LANCIA MUSA User Manual [fr]

Page 1
Page 2
Cher Client,
Nous vous remercions et vous félicitons d’avoir choisi une LANCIA. Nous avons mis au point cette notice pour vous permettre d’apprécier pleinement toutes les qualités de cette voiture. Nous vous recommandons de bien vouloir la lire avec attention avant de prendre pour la première fois le volant
de votre nouvelle voiture.
profiter à fond des qualités techniques de votre LANCIA. Vous y trouverez aussi bon nombre de caractéristiques, de détails, voire de solutions astucieuses pour l’entretien, la sécurité de conduite et de marche ainsi que pour assurer une longue vie à votre LANCIA.
Il est recommandé de lire attentivement les instructions au bas de la page, précédées par les symboles:
pour la sécurité des personnes;
pour l’intégrité de la voiture;
pour la protection de l’environnement.
Dans le “Carnet de Garantie” que l’on vous remettra également, vous trouverez tous les Services dont vous pour-
rez bénéficier: – le Certificat de Garantie comportant les délais et conditions d’application de la garantie – la gamme des services complémentaires réservés aux clients LANCIA.
Nous sommes persuadés qu’en utilisant tous ces instruments, vous vous familiariserez aisément avec votre nouvel-
le voiture et que vous l’apprécierez, tout comme les hommes LANCIA qui seront à votre service.
Alors, bonne lecture et bonne route!
Cette Notice d’entretien contient la description de toutes les versions de LANCIA Musa; il vous faut donc considérer uniquement les informations relatives à l’équipement, le moteur et la version que vous avez achetée.
Page 3
VOYAGER EN TOUTE SECURITE ET EN PARFAITE HARMONIE AVEC LA NATURE
La sécurité et la sauvegarde de l’environnement ont été à la base du projet de LANCIA Musa dès son début. Grâce à cet engagement, LANCIA Musa a pu passer avec succès les tests les plus sévères en matière de sécurité. Elle s’est avérée l’une des meilleures de sa catégorie et, probablement elle a devancé aussi les paramètres
appartenant au futur. En outre, la recherche permanente de solutions nouvelles et efficaces pour la protection de l’environnement fait de
LANCIA Musa un modèle à imiter. En effet, toutes les versions sont équipées de dispositifs de sauvegarde de l’environnement destinés à réduire les
émissions nocives des gaz d’échappement bien au-delà des limites prévues par les normes en vigueur.
SAUVEGARDE DE L’ENVIRONNEMENT
La conception et la réalisation de la LANCIA Musa ont été développées en tenant compte non seulement des aspects traditionnaux liés aux performances et à la sécurité, mais aussi des problèmes, de plus en plus urgents, liés au respect et à la sauvegarde de l’environnement.
Les choix des matériaux, des techniques et des dispositifs particuliers sont le résultat d’un travail qui permet de limiter considérablement les influences nuisibles sur l’environnement, en respectant les normes anti-pollution les plus sévères à l’échelle internationale.
Page 4
UTILISATION DE MATERIAUX INOFFENSIFS POUR L’ENVIRONNEMENT
Tous les composants de LANCIA Musa sont construits sans amiante. Les rembourrages et le climatiseur sont dépourvus de CFC (Chlorofluorocarbures), gaz considérés comme responsables de la destruction de la couche d’ozone. Les colorants et les revêtements anticorrosion de la boulonnerie ne contiennent plus de cadmium, pouvant polluer l’air et les nappes aquifères.
DISPOSITIFS REDUISANT LES EMISSIONS (moteurs à essence) Convertisseur catalytique à trois voies (pot catalytique)
Le système d’échappement est doté d’un catalyseur, formé d’un alliage de métaux nobles; il est situé dans un récipient en acier inoxydable qui résiste aux températures élevées de fonctionnement.
Le catalyseur transforme les hydrocarbures non brûlés, l’oxyde de carbone et les oxydes d’azote présents dans les gaz d’échappement (même si en petite quantité, grâce aux systèmes d’allumage à injection électronique) en substances inoffensives.
A cause de la température élevée rejointe, pendant le fonctionnement, par le convertisseur catalytique il est conseillé de ne pas garer la voiture sur des matériaux inflammables (papier, huiles combustibles, herbe, feuilles mortes, etc.).
Sonde Lambda
Les capteurs (sonde Lambda) captent le contenu d’hoxigène présent dans les gaz d’échappement. Le signal transmis par les sondes Lambda, est utilisé par la centrale électronique du système d’injection et allumage pour le réglage du mélange air-essence.
Système antiévaporation
Etant donné qu’il est impossible, même lorsque le moteur est coupé, d’empêcher la formation des vapeurs d’essence, le système parvient à les “prendre en piège” dans un récipient spécial à charbon actif.
Pendant le fonctionnement du moteur ces vapeurs sont aspirées et envoyées à la combustion.
Page 5
DISPOSITIFS REDUISANT LES EMISSIONS (moteur Multijet) Pot catalytique oxydant
Il permet la conversion des substances polluantes présentes dans les gaz d’échappement (oxyde de carbone, hydrocarbures imbrûlés et particules) en substances inoffensives, réduisant la fumée et l’odeur typique des gaz d’échappement des moteurs à gazole.
Le pot catalytique est constitué d’une enveloppe métallique en acier inoxydable renfermant le corps céramique en nid d’abeille, sur lequel est présent le métal noble agissant comme catalyseur.
Système de recyclage des gaz d’échappement (E.G.R.)
Il réalise le recyclage, c’est-à-dire la réutilisation d’une partie des gaz d’échappement, en pourcentage variable en fonction des conditions de fonctionnement du moteur.
Il est employé, quand cela est nécessaire, pour réduire l’émission des oxydes d’azote.
Page 6
A LIRE ABSOLUMENT!
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Moteurs à essence: ravitailler la voiture uniquement avec de l’essence sans plomb ayant un indice
d’octane (RON) non inférieur à 95. Moteurs Multijet: ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour traction automobile
conforme à la spécification européenne EN590. L’emploi d’autres produits ou mélanges peut endommager irréparablement le moteur et provoquer
l’échéance de la garantie pour dommages causés.
DEMARRAGE DU MOTEUR
Moteurs à essence: s’assurer que le frein à main est bien serré; placer le levier de sélection des
vitesses au point mort; appuyer à fond sur la pédale d’embrayage, sans appuyer sur l’accélérateur, puis tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le moteur commence à tourner.
Moteurs Multijet: tourner la clé de contact sur MAR et attendre que les témoins Y et m s’éteingnent; tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le moteur commence à tourner.
STATIONNEMENT SUR MATERIEL INFLAMMABLE
Pendant le fonctionnement, le pot d’échappement catalytique développe des températures élevées. Par conséquent ne pas garer la voiture sur l’herbe, feuilles sèches, aiguilles de pin ou autres matières inflammables: danger d’incendie.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
La voiture est équipée d’un système permettant un diagnostic continu des composants liés aux émissions pour garantir un meilleur respect de l’environnement.
K
Page 7
APPAREILS ELECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique (entraînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous au Réseau Après-vente Lancia qui en calculera l’absorption électrique globale et vérifiera si le circuit de la voiture est en mesure de supporter la charge demandée.
CODE card
Il faut la garder en lieu sûr, pas dans la voiture. Il est prudent de garder toujours sur soi le code électronique reporté sur la CODE card au cas où il faudrait effectuer un démarrage de dépannage.
ENTRETIEN PROGRAMME
Un entretien correct permet de garder inchangées dans le temps les performances de la voiture et les caractéristiques de sécurité, de respect de l’environnement et de bas coûts d’exploitation.
DANS LA NOTICE D’ENTRETIEN…
…vous trouverez des informations, des conseils et des notes importantes pour l’emploi correct, la sécurité de conduite et le maintien dans le temps de votre voiture. Prêtez une attention particulière aux symboles " (sécurité des personnes) # (protection de l’environnement) â (integrité de la voiture).
Si l’affichage multifonction visualise le message “Voir Notice d’entretien” il faut lire le chapitre “Témoins et signalisations” de cette notice.
Page 8
7
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SYMBOLES .......................................................... 8
LE SYSTEME LANCIA CODE ............................. 8
LE KIT CLES ET VERROUILLAGE DES
PORTES ............................................................... 10
DISPOSITIF DE DEMARRAGE ............................ 20
PLANCHE DE BORD............................................ 23
TABLEAU DE BORD ............................................ 26
INSTRUMENTS DE BORD .................................. 27
AFFICHAGE MULTIFONCTION
(Sur le tableau modal à deux lignes) ...................... 29
AFFICHAGE MULTIFONCTION
(Sur le tableau confort à trois lignes) ..................... 37
REGLAGE DU VOLANT ...................................... 69
REGLAGE DES SIEGES ...................................... 70
APPUI-TETE ....................................................... 77
RETROVISEURS ................................................. 79
CIRCUIT DE CHAUFFAGE/
CLIMATISATION ................................................. 81
CLIMATISEUR MANUEL .................................... 83
CLIMATISEUR AUTOMATIQUE BI-ZONE .......... 88
FEUX EXTERIEURS ........................................... 99
NETTOYAGE DES VITRES ................................. 104
CRUISE CONTROL ............................................. 109
PLAFONNIERS .................................................... 112
BOUTONS DE COMMANDE DES FEUX ............. 115
INTERRUPTEUR INERTIEL DE COUPURE
CARBURANT ........................................................ 117
EQUIPEMENTS INTERIEURS ............................ 118
KIT FUMEURS...................................................... 123
AILETTES PARE-SOLEIL.................................... 123
TOIT OUVRANT................................................... 124
LEVE-GLACES ELECTRIQUES ......................... 126
LEVE-GLACES MANUELS ARRIERE ................. 129
COFFRE A BAGAGES .......................................... 129
CAPOT MOTEUR ................................................ 134
BARRES LONGITUDINALES .............................. 136
PHARES ............................................................... 136
SYSTEME ABS ..................................................... 138
SYSTEME ESP ..................................................... 140
SYSTEME ASR .................................................... 142
SYSTEME EOBD ................................................. 144
SYSTEME DE CONTROLE PRESSION
PNEUS T.P.M.S. .................................................... 145
AUTORADIO ........................................................ 147
ACCESSOIRES ACHETES PAR
L’UTILISATEUR .................................................. 149
DIRECTION ASSISTEE ELECTRIQUE
“DUALDRIVE” ..................................................... 150
CAPTEURS DE STATIONNEMENT ..................... 152
RAVITAILLEMENT DE LA VOITURE ................ 154
SAUVEGARDE DE L’ENVIRONNEMENT ........... 156
PLANCHE DE BORD ET COMMANDES
Page 9
8
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SYMBOLES
Sur certains éléments de votre voiture, ou à proximité de ceux-ci, sont appliquées des étiquettes spécifiques colorées, dont les symboles sont destinés à attirer votre attention sur les précautions à prendre vis-à­vis de l’élément composant en question.
Une étiquette récapitulant les explications des symboles est fixée sous le capot moteur.
LE SYSTEME LANCIA CODE
Pour augmenter la protection contre les tentatives de vol, la voiture est dotée d’un système électronique de verrouillage du moteur. Il s’active automatiquement lorsqu’on enlève la clé de contact du contacteur.
Dans chaque clé est contenu un dispositif électronique dont la fonction est de moduler le signal émis lors du démarrage par une antenne incorporée dans le contacteur. Le signal modulé constitue le “mot de passe”, toujours différent à chaque démarrage, qui permet à la centrale de reconnaître la clé et autorise le démarrage.
FONCTIONNEMENT
Chaque fois que la clé de contact est tournée sur la position MAR, la centrale du système Lancia CODE envoie à la centrale de contrôle du moteur un code de reconnaissance pour en désactiver le blocage des fonctions.
L’envoi de ce code de reconnaissance se produit uniquement si la centrale du système Lancia CODE reconnaît le code qui lui a été transmis par la clé.
L0D0012m
Page 10
9
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Chaque fois que la clé de contact est tournée sur la position STOP, le système Lancia CODE désactive les fonctions de la centrale électronique de contrôle du moteur.
Si, lors du démarrage, le code n’a pas été reconnu correctement, sur le tableau de bord s’allume le témoin
Y
.
Dans ce cas, ramener la clé dans la position STOP et puis sur MAR; si le blocage persiste, essayer de nouveau avec les autres clés en dotations. Si dans ce cas également, il n’est pas possible de lancer le moteur, procéder au démarrage de secours (voir chapitre “S’il vous arrive”) et puis se rendre auprès d’un Réseau Après-vente Lancia.
ATTENTION Chaque clé possède son propre code, qui doit être mémorisé par la centrale du système. Pour mémoriser les clés nouvelles, jusqu’à un maximum de 8, s’adresser au Réseau Après-vente Lancia.
Allumages du témoin
Y
pendant la marche
Si le témoin
Y
s’allume, cela signifie que le système est en train d’effectuer un autodiagnostic (par exemple à cause d’une perte de tension). Au premier arrêt de la voiture, tourner la clé sur STOP et puis sur MAR: si l’on ne remarque aucune anomalie, le témoin Yne s’allume pas.
Si le témoin
Y
est encore allumé, répéter l’opération décrite précédemment en laissant la clé sur STOP pendant plus de 30 secondes. Si cette situation persiste, s’adresser au Réseau Après-vente Lancia.
Si le témoin
Y
reste allumé, le code n’a pas été reconnu. Dans ce cas, il est recommandé de ramener la clé dans la position STOP et puis sur MAR; si le blocage persiste, essayer de nouveau avec les autres clés en dotations. Si dans ce cas également, il n’est pas possible de lancer le moteur, procéder au démarrage de secours (voir chapitre “S’il vous arrive”) et puis se rendre auprès d’un Réseau Après-vente Lancia.
Les chocs violents risquent d’endommager les éléments électroniques contenus dans la clé.
Page 11
LE KIT CLES ET VERROUILLAGE DES PORTES
CODE CARD
Avec la voiture et les clés est également remise la CODE card sur laquelle sont imprimés:
le code électronique A à utiliser pour le démarrage de secours (voir
le paragraphe “Démarrage de secours” au chapitre “Conduite”);
le code mécanique des clés B à communiquer au Réseau Après-
vente Lancia pour obtenir un double des clés.
Il est conseillé de garder toujours sur soi le code électronique A pour, le cas échéant, effectuer un démarrage de secours.
ATTENTION Afin de garantir le fonctionnement parfait des dispositifs électroniques à l’intérieur des clés, il faut éviter de les exposer directement aux rayons du soleil.
10
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
En cas de changement de propriétaire de la voiture il est indispensable que le nouveau propriétaire entre en possession de toutes les clés et de la CODE card.
L0D0013m
Page 12
11
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CLE PRINCIPALE AVEC TELECOMMANDE
La partie métallique A de la clé disparaît dans la poignée. La clé actionne:
le contacteur d’allumage;
la serrure de la porte côté conducteur;le verrouillage/déverrouillage du volet du carburant (pour versions
pourvu de serrure)
le contacteur (lorsqu’il est prévu) pour la désactivation de l’air bag
côté passager;
l’activation du dispositif D verrouillage de l’ouverture de
l’extérieur des portes avant et arrière lorsque le circuit électrique
ne fonctionne pas (ex. batterie à plat); l’activation du dispositif de sécurité enfants E sur les portes arrière. Le bouton B permet l’ouverture de la partie métallique A. Pour réintroduire la partie métallique A dans la poignée, il faut: – appuyer et garder la pression sur le bouton B – déplacer la partie métallique A – lâcher le bouton B, puis tourner la partie métallique A jusqu’à
perception du déclic de blocage qui en garantit la fermeture correcte.
Le bouton
Ë
actionne le déverrouillage des portes, du hayon et du
volet carburant. Le bouton
Á actionne le verrouillage des portes, du hayon et du volet
carburant. Le bouton
R
actionne l’ouverture du hayon.
Le voyant C (lorsqu’il est prevu) s’allume lorsqu’on envoie la commande au récepteur.
L0D0015m
ATTENTION
Appuyer sur le bouton B uniquement lorsque la clé se trouve loin du corps, en particulier loin des yeux et d’objets périssables (par exemple les vêtements). Ne pas laisser la clé sans garde, pour éviter que quelqu’un, spécialement les enfants, ne puisse la manier et appuyer par inadvertance sur le bouton.
L0D0246m
Page 13
ATTENTION Certains dispositifs qui effectuent des transmissions radio étrangères à la voiture (par ex. téléphones portables, appareils des radioamateurs, etc.) pourraient déranger la fréquence de la télécommande. Dans ce cas, des anomalies dans le fonctionnement de la télécommande pourraient se vérifier.
Déverrouillage des portes et du hayon du coffre à bagages
Brève pression sur le bouton
Ë: déverrouillage des portes, du volet du
carburant, du hayon du coffre à bagages, allumage temporisé des plafonniers intérieurs et double signalisation lumineuse des indicateurs de directions.
Le déverrouillage se produit automatiquement en cas d’intervention de l’interrupteur inertiel de coupure du carburant.
En agissant sur le “Menu de set-up” de l’affichage multifonction reconfigurable (voir le chapitre “Planche de bord et commandes” au paragraphe correspondant) il est possible de régler le système de façon qu’en appuyant sur le bouton Ë, on déverrouille uniquement la porte côté conducteur.
ATTENTION Certains dispositifs qui effectuent des transmissions radio étrangères à la voiture (par ex. téléphones portables, appareils des radioamateurs, etc.) pourraient déranger la fréquence de la télécommande. Dans ce cas, des anomalies dans le fonctionnement de la télécommande pourraient se vérifier.
Verrouillage des portes et du hayon du coffre à bagages
Brève pression sur le bouton
Á: verrouillage des portes, du hayon du
coffre à bagages à distance, du volet du carburant, extinction du plafonnier intérieur et un seul signal lumineux des indicateurs de direction.
12
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
L0D0016m
Page 14
13
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Signalisations du voyant de dissuasion
En effectuant le verrouillage des portes, le voyant de dissuasion située sur le bouton A s’allume pendant environ 3 secondes et ensuite il commence à clignoter (fonction de dissuasion). Si, en effectuant le verrouillage des portes, une ou plusieurs portes ou le hayon ne sont pas fermés correctement, le voyant clignote rapidement avec les indicateurs de direction.
ATTENTION Certains dispositifs qui effectuent des transmissions radio étrangères à la voiture (par ex. téléphones portables, appareils des radioamateurs, etc.) pourraient déranger la fréquence de la télécommande. Dans ce cas, des anomalies dans le fonctionnement de la télécommande pourraient se vérifier.
Ouverture à distance du hayon arrière
Appuyer et tenir écrasé le bouton Rpour effectuer le déverrouillage (ouverture) à distance du hayon du coffre à bagages. L’ouverture du hayon arrière est signalée par un double clignotement des indicateurs de direction; la fermeture d’un seul clignotement.
ATTENTION Certains dispositifs qui effectuent des transmissions radio étrangères à la voiture (par ex. téléphones portables, appareils des radioamateurs, etc.) pourraient déranger la fréquence de la télécommande. Dans ce cas, des anomalies dans le fonctionnement de la télécommande pourraient se vérifier.
L0D0100m
L0D0016m
Verrouillage des portes de l’intérieur
Les portes étant fermées, appuyer sur le bouton A ou sur le bouton B, situés sur la planche de bord dans une position centrale, respectivement pour verrouiller ou déverrouiller les portes.
ATTENTION Si une des portes n’est pas bien fermée ou s’il y a une avarie dans le circuit, le verrouillage des portes n’entre pas en service.
Si la cause du fonctionnement manqué a été éliminée, le dispositif recommence à fonctionner régulièrement.
Si le bouton de verrouillage est actionné involontairement de l’intérieur, en descendant de la voiture seules les portes utilisées se bloquent; le hayon reste verrouillé. Pour réaligner le système il faut appuyer à nouveau sur les boutons de verrouillage/déverrouillage.
Page 15
14
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DISPOSITIF DE SECURITE ENFANTS
Il empêche l’ouverture des portes arrière de l’intérieur. Le dispositif peut être activé uniquement lorsque les portes sont
ouvertes.
position 1 - dispositif enclenché (porte verrouillée);position 2 - dispositif désactivé (porte pouvant être ouverte de
l’intérieur).
Le dispositif A reste enclenché même en effectuant le déverrouillage électrique des portes.
ATTENTION Utiliser toujours ce dispositif lorsqu’on transporte d’enfants.
ATTENTION Après avoir actionné le dispositif sur les deux portes arrière, en vérifier son enclenchement en agissant sur la poignée intérieure d’ouverture des portes.
L0D0101m
L’enclenchement du dispositif de sécurité enfants A n’est garanti que si la gâchette est tournée et se déclenche dans la position horizontale 1.
ATTENTION
La désactivation du dispositif de sécurité enfants A n’est garanti que si la gâchette est tournée et se déclenche dans la position verticale 2.
ATTENTION
Page 16
15
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DISPOSITIF D’URGENCE VERROUILLAGE DES PORTES DE L’EXTÉRIEUR
Les portes sont dotées d’un dispositif permettant de fermer toutes les portes à l’aide de la serrure en l’absence de courant.
Dans ce cas, pour fermer les portes de la voiture, il faut:
introduire la clé de contact dans la gâchette Btourner le dispositif dans la position 1 et fermer le battant.
Pour ouvrir les portes il faut: introduire la clé dans la gâchette de la serrure côté conducteur et
la tourner dans le sens inverse des aiguilles
ouvrir la porte côté conducteur de l’intérieur de la voiture, ouvrir les autres portes en agissant sur
les leviers correspondants, situés dans les poignées d’ouverture.
L0D0247m
Ne pas actionner le dispositif de sécurité enfants en même temps que la poignée d’ouverture de la porte.
ATTENTION
Page 17
16
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Remplacement de la pile de la clé de la télécommande
Si, en appuyant sur les boutons de la télécommande, le voyant F sur la clé émet un seul bref clignotement, il est nécessaire de remplacer la pile par une pile neuve du même type que l’on trouve chez les revendeurs ordinaires.
Pour remplacer la pile procéder ainsi: appuyer sur le bouton A et déplacer la tige métallique B en
position d’ouverture;
tourner la vis C en utilisant un tournevis à pointe fine;enlever le boîtier porte-pile D et remplacer la pile E en respectant
les polarités;
refermer le boîtier porte-pile D à l’intérieur de la clé et le bloquer
en tournant la vis C.
Demande de télécommandes supplémentaires
Le système peut reconnaître jusqu’à 8 télécommandes. S’il s’avérait nécessaire demander une nouvelle télécommande, s’adresser au Réseau Après-vente Lancia en emmenant avec soi la CODE card, un document personnel d’identité et les documents d’identification de possession de la voiture.
L0D0018m
Les piles usées sont nocives pour l’environnement. Elles doivent être jetées dans des récipients expressivement prévus, comme le prescrivent les normes en vigueur ou bien elles peuvent être remises au Réseau Après-vente Lancia, qui se chargera de l’élimination.
Page 18
17
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CLE MECANIQUE (DE RESERVE)
Suivant les versions, la voiture peut être dotée de clé escamotable 1 ou bien de clé fixe 2.
La partie métallique A de la clé 1, est escamotable dans la poignée. Le bouton B permet l’ouverture de la partie métallique A. Pour réintroduire la partie métallique A dans la poignée, il faut: – appuyer et garder la pression sur le bouton B – déplacer la partie métallique A – lâcher le bouton B, puis tourner la partie métallique A jusqu’à
perception du déclic de blocage qui en garantit la fermeture correcte.
L0D0014m
L0D0340m
ATTENTION
Appuyer sur le bouton B uniquement lorsque la clé se trouve loin du corps, en particulier loin des yeux et d’objets périssables (par exemple les vêtements). Ne pas laisser la clé sans garde, pour éviter que quelqu’un, spécialement les enfants, ne puisse la manier et appuyer par inadvertance sur le bouton.
Page 19
18
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Les clés actionnent:
le contacteur d’allumage;
la serrure de la porte côté conducteur;le verrouillage/déverrouillage du volet du carburant (pour versions
pourvu de serrure)
le contacteur (lorsqu’il est prévu) pour la désactivation de l’air bag
côté passager;
l’activation du dispositif de sécurité des portes C lorsque le circuit
électrique ne fonctionne pas (ex. batterie à plat);
l’enclenchement du dispositif de sécurité enfants D sur les portes
arrière.
L0D0322m
Page 20
19
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Ci-après sont résumées les fonctions principales activables avec les clés (avec et sans télécommande):
Type de clé
Clé mécanique de réserve
Clé principale avec télécommande
Clignotement indicateurs de direction (uniquement avec clé avec télécommande)
Voyant de dissuasion
La pression sur le bouton Ë permet l’ouverture du volet du carburant.
Déverrouillage des serrures
Rotation de la clé dans le sens inverse des aiguilles (côté conducteur)
Rotation de la clé dans le sens inverse des aiguilles (côté conducteur)
Brève pression sur le bouton
Ë
2 clignotements
Extinction
Verrouillage des serrures de l’extérieur
Rotation de la clé dans le sens des aiguilles (côté conducteur)
Rotation de la clé dans le sens des aiguilles (côté conducteur)
Brève pression sur le bouton
Á
1 clignotement
Allumage fixe pendant 3 secondes environ et ensuite clignotement de dissuasion
Ouverture serrure hayon
Pression prolongée (pendant plus de 2 secondes) sur le bouton
R
2 clignotements
Clignotement de dissuasion
Page 21
20
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DISPOSITIF DE DEMARRAGE
La clé peut tourner dans 3 positions différentes: STOP: moteur coupé, clé extractible, verrouillage de la direction.
Certains dispositifs électriques (par ex. autoradio, lève-vitres électriques…) peuvent fonctionner.
MAR: position de marche. Tous les dispositifs électriques peuvent
fonctionner.
AVV: démarrage du moteur (position instable).
Le contacteur d’allumage est pourvu d’un mécanisme de sécurité qui oblige, en cas de manque de démarrage du moteur, à ramener la clé dans la position STOP avant de répéter la manœuvre de démarrage.
L0D0021m
ATTENTION
Il est absolument interdit d'effectuer toute intervention en aftermarket, en modifiant la conduite ou la colonne de la direction (ex. montage de l'antivol),qui pourrait provoquer la diminution des performances du système et de la garantie et de graves problèmes de sécurité, ainsi que la non conformité d'homologation de la voiture.
Page 22
21
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
En cas de violation du dispositif de démarrage (par ex. une tentative de vol), faire contrôler le fonctionnement auprès du Réseau Après-vente Lancia avant de se remettre en marche.
ATTENTION
ATTENTION
Lorsqu’on descend de la voiture, sortir toujours la clé, afin d’éviter que les passagers n’enclenchent les commandes par inadvertance. Serrer toujours le frein à main et, si la voiture est en montée, engager la première. Si la voiture est en descente, engager la marche arrière. Ne jamais laisser d’enfants dans la voiture sans surveillance.
Page 23
22
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Ne jamais enlever la clé lorsque la voiture bouge. Le volant pourrait se bloquer automatiquement dès le premier braquage. Ceci est toujours valable même en cas de tractage de la voiture.
ATTENTION
VERROUILLAGE DE LA DIRECTION Enclenchement
Le dispositif en position STOP, enlever la clé et tourner le volant jusqu’à ce qu’il se bloque.
Désenclenchement
Bouger légèrement le volant tandis qu’on tourne la clé en position MAR.
Page 24
23
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
L0D0009m
1. Bouches d’aération latérales - 2. Levier gauche - 3. Boîte supérieure gauche - 4. Levier droit - 5. Bouches d’aération centrales - 6. Tableau de bord - 7. Boîte supérieure droite avec le contacteur à l’intérieur désactivation air bag côté passager - 8. Boîte à gants - 9. Airbag passager - 10. Commandes chauffage/ventilation/climatiseur -
11. Boutons de commande - 12. Autoradio (lorsqu’il est prévu) - 13. Contacteur d’allumage - 14. Airbag conducteur - 15. Cruise control (lorsqu’il est prévu).
PLANCHE DE BORD
La présence et la position des commandes, des instruments et des avertisseurs peuvent varier suivant les versions.
La console centrale supérieure et inférieure, selon ce que demande le Client, offre plus d’une solution: voir les figures suivantes.
Page 25
24
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
L0D0231m
L0D0232m
Console centrale supérieure:
avec boîte à gants A fixe et compartiment (DIN) B extractible pour
installation de l’autoradio;
avec autoradio demandé.
avec Connect Nav +
L0D0359m
Page 26
Console centrale inférieure:
avec climatiseur manuel B;
25
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
L0D0234m
L0D0235m
avec climatiseur automatique bi-zone C.
Page 27
26
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Modal
A – Tachymètre (indicateur de vitesse) B – Jauge de carburant
avec témoin de réserve
C – Thermomètre du liquide
de refroidissement moteur avec
témoin de température excessive D – Compte-tours E – Affichage multifonction
cm Témoins présents uniquement sur
les versions Multijet
Confort
A – Tachymètre (indicateur de vitesse) B – Jauge de carburant
avec témoin de réserve C – Thermomètre du liquide
de refroidissement moteur avec
témoin de température excessive D – Compte-tours E – Affichage multifonction
reconfigurable
cm Témoins présents uniquement sur les
versions Multijet
TABLEAU DE BORD
L0D0010m
L0D0372m
Page 28
INSTRUMENTS DE BORD
TACHYMETRE
Il indique la vitesse de la voiture.
COMPTE-TOURS
Il indique les tours du moteur par minute. ATTENTION Le système de contrôle de l’injection électronique réduit
progressivement le flux du carburant lorsque le moteur tourne “hors régime” ce qui a pour conséquence une perte de puissance du moteur.
Le compte-tours, lorsque le moteur tourne au ralenti, peut indiquer une augmentation du régime progressif ou soudain selon les cas.
Ce comportement est normal et ne doit pas préoccuper, car il se produit pendant le fonctionnement normal, par ex. à l’enclenchement du climatiseur ou du ventilateur électrique. Dans ces cas une variation de régime lente sert à sauvegarder l’état de charge de la batterie.
JAUGE DE CARBURANT
L’instrument fournit l’indication des litres de carburant présents dans le réservoir (voir ce qui est décrit au paragraphe “Ravitaillement de la voiture”).
L’allumage du témoin A indique que dans le réservoir il y a environ 6 litres de carburant.
Ne pas rouler en ayant le réservoir presque vide: les irrégularités éventuelles d’alimentation peuvent endommager le catalyseur.
27
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
L0D0022m
L0D0023m
L0D0241m
Page 29
INDICATEUR DE LA TEMPERATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR
L’allumage du témoin A indique l’augmentation excessive de la température du liquide de refroidissement; dans ce cas couper le moteur et s’adresser au Réseau Après-vente Lancia.
L’aiguille indique la température du liquide de refroidissement du moteur et fournit les indications lorsque la température du liquide dépasse 50°C environ.
Normalement l’aiguille peut se déplacer dans les positions différentes à l’intérieur d’une zone de valeurs en fonction des conditions d’exercice de la voiture et de la gestion du système de refroidissement du moteur.
ATTENTION Si l’aiguille se place au début de l’échelle (température basse) le témoin (A) étant allumé, cela signifie qu’il y a une anomalie dans le circuit. Dans ce cas, s’adresser au Réseau Après-vente Lancia pour faire vérifier le circuit.
28
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
L0D0024m
Si l’aiguille de la température du liquide de refroidissement se place sur la zone rouge, couper immédiatement le moteur et s’adresser au Réseau Après-vente Lancia.
Page 30
AFFICHAGE MULTIFONCTION (Sur le tableau modal à deux lignes)
Il est en mesure de visualiser les informations nécessaires pendant la conduite, en particulier:
INFORMATIONS PRESENTES SUR LA PAGE-ECRAN STANDARD
Kilomètres parcourus par la voiture (A);Montre (B);Visualisation position assiette des phares (C) (uniquement avec
feux de croisement enclenchés). La clé enlevée et les portes avant fermées, l’affichage reste éteint. La clé enlevée, à l’ouverture d’une des portes avant au moins,
l’affichage s’allume en visualisant pendant quelques secondes l’heure et l’indication odomètre total.
Si la fonction “Follow me home” est active (voir paragraphe “Follow me home” dans ce même chapitre), au lieu de l’indication odomètre total apparaît une inscription qui indique le temps, en secondes, pendant lequel la fonction reste active (voir figure).
INFORMATIONS SUR L’ETAT DE LA VOITURE
Informations Trip computer;Intervention interrupteur inertiel (par évènement);Signalisation de dépassement de la vitesse limite établie
(par évènement).
29
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
L0D0028m
L0D0027m
Page 31
BOUTONS DE COMMANDE AFFICHAGE
Pour bénéficier des informations que l’“Affichage multifonction” est en mesure de fournir, il faut d’abord se familiariser avec les boutons de commande correspondants en les utilisant dans les modalités décrites ci-après.
En plus, il est conseillé, avant d’effectuer toute opération, de lire attentivement ce chapitre.
Touche MODE
Pour défiler les pages écran du menu et les options correspondantes. Pression inférieure à 2 secondes (impulsion) pour valider le choix
souhaité et/ou passer à la page-écran menu principale (au même article) ou bien pour accéder au menu.
Pression supérieure à 2 secondes pour sortir d’un menu de set-up en validant les sélections déjà effectuées.
Touches + et –
Pour augmenter (+), diminuer (–) la valeur visualisée ou bien pour modifier les valeurs visualisées (voir les pages suivantes).
Touche TRIP
Pression inférieure à 2 secondes (impulsion) pour défiler les différentes pages écran correspondantes aux informations du Trip computer.
Pression supérieure à 2 secondes , pour mettre à zéro les informations du Trip computer (reset) et commencer, à partir de cet instant, un nouvel contrôle du voyage.
ATTENTION Pour visualiser les informations du Trip computer, si l’on se trouve dans les pages écran du Menu de Set-Up, il faut d’abord sortir de l’environnement du Menu de Set-Up pour pouvoir, ensuite, à l’aide de la touche Trip, rappeler les informations concernant le Trip computer.
30
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
L0D0025m
L0D0026m
Page 32
MENU DE SET-UP
Le “Menu de set -up” permet d’effectuer les réglages et/ou les sélections suivantes:
REGLAGE MONTREREGLAGE VOLUME AVERTISSEUR SONORE (BUZZER)PROGRAMMATION LIMITE DE VITESSEPROGRAMMATION UNITE DE MESURE.
Réglage montre
La voiture est remise avec cette fonction réglée sur 24 heures. Pour sélectionner l’heure désirée, procéder comme suit: appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à visualiser
“Hour”;
appuyer sur la touche + pour augmenter d’une minute;appuyer sur la touche pour diminuer d’une minute.
En gardant les boutons + ou – appuyés pendant quelques secondes, se produit respectivement l’avancement ou le recul rapide automatique jusqu’au relâchement des boutons.
Pour valider la modification de l’heure, appuyer et garder la
pression pendant plus de 2 secondes sur la touche MODE.
31
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
L0D0034m
Page 33
Réglage du volume de l’avertisseur sonore (buzzer)
Pour régler le volume désiré, procéder comme suit: appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à visualiser
“bUZZ”;
appuyer sur la touche + pour augmenter le volume;appuyer sur la touche pour diminuer le volume;Pour valider la modification effectuée, appuyer et garder la
pression pendant plus de 2 secondes sur la touche MODE.
Signalisation du dépassement de la limite de vitesse programmée
Pour programmer une valeur de vitesse de la voiture de référence, au dépassement de laquelle le système informe l’utilisateur de cet évènement à l’aide de la visualisation sur l’affichage et de l’alarme sonore:
La voiture est remise avec cette fonction en modalité “OFF”. Pour régler la fonction, procéder comme suit: appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à visualiser
“SPEEd”;
appuyer sur la touche + pour augmenter la valeur correspondante
à la vitesse (la limite maximum est 250 km/h);
appuyer sur la touche – pour diminuer la valeur correspondante à
la vitesse (la limite est 30 km/h au-dessous de laquelle on revient en modalité “OFF”);
pour valider le réglage, appuyer et garder la pression pendant plus
de 2 secondes sur la touche MODE.
32
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
L0D0035m
L0D0036m
Page 34
Programmation de l’unité de mesure
Pour programmer l’unité de mesure désirée (kilomètres ou milles), procéder comme suit:
appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à visualiser
“Unit”
appuyer sur la touche + ou pour changer l’unité de mesure;pour valider le réglage, appuyer et garder la pression pendant plus
de 2 secondes sur la touche MODE.
33
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
L0D0037m
Page 35
TRIP COMPUTER
La fonction “Trip computer” permet de visualiser, en agissant sur le bouton TRIP, les grandeurs concernant l’état de fonctionnement de la voiture. La fonction peut être mise à zéro.
Le grandeurs visualisées sont: Autonomie, Distance parcourue, Consommation moyenne, Consommation instantanée, Vitesse moyenne, Durée du voyage (durée de conduite). La grandeur sélectionnée reste visualisée sur l’affichage jusqu’à une nouvelle demande d’informations.
(*) Pendant la visualisation de la Consommation instantanée sur l’affichage n’apparaît pas l’inscription TRIP.
Procédure du début du voyage (reset)
Pour commencer un nouveau voyage, avec la clé en position MAR, appuyer et garder la pression pendant plus de 2 secondes sur le bouton TRIP (voir paragraphe “Boutons de commande affichage”).
ATTENTION Les grandeurs “Autonomie” et “Conso.Instant.” ne peuvent pas être effacées.
34
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
L0D0029m
L0D0031m
L0D0030m
L0D0373m
L0D0033m
Autonomie
Conso. Moyenne/ Conso.Instant. (*)
Distance
Vitesse Moyen.
Durée Voyage
Page 36
Autonomie = indique combien de kilomètres (ou milles) peuvent être encore parcourus avec le carburant présent dans le réservoir, en supposant de poursuivre la marche tout en maintenant la même démarche de conduite. Sur l’affichage apparaît l’indication “- - - -” si un des évènements suivants se présente:
Valeur d’autonomie inférieure à 50 km ou
niveau de carburant inférieur à 4 litres. Dans ce cas, avant les “- - - -”, apparaît l’indication “Attention Autonomie Limitée” (le message apparaît même si la modalité Trip Computer n’est pas active;
en cas d’arrêt de la voiture le moteur en marche
pendant une période prolongée; quand la voiture
redémarre, la signalisation de l’autonomie
apparaît de nouveau. Distance parcourue = indique les kilomètres (ou
milles) parcourus par la voiture depuis la dernière mise à zéro (*).
Consommation moyenne = représente la moyenne des consommations depuis la dernière mise à zéro (*) et peut être exprimé en l/100 km ou mpg.
Consommation instantanée = indique la variation mise à jour constamment de la consommation de carburant mise à jour environ toutes les secondes et elle peut être exprimée en l / 100 km ou mpg. En cas d’arrêt de la voiture le moteur en marche, l’affichage visualisera l’indication “- - - -”. Quand la voiture redémarre, la signalisation de consommation instantanée apparaît de nouveau.
Vitesse Moyen. = représente la valeur moyenne de la vitesse de la voiture en fonction du temps écoulé au total depuis la dernière mise à zéro (*) et peut être indiquée en km/h ou en mph.
Durée Voyage = = temps écoulé depuis la dernière mise à zéro (*).
(*) La mise à zéro peut être: – “manuelle” par l’utilisateur, à l’aide de la pression
du bouton correspondant (voir paragraphe “Boutons de commande”)
– “automatique” lorsque la distance parcourue
atteint la valeur 3999,9 km ou lorsque la Durée du Voyage atteint la valeur 99:59 (99 heures et 59 minutes)
– après chaque branchement de la batterie.
ATTENTION En l’absence d’informations, toutes les grandeurs du Trip computer visualisent l’indication “- - - -” au lieu de la valeur. Lorsqu’on rétablit la condition normale de fonctionnement, le calcul des différentes grandeurs reprend régulièrement, sans une mise à zéro des valeurs visualisées avant l’anomalie et sans la mise à zéro des valeurs.
ATTENTION Après un débranchement/branchement de la batterie, certaines valeurs visualisées sont égales à “- - - -” jusqu’à ce que des données significatives pour le calcul des valeurs mêmes sont disponibles.
35
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Page 37
VISUALISATION INTERVENTION INTERRUPTEUR INERTIEL DE COUPURE DE CARBURANT
La visualisation montrée dans la figure apparaît automatiquement pendant l’intervention de l’interrupteur inertiel de coupure de carburant, après un grave choc.
L’interrupteur interrompt l’alimentation de carburant. Lire ce qui est décrit au chapitre “Interrupteur inertiel de coupure de
carburant”.
36
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
L0D0038m
Si, après la visualisation du message “FPSon” on perçoit une odeur de carburant ou des fuites du circuit d’alimentation, ne pas réactiver l’interrupteur, afin d’éviter des risques d’incendie.
ATTENZIONE
Page 38
AFFICHAGE MULTIFONCTION (Sur le tableau confort à trois lignes)
L’“Affichage multifonction” est en mesure de visualiser les informations utiles et nécessaires pendant la conduite, en particulier:
INFORMATIONS PRESENTES SUR LA PAGE STANDARD
Date (A).Kilomètres parcourus par la voiture (B).Montre (C).Température extérieure (D).
La clé enlevée, il n’y a que la visualisation de l’indication de la montre, alors qu’à l’ouverture d’une des portes avant l’affichage s’allume en visualisant aussi l’indication odomètre total.
INFORMATIONS SUR L’ETAT DE LA VOITURE (par évènement)
Echéance entretien programmé.Informations Trip computer.Réglage de l’allumage de graphique / aiguilles / affichage du
tableau de bord, autoradio, climatiseur automatique bizone. Visualisation des messages d’avarie/avertissement/activation des
fonctions.
Visualisation modalité CITY (si elle est sélectionnée).Visualisation position assiette des phares (présente avec feux de
croisement enclenchés) E. Symbole de présence possible de verglas sur la route.
37
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
FOH9000m
Page 39
BOUTONS DE COMMANDE
Pour bénéficier des informations que l’“Affichage multifonction” est en mesure de fournir, il faut d’abord se familiariser avec les boutons de commande correspondants en les utilisant dans les modalités décrites ci-après.
En plus, il est conseillé, avant d’effectuer toute opération, de lire attentivement ce chapitre.
Touches + et –
Pour défiler les pages-écrans du menu et les options correspondantes, vers le haut/bas ou pour augmenter/diminuer/sélectionner la valeur visualisée et, les feux de position étant allumée, pour effectuer le réglage de l’intensité lumineuse de graphique / aiguilles / affichage du tableau de bord, autoradio, climatiseur automatique bizone (si appuyés lorsque “Menu de set-up” est actif).
Touche MODE
Pression inférieure à 2 secondes (impulsion) indiquée par
b
dans les schémas suivants, pour valider le choix souhaité et/ou passer à la page­écran menu principal (au même article) ou bien pour accéder au menu.
Pression supérieure à 2 secondes indiquée par
c
dans les schémas suivants, pour sortir d’un menu de set-up pendant la phase de réglage.
Touche TRIP
Pression inférieure à 1 seconde (impulsion) indiquée par
h
dans les schémas suivants, pour défiler les différentes pages-écran correspondantes aux informations du Trip computer.
Pression supérieure à 2 secondes (impulsion) indiquée par
i
dans les schémas suivants, pour mettre à zéro les informations du Trip computer (reset) et commencer, par conséquent, une nouvelle mission.
38
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
L0C0025m
L0C0026m
Page 40
39
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
MENU DE SET - UP
Le “Menu de set - up” permet d’effectuer, en actionnant les boutons de commande (voir pages précédentes) les réglages et/ou les sélections suivantes:
LIMITE DE VITESSEREGLAGE SENSIBILITE CAPTEUR PHARES
AUTOMATIQUES (lorsqu’il est prévu)
ACTIVATION TRIP BREGLAGE MONTREMODALITE MONTREREGLAGE DATEFERMETURE CENTRALISEE AUTOMATIQUE
VOITURE EN MARCHE
OUVERTURE COFFRE A BAGAGES
INDEPENDANT
DEBLOCAGE PORTE COTE CONDUCTEUR
UNITE DE MESURE “DISTANCE”UNITE DE MESURE “CONSOMMATION”UNITE DE MESURE “TEMPERATURE”
(lorsqu’il est prévu)
SELECTION LANGUEREGLAGE VOLUME DE L’AVERTISSEUR
SONORE DEFAILLANCES/AVERTISSEMENTS
REGLAGE VOLUME TOUCHESREACTIVATION BUZZER PAR
SIGNALISATION S.B.R. (Seat Belt Reminder) (*)
ENTRETIEN PROGRAMMESORTIE MENU
(*) Fonction qui ne peut être visualisée qu’après la désactivation du système S.B.R. par le Réseau Après-vente
Lancia.
Page 41
40
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CHECK INITIAL
En tournant la clé de contact en position MAR, l’affichage visualise le message “Test en Cours”: ce qui indique le début de la phase de diagnostic de tous les systèmes électroniques présents sur la voiture. Cette phase dure quelques secondes: si pendant cette phase aucune anomalie n’est constatée et que le moteur est lancé, l’affichage visualise le message “Test. OK”. Si on relève d’anomalies éventuelles, voir ce qui est indiqué au chapitre “Témoins et signalisations”.
8:30
Moteur
démarré?
OUI
Si aucune anomalie
n’est présente
Le “Plan d’entretien programmé” prévoit l’entretien de la voiture tous les 20.000 km (ou bien 12.000 mi) ou bien un an; cette visualisation apparaît automatiquement, avec la clé sur MAR, à partir de 2.000 km (ou bien 1.240 mi) ou bien 30 jours de cette échéance et est répétée tous les 200 km (ou bien 124 mi) ou bien 3 jours. Pour les versions 1.3 Multijet, en ce qui concerne le remplacement du filtre à air, de l’huile moteur et du filtre de l’huile moteur, voir ce qui est décrit dans le “Plan d’entretien programmé” au chapitre “Entretien de la voiture”. Lorsque l’entretien programmé (“coupon”) s’approche de l’échéance prévue, en tournant la clé de démarrage en position MAR, sur l’affichage apparaît l’inscription “Service” suivie du nombre de kilomètres ou bien de jours manquants à l’entretien de la voiture. L’information d’“Entretien programmé” est fournie en kilomètres (km) ou bien en mille (mi) ou en jours (j), selon l’échéance qui à chaque fois se présente d’abord. S’adresser au Réseau Après-vente Lancia qui se chargera, non seulement des opérations d’entretien prévues par le “Plan d’entretien programmé” ou par le “Plan d’inspection annuel”, mais aussi de la mise à zéro de cette visualisation (reset).
Au cas où l’affichage visualise un message éventuel d’anomalie voir ce qui est indiqué au chapitre “Témoins et signalisations”.
Visualisation
page standard
ou bien
NON
Page 42
41
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ACCES A LA PAGE-ECRAN MENU
A la suite du “check initial”, il est possible d’accéder à la page menu en appuyant sur le bouton
Q
. Pour naviguer à l’intérieur du menu, appuyer sur les boutons + ou –. ATTENTION Si on accède au Menu, si aucun réglage/sélection n’est effectué dans environ 60 secondes, le
système quitte automatiquement le Menu et visualise la page-écran précédemment activée. Dans ce cas, le dernier réglage sélectionné et non validé (à l’aide du bouton
Q
) ne reste pas mémorisé; il est
donc nécessaire de répéter l’opération. Lorsque la voiture roule, il est possible d’accéder uniquement au menu réduit (réglage “Limite de vitesse” et
“Réglage sensibilité capteur phares automatiques”). La voiture à l’arrêt, il est possible d’accéder au menu entier. Dans le schéma suivant sont indiqués les cas décrits.
Q
= Pression inférieure à deux secondes sur la touche “MODE”
R
= Pression supérieure à deux secondes sur la touche “MODE”
Page 43
42
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DESCRIPTION DU MENU Le menu est composé d’une série de fonctions disposées “en cercle”, dont la sélection à l’aide des boutons + et
, permet d’accéder aux différentes opérations de choix et de réglage (voir les exemples “Lang.” et “Réglage
date” dans le schéma suivant); pour d’ultérieurs détails, voir aussi “Accès à la page-écran menu” à la page suivante.
Q
Q
Deutsch
Português
English
Español
Français
Italiano
Nederland
Jour
Année Mois
Exemple:
Esempio:
Page 44
43
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Voiture en
marche?
Voir
“Check initial”
Page menu entier
disponible
uniquement lorsque
la voiture est arrêtée
Exemple
page-écran
standard
Page menu
disponible en marche
Q
NON
OUI
Seuil.Vit. Rég.Cap.Cré. Sortie Menu
Seuil.Vit. Rég.Cap.Cré. Trip B Régl.Montre M. Montre Réglage Date Bloc.Porte Ouv.In.Cof.On Déb.Por.Av.On Dist.Unité Consomm. Temp.Unité Lang. Vol.Bruiteur Vol.Touches Service Sortie Menu
Q
= Pression inférieure à deux secondes sur la touche “MODE”
R
= Pression supérieure à deux secondes sur la touche “MODE”
Page 45
44
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SIGNALISATION DEPASSEMENT LIMITE DE VITESSE ETABLIE (Seuil.Vit.)
Cette fonction permet de régler une valeur limite de vitesse de la voiture de référence comme limite maximum pour le conducteur; si cette vitesse est dépassée, on provoque automatiquement un signal sonore, l’allumage du témoin
è
et la visualisation d’un message sur l’affichage (voir chapitre “Témoins et signalisations”). Pour le réglage de la vitesse, procéder ainsi: La voiture est remise avec cette fonction en modalité “OFF”.
R Q
Q
Q
R
Q Q
R
+
+
Q
Voir “Check initial”
et “Accès à la
page-écran menu”
A l’aide des boutons +/– choisir l’activation ou la désactivation ON/OFF. La sélection choisie clignote.
Retour à la page
menu
Page menu
Retour à la page-écran
précédemment
active, ex:
Retour à la page
menu
A l’aide des boutons +/- régler la vitesse souhaitée (durant le ré­glage, la valeur exprimée par l’affichage clignote). Le réglage est possible entre 30 et 250 km/h, ou bien 20 et 155 mph selon l'uni­té sélectionnée (voir paragraphe “Dist.Unité” décrit ci de suite). Chaque pression (impulsion) sur la touche +/- détermine l’aug­mentation/diminution de 5 unités. En tenant enfoncée la touche +/- on obtient l’augmentation/diminution rapide automatique.
Q
= Pression inférieure à deux secondes sur la touche “MODE”
R
= Pression supérieure à deux secondes sur la touche “MODE”
R
Page 46
45
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
REGLAGE SENSIBILITE CAPTEUR PHARES AUTOMATIQUES (Rég.Cap.Cré.) (lorsqu’il est prévu)
Cette fonction permet de régler la sensibilité du capteur crépusculaire selon 3 niveaux (niveau 1 = niveau minimum, niveau 2 = niveau moyen, niveau 3 = niveau maximum); plus la sensibilité est élevée, plus la quantité de lumière extérieure nécessaire pour commander l’allumage des feux est moindre. Le réglage est permis même si la voiture est en marche. La voiture est remise avec ce réglage sur le niveau “2”. Pour effectuer le réglage souhaité, procéder comme suit:
R Q
Q
+
R
+
Voir “Check initial”
et “Accès à la
page-écran menu”
Page menu
Retour à la page
menu
A l’aide des touches + ou – régler la sensibilité du capteur crépusculaire. La sélection choisie clignote.
Retour à la page
précédemment
active, ex:
Q
= Pression inférieure à deux secondes sur la touche “MODE”
R
= Pression supérieure à deux secondes sur la touche “MODE”
Q
R
Page 47
46
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ACTIVATION TRIP B (Trip B)
Cette fonction permet d’activer (ON) ou de désactiver (OFF) la visualisation de la fonction Trip B (distance partielle) qui visualise les grandeurs correspondantes à une “mission partielle”, correspondantes à: Distance B, Consommation B, Vitesse moyenne B, Durée B du Voyage. Pour d’ultérieures informations voir “General trip ­Trip B”. La voiture est remise avec cette fonction réglée en modalité “ON”. Pour effectuer le réglage souhaité, procéder comme suit:
R Q
+
+
R
Q
Q
Q
Q
Voir “Check initial”
et “Accès à la
page-écran menu”
Page menu
A l’aide des boutons +/- choisir l’activation ou la désactivation ON/OFF. La sélection choisie clignote.
Retour à la page
menu
Retour à la page menu
Retour à la page
précédemment
active, ex:
Q
= Pression inférieure à deux secondes sur la touche “MODE”
R
= Pression supérieure à deux secondes sur la touche “MODE”
R R
Page 48
47
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
REGLAGE MONTRE (Régl.Montre)
On peut effectuer ce réglage lors de la remise de la voiture. Pour régler la montre (heures - minutes) il faut procéder ainsi:
RR QQ
+
R Q
+
R
Q Q
Voir “Check initial”
et “Accès à la
page-écran menu”
Page menu
Chaque pression (impulsion) sur le bouton +/– détermi­ne l’augmentation/diminution d’une unité. En tenant en­foncé le bouton +/– on obtient l’augmentation/diminu­tion rapide automatique.
Retour à la page
menu
Retour à la page
précédemment
active, ex:
Retour à la page
précédemment
active, ex:
Q
= Pression inférieure à deux secondes sur la touche “MODE”
R
= Pression supérieure à deux secondes sur la touche “MODE”
R
+
Page 49
48
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
MODALITE MONTRE (M. Montre)
Cette fonction permet de régler la visualisation de l’heure en modalité 12h (12 heures) ou 24h (24 heures). Pour effectuer ce réglage, il faut procéder ainsi:
La voiture est remise avec cette fonction réglée sur 24 heures.
R Q
+
+
R
Q
Q
Voir “Check initial”
et “Accès à la
page-écran menu”
Page menu
A l’aide des boutons +/– choisir la modalité 12 h ou 24 h. La sélection choisie clignote.
Retour à la page menu
Retour à la page menu
Retour à la page
précédemment
active, ex:
Q
= Pression inférieure à deux secondes sur la touche “MODE”
R
= Pression supérieure à deux secondes sur la touche “MODE”
Q
Q
R R
Page 50
49
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
PROGRAMMATION DATE (Réglage Date)
Pour mettre à jour la date (jour - mois - année) procéder ainsi: La réglage peut être effectué lors de la remise de la voiture.
Voir “Check initial”
et “Accès à la
page-écran menu”
Page menu
Chaque pression (impulsion) sur le bouton +/– détermine l’augmentation/diminution d’une unité. En tenant enfoncé le bouton +/– on obtient l’augmentation/diminution rapide automatique.
Retour à la page menu
Retour à la page
précédemment
active, ex:
Retour à la page
précédemment
active, ex:
R Q
+
R Q
Q
+
+
Q
+
R
Q
Q
= Pression inférieure à deux secondes sur la touche “MODE”
R
= Pression supérieure à deux secondes sur la touche “MODE”
Q
R
R
Page 51
50
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
FERMETURE CENTRALISEE AUTOMATIQUE VOITURE EN MARCHE (Bloc.Porte)
Cette fonction:
en cas d’activation (ON) effectue le verrouillage automatique des portes lorsque la voiture dépasse les 20 km/h;en cas de désactivation (OFF) n’effectue pas le verrouillage automatique des portes.
La voiture est remise avec cette fonction en modalité “OFF”.
Retour à la page
menu
Retour à la page
menu
Retour à la page
précédemment
active, ex:
R Q
+
+
R
Q
Q
Voir “Check initial”
et “Accès à la page-écran
menu”
Page menu
A l’aide des boutons +/– choisir l’activation ou la désactivation ON/OFF. La sélection choisie clignote.
Q
= Pression inférieure à deux secondes sur la touche “MODE”
R
= Pression supérieure à deux secondes sur la touche “MODE”
Q
Q
R R
Page 52
51
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
OUVERTURE INDEPENDANTE COFFRE (Ouv.In. Cof.)
En cas d’activation (ON), lors de la commande de déblocage des portes, le coffre n’est pas débloqué et il reste protégé: il n’est possible de le débloquer qu’en appuyant sur le bouton
R présent sur la clé avec télécommande.
En cas de désactivation (OFF), le coffre est débloqué avec les portes. La voiture est remise avec cette fonction en modalité “OFF”.
R Q
Voir “Check initial”
et “Accès à la
page-écran menu”
Page menu
+
+
A l’aide des boutons + ou – choisir l’activation ou la désactivation ON/OFF. La sélection choisie clignote.
R
Retour à la page
menu
Retour à la page
menu
Retour à la page
précédemment
active, ex:
Q
Q
Q
= Pression inférieure à deux secondes sur la touche “MODE”
R
= Pression supérieure à deux secondes sur la touche “MODE”
Q
Q
R R
Page 53
52
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DEBLOCAGE DE LA PORTE CONDUCTEUR (Déb.Por.Av.)
La fonction suivante: en cas d’activation (ON) permet le déblocage de la seule porte conducteur à l’aide d’une impulsion de la
télécommande en cas de désactivation (OFF) permet le déblocage simultané des portes à l’aide d’une impulsion de la
télécommande. La voiture est remise avec cette fonction en modalité “OFF”.
R Q
Voir “Check initial” et
“Accès à la page-écran menu”
Page menu
+
+
A l’aide des boutons + ou – choisir l’activation ou la désactivation ON/OFF. La sélection choisie clignote.
R
Retour à la page
menu
Retour à la page
menu
Q
Q
Retour à la page
précédemment
active, ex:
Q
= Pression inférieure à deux secondes sur la touche “MODE”
R
= Pression supérieure à deux secondes sur la touche “MODE”
Q
Q
R R
Page 54
53
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
UNITE DE MESURE “DISTANCE” (Dist.Unité)
La voiture est remise avec le réglage sur “km”. L’affichage est en mesure de fournir les indications en fonction de l’unité de mesure réglée (km ou mi). Pour
choisir l’unité souhaitée, procéder comme suit:
R Q
Voir “Check initial”
et “Accès à la
page-écran menu”
Page menu
+
+
A l’aide des boutons +/– régler l’unité de mesure souhaitée (km ou mi). La sélection choisie clignote.
R
Retour à la page
menu
Retour à la page
menu
Q
Q
Retour à la page
précédemment
active, ex:
Q
= Pression inférieure à deux secondes sur la touche “MODE”
R
= Pression supérieure à deux secondes sur la touche “MODE”
Q
Q
R R
Page 55
54
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
UNITE DE MESURE “CONSOMMATION” (Consomm.)
Cette fonction permet de régler l’unité de mesure correspondante à la quantité de carburant consommé (km/l, l/100 km ou mpg) se rapportant à l’unité de mesure de la distance sélectionnée (km ou mille, voir paragraphe précédent “Unité de mesure distance”). Pour effectuer ce réglage, il faut procéder ainsi:
R Q
R
Q R
Si vous avez réglé mi
Si vous avez réglé km
A l’aide des boutons +/– régler l’unité correspondante à la consommation de carburant km/l ou bien l/100km. La sélection choisie clignote
Retour à la page menu
Retour à
page menu
Voir “Check initial”
et “Accès à la
page-écran menu”
Page menu
+
Q
Q
Retour à la page
précédemment
active, ex:
+
Q
= Pression inférieure à deux secondes sur la touche “MODE” - R= Pression supérieure à deux secondes sur la touche “MODE”
Q
Q
R R
Page 56
55
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
UNITE DE MESURE “TEMPERATURE” (Temp. Unité)
Lorsqu’il est prévu, la voiture est remise avec le réglage sur “°C”. Pour sélectionner l’unité de mesure de la température (°C ou bien °F), il faut procéder ainsi:
R Q
Voir “Check initial”
et “Accès à la
page-écran menu”
Page menu
+
A l’aide des boutons +/– choisir l’unité de mesure de la température souhaitée (°C ou °F). La sélection choisie clignote.
R
Retour à la page
menu
Retour à la page
menu
Q
Q
Retour à la page
précédemment
active, ex:
Q
= Pression inférieure à deux secondes sur la touche “MODE”
R
= Pression supérieure à deux secondes sur la touche “MODE”
Q
Q
R R
Page 57
56
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SELECTION LANGUE (Lang.)
Les messages visualisés sur l’affichage peuvent être visualisés dans plusieurs langues (Italien, Allemand, Anglais, Espagnol, Français, Portugais, Hollandais). Pour sélectionner la langue souhaitée, il faut procéder ainsi:
R
Voir “Check initial”
et “Accès à la
page menu”
Page menu
+
+
+
+
+
+
+
Q
Q
Retour à la page
menu
Retour à la page
précédemment
active, ex:
Q
Q
= Pression inférieure à deux secondes sur la touche “MODE”
R
= Pression supérieure à deux secondes sur la touche “MODE”
R
Page 58
57
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
REGLAGE VOLUME DE L’AVERTISSEUR SONORE DEFAILLANCES/AVERTISSEMENTS (Vol.Bruiteur)
La voiture est remise avec le volume réglé au niveau “4”. Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volume du signal sonore (buzzer) accompagnant les
signalisations éventuelles de défaillances/avertissements. La signalisation sonore est réglable et peut être exclue. Pour effectuer la désactivation de la signalisation sonore, régler, à l’aide des boutons de réglage +/– le volume au niveau “0”. Pour effectuer le réglage, il faut procéder ainsi:
Voir “Check initial”
et “Accès à la
page-écran menu”
Page menu
A l’aide des boutons +/– régler le volume du signal sonore (Vol. Bruiteur). La sélection choisie clignote.
Retour à la page
menu
Retour à la page
menu
Retour à la page
précédemment
active, ex:
R Q
R
+
+
Q
Q
Q
= Pression inférieure à deux secondes sur la touche “MODE”
R
= Pression supérieure à deux secondes sur la touche “MODE”
Q
Q
R R
Page 59
58
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
REGLAGE VOLUME TOUCHES (Vol.Touches)
La voiture est remise avec le volume réglé au niveau “4”. Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volume du signal sonore accompagnant la pression de certains boutons présents dans la voiture. La signalisation sonore est réglable et peut être exclue. Pour effectuer la désactivation de la signalisation sonore, régler, à l’aide des boutons de réglage +/– le volume au niveau “0”. Pour effectuer le réglage, il faut procéder ainsi:
Page menu
Voir “Check initial”
et “Accès à la
page-écran menu”
A l’aide des boutons +/– régler le volume du signal sonore (roger-beep). La sélection choisie clignote.
Retour à la page
menu
Retour à la page
précédemment
active, ex:
R Q
Q
Q
+
+
R
Retour à la page
menu
Q
= Pression inférieure à deux secondes sur la touche “MODE”
R
= Pression supérieure à deux secondes sur la touche “MODE”
Q
Q
R R
Page 60
59
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN PROGRAMME (Service)
Cette fonction permet de visualiser les indications correspondantes aux échéances kilométriques ou partielles des coupons.
R Q
Voir “Check initial”
et “Accès à la
page-écran menu”
Page menu
A l’aide des boutons +/– choisir la
visualisation en km, mille (mi) ou jours
(j). La sélection choisie clignote.
R
Retour à la page
menu
Retour à la page
menu
Retour à la page
précédemment
active, ex:
suit
+
+
R
Q
Q
R
Q
= Pression inférieure à deux secondes sur la touche “MODE”
R
= Pression supérieure à deux secondes sur la touche “MODE”
Page 61
60
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Le “Plan d’entretien programmé” prévoit l’entretien de la voiture tous les 20.000 km (ou bien 12.000 mi) ou bien un an; cette visualisation apparaît automatiquement, avec la clé sur MAR, à partir de 2.000 km (ou bien 1.240 mi) ou bien 30 jours de cette échéance et est répétée tous les 200 km (ou bien 124 mi) ou bien 3 jours. Pour les versions 1.3 Multijet, en ce qui concerne le remplacement du filtre à air, de l’huile moteur et du filtre de l’huile moteur, voir ce qui est décrit dans le “Plan d’entretien programmé” au chapitre “Entretien de la voiture”. Lorsque l’entretien programmé (“coupon”) s’approche de l’échéance prévue, en tournant la clé de démarrage en position MAR, sur l’affichage apparaît l’inscription “Service” suivie du nombre de kilomètres ou bien de jours manquants à l’entretien de la voiture. L’information d’“Entretien programmé” est fournie en kilomètres (km) ou bien en mille (mi) ou en jours (j), selon l’échéance qui à chaque fois se présente d’abord. S’adresser au Réseau Après-vente Lancia qui se chargera, non seulement des opérations d’entretien prévues par le “Plan d’entretien programmé” ou par le “Plan d’inspection annuel”, mais aussi de la mise à zéro de cette visualisation (reset).
Retour à la page
menu
Retour à la page
précédemment
active, ex.:
continue
R Q
Q
= Pression inférieure à deux secondes sur la touche “MODE”
R
= Pression supérieure à deux secondes sur la touche “MODE”
Page 62
61
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SORTIE MENU (Sortie Menu)
Dernière fonction qui achève le cycle de réglages énumérés sur la page menu initiale.
R
Voir “Check initial”
et “Accès à la
page-écran menu”
Page menu
A l’aide des boutons + il est possible de retourner à Seuil.Vit. (première donnée du Menu).
Retour à la page
précédemment
active, ex:
+
Q
= Pression inférieure à deux secondes sur la touche “MODE”
R
= Pression supérieure à deux secondes sur la touche “MODE”
Page 63
62
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
TRIP COMPUTER
Le “Trip computer” permet de visualiser sur l’affichage les grandeurs correspondantes à l’état de fonctionnement de la voiture. Cette fonction est formée par “General trip”, correspondant à la mission complète de la voiture et par “Trip B” qui, lorsque la voiture est remise, se trouve en modalité “ON”, correspondant à la mission partielle de la voiture. Cette dernière fonction se trouve (comme illustré sur le graphique suivant) à l’intérieur de la mission complète. Les deux fonctions peuvent être effacées. Le “General trip” visualise les grandeurs correspondantes à l’Autonomie, Distance parcourue, Consommation moyenne, Consommation instantanée, Vitesse moyenne, Durée du voyage (durée de conduite). Le “Trip B” visualise les grandeurs concernant la Distance B parcourue, Consommation moyenne B, Vitesse moyenne B, Durée B du voyage (durée de conduite). Le “Trip B” est une fonction qui peut être exclue.
Procédure du début du voyage (reset)
Pour commencer un nouveau voyage contrôlé par le “General Trip”, avec la clé en position MAR, appuyer sur le bouton
{
sur le levier droit du volant avec modalité &(voir paragraphe “Boutons de commande affichage”).
L’opération de reset effectuée à la présence des pages correspondantes au “General trip” permet la mise à zéro des grandeurs même sur le “Trip B”, alors que si elle est effectuée à la présence des pages correspondantes au “Trip B” permet la mise à zéro des grandeurs uniquement correspondantes à cette fonction.
ATTENTION La grandeur “Autonomie” ne peut être effacée.
Reset TRIP B Fin mission partielle Début nouvelle mission partielle
Fin mission partielle Début nouvelle mission partielle
Reset TRIP B Fin mission partielle Début nouvelle mission partielle
Reset GENERAL TRIP
Fin mission complète - Début nouvelle mission
Reset GENERAL TRIP
Fin mission complète - Début nouvelle mission
Fin mission partielle Début nouvelle mission partielle
Reset TRIP B
Reset TRIP B
TRIP B
TRIP B
TRIP B
GENERAL TRIP
˙
˙
˙
˙
˙
˙
˙
˙
%
= Pression inférieure à deux secondes sur la touche “TRIP” - &= Pression supérieure à deux secondes sur la touche “TRIP”
Page 64
63
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Les informations du “Trip computer” sont visualisées de manière séquentielle selon le schéma ci-dessous:
Voir “Check initial”
et “Accès à la
page-écran menu”
Page
précédemment
active, ex:
(*)
% % %
%
%
%
suit
&
= “Reset General trip” et “Trip B” exclues la grandeur
“Autonomie” (voir paragraphe “Reset General trip”).
Les deux pages-écran correspon­dantes à chaque donnée du Trip s’al­ternent trois fois de suite de façon au­tomatique, puis la deuxième reste vi­sualisée de manière fixe.
%
(*)
(*)
(*)(*)
(*)
(*)
%
= Pression inférieure à deux secondes sur la touche “TRIP” - &= Pression supérieure à deux secondes sur la touche “TRIP”
Page 65
64
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
continue
Trip B ON?
NON
OUI
Retour à la page
précédemment
active, ex:
% % %
%
&
= “Reset Trip B”
(voir paragraphe “Reset Trip B”).
(*)
(*)
(*) (*)
%
= Pression inférieure à deux secondes sur la touche “TRIP” - &= Pression supérieure à deux secondes sur la touche
“TRIP”
Page 66
65
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Après avoir réalisé le reset du “Trip” en appuyant sur le bouton avec modalité &, sur l’affichage sont visualisées les fonctions suivantes:
Reset GENERAL TRIP
&
= “Reset General trip” et “Trip B”
(sauf la grandeur “Autonomie”).
&
= “Reset Trip B”
Reset TRIP B
Toutes les valeurs sont mises à zéro
On met à zéro uniquement les valeurs partielles
%
= Pression inférieure à deux secondes sur la touche “TRIP” - &= Pression supérieure à deux secondes sur la touche “TRIP”
Page 67
66
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Autonomie indique combien de kilomètres
(ou milles) peuvent être encore parcourus avec le carburant présent dans le réservoir, en supposant de poursuivre la marche tout en maintenant la même démarche de conduite. Sur l’affichage apparaît l’indication “- - - -” si un des évènement suivants se présente:
Valeur d’autonomie inférieure à 50 km ou
niveau de carburant inférieur à 4 litres. Dans ce cas, avant les “- - - -”, apparaît l’indication “Attention Autonomie Limitée” (le message ap­paraît même si la modalité Trip Computer n’est pas active;
en cas d’arrêt de la voiture le moteur en marche
pendant une période prolongée; quand la voiture redémarre, la signalisation de l’autono­mie apparaît de nouveau.
Distance parcourue = indique les kilomètres (ou milles) parcourus par la voiture depuis la dernière mise à zéro (*).
Consommation moyenne = représente la moyenne des consommations depuis la dernière mise à zéro (*) et peut être exprimée en l/100 km, km/l ou mpg.
Consommation instantanée = indique la variation mise à jour constamment de la consommation de carburant mise à jour environ toutes les secondes et elle peut être exprimée en l / 100 km ou mpg. En cas d’arrêt de la voiture le moteur en marche, l’affichage visualisera l’indication “- - - -”. Quand la voiture redémarre, la signalisation de consommation instantanée apparaît de nouveau.
Vitesse moyenne = représente la valeur moyenne de la vitesse de la voiture en fonction du temps écoulé au total depuis la dernière mise à zéro (*) et peut être exprimée en km/h ou en mph.
Durée du Voyage = temps écoulé depuis la dernière mise à zéro (*).
(*) La mise à zéro peut être: – “manuelle” par l’utilisateur, à l’aide de la pression
du bouton correspondant (voir paragraphe “Boutons de commande”)
– “automatique” lorsque la distance atteint la
valeur 9999,9 km ou lorsque la Durée du Voyage
atteint la valeur 99:59 (99 heures et 59 minutes) – après chaque branchement de la batterie. ATTENTION En l’absence d’informations, toutes
les grandeurs du Trip computer visualisent l’indication “- - - -” au lieu de la valeur. Lorsqu’on rétablit la condition normale de fonctionnement, le calcul des différentes grandeurs reprend régulièrement, sans une mise à zéro des valeurs (*).
ATTENTION Après un débranchement/ branchement de la batterie, certaines valeurs visualisées sont égales à “- - - -” jusqu’à ce que des données significatives pour le calcul des valeurs mêmes sont disponibles.
Page 68
67
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
REGLAGE ECLAIRAGE INSTRUMENTS DE BORD, AFFICHAGE ET BOUTONS DE COMMANDE (RHEOSTAT D’ECLAIRAGE)
Cette fonction permet, avec les feux extérieurs allumés, le réglage (diminution/augmentation) de l’éclairage de la graphique/affichage du tableau de bord et du climatiseur automatique bi-zone (lorsqu’il est prévu).
Pour effectuer le réglage, il faut procéder ainsi:
Voir “Check initial”
et “Accès à la
page-écran menu”
+
+
Retour automatique sur la page standard
après quelques secondes ou en
appuyant sur le bouton
Q
Page
précédemment
active, ex:
A l’aide des boutons +/- effectuer le
réglage lumineux souhaité.
L0D0040m
Q
= Pression inférieure à deux secondes sur la touche “MODE”
R
= Pression supérieure à deux secondes sur la touche “MODE”
Page 69
68
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Si, après la visualisation du message on perçoit une odeur de carburant ou des fuites du circuit d’alimentation, ne pas réactiver l’interrupteur, afin d’éviter des risques d’incendie.
ATTENTION
VISUALISATION INTERVENTION INTERRUPTEUR INERTIEL COUPURE DE CARBURANT
La visualisation illustrée dans la figure apparaît automatiquement lors de l’intervention de l’interrupteur inertiel de coupure de carburant, après un grave choc.
L’interrupteur interrompt l’alimentation de carburant. Voir ce qui est décrit au chapitre “Interrupteur inertiel de coupure de
carburant”.
Page 70
69
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ATTENTION
Le réglage doit être effectué uniquement lorsque la voiture est arrêté et le moteur coupé.
REGLAGES DU VOLANT
Le volant est réglable en hauteur A et en profondeur B. Pour effectuer le réglage, procéder comme suit:
débloquer le levier en le tirant vers le volant (position 2);régler le volant;bloquer le levier en le poussant en avant (position 1).
L0D0055m
ATTENTION
Il est absolument interdit d’effectuer n’importe quelle intervention en aftermarket, provoquant des altérations de la conduite ou de la colonne de direction (ex. montage d’un dispositif antivol) ; ces altérations pourraient produire, en plus de la diminution des performances du système et de la garantie, des problèmes de sécurité sérieux, ainsi que la non conformité d’homologation du véhicule.
Page 71
70
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
L0D0041m
L0D0042m
REGLAGE DES SIEGES
SIEGES AVANT Réglage dans le sens longitudinal
Soulever le levier A et pousser le siège en avant ou en arrière jusqu’à atteindre la position souhaitée: dans la position de conduite, les bras doivent être appuyés sur la couronne du volant.
Vérifier toujours que le siège soit bien bloqué sur le glissières, en essayant de le pousser vers l’avant et en arrière.
Réglage en hauteur (côté conducteur) (lorsqu’il est prévu)
Agir plusieurs fois sur le levier B et le déplacer en haut ou en bas jusqu’à obtenir la hauteur voulue.
ATTENTION Le réglage doit être effectué uniquement en restant assis à la place du conducteur et lorsque la voiture est arrêtée.
Réglage de l’inclinaison du dossier
Agir sur le levier D dans le sens indiqué par la flèche, déplacer le dossier dans la position désirée, puis le lâcher.
Réglage lombaire (lorsqu’il est prévu)
Pour régler l’appui personnalisé entre le dos et le dossier, tourner le pommeau C dans le sens des aiguilles pour augmenter l’impulsion lombaire ou bien dans le sens inverse des aiguilles pour la diminuer.
Après avoir effectué les réglages, s’assurer toujours que l’attelage des sièges ait eu lieu.
ATTENTION
Page 72
71
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Réglage de l’accoudoir (lorsqu’il est prévu)
Pour utiliser l’accoudoir il faut le déplacer de la position 1 à la position 2.
Positionnement du siège passager en guise de table
Déplacer l’accoudoir (lorsqu’il est prévu) en position verticale A partir de la place du conducteur ou des places arrière, agir sur le
levier A dans le sens indiqué par la flèche, rabattre le dossier du coussin, puis le lâcher. Dans cette position, la partie arrière du dossier peut être utilisée comme table.
Positionnement du siège côté conducteur en guise de table
Pour transformer le siège côté conducteur dans une table, enlever complètement l’appui-tête (voir le paragraphe “Enlèvement des appuis­tête” au chapitre “Appui-tête”) suivre la procédure décrite précédemment.
Chauffage des sièges (lorsqu’il est prévu)
Pour l’activer/désactiver, appuyer sur les boutons B pour chauffer le siège côté conducteur et C pour chauffer le siège côté passager.
L’enclenchement est mis en évidence par l’éclairage du voyant placé sur le bouton même.
L0D0043m
L0D0044m
L0D0045mL0D0046m
Page 73
72
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SIEGES ARRIERE
Réglages de l’intérieur de la voiture
Réglage dans le sens longitudinal
Soulever respectivement le levier A ou le levier B, pour régler la portion de siège désirée, pousser ensuite le siège en avant ou en arrière.
Réglage de l’inclinaison du dossier
Pousser le levier C, déplacer le dossier en position, puis le relâcher. Pour éviter des fonctionnements irréguliers: appuyer toujours à fond
sur le levier C.
L0D0047m
L0D0252m
Page 74
73
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Réglage à partir du coffre à bagages
Réglage dans le sens longitudinal
Agir sur les poignées F et G pour régler la portion de siège désirée en poussant le siège en avant ou en arrière.
ATTENTION
Après les réglages, s’assurer toujours que l’attelage des sièges ait eu lieu.
Réglage de l’inclinaison du dossier
Agir respectivement sur le levier A ou sur le levier B, pour réglage la portion de dossier désirée, déplacer le dossier en position, puis le lâcher.
L0D0049m
L0D0253m
Page 75
74
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Réglage de l’intérieur du meuble central
Pour déplacer le meuble central en position horizontale:
agir sur le levier D (un par côté)baisser complètement le meuble centrallâcher le levier.
Le meuble central complètement baissé et l’appui-tête correspondant enlevé (comme indiqué sur la figure), on peut utiliser le compartiment porte-verre A.
Pour placer le meuble central en position verticale, agir de nouveau sur le levier D (un par côté) et le réaligner aux dossiers arrière latéraux jusqu’à perception de l’attelage de sécurité du crochet de fixage prévu E.
Utilisation du tiroir du compartiment du meuble central
Le meuble central est pourvu d’un tiroir B. Pour utiliser le tiroir B, appuyer sur le bouton C et lever le coussin.
L0D0050m
L0D0051m
L0D0358m
ATTENTION
Après avoir lâché le levier de réglage, vérifier toujours que le siège soit bloqué sur les glissières, en essayant de le déplacer en avant et en arrière. L’absence de ce blocage pourrait provoquer le déplacement inattendu du siège.
ATTENTION
Pour obtenir le maximum de protection, garder le dossier en position droite, y appuyer bien le dos et garder la ceinture de sécurité bien adhérente au bassin.
Page 76
75
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Réglage du meuble central à partir du coffre à bagages
Tirer le ruban F et en même temps pousser en avant la partie supérieure du dossier jusqu’à décrocher le ressort de soutien. Accompagner le dossier jusqu’à atteindre la position horizontale et lâcher le ruban F. Inverser l’opération pour placer de nouveau le dossier en position verticale, en s’assurant que l’accrochement du ressort de soutien ait eu lieu.
L0D0255m
L0D0242m
L0D0243m
Position de relaxation côté passager
Pour obtenir la position de relaxation, il faut ouvrir la porte arrière et: rabattre le siège passager en guise de table (voir le paragraphe
“Positionnement du siège en guise de table” dans ce chapitre);
pousser le siège arrière en avant jusqu’à fin de course;pousser le siège passager, le rabattre en guise de table, en arrière
jusqu’à fin de course;
enlever la plage arrière (voir le paragraphe “Enlèvement de la
plage arrière” dans ce chapitre);
incliner le dossier du siège arrière dans la position souhaitée.
Position de relaxation côté conducteur
La procédure est la même, mais il faut d’abord enlever complètement l’appui-tête du siège côté conducteur (voir le paragraphe “Appui­tête” dans ce chapitre).
ATTENTION En ce qui concerne les opérations à effectuer sur les sièges, pour permettre l’agrandissement du coffre à bagages, se référer au chapitre “Agrandissement Coffre à bagages”.
Page 77
76
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ATTENTION
Tout réglage doit être effectué la voiture étant à l’arrêt.
Réglage du meuble central et utilisation du compartiment passage des skis.
Le meuble central complètement baissé peut être utilisé comme appui-bras arrière et rend disponible un compartiment passage des skis B.
Le compartiment B peut être utilisé pour le transport de chargements longs (ex. skis), en les enfilant par le coffre à bagages.
Pour l’utiliser au mieux, il est conseillé d’enlever le coussin C pour ne pas l’abîmer.
ATTENTION Si, après avoir enlevé le coussin C, il n’est pas rangé momentanément dans le coffre à bagages, ne pas le mettre en contact avec des chargements lourds pour ne pas l’abîmer ou le déformer.
Enlèvement du coussin.
Le coussin C peut être enlevé. Pour l’enlever: agir sur le bouton D et l’enlever par le meuble central. Pour le raccrocher: appuyer sur le bouton D pour le bloquer sur
l’écusson à l’arrière du dossier et vérifier que l’accrochage a eu lieu.
ATTENTION
Les charges passantes dans le compartiment passage des skis doivent être convenablement fixées pour éviter qu’elles ne soient projetées en cas d’accident ou lors de brusques freinages.
L0D0249m
L0D0344m
Page 78
77
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
APPUI-TETE
AVANT
Les appuis-tête sont réglables en hauteur. Pour les régler en hauteur: tirer vers le haut l’appui-tête ou, en
appuyant sur le bouton A le pousser vers le bas. Après la conclusion de l’opération, s’assurer que le déclic de blocage ait eu lieu.
Enlèvement des appuis-tête
Pour enlever l’appui-tête, agir sur le bouton B.
ATTENTION
En présence de side-bag, l’utilisation de housses pour sièges différentes de celles disponible auprès de la Lineaccessori Lancia est dangereuse.
ARRIERE LATERAUX ET CENTRAL (lorsqu’ils sont prévus)
Les appuis-tête sont réglables en hauteur. Pour les soulever, il suffit de déplacer les appuis-tête vers le haut
jusqu’à perception du déclic de blocage. Pour les baisser, il faut appuyer sur le bouton C. Pour les enlever (même s’il n’est pas nécessaire pour les
configurations normales) appuyer sur le bouton D.
L0D0052m
L0D0237m
L0D0053m
Page 79
78
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ATTENTION
ATTENTION
Pour mieux exploiter l’action protectrice de l’appui-tête, régler le dossier de façon à avoir le buste droit et la tête la plus proche possible de l’appui-tête.
Les appuis-tête doivent être réglés de façon que la tête, et non le cou, y appuie. Uniquement dans ce cas, ils exercent leur action protectrice.
ATTENTION
Voyager sans l’appui-tête est dangereux pour l’occupant
ATTENTION
Pour remonter l’appui-tête, s’assurer que le sens soit correct et effectuer ensuite des manœuvres pour vérifier le blocage en hauteur.
ATTENTION
Les appuis-tête arrière à selle optimisent la visibilité et doivent être toujours soulevés en présence d’un occupant.
Page 80
79
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
RETROVISEURS
RETROVISEUR INTERIEUR
Il est muni d’un dispositif de sécurité qui en provoque le décrochage en cas de choc violent en contact avec le passager.
En actionnant le levier A il est possible de régler le rétroviseur sur deux positions différentes: normale ou anti-éblouissement.
L0D0056m
Page 81
80
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
RETROVISEURS EXTERIEURS
Le réglage est électrique et ne peut être effectué que lorsque la clé de contact est en position MAR.
Pour effectuer le réglage, procéder comme suit: par l’intermédiaire du sélecteur B sélectionner le rétroviseur
(gauche ou droit) sur lequel effectuer le réglage;
régler le rétroviseur, en agissant dans les quatre sens sur
l’interrupteur C.
Effectuer le réglage lorsque la voiture est à l’arrêt et que le frein à main est serré.
Le dispositif électrique de désembuage des rétroviseurs s’active automatiquement en actionnant la lunette chauffante.
Rabattement
En cas de nécessité (par exemple lorsque l’encombrement du rétroviseur est susceptible de gêner dans un passage étroit), il est possible de rabattre les rétroviseurs en les déplaçant de la position 1 à la position 2.
Pendant la marche les rétroviseurs doivent toujours être dans la position 1.
Le rétroviseur extérieur côté conducteur est bombé et altère légèrement la perception de la distance.
L0D0058m
L0D0059m
Page 82
81
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CIRCUIT DE CHAUFFAGE/CLIMATISATION
1 Diffuseurs fixes pour le dégivrage/désembuage des vitres latérales - 2 Bouches d’aération orientables latérales
- 3 Diffuseurs fixes pour le dégivrage/désembuage pare-brise - 4 Bouches d’aération centrales orientables ­5 Diffuseurs inférieurs - 6 Diffuseurs inférieurs pour les passagers arrière.
L0D0060m
Page 83
82
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DIFFUSEURS CENTRAUX ET LATERAUX
A Diffuseurs fixes pour le désembuage/dégivrage des vitres latérales B Commande pour l’ouverture/fermeture du diffuseur C Commande pour l’orientation du diffuseur et du flux d’air.
L0D0061m
L0D0062m
Page 84
83
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DISTRIBUTION D’AIR
La bague tournante E permet à l’air introduit à l’intérieur de la voiture d’atteindre toutes les zones de l’habitacle selon 5 possibilité de choix:
« distribution d’air par les diffuseurs
centraux et les bouches latérales 2 et 4;
Δ permet de distribuer l’air par les
diffuseurs centraux et latéraux 2 et 4 et vers le bas 5 et 6 (fonction bilevel);
permet de distribuer l’air vers le bas 5
et 6;
ƒ permet de distribuer l’air vers le bas 5 et 6
et en même temps vers le pare-brise 3;
-permet de désembuer et dégivrer le pare­brise 3 et les vitres latérales avant 1.
CLIMATISEUR MANUEL (lorsqu’il est prévu)
COMMANDES
A manette activation ventilateur et réglage vitesse B bague tournante de réglage de la température d’air
(mélange air chaud/froid) C bouton activation/désactivation lunette chauffante D bouton activation/désactivation compresseur climatiseur; E bague sélection distribution de l’air F manette activation/désactivation recyclage air intérieur.
L0D0064m
Page 85
84
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
REGLAGE DE LA TEMPERATURE
Procéder comme suit: Tourner la bague tournante B à droite (index sur la
zone rouge) pour augmenter la température ou à gauche pour la diminuer;
REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR
Pour obtenir une bonne ventilation de l’habitacle, procéder comme suit:
ouvrir complètement les diffuseurs d'air
centraux 4 et latéraux 2;
placer la bague tournante B sur la zone bleue;placer la manette A sur la vitesse voulue;placer la bague E sur «; ❒ désactiver le recyclage d'air intérieur en plaçant
la manette F sur Ú.
Page 86
85
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ACTIVATION RECYCLAGE D’AIR INTERIEUR
Déplacer la manette F sur …. Il est conseillé d’enclencher le recyclage d’air
intérieur pendant les arrêts en colonne ou en traversant des tunnels afin d’éviter l’introduction d’air extérieur pollué. Toutefois, il faut éviter l’utilisation prolongée de cette fonction, surtout s’il y a plusieurs personnes à bord, pour éviter l’embuage des vitres.
ATTENTION Le recyclage d’air intérieur permet, selon la modalité de fonctionnement sélectionnée (“chauffage” ou “refroidissement”), d’arriver plus rapidement aux conditions désirées. Il est déconseillé d’enclencher le recyclage d’air intérieur pendant les journées pluvieuses/froides afin d’éviter la possibilité d’embuage des vitres.
CHAUFFAGE RAPIDE
Procéder comme suit:
❒ fermer tous les diffuseurs sur la planche de bord; ❒ tourner la bague tournante B sur la zone rouge; ❒ tourner la bague A sur 4 -; ❒ tourner la bague tournante E sur ≈.
Page 87
86
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DESEMBUAGE/DEGIVRAGE RAPIDE DES VITRES AVANT (PARE-BRISE ET VITRES LATERALES)
Procéder comme suit:
❒ tourner la bague tournante B sur la zone rouge; ❒ tourner la bague A sur 4 -; ❒ tourner la bague tournante E sur -;
désactiver le recyclage d'air intérieur en plaçant
la manette F sur Ú.
Le désembuage/dégivrage terminé, agir sur les commandes d’utilisation normale pour rétablir les conditions de confort souhaitées.
Anti-embuage des vitres
En cas de grande humidité extérieure et/ou de pluie et/ou de grandes différences de températures entre l’intérieur et l’extérieur de l’habitacle, il est conseillé d’effectuer la manœuvre suivante afin de prévenir l’embuage des vitres:
désactiver le recyclage d'air intérieur en plaçant
la manette F sur Ú;
tourner la bague tournante B sur la zone rouge;tourner la bague A sur 2;tourner la bague tournante E sur - avec
possibilité de passer sur la position ƒ au cas où il n’y a aucune trace d’embuage des vitres.
ATTENTION Le climatiseur est très utile pour accélérer le désembuage des vitres: par conséquent, il suffit d’effectuer la manœuvre de désembuage comme décrit précédemment et d’activer le climatiseur en appuyant sur le bouton D.
DESEMBUAGE/DEGIVRAGE LUNETTE CHAUFFANTE ET RETROVISEURS EXTERIEURS ELECTRIQUES (lorsqu’il est prévu)
Appuyer sur le bouton C pour activer cette fonction: lors de l’enclenchement de la fonction, celle-ci est mise en évidence par l’allumage du voyant sur le bouton même.
La fonction est temporisée et désactivée automatiquement après le temps établi. Pour exclure à l’avance la fonction, appuyer de nouveau sur le bouton C.
ATTENTION Ne pas appliquer d’adhésifs sur la partie intérieure de la vitre arrière près des filaments de la lunette chauffante afin d’éviter de l’endommager.
Page 88
87
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CLIMATISATION (refroidissement et déshumidification)
Procéder comme suit: placer la bague tournante B sur la zone bleue
pour sélectionner la température;
❒ tourner la bague A sur la vitesse souhaitée; ❒ placer la bague E sur «; ❒ placer la bague F sur …. ❒ appuyer sur le bouton D
(allumage du voyant
sur le bouton).
Réglage refroidissement
Procéder comme suit: désactiver le recyclage d'air intérieur en plaçant
la manette F sur Ú;
tourner la bague tournante B dans le sens des
aiguilles pour augmenter la température;
tourner la bague A dans le sens inverse des
aiguilles pour diminuer la vitesse du ventilateur.
ENTRETIEN DU CIRCUIT
Pendant l’hiver le système de climatisation doit être mis en fonction au moins une fois par mois pendant au moins 10 minutes. Avant l’été vérifier l’efficacité du système auprès du Réseau Après-vente Lancia.
Page 89
88
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CLIMATISEUR AUTOMATIQUE BIZONE (lorsqu’il est prévu)
GENERALITES
Le climatiseur automatique bi-zone règle la température, la distribution d’air dans l’habitacle sur deux zones: côté conducteur et côté passager. Le contrôle de la température se base sur la “température équivalente”: à savoir, le système travaille de façon continue pour garder constant le confort de l’habitacle et compenser les variations éventuelles des conditions climatiques extérieures, y compris l’irradiation solaire relevée par un capteur prévu à cet effet.
Les paramètres et les fonctions contrôlées automatiquement sont:
température air aux diffuseurs côté
conducteur/passager avant;
distribution d’air aux diffuseurs côté
conducteur/passager avant;
vitesse du ventilateur (variation continue du flux
d’air);
activation du compresseur (pour le
refroidissement/déshumidification de l’air); recyclage d’air. Toutes ces fonctions sont modifiables
manuellement, c’est à dire qu’il est possible d’intervenir sur le système en sélectionnant à son propre gré une ou plusieurs fonctions et en modifier les paramètres. Cependant, de cette façon, on exclut le contrôle automatique des fonctions modifiées manuellement sur lesquelles le système n’intervient que pour des raisons de sécurité (ex. risque d’embuage).
Les choix manuels prédominent sur les choix automatiques et restent mémorisés jusqu’à ce que l’utilisateur remet leur contrôle à l’automatisme, sauf dans les cas où le système intervient pour des raisons de sécurité particulières.
Le réglage manuel d’une fonction ne compromet pas le contrôle des autres automatiques.
La quantité d’air introduit dans l’habitacle est indépendante de la vitesse de la voiture, car elle est réglée par le ventilateur contrôlé électroniquement.
La température de l’air introduit est toujours contrôlée automatiquement (sauf lorsque le système est éteint ou dans certaines conditions si le compresseur est désactivée), en fonction des températures établies sur l’affichage du conducteur et du passager avant.
Page 90
89
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Le système permet de régler ou de modifier manuellement les paramètres et les fonctions suivants:
températures air côté
conducteur/passager avant;
vitesse du ventilateur (variation
continue);
assiette distribution de l’air sur cinq
positions (conducteur/passager avant);
habilitation compresseur;priorité distribution mono-zone/bi-zone;fonction dégivrage/désembuage rapide;recyclage de l’air;lunette chauffante;extinction du système;
COMMANDES
A bouton activation fonction MONO
(alignement températures sélectionnées)
B bouton activation/désactivation du
compresseur climatiseur
C bouton activation/désactivation pour le
recyclage d’air intérieur
D affichage informations du climatiseur
E bouton extinction climatiseur F bouton pour l’activation de la fonction MAX-DEF
(dégivrage/désembuage rapide des vitres avant) G bouton activation/désactivation lunette chauffante H bouton pour l’activation de la fonction AUTO
(fonctionnement automatique) et manette de réglage de la
température côté passager I bouton distribution d’air côté passager L augmentation/diminution vitesse ventilateur M bouton sélection distribution d’air côté conducteur N bouton pour l’activation de la fonction AUTO
(fonctionnement automatique) et manette de réglage de la
température côté conducteur
L0D0065m
Page 91
90
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
UTILISATION DU SYSTEME DE CLIMATISATION
Le système peut être activé de différentes façons, mais nous conseillons de commencer en appuyant sur un des boutons AUTO et en tournant les manettes pour sélectionner sur l’affichage les températures désirées.
Etant donné que le système gère deux zones de l’habitacle, le conducteur et le passager avant peuvent sélectionner des valeurs de température différentes, avec une différence maximum autorisée de 7 °C.
De cette manière, le système commencera à fonctionner de façon complètement automatique pour arriver le plus rapidement possible aux températures de confort en fonction de celles sélectionnées. Le système règle la température, la quantité et la distribution de l’air introduit dans l’habitacle et gère la fonction de recyclage et l’introduction du compresseur climatiseur.
Durant le fonctionnement complètement automatique, les seules interventions manuelles demandées sont l’activation éventuelle des fonctions suivantes:
MONO, pour aligner la température et la
distribution de l’air côté passager ou zone passagers arrière avec celle côté conducteur;
, recyclage de l’air, pour maintenir le
recyclage toujours enclenché ou toujours exclu;
-, pour accélérer le désembuage/dégivrage des
glaces avant, de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs;
(, pour désembuer/dégivrer la lunette
chauffante et les rétroviseurs extérieurs.
Durant le fonctionnement complètement automatique du système, il est possible de changer à tout moment les températures sélectionnées, la distribution de l’air et la vitesse du ventilateur en agissant sur les boutons ou bagues correspondants: le système modifiera automatiquement ses propres sélections pour s’adapter aux nouvelles demandes.
Pendant le fonctionnement complètement automatique (FULL AUTO), en variant la distribution et/ou la quantité d’air et/ou l’enclenchement du compresseur et/ou le recyclage, l’inscription FULL disparaît. Ainsi les fonctions passent du contrôle automatique à celui manuel jusqu’à une nouvelle pression sur le bouton AUTO. La vitesse du ventilateur est unique pour toutes les zones de l’habitacle.
Une ou plusieurs fonctions enclenchées manuellement, le réglage de la température de l’air introduit continue à être géré automatiquement, sauf dans le cas de compresseur désactivé: en effet, dans cette condition, l’air introduit dans l’habitacle ne peut avoir une température inférieure à celle de l’air extérieur.
Page 92
91
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
COMMANDES
Manettes pour le réglage de la température de l’air H-N
En tournant les manettes dans le sens des aiguilles ou dans le sens inverse des aiguilles, on augmente ou on diminue la température de l’air demandé respectivement dans la zone avant gauche (manette N) et droite (manette H) de l’habitacle.
Etant donné que le système gère deux zones de l’habitacle, le conducteur et le passager avant peuvent sélectionner des valeurs de température différentes, avec une différence maximum autorisée de 7 °C.
Les températures sélectionnées sont mises en évidence par l’affichage placé près des manettes.
En appuyant sur le bouton A (MONO) on aligne automatiquement la température de l’air dans la zone passager avant à celle côté conducteur; donc la même température peut être sélectionnée dans les deux zones en tournant la manette (N) côté conducteur.
Cette fonction est prévue pour faciliter le réglage de la température de l’intérieur de l’habitacle lorsque sur la voiture il n’y a que le conducteur.
Pour revenir à la gestion séparée des températures et de la distribution de l’air dans les deux zones de l’habitacle, il est suffisant de tourner les manettes (H) ou d’appuyer de nouveau sur le bouton (A­MONO) lorsque le voyant sur le bouton est allumé.
En tournant complètement les manettes à droite ou à gauche jusqu’à les ramener sur les sélections extrêmes HI ou LO, on enclenche respectivement les fonctions de chauffage ou de refroidissement:
Fonction HI (chauffage maximum): elle s’enclenche en tournant la manette de la
température dans le sens des aiguilles au-delà de la valeur maximale (32 °C). Elle peut être activée du côté conducteur ou passager avant ou bien par tous les deux (même en sélectionnant la fonction MONO).
Cette fonction peut être enclenchée lorsqu’on souhaite réchauffer le plus rapidement possible l’habitacle, en profitant au maximum de la puissance du système. La fonction utilise la température maximale du liquide de chauffage, tandis que la répartition de l’air et la vitesse du ventilateur sont sélectionnées par le système en fonction des conditions de l’environnement.
En particulier, si le liquide de chauffage n’est pas suffisamment chaud, la fonction n’enclenche pas tout de suite la vitesse maximale du ventilateur, pour limiter l’entrée de l’air pas assez chaud dans l’habitacle.
Lorsque la fonction est enclenchée, toutes les sélections manuelles sont quand même autorisées.
Page 93
92
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Pour désactiver la fonction il est suffisant de tourner dans le sens inverse des aiguilles la manette de la température, en sélectionnant ensuite la température souhaitée.
Fonction LO (refroidissement maximum): elle s’enclenche en tournant dans le sens inverse des
aiguilles la manette de la température au-delà de la valeur minimum (16 °C). Elle peut être activée par le côté conducteur et passager avant ou bien par tous les deux (même en sélectionnant la fonction MONO).
Cette fonction peut être enclenchée lorsqu’on souhaite refroidir le plus rapidement possible l’habitacle, en profitant au maximum de la puissance du système. La fonction enclenche le recyclage de l’air et le compresseur du climatiseur, tandis que la répartition de l’air et la vitesse du ventilateur sont sélectionnées par le système en fonction des conditions de l’environnement. Lorsque la fonction est enclenchée, toutes les sélections manuelles sont quand même autorisées.
Pour désactiver la fonction il est suffisant de tourner dans le sens des aiguilles la manette de la température, en sélectionnant la température souhaitée.
Boutons distribution air I-M
En appuyant sur les boutons, il est possible
de sélectionner manuellement pour le côté gauche et droit de l’habitacle une des cinq possibles répartitions d’air:
Flux d’air vers les diffuseurs du pare-brise et des glaces latérales avant pour le désembuage ou le dégivrage des glaces.
˙
Flux d’air vers les bouches d’aération centrales et latérales de la planche pour la ventilation du bus­te et du visage pendant les saisons chaudes.
Flux d’air vers les diffuseurs zone des pieds avant et arrière. Cette distribution, grâce à la naturelle tendance de la chaleur de se diffuser vers le haut, est celle qui permet dans un temps bref de ré­chauffer l’habitacle en donnant une sensation im­médiate de chaleur.
˙
Répartition du flux d’air entre les diffuseurs dans la zone des pieds (air plus chaud) et les bouches d’aération centrales et latérales de la planche (air plus frais). Cette distribution de l’air est particu­lièrement utile dans les demi-saisons (printemps­automne), en présence d’irradiation solaire.
▲ ▼
Répartition du flux d’air entre les diffuseurs dans la zone des pieds et les diffuseurs pour le dégi­vrage/désembuage du pare-brise et des glaces la­térales avant. Cette distribution d’air permet un bon chauffage de l’habitacle en prévenant l’em­buage possible des vitres.
Page 94
93
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
La distribution de l’air est visualisée par l’allumage des voyants correspondants sur les boutons sélectionnés.
Lorsqu’une fonction combinée est sélectionnée, en appuyant sur un bouton, on enclenche cette fonction-là, simultanément à celles déjà sélectionnées. Si, au contraire, on appuie sur un bouton dont la fonction est déjà active, celle-ci sera annulée et le voyant correspondent s’éteint.
Pour rétablir le contrôle automatique de la distribution de l’air après une sélection manuelle, appuyer sur le bouton AUTO.
Lorsque le conducteur sélectionne la distribution d’air vers le pare-brise, il aligne aussi automatiquement vers le pare-brise la distribution d’air côté passager. Le passager peut tout de même sélectionner successivement une distribution différente d’air, en appuyant sur les boutons correspondants.
Boutons de réglage vitesse du ventilateur L
En appuyant sur les extrémités du bouton p on augmente ou on
diminue la vitesse du ventilateur et, par conséquent, la quantité d’air introduit dans l’habitacle, tout en gardant l’objectif de la température demandée.
La vitesse du ventilateur est visualisée par les barres éclairées sur l’affichage
Vitesse maximum du ventilateur = toutes les
barres allumées
Vitesse minimum du ventilateur = une barre
allumée.
Le ventilateur peut être exclu uniquement si le compresseur du climatiseur a été désactivée en appuyant sur le bouton B.
ATTENTION Pour rétablir le contrôle automatique de la vitesse du ventilateur après un réglage manuel, appuyer sur le bouton AUTO.
Page 95
94
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Boutons AUTO H-N (fonctionnement automatique)
En appuyant sur le bouton AUTO côté conducteur et/ou côté passager avant, le système règle automatiquement, dans les zones correspondantes, la quantité et la distribution d’air introduite dans l’habitacle en annulant tous les réglages manuels précédents.
Cette condition est signalée par l’apparition de l’inscription FULL AUTO sur l’affichage avant.
En intervenant manuellement sur au moins une des fonctions gérées automatiquement par le système (recyclage d’air, distribution d’air, vitesse du ventilateur ou désactivation du compresseur du climatiseur), l’inscription FULL s’éteint sur l’affichage pour signaler que le système ne contrôle plus de façon autonome toutes les fonctions (sauf le contrôle de la température qui est toujours automatique).
ATTENTION Si, à cause des interventions manuelles sur les fonctions, le système n’est plus en mesure de garantir la réalisation et le maintien de la température demandée dans les différentes zones de l’habitacle, la température sélectionnée clignote pour signaler la difficulté rencontrée par le système et l’inscription AUTO s’éteint après une minute.
Pour rétablir à tout moment le contrôle automatique du système après une ou plusieurs sélections manuelles, appuyer sur le bouton AUTO.
Bouton MONO A (alignement des températures sélectionnées et de la distribution de l’air)
En appuyant sur le bouton MONO on
aligne automatiquement la température et la distribution de l’air côté passager avant à celle côté conducteur et on peut donc régler la même température et la distribution de l’air entre les deux zones en ne tournant que la manette côté conducteur. Cette fonction est prévue pour faciliter le réglage de la température de tout l’habitacle quand il n’y a que le conducteur dans la voiture. Pour revenir à la gestion séparée des températures et de la distribution de l’air dans les deux zones de l’habitacle, il suffit de tourner la bague H ou d’appuyer de nouveau sur le bouton MONO A lorsque le voyant sur le bouton est allumé.
Bouton activation/désactivation
du recyclage d’air C
Le recyclage d’air est géré suivant les
logiques de fonctionnement
suivantes:
enclenchement forcé (recyclage d’air toujours
enclenché), signalé par l’allumage du voyant sur le bouton C et par le symbole
í sur l’affichage;
désactivation forcée (recyclage d’air toujours
désactivé avec entrée de l’air de l’extérieur), signalée par l’extinction du voyant sur le bouton et par le symbole
ê
sur l’affichage.
Page 96
95
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Ces conditions de fonctionnement sont obtenues en appuyant sur le bouton de recyclage d’air C.
Le système désactive automatiquement le recyclage pour des raisons de sécurité et permet le changement de l’air.
ATTENTION L’enclenchement du recyclage permet, (pour réchauffer ou refroidir l’habitacle), de rejoindre plus rapidement les conditions voulues. Toutefois, nous déconseillons vivement l’utilisation du recyclage par temps froid ou pluvieux car la possibilité d’embuer l’intérieur des glaces augmenterait considérablement, surtout si le compresseur climatiseur n’est pas activé.
Pour des températures extérieures inférieures à 5°­7°C le recyclage d’air est forcé désactivé (entrée d’air de l’extérieur) pour éviter de possibles phénomènes d’embuage.
ATTENTION
Il est conseillé de ne pas utiliser la fonction de recyclage d’air intérieur lorsque la température extérieure est basse, car les vitres pourraient s’embuer rapidement.
Page 97
96
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Bouton activation/désactivation compresseur climatiseur B
En appuyant sur le bouton
lorsque le voyant est allumé sur le bouton même, on désactive le compresseur
du climatiseur et le voyant s’éteint. En appuyant sur le bouton lorsque le voyant est éteint, on rétablit l’enclenchement du compresseur au contrôle automatique du système; cette condition est mise en évidence par l’allumage du voyant sur le bouton.
Quand on désactive le compresseur du climatiseur, le système désactive le recyclage pour éviter l’embuage possible des vitres. Même si le système est en mesure de garder la température demandée, l’inscription FULL disparaît sur l’affichage. Si, par contre, le système n’est plus en mesure de garder la température, les numéros clignotent et l’inscription AUTO s’éteint.
ATTENTION Si le compresseur est désactivé, il n’est pas possible d’introduire dans l’habitacle de l’air à une température inférieure à la température extérieure; en outre, dans des conditions de l’environnement particulières, les glaces pourraient s’embuer rapidement car l’air ne peut être déshumidifié.
La désactivation du compresseur reste mémorisée même après l’arrêt du moteur. Pour rétablir le contrôle automatique de l’enclenchement du compresseur, appuyer de nouveau sur le bouton
(dans ce cas le système ne fonctionne que comme réchauffeur) ou bien appuyer sur le bouton AUTO.
Lorsque le compresseur est désactivé, si la température extérieure est supérieure à celle sélectionnée, le système n’est pas en mesure de satisfaire la demande et il le signale par le clignotement de la température sélectionnée sur l’affichage, pendant quelques secondes, après quoi l’inscription AUTO s’éteint.
Lorsque le compresseur climatiseur est désactivé, il est possible de mettre à zéro manuellement la vitesse du ventilateur (aucune barre visualisée).
Lorsque le compresseur climatiseur est actif et le moteur tourne, la vitesse du ventilateur peut descendre uniquement jusqu’au minimum (une barre visualisée).
Page 98
97
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Bouton pour le désembuage/ dégivrage rapide des glaces F
En appuyant sur ce bouton, le climatiseur active automatiquement
toutes les fonctions nécessaires pour accélérer le désembuage/dégivrage du pare-brise et des glaces latérales:
il enclenche le compresseur du climatiseur
lorsque les conditions climatiques le permettent;
il désactive le recyclage d’air;il sélectionne la température maximum de l’air
(HI) sur les deux zones;
il enclenche une vitesse du ventilateur qui est en
fonction de la température du liquide de refroidissement du moteur, pour limiter l’entrée d’air non suffisamment chaud pour désembuer les glaces;
il dirige le flux d’air vers les diffuseurs du pare-
brise et des glaces latérales avant;
il enclenche la lunette chauffante
ATTENTION La fonction de désembuage/dégivrage rapide des glaces reste enclenchée pendant 3 minutes environ, dès que le liquide de refroidissement du moteur dépasse 50 °C (versions essence) ou 35 °C (versions Multijet).
Lorsque la fonction est enclenchée, le voyant sur le bouton correspondant et celui sur le bouton de la lunette chauffante s’allument; sur l’affichage s’éteint l’inscription FULL AUTO.
Lorsque la fonction est enclenchée, les seules interventions manuelles possibles sont le réglage manuel de la vitesse du ventilateur et la désactivation de la lunette chauffante.
Pour rétablir les conditions de fonctionnement existant avant l’activation, il suffit d’appuyer indifféremment sur le bouton F, sur le bouton du recyclage d’air C, sur le bouton du compresseur B ou sur les boutons AUTO (N ou H).
Page 99
98
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Bouton de désembuage/dégivrage de la lunette chauffante et des rétroviseurs extérieurs G
En appuyant sur ce bouton on
enclenche le désembuage/dégivrage de la lunette chauffante. L’enclenchement de cette fonction est signalé par l’allumage du voyant sur le bouton.
La fonction se désactive automatiquement après le temps établi, ou en appuyant de nouveau sur le bouton ou à l’arrêt du moteur et ne s’enclenche pas au démarrage suivant.
ATTENTION Ne pas appliquer de décalcomanies sur les filaments électriques dans la partie intérieure de la lunette chauffante afin d’éviter de l’endommager et d’en compromettre le fonctionnement.
le compresseur du climatiseur est désactivé;le ventilateur est éteint.
Même si le système est éteint, la lunette chauffante peut être activée ou désactivée manuellement en appuyant sur le bouton G.
ATTENTION La centrale du système de climatisation mémorise les réglages du système avant l’extinction et les rétablit en appuyant sur n’importe quel bouton du système (sauf celui de la lunette chauffante); si la fonction de la touche appuyée n’était pas active avant l’extinction, elle sera elle aussi activée; si elle était active, elle restera ainsi.
Si l’on souhaite rallumer le système de climatisation automatiquement, appuyer sur le bouton AUTO.
Extinction du système OFF E
Le système de climatisation se
désactive en appuyant sur le bouton
E et, par conséquent, l’affichage
s’éteint. Les conditions du système de climatisation, lorsque
le système est éteint, sont les suivantes:
les voyants sont éteints;les températures sélectionnées ne sont pas
visualisées;
le recyclage de l’air est enclenché, en isolant
ainsi l’habitacle de l’extérieur;
Page 100
99
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
FEUX EXTERIEURS
Le levier gauche regroupe les commandes des feux extérieurs. L’éclairage extérieur se produit uniquement avec la clé de contact
tournée sur MAR.
FEUX ETEINTS
Tourner la bague en position å.
FEUX DE POSITION
Tourner la bague en position 6. Sur le tableau de bord s’éclaire le témoin 3.
FEUX DE CROISEMENT
Tourner la bague en position 2.
L0D0066m
L0D0067m
L0D0068m
Loading...