Lexicon MPX 200 - REV 2, MPX 200 User Manual

Page 1
Page 2
Page 3
© 2002 Lexicon, Inc. All rights reserved.
This document should not be construed as a commitment on the part of Lexicon, Inc. The information it contains is subject to change without notice. Lexicon, Inc. assumes no responsibility for errors that may appear within this document.
Page 4
Lexicon
Section 1: Getting Started
About the MPX 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Highlights
Front Panel Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Rear Panel Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Input and Output Connectors . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
Setting Audio Levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
Section 2: Basic Operation
The Adjust Knob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Selecting and Loading Programs . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Cueing Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Editing Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Program Parameters
Tempo Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Tap Tempo • Audio Tap • Global Tempo • Setting Tempo via MIDI
The Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Compressor Parameters
Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Storing Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Selecting and Loading User Programs . . . . . . . . . . .2-9
Page 5
Introduction
iii
Section 5: MIDI Operation
(continued)
Clearing a Learned Assignment . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Learnable Front Panel Controls and Assignable MIDI Sources
MIDI Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
MIDI Dumps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
MIDI Sysex Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
MIDI Implementation Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Appendix
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2
Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
Index
Page 6
Lexicon
US
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Economize estas instruções para uso posterior. Siga todas as instruções e advertências marcadas na unidade. Sempre use com a voltagem de linha correta. Se refira ao fabricante está operando
instruções para as exigências de poder. Seja aconselhado que voltagens operacionais diferentes requeiram para o uso uma corda de linha diferente ou tomada de anexo.
Não instale esta unidade em uma prateleira de unventilated, nem diretamente sobre artigos que geram calor, como amplificadores de poder. Observe o máximo que temperatura operacional ambiente listou na especificação de produto.
São providas as aberturas no caso para ventilação; assegurar operação segura e impedir isto de aquecer demais, não devem ser bloqueadas estas aberturas ou devem ser cobertas. Nunca empurre objetos de qualquer amável por quaisquer das aberturas de ventilação. Nunca derrame qualquer líquido na unidade.
Nunca prenda amplificador de poder auditivo produz diretamente a quaisquer dos conectores da unidade.
Prevenir choque ou perigo de incêndio, não exponha a unidade para chover ou umidade, ou opera isto onde será exposto a umidade. Não tente operar a unidade se foi derrubado, estragado, exposto a líquidos, ou se exibe uma mudança distinta em desempenho que indica a necessidade por serviço. Esta unidade só deveria ser aberta através de pessoal de serviço qualificado. Removendo coberturas o exporão a voltagens perigosas.
Este triângulo que se aparece em seu componente o alerta à presença de uninsulated, voltagem perigosa dentro do enclosure . . . voltage que pode ser suficiente para constituir um risco de choque.
Este triângulo que se aparece em seu componente o alerta a operando importantes e instruções de manutenção nesta literatura acompanhante.
PT
PT
Page 7
Introduction
v
DE
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Guarde esta instrucciones para uso posterior. Utilice siempre el voltaje correcto. Diríjase a las instrucciones de operación del fabricante
para obtener las especificaciones de potencia. Esté al tanto de que voltajes de operación distintos requieren el uso de cables y/o enchufes distintos.
No instale esta unidad en un estante sin ventilación, ni tampoco directamente encima de equipos que generen calor tales como amplificadores de potencia. Fíjese en las temperaturas ambientales máximas de operación que se mencionan en las especificaciones del producto.
Las aperturas y ranuras del chasis sirven para proveer la ventilación necesaria para operar la unidad con seguridad y para prevenir sobrecalentamiento, y por lo tanto no pueden ser obstruidas o cubiertas. No introduzca objetos de ningún tipo a través de las ranuras de ventilación, y nunca deje caer ningún líquido sobre la unidad.
Este producto está equipado con un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra. Éste es un elemento de seguridad que no debe ser eliminado.
Nunca conecte ningún tipo de salida de amplificadores de sonido directamente a los conectores de la unidad.
Para prevenir descargas eléctricas o incendios, mantenga la unidad alejada de la lluvia, humedad o cualquier lugar en el que pueda entrar en contacto con agua.
No trate de hacer funcionar la unidad si se ha caído, está dañada, ha entrado en contacto con líquidos, o si nota cualquier cambio brusco en su funcionamiento que indique la necesidad de hacerle un servicio de mantenimiento.
Esta unidad deberá ser abierta únicamente por personal calificado. Si usted quita las coberturas se expondrá a voltajes peligrosos.
Este triángulo que aparece en su componente le advierte sobre la existencia dentro del chasis de voltajes peligrosos sin aislantes . . . voltajes que son lo suficientemente grandes como para causar electrocución.
Este triángulo que aparece en su componente lo alerta sobre las instrucciones de operación y mantenimiento importantes que están en los materiales de lectura que se incluyen.
ES
ES
Page 8
Lexicon
FR
ITALIANO
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Conservare le presenti norme per l’utilizzo futuro. Osservare tutte le istruzioni e le avvertenze apposte sull’unità. Utilizzare esclusivamente con la tensione di rete corretta. Consultare le istruzioni operative
fornite dal fabbricante per i dati riguardanti la tensione e l’assorbimento di corrente. Potrebbe essere necessario l’uso di cavi di rete e/o di spine diverse a seconda della tensione utilizzata.
Non installare l’unità in uno scaffale privo di ventilazione oppure direttamente sopra una fonte di calore, come, ad esempio, un amplificatore. Non superare la temperatura ambientale massima di funzionamento riportata nei dati tecnici del prodotto.
Le fessure e le altre aperture nella scatola servono alla ventilazione. Per un funzionamento affidabile, e per evitare un eventuale surriscaldamento, queste aperture non vanno ostruite o coperte in nessun modo. Evitare in tutti i casi di inserire oggetti di qualsiasi genere attraverso le fessure di ventilazione. Non versare mai del liquido di nessun tipo sull’unità.
Questo prodotto viene fornito con una spina a 3 fili con massa. Tale dispositivo di sicurezza non va eliminato.
Evitare sempre di collegare le uscite dell’amplificatore audio direttamente ai connettori dell’unità.
Per prevenire il pericolo di folgorazione e di incendio non esporre l’unità alla pioggia o ad un’umidità eccessiva; evitare di adoperare l’unità dove potrebbe entrare in contatto con acqua.
Evitare di adoperare l’unità se la stessa è stata urtata violentemente, se ha subito un danno, se è stata esposta ad un liquido o in caso di un evidente cambiamento delle prestazioni che indichi la necessità di un intervento di assistenza tecnica.
Ogni intervento sull’unità va eseguito esclusivamente da personale qualificato. La rimozione della copertura comporta l’esposizione al pericolo di folgorazione.
Il presente triangolo impresso sul componente avverte della presenza di tensioni pericolose non isolate all’interno della copertura . . . tali tensioni rappresentano un pericolo di folgorazione.
Il presente triangolo impresso sul componente avverte l’utente della presenza nella documentazione allegata di importanti istruzioni relative al funzionamento ed alla manutenzione.
IT
IT
Page 9
Introduction
vii
DK
SUOMI
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Säilytä nämä ohjeet tulevaa käyttöä varten. Seuraa kaikkia yksikköön merkittyjä ohjeita ja varoituksia. Käytä aina oikeaa verkkojännitettä. Tehovaatimukset selviävät valmistajan käyttöohjeista.
Huomaa, että eri käyttöjännitteet saattavat vaatia toisenlaisen verkkojohdon ja/ tai-pistokkeen käytön.
Älä asenna yksikköä telineeseen jossa ei ole tuuletusta, tai välittömästi lämpöä tuottavien laitteiden, esim. tehovahvistimien, yläpuolelle. Ympäristön lämpötila käytössä ei saa ylittää tuotespesifikaation maksimilämpötilaa.
Kotelo on varustettu tuuletusreiillä ja -aukoilla. Luotettavan toiminnan varmistamiseksi ja ylilämpenemisen välttämiseksi näitä aukkoja ei saa sulkea tai peittää. Mitään esineitä ei saa työntää tuuletusaukkoihin. Mitään nesteitä ei saa kaataa yksikköön.
Tuote on varustettu 3-johtimisella maadoitetulla verkkopistokkeella. Tämä on turvallisuustoiminne eikä sitä saa poistaa.
Älä kytke audiotehovahvistimen lähtöjä suoraan mihinkään yksikön liittimeen. Sähköiskun ja palovaaran välttämiseksi yksikkö ei saa olla sateessa tai kosteassa, eikä sitä saa
käyttää märässä ympäristössä. Älä käytä yksikköä jos se on pudonnut, vaurioitunut, kostunut, tai jos sen suorituskyky on
huomattavasti muuttunut, mikä vaatii huoltoa. Yksikön saa avata vain laitteeseen perehtynyt huoltohenkilö. Kansien poisto altistaa sinut
vaarallisille jännitteille.
Tämä kolmio, joka esiintyy komponentissasi, varoittaa sinua eristämättömän vaarallisen jännitteen esiintymisestä yksikön sisällä. Tämä jännite saattaa olla riittävän korkea aiheuttamaan sähköiskuvaaran.
Tämä kolmio, joka esiintyy komponentissasi, kertoo sinulle, että tässä tuotedokumentoinnissa esiintyy tärkeitä käyttö- ja ylläpito-ohjeita.
FI
FI
Page 10
Lexicon
NO
SVENSKA
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Spara dessa föreskrifter för framtida bruk. Följ alla anvisningar och varningar som anges på enheten. Använd alltid rätt nätspänning. Se tillverkarens bruksanvisningar för information om
effektkrav. Märkväl, att andra matningsspänningar eventuellt kräver att en annan typs nätsladd och/eller kontakt används.
Installera inte enheten i ett oventilerat stativ, eller direkt ovanför utrustningar som avger värme, t ex effektförstärkare. Se till att omgivningens temperatur vid drift inte överskrider det angivna värdet i produktspecifikationen.
Behållaren är försedd med hål och öppningar för ventilering. För att garantera tillförlitlig funktion och förhindra överhettning får dessa öppningar inte blockeras eller täckas. Inga föremål får skuffas in genom ventilationshålen. Inga vätskor får spillas på enheten.
Produkten är försedd med en jordad 3-trådskontakt. Detta är en säkerhetsfunktion som inte får tas ur bruk.
Anslut aldrig audioeffektförstärkarutgångar direkt till någon av enhetens kontakter. För att undvika elstöt eller brandfara får enheten inte utsättas för regn eller fukt, eller
användas på ställen där den blir våt. Använd inte enheten om den har fallit i golvet, skadats, blivit våt, eller om dess prestanda
förändrats märkbart, vilket kräver service. Enheten får öppnas endast av behörig servicepersonal. Farliga spänningar blir tillgängliga
när locken tas bort.
Denna triangel, som visas på din komponent, varnar dig om en oisolerad farlig spänning inne i enheten. Denna spänning är eventuellt så hög att fara för elstöt föreligger.
Denna triangel, som visas på din komponent, anger att viktiga bruksanvisningar och serviceanvisningar ingår i dokumentationen i fråga.
SE
SE
Page 11
Introduction
ix
Unpacking and Inspection
After unpacking the unit, save all packing materials in case you ever need to ship the unit. Thoroughly inspect the modules and packing materials for signs of damage. Report any damage to the carrier at once; report equipment malfunction to your dealer.
Page 12
Lexicon
Desempacotando e Inspeção
Depois de desempacotar a unidade, economiza todos os materiais de embalagem no caso de você já precisa transportar a unidade. Completamente inspecione os módulos e empacotando materiais para sinais de dano. Informe qualquer dano imediatamente ao portador; mau funcionamento de equipamento de relatório para seu negociante.
Page 13
Introduction
xi
Auspacken und Überprüfung
Bewahren Sie nach dem Auspacken des Geräts das Verpackungsmaterial für den Fall auf, dass Sie das Gerät wieder versenden müssen. Überprüfen Sie die Module und die Verpackung sorgfältig auf Anzeichen von Beschädigung. Etwaige Schäden sind dem Transporteur unverzüglich anzuzeigen; Funktionsstörungen sind dem zuständigen Händler zu melden.
Page 14
Lexicon
Desembalaje e inspección
Después de desembalar la unidad, guarde todos los materiales de embalaje por si alguna vez transportar la unidad. Inspeccione con atención los módulos y los materiales de embalaje para comprobar que no muestren desperfectos. Informe inmediatamente de cualquier desperfecto al transportista; informe de cualquier problema de funcionamiento del equipo a su distribuidor.
Page 15
Introduction
xiii
Contenu de l’emballage et inspection
Après avoir ouvert l’emballage, conservez-le pour tout retour. Inspectez avec soin les modules et les matériaux d’emballage pour tout signe de dommage. Veuillez rapporter immédiatement les dommages auprès du transporteur. Les dysfonctionnements du matériel doivent être signalés à votre revendeur.
Page 16
Lexicon
Disimballaggio ed ispezione
Dopo aver disimballato l’unità, salvi tutto il materiale d’imballaggio, in caso Lei abbia bisogno di spedire l’unità. Ispezioni attentamente i moduli ed il materiale d’imballaggio per vedere se riportano segni di danno. Riporti subito ogni segno di danno al corriere; riferisca il malfunzionamento dell’attrezzatura al suo rivenditore.
Page 17
1
About the MPX 200......................................................................1-2
Highlights
Front Panel Overview....................................................................1-4
Rear Panel Overview .....................................................................1-6
Input and Output Connectors.......................................................1-8
Setting Audio Levels......................................................................1-8
Getting Started
Page 18
Lexicon
Up to eight adjustable parameters (four program and four compressor) are available in each program. The digital compressor is available in all 240 programs, including the dual programs - simultaneously providing two effects and compression.
A full range of MIDI controls include Program Change messages, MIDI bulk dumps, and an easy Learn mode that allows MIDI patching of front panel controls. In addition, tempo-controlled delays and modulation rates lock to Tap or MIDI Clock. Tap tempos are controllable by audio input, the front panel Tap/Cancel button, a dual footswitch, an external MIDI controller, or MIDI Program Change messages.
Page 19
Getting Started
1-3
Simultaneous analog and digital outputs
Independent processing on each input
Tap Tempo for instant setting of delay and modulation times (may be set using the front panel Tap/Cancel button, a footswitch, audio input, or MIDI)
Full MIDI control
Software-selectable MIDI OUT/THRU port
High impedance inputs for instruments
Internal power supply
Headphone output
Cue program mode
Assignable Bypass mode
Global Mix, Tempo, and Compressor modes
20Hz-20KHz ± 1dB Frequency Response
Page 20
Lexicon
3. COMPRESSOR LEDs
Show the amount of gain reduction being obtained.
4. EFFECTS and ROUTING (DUAL) LEDs
Indicate which effects are selected and, for dual­effect programs, which routing configuration is selected.
4
5 6 9 11
7 10 12 138
Page 21
Getting Started
1-5
COMPRESSOR LEDs show the amount of gain reduction being obtained.
10. Store Button
Activates store functions. When pressed with Tap, enters MIDI Learn Mode.
11. Bypass Button
Mutes or bypasses the incoming signal, depending on the setting of the System Mode parameter Bypass. When pressed for 2 seconds, accesses System Mode parameters.
12. Tap/Cancel Button
Flashes to indicate tempo-based programs. When pressed twice, sets tempo. When held, uses input level or dialed-in value to determine tempo. When pressed with Store, enters MIDI Learn Mode.
13. Power Switch
Powers the unit on and off.
Page 22
Lexicon
2. AC Input Connector
Provides power to the unit via the supplied power cord. Use the correct cable for receptacles in the area.
3. FOOTSWITCH
A 1/4 inch Tip/Ring/Sleeve connector is available for a momentary contact footswitch, allowing footswitch control of front panel Bypass and Tap functions. The FOOTSWITCH jack requires a Tip/Ring/Sleeve
7
Page 23
Getting Started
1-7
parameter MIDI OUT/THRU set to OUT. To change the connector to a MIDI THRU port, change the parameter to Thru (Thr).
5. S/PDIF IN and OUT Connectors
Two RCA S/PDIF connectors are available to provide digital audio input and output. The unit accepts inputs at 44.1kHz.
6. OUTPUT Connectors
LEFT and RIGHT 1/4-inch unbalanced outputs are available. If no cable is connected to the LEFT (PHONES) OUTPUT, the RIGHT (MONO) OUTPUT provides a mono sum of both channels. If no cable is connected to the RIGHT (MONO) OUTPUT, the LEFT (PHONES) OUTPUT can drive a set of stereo headphones.
7. INPUT Connectors
LEFT and RIGHT 1/4 inch unbalanced inputs are available. If no cable is connected to the LEFT INPUT, the RIGHT (MONO) INPUT feeds a mono signal to both channels.
Tip
Ring
Sleeve
Tap
Bypass
Page 24
Lexicon
SETTING AUDIO LEVELS
1. Start with the Input knob set to 9:00 o’clock.
2. Set the input control to a nominal level. Begin to play or send audio to the MPX 200. The Level LEDs do not light during the loudest passages.
3. While still sending audio to the MPX 200, gradually turn up the Input control until the Clip LEDs show red on only the loudest peaks.
4. Set the Mix parameter to Dry.
5. Adjust output to the desired level.
6. If the MPX 200 is using a console’s sends and returns, set the Mix parameter to Wet and the System Mode parameter Global Mix Mode to Global (Glo, see page 3-4). If using an instrument amplifier, start with Mix set halfway up.
Page 25
Getting Started
1-9
Page 26
2
The Adjust Knob ...........................................................................2-2
Selecting and Loading Programs...................................................2-2
Cueing Programs ..........................................................................2-3
Editing Programs ..........................................................................2-4
Program Parameters
Tempo Features ............................................................................2-5
Tap Tempo • Audio Tap • Global Tempo • Setting Tempo via MIDI
The Compressor............................................................................2-7
Compressor Parameters
Bypass...........................................................................................2-8
Storing Programs ..........................................................................2-9
Selecting and Loading User Programs ...........................................2-9
Basic Operation
Page 27
Lexicon
SELECTING AND LOADING PROGRAMS
The MPX 200 contains 240 presets and storage for 64 user programs. To select a preset or user program as the running program:
1. Press the Load button. (Skip this step if the unit is already in Program Load Mode.)
2. Turn the Adjust knob until the desired program number appears on the display, or effects and routing are indicated by the EFFECTS and ROUTING (DUAL) LEDs.
3. Press Load again to load the selected program. The program can also be set to load automatically (see Auto Load on pages 3-3 and 3-6).
The number of the loaded program is displayed on the three-digit display. The LEDs for the selected program will light to indicate which effects the selected program contains. If the selected program contains a dual effect, the appropriate ROUTING (DUAL) LED will light.
Page 28
Basic Operation
2-3
After 4 seconds, the display and the EFFECTS and ROUTING (DUAL) LEDs will revert to showing the currently running program, but the Load button will remain lit to indicate its armed status. To review the cued program, rotate the Adjust knob one click to redisplay its number and effects.
2. Press Load to load the cued program.
The Load button lights when a new program has been selected for loading, indicating that the button is armed. Pressing the Load button will load the selected program. (If the selected program has not been changed or the running program has not been edited since it was loaded, the LED will not be lit, indicating that pressing this button will have no effect.)
Page 29
Lexicon
The System Mode parameters Global Compressor Mode, Global Mix Mode, and Global Tempo Mode (Tap) can be set to either Global (Glo) or Program (Pro). When set to Program, a change to these parameters is considered a program edit and is reported with the activation of the Edit LED. When set to Global, a change is not considered an edit.
If Load is pressed prior to changing a parameter setting, pressing Edit will return to the previous parameter. The Edit button lights when a parameter setting has been changed and differs from the stored setting.
Press the Load button to reassign the Adjust knob to select Programs.
PROGRAM PARAMETERS
Mix (Dry, 1 to 100%)
Controls the proportion of processed (wet) to unprocessed (dry) signals. Settings range from Dry to 100% (Wet).
Page 30
Basic Operation
2-5
TEMPO FEATURES
TAP TEMPO
Tap allows delays and effects to be locked to the tempo of the music. Whenever tempo is active in a program, the green Tap/Cancel LED flashes. To lock the delay or effect to the tempo of the music, simply press Tap/ Cancel twice in time with the music. The unit recognizes tempos from 40 to 400 bpm (beats per minute).
AUDIO TAP
In addition to the Tap/Cancel button, tempo can be entered with audio input, such as two drum hits or a vocal countoff. To use audio input to set tempo:
1. Press and hold the Tap/Cancel button for 2
seconds. (The dual footswitch input on the rear panel performs the same function as the Tap/Cancel button.) The display will read "Aud" (Audio).
. . . continued on page 2-6
Page 31
Lexicon
GLOBAL TEMPO
The Tap/Cancel button LED will flash when a tempo­controlled program is loaded. Most factory presets are stored with individual tempo rates, which can be customized to suit personal taste. Tap in the new tempo, then store the modified version of the program in the User Bank.
To recall the tempo rate stored with each program, set the System Mode parameter Tempo Mode to Program (Pro). The unit will apply the individual tempo setting of each program as it is loaded. To apply the current tempo rate to all programs, set the System Mode parameter Tempo Mode to Global (Glo). The unit will ignore indi­vidual tempo settings and apply the current tempo set­ting to each program as it is loaded.
SETTING TEMPO VIA MIDI
When used in conjunction with Learn Mode, Tap can be set remotely from any MIDI device. MIDI controllers, such as the Lexicon MPX R1 Foot Controller, can be used to send Continuous Controller messages or Program Change messages to the MPX 200. Many mixing
Page 32
Basic Operation
2-7
Attack controls how fast the compressor responds to volume increases. The best setting for Attack depends on the frequency content of program material. A fast Attack setting allows less sound to "leak through" before the compressor reacts to sudden volume increases. But if Attack time is shorter than the period of the predominant low frequency in the music, the compressor will react to the music's waveform rather than its volume envelope, resulting in various forms of distortion. If this is heard with low-frequency material, increase Attack.
Release time determines how fast the compressor responds to volume reductions. With most music material, Release time should be longer than Attack time. This is especially true with instruments such as guitars or pianos, which have their own natural slow volume decay on sustained notes.
Compression can be overused. For most music material, compression should be used in moderation so the listener does not notice the results.
Page 33
Lexicon
Release (4, 8, 16, 30, 60, 125, 250)
Controls the release time (in milliseconds) of the compressor.
After changing parameter settings, the MPX 200 will wait 4 seconds, then "timeout" and revert to displaying the active program number on the display.
BYPASS
The Bypass button can be used to force the unit to pass only dry audio, to mute the outputs immediately, or to mute the inputs to the loaded program. Its function depends on the setting of the System Mode parameter Bypass Mode. When Bypass Mode is set to Dry, the unit sends only dry, unprocessed audio to the outputs. When set to Full Mute (Qui), the unit mutes the outputs. When set to Input Mute (Inp), the unit mutes the inputs only. Running effects will continue their natural decay. When entering Bypass Mode, “byP” will show on the display and the Bypass LED will light.
Page 34
When new programs are stored in a User Bank location, any program that was previously stored at that location will be automatically replaced.
Basic Operation
2-9
The Store LED will flash rapidly while the store operation is occurring, and will no longer be lit when store is complete. The Edit and Load LEDs will also no longer be lit when the saved version becomes the current active program.
CAUTION
SELECTING AND LOADING USER PROGRAMS
During program selection, turning the Adjust knob to numbers higher than the presets selects the user programs, indicated by the letter “U.” To load a user program, select the desired user program and press the Load button.
If the selected User Bank location is empty, the EFFECTS and ROUTING (DUAL) LEDs will not light and pressing Load will have no function.
Page 35
3
Overview ......................................................................................3-2
System Mode Parameters..............................................................3-3
System Mode
Page 36
Lexicon
indicate which parameter is selected. When the last parameter is selected, the next press of the Bypass button returns to the Output Level parameter. (This behavior is similar to that of the Edit parameters.)
To view the current setting of the selected parameter, turn the Adjust knob one click. The display will show the current setting. To change a parameter setting, turn the Adjust knob further (either left or right). (In some instances, such as MIDI dumps, the Store LED lights. Press Store to execute the dump. The display will indicate the current state.)
Note:
System Mode parameter settings are automatically saved. Changes made to these parameters are applied immediately (except Global Compressor Mode), and retained until settings are changed again.
To exit System Mode, press and hold Bypass again for approximately 2 seconds. The display will flash “Sto” to verify that changes have been stored.
Page 37
Parameter Settings Display
10. MIDI Channel Off, 1 -16, All
11. MIDI Program On*, Off
Change
12. MIDI Clock Receive On*, Off
13. MIDI OUT/THRU Thr, Out*
14. Auto Load On, Off*
15. Dump User Bank (1, 17, 33, 49)
16. Dump Current
Program
17. Dump System
Data
18. Clear User Bank
19. Initialize
* Indicates default setting
System Mode
3-3
Page 38
Lexicon
3. Digital Output (Pro, Dry)
Selects the source for the digital output. When set to Pro, the digital output is the same as the analog outputs. Its mix level will reflect the current setting of the Mix parameter. When set to Dry, the digital output is the input. This setting is useful for recording dry tracks while still providing processing at the analog outputs.
4. Global Mix Mode (Glo, Pro)
Controls the mix level that is applied when a new program is loaded. Mix levels are stored with each program. When Global Mix Mode is set to Program (Pro), the unit applies the stored mix level of the selected program to that program as it is loaded. When set to Global (Glo), the unit ignores stored mix levels and applies the current mix level to each program as it is loaded.
Note:
Global Mix Mode appears on the display as “d-p” for dry-processed. This name was chosen because a digital display cannot show either “m” or “x.”
Page 39
System Mode
3-5
8. Global Compressor Mode (Glo, Pro)
Controls the compression settings that are applied when a new program is loaded. Compression settings are stored with each program. When Global Compressor Mode is set to Program (Pro), the unit applies the stored setting of each program as it is loaded. When set to Global (Glo), the unit applies the current compression setting to each program as it is loaded.
Note:
The Program (Pro) setting for Global Compressor Mode does not take effect until a new program is selected.
9. Patching (On, Off)
Enables and disables Learned Patches. When set to On, the unit responds to Learned Patches. When set to Off, the unit ignores Learned Patches, preventing accidental changes.
Page 40
Lexicon
13. MIDI OUT/THRU (Thr, Out)
Controls the function of the MIDI OUT/THRU connector. When set to Thru (Thr), the unit can forward - but cannot generate or modify - MIDI messages. When set to Out, the unit can generate its own MIDI Dumps.
Note:
MIDI dumps can only be performed when the System Mode parameter MIDI OUT/THRU is set to Out.
14. Auto Load (On, Off)
Determines whether the front panel Load button must be pressed to load selected programs. When set to On, programs will automatically load 3/4 second after the Adjust knob stops turning. When set to Off, programs will not load until the Load button is pressed.
Page 41
System Mode
3-7
Once a group is selected, press the front panel Store button to execute the Dump. When dumped back, the group will be returned to its original User Bank location.
16. Dump Current Program
Executes a MIDI Dump of the currently active program. This allows programs to be saved to an external MIDI device. Press the front panel Store button to execute the dump. When dumped back, the program will automatically become the currently active program.
17. Dump System Data
Executes a MIDI Dump of all System Mode settings and Learned Patches. Press the front panel Store button to execute the dump. When dumped back, the System Mode settings and Learned Patches will take effect immediately.
Page 42
Lexicon
Warning:
Executing either Clear User Bank or Initialize will erase all programs stored in the User Bank.
WARNING
Page 43
4
Overview ......................................................................................4-2
Single Programs............................................................................4-3
Plate • Gate • Hall • Chamber • Ambience • Room • Tremolo • Rotary • Chorus • Flange • Detune • Pitch • Delay, Echo
Compressor ................................................................................4-16
Special FX ...................................................................................4-17
Preset 117
Dual Programs ............................................................................4-19
Flange-Delay • Pitch-Delay • Chorus-Delay • Delay-Reverb • Flange-Reverb • Pitch-Reverb • Chorus-Reverb • Mono Split Delay • Mono Split Reverb • Dual Mono
Program Descriptions
Page 44
Lexicon
Program Bank Programs
1. Plate 1-9
2. Gate 10-19
3. Hall 20-29
4. Chamber 30-39
5. Ambience 40-49
6. Room 50-59
7. Tremolo 60-64
8. Rotary 65-69
9. Chorus 70-74
10. Flange 75-79
11. Detune 80-84
12. Pitch 85-89
13. Delay, Echo 90-104
14. Compressor 105-109
15. Special FX 110-119
16. Flange-Delay 120-129
17. Pitch-Delay 130-139
18. Chorus-Delay 140-149
19. Delay-Reverb 150-159
20. Flange-Reverb 160-169
21. Pitch-Reverb 170-179
22. Chorus-Reverb 180-189
23. Mono Split Delay 190-204
24. Mono Split Reverb 205-224
25. Dual Mono 225-240
Page 45
Program Descriptions
4-3
Plate Presets Adjust Tap
1 Small Plate Liveness
2 Medium Plate Liveness
3 Large Plate Liveness Pre-Delay *
4 Tap Pre-Delay MidRT Pre-Delay *
5 Tape Slap ips (7.5/15)
6 Rich Plate MidRT Pre-Delay *
7 Large&Bright MidRT Pre-Delay *
8 Vocal Plate Liveness Echo
9 Drum Plate Liveness
* (1/32 Note)
Page 46
Lexicon
Gate Presets Adjust Tap
10 StraightGate Time
11 Slope Down Time
12 Drum Gate Slope Pre-Delay *
13 140ms TapPre Slope Pre-Delay *
14 240ms TapPre Slope Pre-Delay *
15 340ms TapPre Slope Pre-Delay *
16 440ms TapPre Slope Pre-Delay *
17 540ms TapPre Slope Pre-Delay *
18 Inverse Time
19 Dark Inverse Time
* (1/32 Note)
Page 47
Program Descriptions
4-5
Hall Presets Adjust Tap
20 Small Hall MidRT
21 Medium Hall MidRT
22 Large Hall MidRT
23 Small Church MidRT
24 Large Church MidRT
25 Jazz Hall MidRT
26 Dance Hall MidRT
27 Synth Hall MidRT
28 Concert Hall MidRT
29 Gothic Hall MidRT
Page 48
Lexicon
Chamber Presets Adjust Tap
30 Brick Wall MidRT
31 Basement MidRT
32 Live Concert Liveness Echo Delay
33 Drum Chamber MidRT
34 Moves on... Liveness
35 Live Chamber Liveness
36 VocalChambr1 Liveness Echo Delay
37 VocalChambr2 Liveness Echo Delay
38 Wide Chamber Liveness
39 PCM60: Large MidRT
Page 49
Program Descriptions
4-7
Ambience Presets Adjust Tap
40 Announcer Decay
41 VerySmallAmb Decay
42 SmallAmb Decay
43 MidSizeAmb Decay
44 Studio "D" Decay
45 Bright Amb Decay
46 Dark Amb Decay
47 Marble Foyer Decay
48 Smooth Amb Decay
49 Guitar Amb Decay
Page 50
Lexicon
Room Presets Adjust Tap
50 Bedroom Walls
51 Tiled Room LF Boost
52 Studio "C" MidRT
53 Small Room Liveness
54 Studio "B" MidRT
55 Rehearsal Room MidRT
56 Studio "A" MidRT
57 Large Room MidRT
58 Fat Space MidRT
59 Chunky Space MidRT
Page 51
Program Descriptions
4-9
All of these programs should be used with Mix set to full wet (100%). By adding more dry to the wet/dry mix, Mix effectively sets the depth of the tremolo. Take care to make the rate work with the tempo of the music, as Tremolo is essentially a rhythmic effect .
Tremolo Presets Adjust Tap
60 RectSineTap Phase Rate
(1/8 Note)
61 Square Tap Phase Rate
(1/4 Note)
62 Sine Tap Trpl Phase Rate
(1/4 Note)
63 Triangle Phase Rate
(1/4 Note)
64 Sawtooth Phase Rate
(1/4 Note)
Page 52
Lexicon
A virtual requirement for any organ sound, the Rotary programs also sound great with guitar and electric piano rhythm parts. In fact, they are great alternatives to chorus and tremolo effects for any sound source.
All of these programs should be used with Mix set to full wet (100%)to achieve the full effect.
Rotary Presets Adjust Tap
65 Rot SlowFast Switch
66 Rot Slow Resnce
67 Rot SpeedAdj Speed
68 Rot TapRate1 Balance Rate
69 Rot TapRate2 Resnce Rate
Page 53
Program Descriptions
4-11
Chorus Presets Adjust Tap
70 Chorus1 Resnce
71 Chorus2 Resnce
72 Chorus3 Diffusn
73 Slap Chorus1 Diffusn
74 Slap Chorus2 Depth
Page 54
Lexicon
Flange Presets Adjust Tap
75 Flng Lite Speed
76 Flng Lite180 Resnce
77 Flng Med180 Speed
78 Flng Deep Resnce
79 Flng Deep180 Resnce
Page 55
Program Descriptions
4-13
PITCH
Altering the pitch of a sound allows a variety of effects, from subtle detuning to the creation of harmonies and chords. The stereo polyphonic Pitch programs allow complete program material or monophonic sources to be shifted within a range of two octaves down to one octave up.
For pitch correction, use these programs with Mix set to full wet (100%). For harmonization, use the desired amount of wet-to-dry Mix.
Pitch Presets Adjust Tap
85 Pch Chrmatic Pitch
86 Pitch Fine Pitch
87 Pch 4th-5ths Pitch
88 Pch PowerInV Pitch
89 Vocal Chorus Depth
Page 56
Lexicon
The Delay and Echo programs include mono (5.5 seconds), stereo (2.7 seconds), and 6-voice multi-tap effects. Each program can be used for tape or digital delay or echo effects. When the Adjust parameter is set to a value between 0 and 63, digital delay effects are produced. Each repeat is the same timbre, but softer. When the Adjust parameter is set to a value between 64 and 127, tape effects are produced. Each repeat is darker and softer.
In programs 90 to 97, the Adjust parameter sets the amount of feedback with an increasing number of repeats as the setting is increased. Delay time is set with Tap. Each program is preset with a different useful rhythm. In programs 98 to 104, the amount of feedback is preset and the Adjust parameter determines the delay time.
With all delay and echo effects, note the way the repeats fall rhythmically to the beat. The most typical delay and echo patterns are those that lock with the tempo of the music.
Page 57
Program Descriptions
4-15
Delay, Echo Presets Adjust Tap
100 Dly TapeSlap Time:
3 3/4 to 30ips
101 Multi Bounce Time:
0 to 100ms
102 MultiInverse Time: –
0 to 400ms
103 Multi Linear Time:
0 to 400ms
104 Multi Pong Time: 0 to
150ms + Fbk
Page 58
Lexicon
• Adjust the reverb level by changing the Balance parameter between full left (0%) and about 40%. (Typical values should be between 5% and 10%.)
Compressor Presets Adjust Tap
105 3:1 Compression Gain Make-up -
106 10:1 Compression Gain Make-up -
107 Small Hall/ Decay Pre-Delay *
Compression
108 Medium Hall/ Decay Pre-Delay *
Compression
109 Large Hall/ Decay Pre-Delay *
Compression
* (1/32 Note)
Page 59
Program Descriptions
4-17
Page 60
Lexicon
Set the Width parameter for the distance between the speakers at each side of the stage. The program loads with an assumed width of approximately 20 feet. The available Adjust knob range is 10 to 50 feet. These values assume that most audience members are seated within 30 degrees of either side of the stage centerline. The Adjust setting can be increased if many audience members are seated further to the sides of the stage, but otherwise it should be kept as low as possible.
Page 61
Program Descriptions
4-19
Banks 22 and 23 are arranged in Mono Split
configuration, which is similar to Dual Stereo (Parallel), except one effect (Flange) receives audio from the left input and the other effect (Delay) receives audio from the right input. Both effects then output stereo audio.
Dual Mono programs are grouped in the last bank
(24). In these programs, one program (Flange) appears on the left channel only and the other program (Delay) appears on the right channel only.
Generally, the Lvl/Bal parameter controls the balance of the two effects in each dual program. In the Cascade variations, rather than simply controlling balance, the Adjust knob varies the amount of the first effect or dry signal that is fed into the second effect.
Dual Mono
Flange
Delay
L
R
L
R
Mono Split
Flange
Delay
L
R
L
R
Cascade
Flange Delay
L
R
L R
Page 62
Lexicon
Cascade
Flange Delay
L
R
L R
L
R
Page 63
Program Descriptions
4-21
Cascade
Pitch Delay
L
R
L R
L
R
Page 64
Lexicon
Cascade
Chorus Delay
L
R
L R
L
R
Page 65
Program Descriptions
4-23
Cascade
Delay Reverb
L
R
L R
L
R
Page 66
Lexicon
Cascade
Flange Reverb
L
R
L R
L
R
Page 67
Program Descriptions
4-25
Cascade
Pitch Reverb
L
R
L R
L
R
Page 68
Lexicon
Cascade
Chorus Reverb
L
R
L R
L
R
Page 69
Program Descriptions
4-27
Mono Split
Flange
Delay
L
R
L
R
Page 70
Lexicon
Mono Split
Flange
Delay
L
R
L
R
Page 71
Program Descriptions
4-29
Mono Split
Flange
Delay
L
R
L
R
Page 72
Lexicon
Dual Mono
Flange
Delay
L
R
L
R
Page 73
5
MIDI Behavior...............................................................................5-2
Assigning a MIDI Channel for Program Load.................................5-2
MIDI Bank Select and Program Change Messages ........................5-2
Learning Other MIDI Patches ........................................................5-3
Clearing a Learned Assignment.....................................................5-4
Learnable Front Panel Controls and Assignable MIDI Sources
MIDI Clock....................................................................................5-6
MIDI Dumps .................................................................................5-6
MIDI Sysex Messages ....................................................................5-6
MIDI Implementation Chart..........................................................5-7
MIDI Operation
Page 74
Lexicon
channels. When set within a range of 1 to 16, the unit responds to messages sent on the selected MIDI channel. The default MIDI channel is 1. When set to All, the unit responds to messages sent on all MIDI channels.
Note:
A MIDI channel should be assigned before MIDI features are used.
MIDI BANK SELECT AND PROGRAM CHANGE MESSAGES
MIDI Bank Select messages can be sent to the MPX 200 with Continuous Controller 32. Bank 0 contains programs 1 to 99; Bank 1 contains programs 100 to 199; Bank 2 contains programs 200 to 240; and Bank 3 serves as the User Bank. Bank selection is also accomplished when a program is cued with the Adjust knob.
A MIDI Program Change message causes the selected program to load from the selected bank, provided the selected program exists and the System Mode parameter MIDI Program Change has been set to On.
Page 75
MIDI Operation
5-3
2. Press the desired button (for example, Tap or
Bypass), or the Edit button to choose the desired editable parameter.
3. Send a Program Change message or move the MIDI
controller through its full range. To use only a fraction of the controller range, limit your movement to the desired range. The Edit LED will flash to indicate incoming MIDI activity.
4. Press Store to commit to the assignment.
The Store LED will flash rapidly and “Sto” will appear on the display.
To assign another front panel control to a MIDI controller or Program Change message, repeat steps 2 to 4.
5. Press Store and Tap simultaneously to exit Learn
Mode. The Store LED will flash rapidly to indicate that Learn Mode is being exited.
. . . continued on page 5-4
Page 76
Lexicon
CLEARING A LEARNED ASSIGNMENT
1. Press Store and Tap simultaneously to enter Learn Mode. The Store and Tap LEDs will light to indicate Learn Mode is active, and “lrn” will appear on the display.
2. Select the desired front panel control to clear (for example, Mix, Lvl/Bal, Adjust, or Bypass).
3. Press Store to clear the assignment. The Store button will flash rapidly and “Clr” will appear on the display.
To clear another front panel assignment, repeat steps 2 and 3.
4. Simultaneously press Store and Tap to exit Learn Mode. The Store button will flash rapidly if assignments have been changed.
Page 77
MIDI Operation
5-5
Page 78
Lexicon
MIDI SYSEX MESSAGES
MIDI Sysex messages can be used to access all algorithm parameters. More information about using this advanced feature with the MPX 200 and other Lexicon products is available at www.lexicon.com. The website offers instructions, sample messages, and a complete table of parameter Sysex addresses.
Note:
Executing MIDI Sysex messages is a complicated process. Please observe the cautionary notes included on the website.
Page 79
MIDI Operation
5-7
Learned
. . . continued on page 5-8
Page 80
Lexicon
0 to 40 For Bank 2 (programs 200 to 240) 1 to 64 For Bank 3/User Bank (U1 to U64)*
Page 81
A
Specifications ................................................................................A-2
Declaration of Conformity ............................................................A-3
Appendix
Page 82
Lexicon
Digital Audio Input
Digital S/PDIF input
Sample Rate Supports 44.1kHz only Connector Coaxial, RCA type
Footswitch
Tip/Ring/Sleeve phone jack for Bypass and Tap (optional)
Frequency Response
Wet/Dry 20Hz-20kHz, ±1dB
THD+N
<0.05%, 20Hz-20kHz
Dynamic Range
A/A >95dB typical,20Hz-
20kHz, unweighted
A/D >100dB typical, 20Hz-
20kHz, unweighted
D/A >100dB typical, 20Hz-
20kHz, unweighted
Conversion
A/D, D/A 24-bits Sample Rate 44.1kHz
Crosstalk
>55dB
Internal Audio Data Path
DSP 24-bit
Power Requirements
100-120/220-240V~ 50 - 60Hz, 25W
Dimensions
Width 19 inches (483mm) Height 1.75 inches (45mm) Depth 5.5 inches (140mm)
Weight
Unit 3.15 pounds (1.41 kg)
Environment
Operating 32 to 104°F (0 to 40°C) Temperature
Relative 95% non-condensing Humidity
SPECIFICATIONS
Specifications are subject to change without notice.
Page 83
Appendix
A-3
DECLARATION OF CONFORMITY
The equipment identified here conforms to the Directive(s) and Standard(s) specified above.
Lexicon, Inc.
Vice President of Engineering
3 Oak Park
Bedford, MA 01730-1441 USA
Tel: 781-280-0300
Fax: 781-280-0490
Page 84
I
Index
Chorus Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Chorus-Delay Programs . . . . . . . . . . . . 4-22
Chorus-Reverb Programs . . . . . . . . . . . 4-26
Clear User Bank * . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Clearing Learned Patches . . . . . . . . . . . . 5-4
Clock, MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Compressor Button . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
COMPRESSOR LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Compressor Parameters . . . . . . . . . . . . . 2-8
Compressor Programs . . . . . . . . . . . . . 4-16
Connectors. . . . . . . . . . . . . . 1-6 to 1-7, 1-8
Cueing Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . A-3
Delay, Echo Programs. . . . . . . . 4-14 to 4-15
Delay-Reverb Programs . . . . . . . . . . . . 4-23
Detune Programs. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Digital Output Parameter *. . . . . . . . . . . 3-4
Dual Mono Configuration. . . . . . . . . . . 4-19
Dual Mono Programs . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Dual Stereo (Parallel) Configuration . . . 4-19
Dual Programs . . . . . . . . . . . . . 4-19 to 4-30
Dump Current Program *. . . . . . . . . . . . 3-7
Dump System Data * . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Dump User Bank * . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Dumps, MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7, 5-6
Echo, Delay Programs . . . . . . . 4-14 to 4-15
Edit Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
EDIT Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Editing Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
EFFECTS LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
EQ Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5, 4-2
Flange Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Flange-Delay Programs. . . . . . . . . . . . . 4-20
Page 85
Lexicon
MIDI Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
MIDI Clock Receive Parameter * . . . . . . . 3-6
MIDI Dumps. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7, 5-6
MIDI Implementation Chart . . . . . 5-7 to 5-8
MIDI IN Connector . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
MIDI Learned Patches . . . . . . . . . 5-3 to 5-5
MIDI LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
MIDI Operation . . . . . . . . . . . . . . 5-1 to 5-8
MIDI OUT/THRU Connector . . . . . . . . . . 1-7
MIDI OUT/THRU Parameter * . . . . . . . . . 3-6
MIDI Program Change Messages. . 5-2 to 5-3
MIDI Program Change Parameter *. . . . . 3-6
MIDI Program Load Channel . . . . . . . . . 5-2
MIDI, Setting Tempo via . . . . . . . 2-6 to 2-7
MIDI Sysex Messages . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Mix Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Mono Split Configuration . . . . . . . . . . . 4-19
Mono Split Delay Programs . . . . . . . . . 4-27
Mono Split Reverb Programs . . 4-28 to 4-29
MPX 200, About the . . . . . . . . . . 1-2 to 1-3
OUTPUT Connectors . . . . . . . . . . . . 1-7, 1-8
Output Level Parameter * . . . . . . . . . . . . 3-4
Parallel (Dual Stereo) Configuration. . . . 4-19
Patching Parameter * . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Pitch Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Pitch-Delay Programs . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Pitch-Reverb Programs . . . . . . . . . . . . . 4-25
Plate Programs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Power Switch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Preset 117 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Program Banks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Program Change Messages . . . . . 5-2 to 5-3
Program Descriptions . . . . . . . . . 4-1 to 4-30
Program Load Channel, MIDI . . . . . . . . . 5-2
Program Load Parameter * . . . . . . . . . . . 3-5
Program Parameters. . . . . . . . . . . 2-4 to 2-5
Ratio Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 to 1-7
Release Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Room Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Rotary Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Routing Configurations . . . . . . . . . . . . 4-19
ROUTING (DUAL) LEDs . . . . . . . . . . . . . 1-4
S/PDIF IN and OUT Connectors . . . . . . . 1-7
Safety Instructions. . . . . . Inside Front Cover,
iv to viii
Selecting Programs . . . . . . . . . . . 2-2 to 2-3
Selecting User Programs. . . . . . . . . . . . . 2-9
Setting Audio Levels. . . . . . . . . . . 1-8 to 1-9
Setting Tempo. . . . . . . . . . . . . . . 2-5 to 2-7
Page 86
Index
I-3
Page 87
daytime telephone number; the product model and serial numbers; and a description of the problem. Do not return the unit to Lexicon, Inc. without prior authorization.
When Shipping a Product for Service . . .
1. Pay any initial shipping charges, which are the responsibility of the owner. If necessary repairs are covered by this warranty, Lexicon, Inc. will pay return shipping charges to any destination in the United States using the carrier of our choice.
2. Pack the unit securely. Package insurance is strongly recommended.
3. Include a copy of the original dated sales receipt. (A copy of the original dated sales receipt must be presented when warranty service is required.)
4. Do not include accessories such as power cords or user guides unless instructed to do so.
What are the Limitations of Implied Warranties?
Any implied warranties, including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to the length of this warranty.
What Certain Damages are Excluded?
Lexicon’s liability for a defective product is limited to repair or replacement of that product, at our option. Lexicon, Inc. shall not be liable for damages based on inconvenience; loss of use of the product; loss of time; interrupted operation; commercial loss; or any other damages, whether incidental, consequential, or otherwise.
How do State Laws Relate to this Warranty?
Some states do not allow limitations on the duration of implied warranties and/or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. As such, the above limitations may not apply. This warranty is not enforceable outside of North America. This warranty provides specific legal rights. Additional rights may be provided by some states.
A Harman International Company
Lexicon, Inc 3 Oak Park Bedford, MA 01730-1441 USA
Tel 781-280-0300 Fax..781-280-0490
www.lexicon.com
Customer Support
Tel 781-280-0300 Fax..781-280-0495 (Sales) Fax..781-280-0499 (Service)
Page 88
A Harman International Company
Lexicon, Inc. 3 Oak Park Bedford, MA 01730-1441 USA Tel 781-280-0300 Fax 781-280-0490 www.lexicon.com
Customer Support
Tel 781-280-0300 Fax 781-280-0495 (Sales) Fax 781-280-0499 (Service)
Lexicon Part No. 070-14738 | Rev 2 | 02/02
Page 89
Guitar
19 Acoustic Chords 1 . . . . . . . . . . . . . . . .(0:59)
20 Acoustic Chords 2 . . . . . . . . . . . . . . . .(2:13)
21 Acoustic Chords 3 . . . . . . . . . . . . . . . .(1:12)
22 Acoustic Leads . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(0:41)
23 Acoustic Stops . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(0:36)
24 Electric Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(0:44)
25 Electric Clean & Fast . . . . . . . . . . . . . .(0:32)
26 Electric Dirty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(1:24)
27 Electric Crunch . . . . . . . . . . . . . . . . . .(0:38)
Bass
28 Slap (120 bpm) . . . . . . . . . . . . . . . . . .(1:29)
29 Fingered (120 bpm) . . . . . . . . . . . . . .(0:49)
Do not play Track 1 on an audio CD player. It contains the computer portion of the disc and will emit full­scale digital noise.
Dry Tracks
This card lists the dry tracks included on the CD-ROM enclosed with this user guide.
WARNING
Page 90
Dual Mono (Left/Right)
46 Kick/Snare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(0:30)
47 Kick/Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(0:37)
48 African Bell/Slit Drum . . . . . . . . . . . . . .(0:43)
49 Acoustic Guitar/Vocal . . . . . . . . . . . . . .(0:23)
50 Electric Guitar/Vocal . . . . . . . . . . . . . . .(1:31)
51 Church Guitars . . . . . . . . . . . . . . . . . .(0:36)
52 Ms. Pride/Xavier . . . . . . . . . . . . . . . . .(1:04)
Post
53 Ambulance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(0:19)
54 Motorcycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(1:08)
55 Street Noise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(1:00)
56 Propeller Place . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(0:58)
57 Jet Airplane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(1:02)
58 Pipe Band . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(1:20)
59 TV Music . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(0:18)
60 Monologue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(1:06)
TOTAL TIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(54:31)
Loading...