки темпа с помощью расположенной на лицевой панели кнопки Tap/Cancel, необходимо нажать ее два раза в соответствии со скоростью исполнения того или иного произведения. Если снова необходимо изменить темп, то еще раз дважды нажмите с соответствующей частотой кнопку Tap/Cancel.
Темп также можно установить ножным переключателем или от внешнего MIDI-устройства.
Установка темпа от входного аудиосигнала
Время задержки программ процессора MPX 550 можно устанавливать с помощью входного аудиосигнала.
1. Удерживайте нажатой кнопку Tap/Cancel до появления в верхней части дисплея сообщения “Detecting audio...” (для этой цели можно использовать опциональный ножной переключатель). Параметры темпа, доступные для загруженной программы, также отображаются на дисплее.
2. В то время, когда кнопка Tap/Cancel удерживается нажатой, сыграйте в требуемом ритме две короткие ноты.
3. Отпустите кнопку Tap/Cancel. В верхней части дисплея отобразится сообщение “Knob 3 to change”, индицируя возможность подстройки темпа регулятором EDIT 3.
4. При необходимости, вращайте регулятор EDIT 3 для подстройки темпа в bpm (ударов в минуту).
5. Нажмите кнопку Tap/Cancel для выхода из данного режима.
Эта возможность очень удобна при работе на концерте.
Параметр Global Tempo
Во многих пресетных программах значение темпа сохраняется как один из параметров. Можно отредактировать это значение и сохранить программу в банк пользовательских программ. Для этого необходимо установить параметр Tempo Mode системного режима в Program (программный). Прибор будет настраиваться на индивидуальный темп при загрузке каждой программы.
Кроме того, можно установить такой режим работы MPX 550, что при загрузке новой программы текущий темп изменяться не будет. Для этого необходимо установить параметр Tempo Mode в значение Global (глобальный). Прибор будет игнорировать индивидуальные установки темпа при загрузке каждой программы.
10 Lexicon MPX 550. Руководство пользователя
Режим обхода
Для включения режима необходимо нажать расположенную на лицевой панели кнопку Bypass. При этом MPX 550 будет пропускать только прямой (не обработанный эффектом) сигнал или мьютировать входы эффекта.
Выбор одной из этих двух функций определяется параметром Bypass Mode системного режима. Если параметр установлен в Input Mute, то мьютируются входы с продолжением сигнала на выходе эффекта (например при длительных затуханиях или задержках), если в Full Mute, то мьютируются выходы, если в Dry, то отключается обработка (на выходе присутствует только прямой, необработанный, сигнал).
Функцией Bypass можно управлять также с помощью ножного переключателя или по MIDI.
Системный режим
Функции системного режима
Для входа в режим редактирования системных параметров, восстановления заводских установок и пересылки MIDI-дампов необходимо нажать кнопку System. При этом загорится светодиод System, индицируя активность системного режима.
В таблице приведены параметры системного режима. Регулятор EDIT 1 выбирает функцию, и регулятор
EDIT 3 изменяет значение параметра (при возможности). Изменения параметров системного режима дает моментальный результата. MIDI-дампы и инициализация требуют подтверждения.
Для выхода из системного режима еще раз нажмите кнопку System.
Параметр Установки
Output Level îò 0 dB* äî -31 dB
Off
Input Source Analog Stereo*
Analog Mono L,
Analog Mono R
S/PDIF Digital
Clock Source Internal 44.1 kHz*
Internal 48 kHz
External (S/PDIF)
Digital Output Processed*
Dry
Mix Mode Program*
Global
Bypass Mode Dry*
Full Mute
Input Mute
Program Load Mode Bypass Dry*
Full Mute
Tempo Mode Program*
Global
Compressor Mode Program*
Global
MIDI Patches Enabled*
Disabled
Lexicon MPX 550. Руководство пользователя 11
MIDI Channel Off
îò 1* äî 16
Omni
MIDI Program Change Enabled*
Disabled
R1-MPX1
MIDI Clock In Enabled*
Disabled
MIDI Out/Thru Out*
Thru
Operating Mode Normal*
Demo
Locked
Memory Protect Enabled
Disabled*
Auto Load Enabled
Disabled*
Display Brightness
* Индицирует значения по умолчанию
MIDI-дампы Установки
Dump User Bank 1-16
17-32
33-48
49-64
Dump Current Program
Dump System Data
Инициализация
Clear User Bank
Factory Init
Параметры
Output Level (îò 0 äî -31 dB, Off)
Устанавливает уровень ослабления выходного сигнала от 0 до -31 дБ или его отключение.
Input Source (Analog Stereo; Analog Mono L è R; S/PDIF Digital)
Выбор типа входа. Индицируется нижнем левом углу дисплея: “S” — аналоговый стерео, “L” — аналоговый моно левый, “R” — аналоговый моно правый, “D” — цифровой S/PDIF. Цифра за буквой означает частоту дискретизации (48 или 44.1 кГц). “NoD” обозначает отсутствие корректного цифрового сигнала на входе.
При установке Analog Stereo, прибор обрабатывает сигналы с обоих аналоговых входов. При установке Analog Mono L, прибор направляет сигналы с разъема ANALOG INPUT LEFT на оба входа процессора. При установке Analog Mono R, прибор направляет сигналы с разъема ANALOG INPUT RIGHT на оба входа процессора.
12 Lexicon MPX 550. Руководство пользователя
Loading...
+ 28 hidden pages