Korg PA800 OWNER’S MANUAL

1I
ITALIANO OS Ver. 1.00 MAN0010003
Manuale di istruzioni

Istruzioni importanti sulla sicurezza

• Leggete e conservate le seguenti istruzioni.
• Rispettate tutte le avvertenze fornite.
• Seguite scrupolosamente le istruzioni.
• Non utilizzate il prodotto in prossimità dell’acqua.
• Impedite qualsiasi contatto tra gli apparati elettrici e l’acqua o altri tipi di liquido. Non collocate recipienti contenenti acqua sopra o nelle immediate vicinanze dell’apparato.
• Per la pulizia, usate solo un panno asciutto e morbido.
• Evitate di ostruire qualsiasi presa di ventilazione, ed installate il dispositivo secondo le direttive fornite dal produttore.
• Non collocate il prodotto in prossimità di fonti di calore, come per esempio radiatori, termoconvettori, stufe e qualsiasi altro appa­rato (come per esempio amplificatori) in grado di generare calore.
• Evitate di modificare la spina polarizzata o predisposta per la messa a terra. Una spina polarizzata è provvista di due connettori, di cui uno leggermente più largo. Una spina tripolare invece è for­nita di due connettori più uno con compiti di messa a terra. Il con­nettore più grande della spina polarizzata ed il terzo connettore della spina tripolare rappresentano elementi che garantiscono la sicurezza in caso di corto circuiti. Qualora la presa di corrente del vostro impianto elettrico non sia compatibile con la spina fornita con il prodotto, consultate un tecnico specializzato per la sostitu­zione o l’adeguamento della presa di rete (solo per U.S.A. e Canada).
• Evitate di sottoporre a calpestio o piegare eccessivamente il cavo di alimentazione elettrico, specialmente in prossimità dello stru­mento o della presa di rete.
• Utilizzate esclusivamente gli accessori e le opzioni consigliati dal produttore.
• Scollegate lo strumento dalla presa di corrente durante i temporali o quando non ne prevedete l’uso per un lungo periodo di tempo.
• Lo spegnimento dell’unità non ne determina un completo isola­mento dalla rete elettrica, per cui è consigliabile estrarre la spina dalla presa di corrente prima della pulizia o qualora non si preveda l’uso dello strumento per un periodo di tempo piuttosto prolun­gato. Custodite il cavo di alimentazione in un luogo sicuro.
• Affidate qualsiasi tipo di manutenzione al personale specializzato. Gli interventi di controllo dovrebbero essere richiesti nel caso in cui si accerti una qualsiasi anomalia dell’unità, dovuto per esempio al danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina di cor­rente, ad eventuali shock da contatto con altri oggetti, alla pene­trazione di liquidi all’interno dell’unità, all’esposizione dello strumento alla pioggia o all’umidità e qualsiasi altra causa che ne impedisca il corretto funzionamento.
• Non collocate l’unità ad una distanza eccessiva dalla presa di cor­rente elettrica.
• Evitate di posizionare ed utilizzare lo strumento in spazi angusti o scarsamente ventilati, come per esempio contenitori per il tra­sporto o simili.
• Prestate particolare attenzione nell’uso dei carrelli, per evitare incidenti e danni fisici a cose e/o persone durante gli spostamenti.
Il simbolo in alto (una freccia racchiusa in un triangolo equilatero) avverte l’utente della pre­senza di elementi e dispositivi non isolati elettri­camente, dalla potenza sufficiente ad indurre uno shock elettrico alle persone.
Il simbolo in basso (un punto esclamativo rac­chiuso in un triangolo equilatero) indica invece la presenza di importanti istruzioni relative all’operatività ed alla manutenzione cui far rife­rimento nella documentazione che accompagna il prodotto.
Marchio CE per l’Armonizzazione degli Standard Europei
Il marchio CE apposto sui prodotti della nostra azienda per gli apparati funzionanti in CA sino al 31 Dicembre 1996 ne indica la conformità alla Direttiva EMC (89/336/EEC) e alla Direttiva sul marchio CE (93/68/EEC).
Il marchio CE apposto dopo il 1˚ Gennaio 1997 ne indica la conformità alla Direttiva EMC (89/336/EEC), alla Direttiva sul marchio CE (93/68/ EEC) e alla Direttiva sulle Basse Tensioni (73/23/EEC).
Inoltre, il marchio CE apposto sui prodotti della nostra azienda per gli apparati funzionanti a Batteria ne indica la conformità alla Direttiva EMC (89/336/EEC) e alla Direttiva sul marchio CE (93/68/EEC).
NOTA IMPORTANTE PER IL CONSUMATORE
Il presente prodotto è stato assemblato in base alle precise norme che regolano le specifiche tecniche ed il voltaggio dei prodotti così come richiesto da ciascun paese di destinazione per il quale ne è prevista la commercializzazione. Se avete acquistato l’unità via internet o mediante ordine postale/telefonico, siete tenuti ad accertare la conformità del prodotto ai requisiti di sicurezza richiesti dal paese nel quale intendete utilizzare lo strumento.
ATTENZIONE: L’uso del presente dispositivo in paesi per i quali non ne è prevista la commercializzazione o vendita potrebbe rivelarsi pericoloso, ed invalidare la garanzia offerta dal produttore/distributore.
Conservate lo scontrino o la ricevuta come prova dell’avvenuto acquisto. In mancanza di questi potrebbe non essere possibile usufruire della garanzia offerta dal produttore/distributore.

Gestione dei dati

Esclusione di responsabilità

I dati in memoria possono in certi casi andare persi a causa di errori da parte dell’utente. Salvate i dati importanti sull’eventuale hard disk interno (opzionale) o su un dispositivo USB esterno. Korg non è responsabile per eventuali danni causati dalla perdita di dati.

Display

Alcune pagine del manuale mostrano il display con spiegazioni di una funzione o di un’operazione. Tutti i nomi dei suoni, dei parametri e i valori mostrati sono solo degli esempi e potrebbero non corrispondere a quanto realmente visualizzato dal display dello strumento.

Pulizia del display

Usate un panno morbido di cotone per pulire il display. Altri materiali, per esempio salviette di carta, possono graffiarlo e danneggiarlo. È possibile adoperare prodotti per la pulizia dei computer, purché siano concepiti appositamente per l’uso su schermi LCD.
Non spruzzate nessun liquido direttamente sullo schermo LCD. Inumidite invece con la soluzione detergente il panno con cui pulirete lo schermo.

Marchi registrati

Le informazioni contenute in questo manuale sono state attenta­mente riviste e controllate. A causa del nostro costante impegno a migliorare i nostri prodotti, le specifiche potrebbero differire da quanto descritto nel manuale. Korg non è responsabile per eventuali differenze tra le specifiche e la descrizione contenuta nel manuale d’istruzioni. Specifiche soggette a cambiamenti senza preavviso.

Garanzia

I prodotti Korg sono costruiti in accordo alle più rigorose nor­mative elettriche e meccaniche in vigore in vari paesi del mondo. Questi prodotti sono garantiti in ogni paese esclusivamente dal distributore Korg. I prodotti Korg non venduti con apposita garanzia del costruttore o del distributore, o privi di numero di serie, non possono usufruire di assistenza sotto garanzia. Questa norma è ad esclusiva tutela del consumatore.

Servizio e assistenza al musicista

Per riparazioni, rivolgetevi al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato Korg. Per maggiori informazioni sui prodotti Korg, e per conoscere la reperibilità di software e accessori per la vostra tastiera, contattate il distributore Korg locale. Per gli aggiorna­menti, seguite il link w
ww.korgpa.com.
Akai è un marchio registrato della Akai Professional Corpora­tion. Macintosh è un marchio registrato della Apple Computer, Inc. MS-DOS e Windows sono marchi registrati della Microsoft Corporation. TC-Helicon è un marchio registrato della TC Electronic, Inc. Tutti gli altri marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari.
Copyright © 2006 KORG Italy Spa. Stampato in Italia.

Cursore BALANCE

All’accensione dello strumento, portate il cursore BALANCE in posizione centrale. In
questo modo, sia il Sequencer 1 (SEQ1) che il Sequencer 2 (SEQ2) si troveranno al
massimo volume, e non si correrà il rischio di avviare una Song senza udire nulla.

Sommario

Sommario
1
Introduzione
Modo Easy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
La pagina Style Play in dettaglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
La pagina Song Play in dettaglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
La pagina Lyrics in dettaglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Benvenuti! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
L’esecuzione dal vivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modo Easy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Indirizzi utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Contenuto della scatola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Note sul presente manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Backup dei dati originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Caricare il Sistema Operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ripristinare le Risorse Musicali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Per iniziare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Collegare il cavo di alimentazione CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Accendere e spegnere lo strumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Controllare il volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Il cursore BALANCE del sequencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cuffie (Headphones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uscite audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ingressi audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Collegamenti MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pedale damper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Il leggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tracce Keyboard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sequencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Guida ai simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
L’interfaccia in breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
L’interfaccia utente Color TouchView™ . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Modi operativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Voci selezionate o evidenziate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Parametri non disponibili (in grigio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Comandi di scelta rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Selezionare e salvare le Performance . . . . . . . . . . . . 42
Selezionare una Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Salvare le impostazioni in una Performance . . . . . . . . . . . . . . . 44
Selezionare e ascoltare gli Style . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Selezionare e ascoltare gli Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Intro, Fill, Variation, Ending . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Single Touch Settings (STS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
I Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Bilanciare il volume tra le tracce dello Style e di tastiera . . . . . 51
Regolare il volume di ogni singola traccia . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Impostare lo stato on/off delle tracce Style . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Armonizzare le note suonate con la mano destra con gli
accordi suonati con la mano sinistra (funzione
ENSEMBLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Song Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Selezionare la Song da riprodurre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Riprodurre una Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Modificare il volume delle tracce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Impostare lo stato on/off delle tracce della Song . . . . . . . . . . . 60
Porre in Solo una traccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Mixare due Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Il SongBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Selezionare la entry desiderata dalla Lista Principale . . . . . . . . 64
Visualizzare il nome dell’artista o il genere musicale . . . . . . . . 65
Organizzare le entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Cercare le entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Aggiungere nuove entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Creare una Custom List (Lista personalizzata) . . . . . . . . . . . . . 71
Selezionare e utilizzare una Custom List . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Selezionare una STS di SongBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Cantare con il microfono collegato . . . . . . . . . . . . . . 74
Collegare un microfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Armonizzare la voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Porre in Solo la voce (TalkBack) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Bloccare le impostazioni del Voice Processor . . . . . . . . . . . . . . 77
Registrare una nuova Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Accedere al modo Backing Sequence (Quick Record) . . . . . . . 78
Prepararsi alla registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Secondo passaggio di registrazione (Overdubbing) . . . . . . . . . 81
Salvare la Song su disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Guida Rapida
Accendere lo strumento e ascoltare le song demo . . 34
Accendere lo strumento e visualizzare la schermata
principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ascoltare le song demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ascoltare i suoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Selezionare un Sound e suonarlo sulla tastiera . . . . . . . . . . . . 35
Riprodurre simultaneamente due o tre Sound . . . . . . . . . . . . 37
Assegnare un suono diverso alle due mani . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Modificare il punto di Split . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Alzare o abbassare l’ottava delle tracce Upper . . . . . . . . . . . . . 41
Riferimento
Selezionare i vari elementi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Finestra Sound Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Finestra Performance Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Finestra Style Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Finestra Pad Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
STS Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Finestra Song Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Modo operativo Style Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Impostazioni iniziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
L’interazione tra Style, Performance ed STS . . . . . . . . . . . . . . . 92
Pagina principale (vista Normal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Pagina vista Style Tracks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sommario
2
Pannello Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Pannello STS Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Pannello Mic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Pannello Sub-Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Pannello Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Pannello Split . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Menu Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Struttura della pagina di Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Mixer/Tuning: Volume/Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Mixer/Tuning: FX Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Mixer/Tuning: EQ Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Mixer/Tuning: EQ Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Mixer/Tuning: Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Mixer/Tuning: Sub Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Effects: FX Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Effects: FX A…D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Track Controls: Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Track Controls: Drum Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Track Controls: Easy Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Keyboard/Ensemble: Keyboard Control . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Keyboard/Ensemble: Key/Velocity Range . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Keyboard/Ensemble: Ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Style Controls: Drum/Fill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Style Controls: Keyboard Range On/Off / Wrap Around . . . 110
Pad/Switch: Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Pad/Switch: Assignable Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Preferences: Style Preferences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Preferences: Global Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Menu di pagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Finestra di dialogo Write Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Finestra di dialogo Write Single Touch Setting . . . . . . . . . . . 116
Finestra di dialogo Write Style Performance . . . . . . . . . . . . . 116
Finestra di dialogo Write Global-Style Play Setup . . . . . . . . . 116
I banchi Favorite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Modo Style Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Struttura di uno Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Import/Export degli Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Entrare nel modo operativo Style Record . . . . . . . . . . . . . . . .119
Uscire e salvare o annullare le modifiche . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Ascoltare lo Style in modo Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Elenco degli eventi registrati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Pagina principale - Record 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Pagina principale - Record 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Pagina principale - Cue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Procedura di registrazione dello Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Menu Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Struttura delle pagine di Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Event Edit: Event Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Event Edit: Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Style Edit: Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Style Edit: Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Style Edit: Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Style Edit: Cut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Style Edit: Delete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Style Edit: Delete All . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Style Edit: Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Style Element Track Controls: Sound/Expression . . . . . . . . . 137
Style Element Track Controls: Keyboard Range . . . . . . . . . . . 137
Style Element Chord Table: Chord Table . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Style Track Controls: Type/Trigger/Tension . . . . . . . . . . . . . 138
Import: Import Groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Import: Import SMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Export SMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Menu di pagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Finestra di dialogo Write Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Finestra di dialogo Copy Sounds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Finestra di dialogo Copy Expression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Finestra di dialogo Copy Key Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Finestra di dialogo Copy Chord Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Finestra Overdub Step Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Modo Pad Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Struttura dei Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Entrare nel modo Pad Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Uscire e salvare o annullare le modifiche . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Ascoltare i Pad nel modo Record/Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Pagina principale - Pad Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Procedura di registrazione del Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Menu Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Struttura della pagina di Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Event Edit: Event Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Event Edit: Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Pad Edit: Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Pad Edit: Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Pad Edit: Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Pad Edit: Cut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Pad Edit: Delete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Pad Edit: Delete All . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Pad Edit: Copy from Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Pad Edit: Copy from Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Pad Track Controls: Sound/Expression . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Pad Chord Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Import: Import Groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Import: Import SMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Export: SMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Menu di pagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Finestra di dialogo Write Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Modo operativo Song Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Controlli di trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
MIDI Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Tempo Lock e Link Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Master Volume, Balance, Sequencer Balance . . . . . . . . . . . . .158
Parametri di traccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Standard MIDI File e Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Parametri dei Sound e messaggi NRPN . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Tracce Keyboard, Pad e Sequencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Pagina principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Pagine Song Tracks 1-8 e 9-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Pannello Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Pannello Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Pannello Lyrics & Markers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Pannello STS Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Pannello Mic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Pannello Sub-Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Pannello Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Pannello Split . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Menu Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Struttura della pagina Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Alternare i sequencer durante l’editing . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Mixer/Tuning: Volume/Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Mixer/Tuning: FX Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Mixer/Tuning: EQ Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Mixer/Tuning: EQ Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Mixer/Tuning: Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Effects: FX Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Effects: FX A…D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Track Controls: Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
3
Sommario
Track Controls: Drum Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Track Controls: Easy Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Keyboard/Ensemble: Keyboard Control . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Keyboard/Ensemble: Key/Velocity Range . . . . . . . . . . . . . . . 173
Keyboard/Ensemble: Ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Pad/Switch: Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Pad/Switch: Assignable Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Jukebox Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Groove Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Preferences: Track Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Preferences: General Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Menu di pagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Finestra di dialogo Write Global-Song Play Setup . . . . . . . . 179
SongBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Book . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Book Edit 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Book Edit 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Custom List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
List Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Lyrics/STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Menu di pagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Modo operativo Sequencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Controlli di trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Le Song e il formato Standard MIDI File . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Le Song e i Preset del Voice Processor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Sequencer Play - Pagina principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Entrare in modo Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Modo Record: pagina Multitrack Sequencer . . . . . . . . . . . . . 193
Modo Record: pagina Step Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Modo Record: pagina Backing Sequence (Quick Record) . . 197
Modo Record: pagina Step Backing Sequence . . . . . . . . . . . . 200
Menu Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Struttura della pagina Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Mixer/Tuning: Volume/Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Mixer/Tuning: FX Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Mixer/Tuning: EQ Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Mixer/Tuning: EQ Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Mixer/Tuning: Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Mixer/Tuning: Sub Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Effects: FX Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Effects: FX A…D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Track Controls: Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Track Controls: Drum Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Track Controls: Easy Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Event Edit: Event Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Event Edit: Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Song Edit: Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Song Edit: Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Song Edit: Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Song Edit: Cut/Insert Measures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Song Edit: Delete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Song Edit: Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Song Edit: Move . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Song Edit: RX Convert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Preferences: Global Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Menu di pagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Finestra di dialogo Write Global-Sequencer Setup . . . . . . . . 214
Finestra Song Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Finestra Save Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Modo Global edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Struttura e funzioni del modo Global . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Pagina principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Menu Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Struttura della pagina di Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
General Controls: Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
General Controls: Transpose Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
General Controls: Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
General Controls: Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
General Controls: Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Controllers: Pedal/Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Controllers: Assignable Sliders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Controllers: EC5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
MIDI: MIDI Setup / General Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
MIDI: MIDI In Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
MIDI: MIDI In Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
MIDI: MIDI Out Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
MIDI: Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Audio Output: Sty/Kbd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Audio Output: Seq1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Audio Output: Seq2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Audio Output: Drums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Audio Output: Audio In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Audio Output: Metro / Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Sezioni Voice Processor Setup e Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Video Interface: Video Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Touch Panel Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Menu di pagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Finestra di dialogo Write Global - Global Setup . . . . . . . . . . 232
Finestra di dialogo Write Global - Midi Setup . . . . . . . . . . . . 232
Finestra di dialogo Write Global - Talk Configuration . . . . . 233
Finestra di dialogo Write Global - Voice Processor Setup . . 233 Finestra di dialogo Write Global - Voice Processor Preset . . 233
Voice Processor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Accedere alle pagine di edit del Voice Processor . . . . . . . . . . 234
Voice Processor Setup: Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Voice Processor Setup: Dynamics / EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Voice Processor Setup: Talk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Voice Processor Preset: Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Voice Processor Preset: Harmony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Voice Processor Preset: Harmony Voices . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Voice Processor Preset: Effects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Armonizzazione e intonazione con il Voice Processor . . . . . 240
Modo Media edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Supporti di memorizzazione e memoria interna . . . . . . . . . . 244
Selezione de-selezione dei file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Tipi di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Struttura del modo Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Pagina principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Struttura delle pagine di edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Strumenti di navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Load . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Erase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Preferences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Menu di pagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Gestione dei dispositivi di memorizzazione . . . . . . . . . . . . . . 262
Software aggiuntivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Cos’è il MIDI? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Definizione di MIDI Over USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Standard MIDI File . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Sommario
4
Lo standard General MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Il canale Global . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
I canali Chord 1 e Chord 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Il canale Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265
MIDI Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Collegare il Pa800 a una Master keyboard . . . . . . . . . . . . . . . 265
Collegare il Pa800 a una fisarmomica MIDI . . . . . . . . . . . . . . 265
Collegare il Pa800 a un sequencer esterno . . . . . . . . . . . . . . . 266
Controllare altri strumenti dal Pa800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Appendice
Dati originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Style Element . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Single Touch Setting (STS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Sound (ordine dei Bank) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Sound (ordine dei Program Change) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Drum Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292
Multisample . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .293
Drum Sample . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
MIDI Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Parametri assegnabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Elenco delle funzioni per Footswitch ed EC5 . . . . . . . . . . . . .310
Elenco delle funzioni assegnabili all’Assignable Pedal e
Assignable Slider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
Elenco delle funzioni per gli Assignable Switch . . . . . . . . . . .312
Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .313
Messaggi MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Controller MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .314
Messaggi di Program Change utilizzati come comandi
remoti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315
Tabella d’implementazione MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .316
Accordi riconosciuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Installare il Korg USB MIDI Driver . . . . . . . . . . . . . . 319
Collegare il Pa800 a un personal computer . . . . . . . . . . . . . . .319
Requisiti di sistema per il KORG USB-MIDI Driver . . . . . . .319
Prima dell’utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .319
Windows: Installare il KORG USB-MIDI Driver . . . . . . . . . .319
Mac OS X: Installare il KORG USB-MIDI Driver . . . . . . . . . .320
Comandi di scelta rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326

Introduzione

Modo Easy

6
Modo Easy
Se non avete mai utilizzato un arranger, vi suggeriamo di iniziare la conoscenza dello strumento partendo dal modo Easy. Il modo Easy vi permette infatti di suonare insieme agli Style e le Song sfruttando un’interfaccia utente semplificata, ovvero senza le funzioni avanzate che potrete tuttavia imparare ad usare in un secondo momento.

Attivare il modo Easy

Toccate il rettangolo piccolo nell’angolo superiore destro del display per aprire il
Toccate la voce “Easy Mode” e verificate che accanto ad essa appaia un segno di spunta:
menu di pagina:
Menu di pagina
Così facendo avete attivato il modo Easy, la cui funzione princi­pale è quella di visualizzare un numero limitato di oggetti nell’interfaccia:

Disattivare il modo Easy

Lo strumento rimane in modo Easy anche dopo essere stato spento e riacceso. Se desiderate disattivare il modo Easy, ripetete la procedura sopra descritta, e accertatevi che il segno di spunta scompaia accanto alla voce del menu di pagina.

Alternare Style e Song

Due dei principali modi operativi del Pa800 sono rappresentati dal modo Style Play e dal modo Song Play, ognuno dei quali uti­lizzabile a seconda di come e cosa si desidera suonare.
Premete il tasto STYLE PLAY per attivare il modo Style Play
e suonare insieme agli Style. Questo modo viene automati­camente selezionato all’accensione dello strumento.
Premete il tasto SONG PLAY per passare al modo Song
Play e suonare insieme alle Song.
MODE
STYLE
PLAY
SONG
PLAY
SEQUENCER
SOUND
Modo Easy

La pagina Style Play in dettaglio

La pagina Style Play in dettaglio
7
Nome dello Style e informazioni. Premete il nome
dello Style per aprire la finestra Style Select e sce-
gliere uno Style differente.
Tempo. Parametro
modificabile con la
manopola DIAL.
Lunghezza del pattern di accompa-
gnamento, e beat corrente.
Performance o STS. Premete qui
per aprire la finestra Performance
Select e scegliere una Perfor-
mance differente e cambiare i
suoni della tastiera.
Premete qui per impostare lo stato
on/off del microfono.
Premete qui per attivare/disattivare l’armo-
pag. 86
pag. 74
nizzazione vocale.
pag. 76
Premete qui per parlare
con il pubblico.
pag. 77
pag. 87
Suoni (Sound) assegnati alla mano destra (da UP1 a UP3) e alla mano sinistra (LOW). Premete il nome del Sound per aprire la finestra Sound
Select e scegliere un suono differente.
Premete qui per cambiare il
punto di split.
pag. 40
pag. 86
Icona di stato della trac­cia. L’icona indica che la traccia è in mute e quindi il suono non si può sentire. Se tale icona è assente, la traccia è attiva e il suono si può sentire.
pag. 37
Chiudete questo lucchetto per impedire la trasposi­zione delle note a seguito della selezione di una Per­formance o Style differenti.
pag. 221
Introduzione
Single Touch Settings (STS). Premete una di queste voci per effettuarne la selezione e cambiare i
suoni della tastiera; in alternativa, utilizzate i tasti dedicati sul pannello di controllo.
Note:
• Potete specificare fino a tre Sound per la mano destra (Upper 1, Upper 2, Upper 3), e solo uno per la mano sinistra (Lower). I nomi sono abbreviati in UP1, UP2 UP3, LOW, e sono mostrati sulla destra del display.
• I Sound assegnati alla mano destra (Upper) e sinistra (Lower) sono separati dal punto di split (Split Point, punto di divisione).
• Performance ed STS non sono singoli suoni, ma piuttosto un insieme di suoni. La selezione di una di queste determina il cam­bio di tutti i suoni riproducibili dalla tastiera (e, quando il LED STYLE CHANGE del pannello di controllo è acceso, il cambio dello Style associato).
• Scegliendo uno Style potete cambiare lo stile dell’accompa­gnamento musicale. Questa operazione può essere eseguita sia premendo il nome dello Style direttamente sul display, sia pre­mendo uno dei tasti dedicati nella sezione STYLE sul pannello di controllo.
pag. 88
Modo Easy
8

La pagina Song Play in dettaglio

La pagina Song Play in dettaglio
Song assegnata al Sequencer 1. Premete qui
per aprire la finestra Song Select e scegliere
Tempo. Parametro modifica-
bile con la manopola DIAL.
Song assegnata al Sequencer 2. Pre­mete qui per aprire la finestra Song
Select e scegliere una Song diffe-
rente.
Performance o STS. Premete qui
per aprire la finestra Performance
Select e scegliere una Perfor-
mance differente e cambiare i
suoni della tastiera.
Premete qui per impostare lo stato
on/off del microfono.
Premete qui per impostare lo stato on/off
pag. 88
pag. 86
pag. 74
di armonizzazione vocale.
una Song differente.
pag. 76
Premete qui per parlare
con il pubblico.
pag. 88
pag. 77
Sound assegnati alla mano destra (da UP1 a UP3) e alla mano sinistra (LOW). Premete il nome del Sound per aprire la finestra Sound Select e sce-
pag. 40
pag. 9
pag. 86
Icona e stato Sound. L’icona indica che il Sound è in mute e quindi escluso dall’ascolto. Se tale icona è assente, il Sound è attivo e può essere ripro-
dotto.
Chiudete questo lucchetto per impedire la trasposi­zione delle note a seguito della selezione di una Per­formance o Style differenti.
pag. 221
gliere un Sound differente.
Premete qui per cambiare il punto di split.
Premete qui per visualizzare il testo della Song.
pag. 60
Single Touch Settings (STS). Premete una di queste voci per effettuarne la selezione e cambiare i suoni
della tastiera; in alternativa, utilizzate i tasti dedicati sul pannello di controllo.
Note:
• Così come per il modo Style, potete scegliere fino a tre Sound per la mano destra (Upper 1, Upper 2, Upper 3), e solo uno per la mano sinistra (Lower). I nomi sono abbreviati in UP1, UP2 UP3, LOW, e sono mostrati sulla destra del display.
• I Sound assegnati alla mano destra (Upper) e sinistra (Lower) sono separati dal punto di split (Split Point).
• Performance ed STS non sono singoli suoni, ma piuttosto un insieme di suoni. La selezione di una di queste determina il cam­bio di tutti i suoni assegnati alla tastiera.
• Le impostazioni STS disponibili dipendono dall’ultimo Style selezionato.
• Dato che il Pa800 dispone di un doppio sequencer, potete riprodurre due Song contemporaneamente, mixando i suoni con il cursore SEQUENCER BALANCE (situato nel pannello di controllo, sotto il display).
• La selezione di una Song può essere effettuata sia premendo il nome della Song sul display, sia premendo i tasti SELECT sul pannello di controllo. Ognuno dei due Sequencer dispone di tasti Select e controlli di trasporto individuali.
pag. 88
Modo Easy

La pagina Lyrics in dettaglio

La pagina Lyrics in dettaglio
Parametro Master Transpose. → pag. 160
Accordo (se incluso nella Song).
Area dedicata al
testo della Song.
Beat corrente e numero della misura.
Utilizzate questi tab per visualizzare il testo della Song assegnata al Sequencer 1, Sequencer 2
o allo Style.
Utilizzate questi tab per visualizzare i Marker della Song assegnata al Sequencer 1 o al Sequen-
cer 2.
pag. 165
pag. 165
9
Introduzione
STS. Premete una di queste voci
per eseguirne la selezione; in
alternativa, utilizzate i tasti SIN-
GLE TOUCH SETTING sotto il
display.
pag. 88
Nome della Song in riproduzione.
Note:
• Per uscire da questa pagina, premete il tasto EXIT.
• Quando si utilizza il cursore SEQUENCER BALANCE per pas­sare da un Sequencer all’altro, il testo del brano musicale mostrato sul display potrebbe cambiare (consultate il paragrafo “Lyrics/Markers Balance Link” a pag. 176 per ulteriori informa­zioni).
Utilizzate questo tab per impostare le opzioni di visualizzazione del testo.
pag. 165

Pannello frontale

E
10
Pannello frontale
1
POWER
ACV
O
STYLE PLAY
DEMO
MIC
ASSIGN. A
ASSIGN. B
6
SLIDER MODE
COUNTRY WORLD 1 WORLD 2
SOUL
USER 1 USER 2 USER 3
3
7
MODE
SONG PLAY
SEQUENCER
0A
SINGLE TOUCH MEMORY
1
2
8
GLOBAL
SOUND MEDIA
BASS
INVERSION
B
U
VARIATION
4
3
9
MANUAL
RECORD TRACK SELECT STS1 STS2
BASS
C
PQ
SEQUENCER 1 BALANCE
SELECT << >>
FILL
1
3/BREAK
2
R
TAP TEMPO
RESET
SINGLE TOUCH S
START / STO
3
45
ASSIGNABLE SLIDERBALANCEMASTER VOLUME
RT
MAX
MIN
ACC
BALLAD BALLROOM DANCE
JAZZ TRAD.
INTRO
3/COUNT IN1
SEQ
STYLE SELECT
FUNK &
ROCK
UNPLUG.
MOVIE & SHOW
CONTEMP.
ENDING
1
2
D
FAVORITE
2
H
C
T
I
W
S
E
L
B
A
N
G
I
S
S
A
2
1
8/16 BEAT POP
1234567890
LATIN LATIN DANCE
FADE IN/OUT 2
EF G H I J
1 JOYSTICK
Il joystick consente di ottenere diversi tipi di effetti, e ciò in base alla direzione del suo movimento.
X (+/–) Effetto di Pitch Bend (modifica dell’intonazione).
Il movimento del joystick verso sinistra (–) abbassa l’intonazione della nota suonata. Quello verso destra (+) la innalza.
Y+ Effetto di Modulazione, attivato dal movimento
del joystick in avanti.
Y– Effetto assegnato nel modo Sound, attivato dal
movimento del joystick indietro.
2 ASSIGNABLE SWITCH
Coppia di tasti assegnabili (consultate “Pad/Switch: Assignable Switch” a pag. 111 per ulteriori informazioni sull’assegnazione delle funzioni).
3 MASTER VOLUME
Cursore che regola il volume generale dello strumento. Ha effetto sugli altoparlanti integrati, sulle uscite audio principali LEFT e RIGHT e sul volume della presa HEADPHONES (cuf­fie). Il cursore non agisce sul segnale inviato alle uscite ausiliarie 1 e 2.
Questo cursore regola inoltre il volume del microfono collegato all’ingresso AUDIO INPUT 1, quando il segnale è indirizzato al Voice Processor. Non controlla invece il segnale degli ingressi AUDIO INPUT (1 e 2) quando questo è inviato direttamente alle uscite, bypassando il Voice Processor (consultate “Audio Output: Audio In” a pag. 230).
Attenzione: Con il volume al massimo, alcune Song, Style o Sound dall’arrangiamento particolarmente ricco potrebbero causare la distorsione del suono in uscita dagli altoparlanti interni del Pa800 durante i picchi di segnale. Nel caso ciò dovesse accadere, abbassate leggermente il Master Volume.
4 BALANCE
Nei modi Style Play e Song Play, questo cursore consente di bilanciare le tracce di tastiera rispetto alle tracce Style (Accom­pagnamento), Pad e Song. Il controllo è di tipo relativo, il cui valore massimo effettivo è determinato dalla posizione del cur­sore MASTER VOLUME.
Ad ogni movimento del cursore, sul display appare un ingrandi­mento virtuale del controllo per consentire un’impostazione dettagliata del volume.
Nota: Il cursore non funziona in modo Sequencer.
O
V
R
ST
SELECT << >>
SYNCHRO
START
STOP
SEQUENCER 2
STS2 STS3 STS4 HELP SHIFT
SINGLE TOUCH SETTING
BALANCE
START / STOP
LKij
X
SONGBOOK ENSEMBLE
NM
UE
L
/VA
O
EMP
T
+
P/
U
D
O
W
N
/
[\ e
W
LCD CONTRAS T
EXIT
MENU
YZ
TEMPO
DISPLAY
LOCK
HOLD
MIC SETTING
HARMONY 1EFFECT
CHORD SCANNING
LOWER
MIC UPPER
AUDIO IN
]`
c
PIANO E.PIANO
1234567890
SAX WOODWIND SYNTH 1 SYNTH 2 BASS DRUM & PERC SFX USER 1 USER 2 USER DK
STYLE CHANGE
MALLET
& BELL
ACCORDION ORGAN
PAD
23
FULL
KEYBOARD MODE
SPLIT
FULL UPPER
a
PERFORMANCE SELECT
d
DIGITAL
DRAWBARS
4STOP –+
b
SOUND SELECT
STRINGS &
VOCALS
GUITAR
UPPER OCTAVE TRANSPOSE
TRUMPET & TROMBONE
f
BRASS
hg
Pannello frontale
USB
HOST (F)
11
Introduzione
5 ASSIGNABLE SLIDER
Gbl
Cursori la cui funzione può essere assegnata secondo necessità (consultate “Controllers: Assignable Sliders” a pag. 224 per mag­giori informazioni sull’assegnazione delle funzioni). Sono disponibili tre modi operativi, selezionabili con la pressione del tasto SLIDER MODE (vedi sotto).
Questi cursori possono essere utilizzati per regolare il volume di più tracce simultaneamente. Nei modi Style Play o Sequencer, selezionate una delle tracce Upper (oppure una trac­cia dello Style o della Song) nel display, poi tenete premuto il tasto SHIFT e usate uno dei cursori per regolare il volume pro­porzionalmente per tutte le tracce dello stesso tipo.
Nota: I cursori non funzionano in modo Song Play.
Selezionate innanzitutto una delle tracce Upper. Tenete
premuto il tasto SHIFT e utilizzate uno dei cursori per impostare proporzionalmente il volume di tutte le tracce Upper. Questo metodo può essere usato in modo Style Play.
Premete il tasto TRACK SELECT e selezionate una delle
tracce Style. Tenete premuto il tasto SHIFT e utilizzate uno dei cursori per regolare proporzionalmente il volume di tutte le tracce Style. Questo metodo può essere usato in modo
Style Play.
k
Tenete premuto il tasto SHIFT e utilizzate uno dei cursori per modificare proporzionalmente il volume di tutte le tracce della Song. Questo metodo può essere usato in modo
Sequencer.
6 SLIDER MODE
Tasto che permette di selezionare uno dei tre modi operativi per i cursori assegnabili. La programmazione dei cursori può essere effettuata nel modo Global (consultate “Controllers: Assignable Sliders” a pag. 224).
MIC Con questa opzione, i cursori controllano due
parametri relativi al microfono. Per default, il cursore di sinistra gestisce il volume, quello di destra il livello dell’effetto (FX).
ASSIGN. A Primo set di controlli assegnabili.
ASSIGN. B Secondo set di controlli assegnabili.
7 Sezione MODE
Ciascuno di questi tasti richiama uno dei modi operativi dell’arranger. La selezione di un modo esclude automaticamente gli altri.
STYLE PLAY Tasto per l’accesso al modo operativo Style Play,
che permette la riproduzione degli Style (accom-
SB
Pannello frontale
12
pagnamento automatico) e/o fino a quattro tracce di tastiera (Keyboard) e Pad.
Nella pagina principale, le tracce di tastiera sono mostrate sulla parte destra del display; la pagina è accessibile mediante la pressione del tasto EXIT da una qualsiasi delle pagine di edit Style Play. Per selezionare la pagina da un modo operativo diverso, premete il tasto STYLE PLAY per ripristi­nare il modo Style Play. Se sul display non appa­iono le tracce di tastiera, premete il tasto TRACK SELECT per visualizzarle.
Lo Style Play rappresenta il modo operativo di default dello strumento.
SONG PLAY Tasto per l’accesso al modo operativo Song Play,
che permette la riproduzione delle Song in for­mato Standard MIDI File (SMF o KAR). Dato che il Pa800 è provvisto di due sequencer, è anche possibile riprodurre due Song contemporanea­mente, gestendo il mix con il cursore SEQUEN­CER BALANCE.
Oltre alle tracce della Song, è possibile suonare fino a quattro tracce di tastiera, che si sovrappon­gono alla Song stessa. Nella pagina principale, le tracce di tastiera sono mostrate sulla parte destra del display; la pagina è accessibile mediante la pressione del tasto EXIT da una qualsiasi delle pagine di edit Song Play. Per selezionare la pagina da un modo operativo diverso, premete il tasto SONG PLAY per ripristinare il modo Song Play. Utilizzate il tasto TRACK SELECT per alternare sul display le tracce di tastiera a quelle della Song.
SEQUENCER Tasto per l’accesso al modo operativo Sequencer,
che consente di riprodurre, registrare o modifi­care le Song. Il modo Backing Sequence permette la registrazione di una nuova Song basata sulle tracce di tastiera e Style, e il susseguente salvatag­gio come un nuovo Standard MIDI File.
SOUND Tasto per l’accesso al modo operativo Sound, che
consente la riproduzione dei singoli Sound con la tastiera e il rispettivo editing. Premendo il tasto RECORD potete accedere al modo operativo Sampling, che permette l’uso del campionatore integrato del Pa800.
DEMO Il Pa800 dispone anche di un modo DEMO, al
quale è possibile accedere premendo simultanea­mente i tasti STYLE PLAY e SONG PLAY. Questo consente l’ascolto di alcuni brani dimostrativi che aiutano da subito a comprendere tutta la potenza sonora di cui è capace il Pa800.
8 GLOBAL
Tasto che richiama l’ambiente di edit Global, che permette l’impostazione di molti parametri che influiscono sulle funzio­nalità dell’intero strumento. Il modo Global si sovrappone al modo operativo corrente, che rimane quindi in funzione sullo sfondo. Per uscire dal modo Global e ripristinare il modo opera­tivo corrente, premete il tasto EXIT.
9 MEDIA
ai dispositivi di memorizzazione (Load, Save, Format, etc…). Il modo Media si sovrappone al modo operativo corrente, che rimane quindi in funzione sullo sfondo. Per uscire dal modo Media e ripristinare il modo operativo corrente, premete il tasto EXIT.
0 SINGLE TOUCH
Questo pulsante specifica lo stato on/off per le funzioni Single Touch e Variation/STS Link.
Acceso (On) Quando si seleziona uno Style differente (o si ri-
seleziona lo stesso Style), l’arranger richiama automaticamente una Single Touch Setting (STS1), reimpostando in base a questa i suoni di tastiera, Style e relativi effetti, così come i Pad.
Lampeggiante Indica l’attivazione della funzione Variation/STS
Link, che consente a ciascuna Variation selezio­nata di richiamare la STS corrispondente. Ad esempio, la selezione di Variation 2 determina il ripristino automatico della STS 2; la selezione di Variation 3 determina il ripristino automatico della STS 3, e così via.
Spento (Off) Alla selezione di uno Style differente (o ri-selezio-
nando lo stesso Style), l’arranger richiama i suoni dello Style, gli effetti e i suoni dei Pad assegnati allo Style scelto. I suoni di tastiera e i relativi effetti rimangono invece invariati.
A MEMORY
Tasto che determina lo stato on/off delle funzioni Lower e Chord Memory. Il modo operativo del tasto (soltanto Chord Memory oppure Lower/Chord Memory) può essere specificato nella pagina di edit “Preferences: Style Preferences” (modo Style Play, pag. 112). Quando il tasto controlla la funzione Lower/Chord Memory, le due opzioni di stato on/off consentono rispettiva­mente di:
Acceso (On) Mantenere in memoria il suono assegnato alla
sinistra del punto di split e l’accordo per l’accom­pagnamento automatico, anche dopo aver rila­sciato la pressione dalle note della tastiera.
Spento (Off) Interrompere il suono e gli accordi generati nel
momento in cui si rilasciano le note premute sulla tastiera.
Nota: Questa funzione può essere attivata automaticamente suo­nando più forte sulla tastiera. Vedi “Velocity Control” a pag. 112.
SB
B BASS INVERSION
Tasto che imposta lo stato on/off della funzione Bass Inversion.
Acceso (On) Opzione che permette di far riconoscere la nota
più grave di un accordo come tonica quando que­sto è suonato come rivolto. Ciò permette di speci­ficare accordi dalla forma complessa, come per esempio Am7/G o “F/C”.
Spento (Off) Opzione che consente di far riconoscere la nota
più grave dell’accordo come parte dell’accordo, e non necessariamente come tonica.
Nota: Questa funzione può essere attivata automaticamente suo­nando più forte sulla tastiera. Vedi “Velocity Control” a pag. 112.
SB
Tasto che consente di richiamare l’ambiente operativo Media, nel quale è possibile eseguire diverse operazioni relative ai file e
C MANUAL BASS
Tasto che specifica lo stato on/off della funzione Manual Bass.
Acceso (On) Opzione che determina l’interruzione
dell’accompagnamento automatico (tranne che per le tracce Drum e Percussion), per consentire la riproduzione manuale della traccia Bass nel registro Lower della tastiera. Per ripristinare nuo­vamente l’accompagnamento automatico, pre­mete uno dei tasti CHORD SCANNING.
Spento (Off) Impostazione che permette la riproduzione auto-
matica della traccia Bass da parte dello Style.
Nota: Alla pressione del tasto MANUAL BASS, il volume della traccia di basso è automaticamente impostato sul valore massimo consentito. Il volume originale è ripristinato nel momento in cui si disattiva (off) il tasto MANUAL BASS.
D Sezione STYLE SELECT
Tasti che consentono l’accesso alla finestra Style Select per la selezione degli lo Style. Consultate il paragrafo “Finestra Style Select” a pag. 87.
Il tasto all’estrema sinistra consente di selezionare la fila supe­riore o inferiore di banchi dello Style, oppure i banchi Favorite Style. Premete ripetutamente il tasto per selezionare alternativa­mente una delle due file di banchi. (Quando entrambi i LED sono accesi, premete nuovamente il tasto per spegnerli).
LED sup. acceso Indica la selezione degli Style della fila superiore.
Sono presenti dieci banchi pre-programmati dalla fabbrica.
LED inf. acceso Indica la selezione degli Style della fila inferiore.
Sono presenti sette banchi pre-programmati dalla fabbrica, più tre banchi dedicati all’utente.
Due LED accesi Style FAVORITE (cioè custom) selezionati.
Nota su banchi e nomi degli Style. Gli Style da “8BEAT/16 BEAT” a “WORLD 2”, e da “LATIN” a “CONTEMP.” sono del tipo standard, e non possono essere normalmente sovrascritti con l’operazione Load (a meno che non si disattivi la protezione: consultare “Factory Style and Pad Protect” a pag. 258).
Gli Style da “USER1” a “USER3” sono locazioni di memoria libere sulle quali è possibile caricare nuovi Style da un disposi­tivo di memorizzazione esterno, oppure salvarci quelli nuovi/ modificati creati sull’arranger.
Così come detto per gli USER, gli Style “FAVORITE” sono loca­zioni di memoria libere sulle quali è possibile caricare nuovi Style da un dispositivo di memorizzazione esterno, o salvarci quelli nuovi/modificati sull’arranger. L’unica differenza riguarda il fatto che questi banchi possono essere rinominati per facili­tarne il riconoscimento sul display. Consultate “I banchi Favo­rite” a pag. 117.
Ogni tasto (banco Style) si compone di quattro pagine, ognuna delle quali contenente fino a otto Style. Per alternare in modo ciclico le diverse pagine disponibili, premete ripetutamente un tasto.
Pannello frontale
SB
E FADE IN/OUT
Quando lo Style o la Song sono fermi, premendo questo tasto è possibile farli partire con un effetto di fade-in (in crescendo, ossia con un incremento di volume graduale da zero verso il massimo).
Durante la riproduzione di Style o Song, premendo questo pul­sante è possibile creare un effetto di fade-out (di sfumatura, cioè con un decremento del volume graduale fino allo zero).
Non è necessario in questo caso premere i tasti START/STOP o PLAY/STOP per avviare o interrompere lo Style o la Song.
Nota: La funzione non opera nel modo Sequencer.
F Tasti INTRO 1-3/COUNT IN
Tasti che attivano la corrispondente Intro (Introduzione). Dopo la pressione di uno di questi tasti, lo Style parte con l’Intro sele­zionata. Il LED INTRO si spegne automaticamente al termine dell’intro.
Premendo ciascun tasto due volte (LED lampeggiante), è possi­bile riprodurre l’intro in loop. Per uscire dal loop, selezionate un qualsiasi altro elemento dello Style (Fill, Intro, Variation…).
Nota: L’Intro 1 riproduce una breve sequenza musicale con accordi differenti, mentre l’Intro 2 genera un pattern basandosi sull’ultimo accordo riconosciuto. L’Intro 3 consiste generalmente in una bat­tuta di conteggio preliminare (Count In).
G Tasti ENDING 1-3
Quando lo Style è in riproduzione, i presenti tasti attivano una coda (Ending) che pone termine all’esecuzione dello Style. I tasti consentono cioè di interrompere la riproduzione di uno Style in maniera molto musicale. Quando lo Style è fermo, i presenti tasti agiscono come tre Intro addizionali.
Premendo ciascun tasto due volte (LED lampeggiante), è possi­bile riprodurre l’Ending in ciclo. Per uscire dal loop, selezionate un qualsiasi altro elemento dello Style (Fill, Intro, Variation…).
Nota: L’Ending 1 riproduce una breve sequenza musicale con accordi differenti, mentre l’Ending 2 genera un pattern basandosi sull’ultimo accordo riconosciuto. L’Ending 3 viene avviato imme­diatamente, e ha una durata pari a due misure.
H Tasti VARIATION 1-4
Tasti che permettono la selezione di una delle quattro variazioni per lo Style corrente. Ciascuna variazione può essere composta da suoni e pattern diversi.
I Tasti FILL 1-3/BREAK
Tasti che consentono la riproduzione di un fill-in. Premendo cia­scun tasto due volte (LED lampeggiante), è possibile riprodurre il fill in ciclo. Per uscire dal ciclo, selezionate un qualsiasi altro elemento dello Style (Fill, Intro, Variation…).
Nota: Il Fill 3 è di solito un Break (“stop” momentaneo).
Nota: Questa funzione può essere attivata automaticamente suo-
nando più forte sulla tastiera. Vedi “Velocity Control” a pag. 112.
13
Sty
Sty
Sty
Sty
Introduzione
SB
SB
SB
SB
Tenendo premuto il tasto SHIFT e premendo uno dei tasti di questa sezione, sul display apparirà la finestra “Write Style Performance”, con la quale è possibile salvare lo Style Per­formance corrente (consultate “Finestra di dialogo Write Style Performance” a pag. 116).
J TAP TEMPO/RESET
Tasto con doppia funzione, che agisce in maniera diversa a seconda dello stato dello Style (stop/play).
Pannello frontale
14
Tap Tempo: Quando lo Style non è in riproduzione, la pressione ripetuta e ad intervalli regolari del tasto consente di specificare, al termine, l’impostazione del tempo da utilizzare per l’accom­pagnamento automatico.
Reset: Quando lo Style è in riproduzione, la pressione del tasto determina il ritorno del pattern dello Style all’inizio della misura
1.
K START/STOP
Tasto che avvia o interrompe la riproduzione dello Style.
Nota: Questa funzione può essere attivata automaticamente suo­nando più forte sulla tastiera. Vedi “Velocity Control” a pag. 112.
Usando la combinazione di tasti denominata “Panic”, è possibile resettare tutte le note ‘bloccate’ ed i controller del Pa800 e quelle di tutti gli strumenti connessi alla porta MIDI OUT o via USB. Per ottenere ciò, premete i tasti SHIFT + START/STOP.
L Tasti SYNCHRO START / STOP
Tasti che permettono di specificare lo stato on/off delle funzioni Synchro Start e Synchro Stop. Le tre opzioni disponibili consen­tono di specificare se usare il tasto per avviare e/o interrompere uno Style, oppure se suonare solo la tastiera.
Start On, Stop Off
In questa condizione, premendo un accordo nell’area di riconoscimento degli accordi (gene­ralmente sotto il punto di split; consultate “Sezione CHORD SCANNING” a pag. 16) si avvia automaticamente lo Style. Se necessario, è anche possibile attivare uno degli INTRO prima di avviare lo Style.
Start On, Stop On
Quando entrambi i LED sono accesi, il rilascio delle note premute determina l’arresto tempora­neo dello Style in riproduzione. Lo Style può essere riavviato mediante la pressione di un altro accordo.
Start Off, Stop Off
Opzione che disabilita tutte le funzioni Synchro.
SB
M SONGBOOK
Premendo questo tasto è possibile richiamare il modo Son­gBook, che permette di navigare nel database musicale.
DIAL verso sinistra o destra per, rispettivamente, diminuire o aumentare il contrasto.
P RECORD
Tasto che consente di accedere al modo Record (registrazione) nei diversi ambienti operativi.
Q TRACK SELECT
A seconda del modo operativo corrente, con questo tasto è pos­sibile alternare sul display i diversi modi di visualizzazione delle tracce.
MODO STYLE PLAY
Il tasto alterna le tracce di tastiera e dello Style.
MODO SONG PLAY
Il tasto alterna le tracce di tastiera, Song 1-8 e Song 9-16.
MODO SEQUENCER
Alterna le tracce Song 1-8 e Song 9-16.
R Tasti SINGLE TOUCH SETTING
Tasti che consentono la selezione delle quattro impostazioni denominate Single Touch Setting. Ogni entry relativa agli Style e al SongBook può comprendere fino a quattro Single Touch Set­ting (STS). Ogni STS permette, con la semplice pressione del corrispondente tasto, di configurare automaticamente le tracce di tastiera ed i relativi effetti, così come di richiamare i preset del Voice Processor. Quando il LED SINGLE TOUCH è acceso, la selezione di uno Style determina anche la selezione automatica di una STS.
Tenendo premuto il tasto SHIFT e premendo uno dei tasti di questa sezione, sul display apparirà la finestra “Write STS” e, con la STS corrente già selezionata, sarà possibile salvare le impostazioni di tastiera attuali su una STS (consultate “Fine­stra di dialogo Write Single Touch Setting” a pag. 116).
S HELP
Premendo questo tasto è possibile aprire l’aiuto contestuale dello strumento.
T SHIFT
Tasto che, usato in combinazione con diversi altri, permette l’accesso a funzioni supplementari.
U CONTROLLI DI TRASPORTO SEQUENCER 1
Per accedere alla pagina SongBook > Custom List, tenete
premuto il tasto SHIFT e premete il tasto SONGBOOK.
N ENSEMBLE
Tasto che determina lo stato on/off della funzione Ensemble. Quando è attiva, la melodia suonata con la mano destra è armo­nizzata con gli accordi suonati con la sinistra.
Nota: La funzione Ensemble può essere usata solo quando la tastiera è in modo SPLIT, e con il modo LOWER Chord Scanning selezionato.
O DISPLAY GRAFICO A COLORI TOUCHVIEW™
Questo display rappresenta l’interfaccia con la quale potete inte­ragire con lo strumento. Per impostare il contrasto dello schermo, tenete premuto il tasto MENU e ruotate la manopola
Il Pa800 dispone di due sequencer (Sequencer 1 e Sequencer 2), ognuno dei quali dotato dei propri controlli di trasporto. Quelli del Sequencer 1 sono inoltre usati in modo Sequencer.
SB
<< e >> Comandi di Rewind (indietro veloce) e Fast
Forward (avanzamento veloce). Utilizzati mentre la Song è in riproduzione, consentono di scorrere il brano musicale indietro ed avanti con una maggiore velocità.
La singola pressione dei tasti porta alla misura precedente o successiva della Song. Se mantenuti premuti, permettono di far scorrere la Song indietro o avanti, fino al loro rilascio.
Nel modo Sequencer, con un valore di Locate Measure diverso da 1, la pressione di questi tasti
15
Pannello frontale
consente di passare alla misura specificata (con­sultate “Locate measure” a pag. 191).
Nel modo Jukebox (Sequencer 1), tenendo premuto il tasto SHIFT e premendo que­sti tasti è possibile selezionare la Song che precede o quella che segue la Song corrente, nell’elenco di brani del file Jukebox (consultate “Jukebox Edi­tor” a pag. 173).
(HOME) Riporta la Song alla misura 1 (cioè all’inizio del
brano musicale).
Nel modo Sequencer, con un’impostazione di Locate Measure diversa da 1, la pressione di que­sto tasto consente di accedere alla misura specifi­cata (consultate “Locate measure” a pag. 191).
(PLAY/STOP)
Avvia o interrompe la Song a partire dalla posi­zione corrente.
Nel modo Song Play, tenendo premuto il tasto SHIFT e premendo il tasto PLAY/STOP è possibile avviare simultaneamente entrambi i sequencer.
V Cursore SEQUENCER BALANCE
In modo Song Play, il presente cursore consente di bilanciare il volume dei due sequencer interni. La posizione del cursore all’estrema sinistra permette l’ascolto del solo Sequencer 1; quella all’estrema destra il monitoraggio del solo Sequencer 2. La posizione centrale permette l’ascolto di entrambi i Sequencer al volume massimo.
Questo cursore non funzona nei modi Style Play o Sequencer.
W CONTROLLI DI TRASPORTO SEQUENCER 2
Controlli di trasporto per il Sequencer 2. Consultate le descri­zioni relative ai controlli del Sequencer 1.
X Sezione TEMPO/VALUE
La manopola DIAL e i tasti DOWN/- ed UP/+ possono essere usati ai fini del controllo del Tempo, per assegnare un valore dif­ferente al parametro correntemente selezionato sul display, o anche per scorrere un elenco di file nelle pagine Song Select e Media.
DIAL La rotazione in senso orario aumenta il valore o il
tempo. Quella in senso antiorario lo diminuisce.
Utilizzata in combinazione con il tasto SHIFT, la manopola agisce sempre sul controllo del Tempo.
Utilizzata in combinazione con il tasto MENU, la manopola agisce sempre come con­trollo per il contrasto del display.
DOWN/- e UP/+
Il tasto DOWN/- diminuisce il valore del para­metro selezionato o il tempo; il tasto UP/+ aumenta tali valori.
Premendo questi tasti insieme, il Tempo torna al valore originale dello Style selezionato.
Sty
SB
Y EXIT
Con questo tasto è possibile eseguire diverse azioni, tra cui:
uscire dal menu di edit senza selezionare alcuna voce.
chiudere il menu di pagina senza effettuare alcuna sele­zione.
tornare alla pagina principale del modo operativo corrente.
uscire dagli ambienti operativi Global o Media, e tornare alla pagina corrente del modo operativo sullo sfondo.
uscire dalla finestra di dialogo Sound Select, Style Select o Performance Select.
Z MENU
Tasto per accedere al menu di edit del modo operativo o di edit corrente. Con l’apertura del menu edit potete selezionare diret­tamente la sezione di edit desiderata, mediante la pressione sul display della corrispondente voce.
In alternativa, premendo il tasto EXIT potrete tornare alla pagina principale del modo operativo corrente, oppure alla pagina del modo operativo in background.
Per conoscere in dettaglio la struttura di ciascun modo operativo o ambiente di edit, e di come agisca il tasto MENU in ciascun modo, consultate i corrispondenti capitoli.
[ TEMPO LOCK
Tasto che permette di specificare lo stato on/off delle funzioni Tempo Lock e Link Mode.
Acceso (On) Impostazione che impedisce il cambio di tempo
nel momento in cui si seleziona uno Style, una Performance o una Song diversi da quelli cor­renti. Il tempo può tuttavia essere modificato manualmente utilizzando la manopola DIAL.
Con questa opzione viene attivata inoltre la fun­zione Link Mode per il modo Song Play, che determina l’applicazione dello stesso valore di Tempo per entrambi i sequencer.
Spento (Off) Impostazione che determina, nel momento in cui
si seleziona uno Style, una Performance o una Song diversi da quelli correnti, la selezione del valore di tempo con essi memorizzato.
Con questa opzione viene disattivata la funzione Link Mode per il modo Song Play; ciò significa che ogni sequencer seguirà la propria imposta­zione di tempo.
\ DISPLAY HOLD
Tasto che determina lo stato on/off per la funzione Display Hold.
Acceso (On) Opzione che permette di mantenere attiva sul
display la finestra temporaneamente aperta (come per esempio la Sound Select) fino al momento in cui si preme il tasto EXIT o quello di un modo operativo.
Spento (Off) Impostazione che determina la chiusura della
finestra temporaneamente aperta dopo un certo periodo di tempo.
] LED AUDIO IN
LED che mostra il livello del segnale audio in ingresso (connet­tori INPUT). L’intensità del livello è distinta da tre colori diffe­renti (verde, arancione e rosso). È consigliabile mantenere il
Introduzione
Pannello frontale
16
livello d’ingresso in maniera tale da visualizzare il colore verde di questo LED per la maggior parte del tempo, con occasionali accensione dell’arancione durante i picchi di livello. Evitate di far accendere il LED rosso.
Spento Nessun segnale in ingresso.
Verde Il livello del segnale in ingresso è medio-basso. Se
il LED si spegne frequentemente, il livello in ingresso è troppo basso. Utilizzate le manopole GAIN e/o il volume della sorgente esterna per aumentarlo.
Arancione Il livello del segnale in ingresso è leggermente
troppo alto, ma accettabile se si verifica solo per i picchi di segnale.
Rosso Il livello del segnale in ingresso è eccessivamente
alto. Utilizzate le manopole GAIN e/o il volume della sorgente esterna per abbassarlo.
Consultate pag. 20 per ulteriori informazioni sugli ingressi INPUT e sul controllo del volume.
` MIC
Tasto che consente di impostare lo stato on/off per l’ingresso microfonico. Lo stato è indicato dall’accensione o meno del LED.
Acceso (On) Ingresso microfonico attivato.
Spento (Off) Ingresso microfonico disattivato.
Tenendo premuto il tasto SHIFT e premendo questo tasto, è possibile richiamare la pagina Voice Processor Setup > Setup (consultate “Voice Processor Setup: Setup” a pag. 234).
a Sezione CHORD SCANNING
Nei modi Style Play e Sequencer-Backing Sequence, i presenti tasti consentono di definire la maniera con cui l’arranger ricono­sce gli accordi.
LOWER L’arranger riconosce gli accordi composti con le
note presenti al di sotto del punto di split. Il numero minimo di note che permette il ricono­scimento degli accordi è specificato dal parame­tro Chord Scanning Mode (consultate “Modo Chord Recognition” a pag. 112).
UPPER L’arranger riconosce gli accordi composti con le
note presenti al di sopra del punto di split. Per poter essere riconosciuto, l’accordo deve essere composto da un minimo di tre note.
FULL (entrambi i LED accesi)
Gli accordi sono riconosciuti a prescindere dalla posizione delle note suonate sulla tastiera. Per poter essere riconosciuto, l’accordo deve essere composto da un minimo di tre note. (L’opzione può essere usata anche dopo aver selezionato il modo Split per la sezione Keyboard Mode).
OFF (LED spenti)
Riconoscimento degli accordi disabilitato. Dopo aver premuto il tasto START/STOP, le uniche tracce in riproduzione corrispondono a quelle di accompagnamento Drum e Percussion.
b Sezione KEYBOARD MODE
Tasti che definiscono la disposizione delle quattro tracce di tastiera sull’intera estensione di note.
SPLIT Determina l’assegnazione della traccia Lower al
di sotto del punto di split, e delle tracce Upper 1, Upper 2 ed Upper 3 al di sopra. Per default, la selezione della presente opzione determina anche la selezione del modo di Chord Scanning Lower (consultate “Modo Chord Recognition” a pag. 112).
FULL UPPER
Permette l’assegnazione delle tracce Upper 1, Upper 2 e/o Upper 3 all’intera estensione della tastiera, e contemporaneamente disattiva la trac­cia Lower. Per default, la selezione della presente impostazione determina anche la selezione del modo di Chord Scanning Full (consultate “Modo Chord Recognition” a pag. 112).
c STYLE CHANGE
Tasto che permette di specificare lo stato on/off della funzione Style Change.
Acceso (On) Alla selezione di una Performance, lo Style
potrebbe cambiare, e questo in base al numero di Style memorizzato con la Performance richia­mata.
Spento (Off) La selezione di una Performance non determina il
cambio dello Style, nè dell’impostazione delle rispettive tracce. L’unica variazione riguarda in
SB
questo caso le tracce di tastiera (Keyboard).
d PERFORMANCE SELECT
Tasto la cui pressione consente l’utilizzo dei tasti della sezione SOUND/PERFORMANCE SELECT ai fini della selezione di una Performance.
e SOUND SELECT
Tasto la cui pressione permette l’uso della sezione SOUND/PER­FORMANCE SELECT ai fini della selezione di un Sound da assegnare alla traccia selezionata.
f Sezione SOUND/PERFORMANCE SELECT
Tasti la cui pressione comporta l’accesso alle finestre di dialogo Sound Select o Performance Select, utilizzabili per la selezione di un Sound o una Performance. Consultate “Finestra Sound Select” a pag. 86, o “Finestra Performance Select” a pag. 86. Per conoscere l’elenco completo dei suoni disponibili, fate riferi­mento al capitolo “Sound (ordine dei Program Change)” a pag. 284.
Il tasto all’estrema sinistra consente di selezionare la fila supe­riore o inferiore dei banchi Sound o Performance. Premendo ripetutamente il tasto la selezione è alternata tra la fila superiore ed inferiore.
LED sup. acceso
LED inf. acceso
Indica la selezione della fila superiore di Sound o Performance.
Segnala la selezione della fila inferiore di Sound o Performance.
Sty
SB
SB
SB
Pannello frontale
17
Sul pannello frontale, i banchi dei Sound sono identificati dal nome degli strumenti, mentre i banchi delle Performance da numeri (1 ~ 20).
Nota sui banchi dei Sound ed i rispettivi nomi. I Sound che vanno da “PIANO” a “SFX” sono del tipo standard, non modifi­cabili direttamente dall’utente.
I Sound “USER1” e “USER2” sono locazioni di memoria a disposizione dell’utente, sulle quali è possibile caricare nuovi suoni da un dispositivo di memorizzazione esterno, o salvare i Sound creati e modificati sul Pa800.
“USER DK” può essere usato per il caricamento di nuovi Drum Kit, o per il salvataggio di quelli creati/modificati sul Pa800.
Ciascun banco dei Sound è composto da diverse pagine, ognuna delle quali può contenere fino ad 8 Sound. Per alternare le diverse pagine di ciascun banco, premete ripetutamente il tasto.
Tenendo premuto il tasto SHIFT e premendo uno dei tasti di questa sezione (anche in modo Sound Select), sul display apparirà la finestra di dialogo “Write Performance”, utilizzabile per il salvataggio delle impostazioni di traccia correnti su una Performance (consultate “Finestra di dialogo Write Perfor­mance” a pag. 115).
g Tasti MIC SETTING
Tasti che consentono l’impostazione dello stato on/off relativo all’armonizzazione vocale e agli effetti.
HARMONY Tasto che imposta lo stato on/off dell’effetto
Voice Harmony.
Tenendo premuto il tasto SHIFT e pre­mendo questo tasto, sul display apparirà la pagina Voice Processor Preset > Preset (consul­tate “Voice Processor Preset: Preset” a pag. 236).
EFFECT Tasto che imposta lo stato on/off del Voice
Effects.
Tenendo premuto il tasto SHIFT e pre­mendo questo tasto, sul display apparirà la pagina Voice Processor Preset > Effects (consul­tate “Voice Processor Preset: Effects” a pag. 239).
h PAD (1-4, STOP)
Ad ogni Pad corrisponde una traccia Pad dedicata. Usate questi tasti per avviare fino a quattro suoni o sequenze contemporanea­mente.
Premete un solo tasto PAD per avviare un singolo suono o sequenza.
Premete più di un tasto PAD per avviare più suoni o sequenze.
Le sequenze vengono riprodotte fino alla loro conclusione, dopodiché possono fermarsi o continuare in ciclo, a seconda dello stato del loro parametro “One Shot/Loop” (consultate “Pad Type” a pag. 154).
Premendo il tasto STOP della sezione PAD potete interrompere simultaneamente la riproduzione di tutte le sequenze corrente­mente in playback:
Premete STOP per interrompere tutte le sequenze in ripro­duzione.
Tenete premuto STOP e premete uno o più PAD per inter­rompere la sequenza corrispondente.
Nota: La riproduzione dei Pad è automaticamente interrotta alla selezione di una delle Ending (code).
Nota: I Pad condividono le voci di polifonia con tutte le altre tracce, per cui è consigliabile utilizzarli con una certa ‘parsimonia’ nel caso in cui lo Style o l’arrangiamento della Song risultino piuttosto com­plessi.
Nota sulla sincronia dei Pad. Nel modo Style Play, i Pad sono sincronizzati al tempo dello Style. Nel modo Song Play, questi sono invece sincronizzati al tempo impostato per l’ultimo Sequencer selezionato per il playback. Supponiamo ad esempio che abbiate premuto il tasto SEQ2-PLAY: in questo caso, pre­mendo uno dei tasti PAD potrete sincronizzare la sequenza trig­gerata alla Song del Sequencer 2.
Nota sul comando Play per Pad e Sequencer. Premendo uno dei tasti PLAY per avviare uno dei due Sequencer, tutti i Pad ven­gono automaticamente interrotti.
i UPPER OCTAVE
Tasti che consentono di trasporre la traccia selezionata, con intervalli di ottava (12 semitoni; ±2 ottave max). Il valore di tra­sposizione applicato è sempre mostrato (in ottave) accanto al nome del Sound.
Per reimpostare a zero il valore del parametro Octave Transpose, premete simultaneamente entrambi i tasti.
Nota: L’impostazione di Octave Transpose non influisce sulle tracce per le quali si è specificato il modo Drum (e, anche se in un diverso stato, sulle tracce Drum e Percussion).
Tasto che permette di abbassare di un ottava per
volta la traccia selezionata.
+ Tasto che permette di alzare di un ottava per volta
la traccia selezionata.
j TRANSPOSE
SB
Tasti che consentono di trasporre l’intonazione della tastiera di un semitono alla volta (Master Transpose). Il valore di trasposi­zione è normalmente mostrato nell’intestazione di ogni pagina sul display.
Per reimpostare a zero il valore del parametro Master Transpose, premete simultaneamente entrambi i tasti.
Nota: L’impostazione di Master Transpose non influisce sulle tracce per le quali si è specificato il modo Drum (e, anche se in un diverso stato, sulle tracce Drum e Percussion). Consultate “Track Controls: Mode” a pag. 104, e “Track Controls: Mode” a pag. 172.
Tasto che permette di abbassare di un semitono
alla volta la traccia selezionata.
Tasto che permette di alzare di un semitono alla
volta la traccia selezionata.
k HOST(F)
Porta USB Type A (Master/Host), compatibile con lo standard di trasmissione USB 2.0 (High Speed). Questa porta rappresenta
Sty
Introduzione
SB
SB
Pannello frontale
18
una replica di quella presente sul pannello posteriore dello stru­mento, e può essere utilizzata per collegare il Pa800 a un’unità USB Flash Memory, a un drive CD-ROM oppure a un hard disk USB-compatibile. Per accedere al dispositivo connesso, selezio­nate il modo Media edit (consultate “Modo Media edit” a pag. 244).

Pannello posteriore

ASSIGNABLE
21
LEFT 2 1GAIN GAIN
RIGHT
AUDIO OUTPUT AUDIO INPUT
EC5
THRU
DEVICE HOST (R) DAMPER
45 6
Pannello posteriore
19
1
Introduzione
MIDIPEDALUSB
IN
OUT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Tested To Co mp ly
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT
VIDEO OUT
EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Complies with Canadian ICES-003 Class B. Conforme au Règlement Canadien NMB-003 Classe B.
23
DEVICE HOST (R) DAMPER
21
RIGHT
AUDIO OUTPUT AUDIO INPUT
ASSIGNABLE
LEFT 2 1GAIN GAIN
EC5
THRU
78
1 Fori per il leggio
Coppia di fori dedicati al montaggio del leggio incluso con il Pa800.
2 Connettore cavo ACV
Per il collegamento del cavo di alimentazione fornito insieme allo strumento.
3 Interruttore POWER
Switch che permette l’accensione e lo spegnimento del Pa800.
4 Porte USB
DEVICE Porta USB Type B (Slave/Device), compatibile
con la velocità di trasmissione USB 1.1 (Full Speed). Può essere utilizzata per il collegamento del Pa800 a un computer e il trasferimento dei dati su/da i supporti di memorizzazione interni (SSD, l’eventuale hard disk installato…). Consul­tate “Collegamenti HD e SSD-U” a pag. 259 per ulteriori informazioni.
Questo connettore supporta anche il protocollo MIDI Over USB, per cui è possibile utilizzarlo al posto delle porte MIDI (consultate “Definizione di MIDI Over USB” a pag. 264).
MIDIPEDALUSB
OUT
IN
9
VIDEO OUT
HOST(R) Porta USB Type A (Master/Host), compatibile
con la velocità di trasmissione USB 2.0 (High Speed). Questa porta rappresenta una replica di quella posizionata sul pannello frontale del Pa800, e può essere utilizzata per il collegamento di un’unità USB Flash Memory, un drive CD­ROM esterno oppure un hard disk USB-compati­bile. Per accedere al dispositivo connesso, selezio­nate il modo Media edit (consultate “Modo Media edit” a pag. 244).
5 Ingressi PEDAL
Questi ingressi consentono il collegamento di pedali esterni.
DAMPER Ingresso per il pedale damper (sustain), come ad
esempio il Korg PS1 o DS1H. Per impostare la polarità del pedale, consultate “Damper Polarity” a pag. 224.
ASSIGNABLE
EC5 Ingresso per il collegamento di un pedale multi-
Ingresso utilizzabile per il collegamento di un pedale a funzionamento continuo o del tipo a interruttore, come ad esempio il Korg EXP2 o l’XVP10. Per programmare la funzionalità del pedale, consultate “Pedal/Footswitch” a pag. 224.
funzione Korg EC5, utilizzabile per il controllo in
Pannello posteriore
20
tempo reale di numerose funzioni. Per program­mare il pedale EC5, consultate “EC5-A…E” a pag. 224.
6 INTERFACCIA MIDI
L’interfaccia MIDI consente di collegare il Pa800 a controller esterni (master keyboard, chitarra MIDI, controller a fiato, fisar­monica MIDI…), a una serie di expander oppure a un computer su cui è stato installato un sequencer. Per maggiori informazioni su come utilizzare l’interfaccia MIDI, consultate il capitolo “MIDI”.
IN Porta dalla quale il Pa800 riceve i messaggi MIDI
trasmessi da un computer o un controller esterno. Collegate questa porta all’uscita MIDI OUT delle unità esterne.
OUT Porta dalla quale il Pa800 trasmette i messaggi
MIDI generati con l’uso di tastiera, controller e/o sequencer interno, Collegate questa porta all’ingresso MIDI IN di un expander o del com­puter.
THRU Da questa porta il Pa800 ritrasmette invariati
tutti i messaggi ricevuti alla porta MIDI IN. Uti­lizzate questa porta per collegare a cascata l’arranger ad altri strumenti/unità MIDI.
(consultate la documentazione del microfono per maggiori informazioni).
1, 2 Coppia di ingressi bilanciati/sbilanciati utilizza-
bile per il collegamento delle sorgenti audio esterne. Il segnale in ingresso è inviato diretta­mente al mix finale; in alternativa, è possibile inviarlo al Voice Processor per l’elaborazione (consultate “Audio Output: Audio In” a pag. 230 per maggiori informazioni).
GAIN Controlli dedicati all’impostazione del guadagno
(livello) del segnale audio in ingresso, per un range compreso tra 0 e -40 dB. Per controllare il livello del segnale in ingresso, utilizzate il LED AUDIO IN sul pannello di controllo (vedete “LED AUDIO IN” a pag. 15).
9 VIDEO OUT (opzionale)
Installando la scheda d’interfaccia video VIF4, potete collegare il Pa800 a un televisore o ad un monitor esterni. Consultate la documentazione fornita con la scheda video per ulteriori infor­mazioni.
7 AUDIO OUTPUT
Uscite audio sbilanciate, utilizzabili per il collegamento di una serie di moduli per il monitoraggio (ascolto) dei suoni, come ad esempio mixer, sistema di amplificazione (PA), casse amplificate o un impianto stereo.
Per impostare l’uscita di ogni traccia o il routing dei segnali in ingresso, consultate la sezione “Audio Output” a partire da pag. 228.
LEFT, RIGHT Uscita stereo principale, utilizzabile per l’invio
del mix stereo finale a un dispositivo esterno. Se desiderate monitorare i suoni in mono, utilizzate uno dei due connettori (non importa quale). Per impostare il livello di uscita del segnale, utilizzate il cursore MASTER VOLUME.
Nota: Il segnale elaborato dal Voice Processor può essere indirizzato solo alle uscite LEFT e RIGHT.
1, 2 Coppia di uscite ausiliarie, utilizzabili per la crea-
zione di un sub-mix di alcune tracce, oppure per inviare il suono di un singolo strumento a un mixer esterno, per l’elaborazione/amplificazione separata del segnale audio.
Nota: Il cursore MASTER VOLUME non influisce sul livello del segnale inviato alle uscite 1 e 2. Il segnale è inoltre posto in uscita senza effetti.
Nota: Il segnale elaborato dal Voice Processor non può essere indirizzato a queste uscite.
8 AUDIO INPUT
Ingressi audio utilizzabili per il collegamento delle uscite di un’altra tastiera/synth, di un player CD/MP3, oppure di una coppia di microfoni dinamici. Qualora ci sia la necessità di colle­gare un microfono a condensatore, sarà necessario procurarsi un dispositivo esterno in grado di fornire alimentazione Phantom

Benvenuti!

Benvenuti!

L’esecuzione dal vivo

21
Benvenuti nel mondo dell’Arranger Professionale Pa800 di Korg! Il Pa800 rappresenta il più potente arranger disponibile oggi sul mercato, sia dal punto di vista professionale che da quello dell’appassionato utente casalingo.
Ecco alcuni dei punti di forza del vostro nuovo strumento:
Tecnologia RX, un’innovativa tecnologia alla base di ogni aspetto del Pa800 – dalla sintesi sonora al display, al modo in cui ogni singola funzione interagisce con le altre.
Sistema di generazione sonora HI (Hyper Integrated) di Korg, la potente e flessibile sintesi già impiegata sui nostri sintetizzatori professionali.
120 voci di polifonia.
Sistema operativo multitasking OPOS (Objective Portable Operating System), che consente il caricamento dei dati anche mentre si suona.
Sistema operativo aggiornabile da disco, che garantisce l’implementazione di nuove caratteristiche a costo zero!
Espansioni hardware opzionali, che permettono di inte­grare una scheda per l’uscita video supplementare e un hard disk interno. Perché accontentarsi del minimo!
Solid State Disk (SSD), per l’aggiornamento continuo del sistema operativo – un modo pratico ed elegante di man­dare in pensione la vecchia memoria ROM non riscrivibile.
Banchi Style Custom, per la creazione delle proprie raccolte personalizzate di Style.
Compatibilità con lo standard General MIDI Level 2 (per quanto riguarda i suoni).
Più di 1.030 Sound, inclusi 63 Drum Kit.
Quattro processori multieffetto per le tracce MIDI e ben 125 algoritmi tra cui scegliere, incluso un vocoder. Tutti gli effetti sono stati creati con l’esclusiva tecnologia REMS™ (Resonant structure and Electronic circuit Modeling System) di Korg, a garanzia di una fedeltà timbrica asso­luta.
320 locazioni di memoria per le Performance, e più di
1.600 impostazioni Single Touch Settings (STS) precari­cate, che consentono di richiamare velocemente suoni ed effetti.
409 Style precaricati.
Registrazione ed editing degli Style.
Registrazione ed editing dei Pad.
Doppio Sequencer XDS con Crossfader.
Sequencer a 16 tracce completo e flessibile.
Database musicale interno completamente programmabile (SongBook), che facilita e velocizza la ricerca dei brani musicali.
Campionatore integrato, per la creazione e l’editing di nuovi suoni e groove audio.
Sofisticato processore vocale (Voice Processor) dotato di effetti ed harmonizer a 3-voci, basato su tecnologia TC­Helicon™.
Preamplificatori microfonici di altissima qualità, con range di guadagno pari a 0 ~ -40dB e ingressi jack combinati per il collegamento anche dei segnali di linea.
Ingressi ed uscite audio forniti di convertitori ADC & DAC di elevata qualità.
Interfaccia utente grafica a colori con display TouchView™.
Due coppie di cursori e tasti programmabili.
Sistema di bi-amplificazione digitale da 2 auto-loudness ed equalizzatore digitale fisso; sistema di dif­fusione sonora a due vie Bass Reflex, per un’accurata fedeltà di riproduzione dei suoni.
2 porte USB 2.0 High Speed Host per il collegamento di dispositivi esterni, come ad esempio hard disk, CD-ROM drive, chiavi di memoria USB etc.
Singola porta USB 1.1 Full Speed Device, per il collega­mento di un personal computer. Questa porta può essere utilizzata sia per il trasferimento dei file, sia per la connes­sione MIDI (senza quindi il bisogno di dover far ricorso a un’interfaccia dedicata per il PC).
× 22 Watt con
L’esecuzione dal vivo
Il Pa800 è stato accuratamente progettato per fornire il meglio di sé nelle esibizioni “live”. È infatti lo strumento che più di ogni altro è riuscito ad integrare il concetto di “tempo reale” in ogni sua singola funzione, tra cui le Performance, che consentono la selezione immediata delle tracce e degli Style più appropriati; le STS, con le quali è possibile richiamare istantaneamente le tracce di tastiera; gli Style, che simulano una vera band con cui suonare dal vivo; le Song, che possono essere mixate in tempo reale e, infine, il SongBook, ossia il modo più facile e rapido per selezio- nare un brano musicale da un sofisticato database interno.

Modo Easy

Se siete tra coloro che preferiscono suonare, piuttosto che dibat­tersi in argomenti strettamente tecnici, potete utilizzare il Pa800 con il Modo Easy, ovvero un tipo di set-up dello strumento che evita il ricorso alle funzionalità più complesse dello strumento.
Introduzione
22
Benvenuti!

Indirizzi utili

Indirizzi utili
Il vostro rivenditore Korg di fiducia non vi ha solo permesso di mettere le mani su un gioiello di strumento, ma è anche in grado di fornirvi un’ampia gamma di accessori hardware e software. Visitate spesso il negozio dove avete effettuato l’acquisto per conoscere le ultime novità in fatto di Sound, Style e altro mate­riale musicale con il quale potrete indubbiamente espandere le già enormi potenzialità del vostro Pa800!
Ogni distributore Korg può fornirvi tutte le informazioni di cui potreste aver bisogno. Non esitate a contattarlo per conoscere tutti i servizi aggiuntivi disponibili nel vostro paese di residenza. Nei paesi di lingua italiana, i riferimenti sono i seguenti:
in Italia:
ESound, Via Avogadro 10, Zona Industriale E.Fermi, 62010 Montelupone (MC)
Tel: +39 0733 226271, Fax: +39 0733 226546
Web: www
nella Svizzera italiana:
Musik Meyer AG, Spitalstr. 74, 8952 Schlieren
Tel : 41-01-730-5505, Fax : 41-01-730-6794
mm@musikmeyer.ch
Molti distributori Korg hanno inoltre un proprio sito internet, sul quale potrete trovare utili informazioni sulle ultime novità musicali. Nella tabella in basso sono indicati alcuni di questi siti (in lingua inglese):
Korg USA www.korg.com
Korg UK www.korg.co.uk
Korg Canada www.korgcanada.com
Per conoscere e scaricare gli ultimi aggiornamenti del sistema operativo, risorse musicali, manuali utente, oltre a molti altri file di sistema (come per esempio il backup completo dei suoni di fabbrica), l’indirizzo giusto è il sito ufficiale del Pa800:
Korg Italy www.korgpa.com
Altre informazioni possono essere desunte dai seguenti siti inter­net relativi ai prodotti Korg:
Korg Inc. (Japan) www.korg.co.jp
Gaffarel Musique (France) www.korgfr.net
Korg & More (Germany and Austria) www.korg.de
Letusa (Spain) www.letusa.es
.esound.biz

Contenuto della scatola

Assicuratevi che la scatola contenga tutte le voci descritte in basso. Nel caso in cui anche uno solo degli accessori dovesse mancare, contattate immediatamente il rivenditore Korg dove avete effettuato l’acquisto.
Pa800 (naturalmente!)
•Leggio
Cavo di alimentazione elettrica
Manuale d’uso (il presente documento)
Un Compact Disc (contenente driver USB, manuali aggiuntivi, Software Bonus e una copia di ripristino per il Sistema Operativo e le Risorse Musicali originali)

Note sul presente manuale

Il presente manuale è suddiviso in quattro sezioni:
•UnIntroduzione, che fornisce una panoramica dello stru- mento con la descrizione delle operazioni di base.
Una Guida Rapida, che contiene una serie di consigli pra­tici per iniziare subito a suonare.
Una Guida di Riferimento, con la descrizione dettagliata di ogni singola pagina e parametro visualizzabile sul display.
•UnAppendice, riportante una serie di informazioni utili all’utente esperto. Ulteriori informazioni possono essere
desunte all’interno del Compact Disc incluso nella confezione.
All’interno del manuale sono presenti le seguenti abbreviazioni:
Segnala la possibilità di salvare il parametro su una Performance mediante la selezione del comando Write Performance dal menu di pagina.
Sty
Indica la possibilità di salvare il parametro sulla Style Performance corrente mediante la selezione del comando Write Style Performance dal menu di pagina.
Questa icona indica la possibilità di salvare il parametro su una delle impostazioni Single Touch Settings dello Style corrente, o su una Sin­gle Touch Setting di una entry del SongBook. Per eseguire il salvataggio su uno Style, selezionate il comando Write STS dal menu di pagina del modo Style Play. Per effettuare il salvataggio su una entry del SongBook (Style o Song), spuntate l’opzione Write STS nella pagina Book Edit 1 del modo SongBook.
Segnala la possibilità di salvare il parametro in ambiente Global, con uno dei comandi Write Global disponibili dal menu di pagina. L’ambiente Global è suddiviso in più aree, cia­scuna delle quali riconoscibile da un’icona più piccola presente alla destra dell’abbreviazione GBL relativa al parametro in oggetto. Ulteriori informazioni sono disponibili in ciascun capitolo della Guida di Riferimento.
Benvenuti!

Backup dei dati originali

23
SB
Indica che il parametro può essere salvato su una entry del Songbook.
Backup dei dati originali
Una copia di backup di tutti i dati originali è inclusa nel Com­pact Disc fornito insieme allo strumento; se avete smarrito il CD, potete comunque scaricare liberamente tale file dal sito internet ufficiale del Pa800 (www originale della vostra tastiera.
Se siete inoltre tra coloro che amano personalizzare le Risorse Musicali (Sound, Performance e Style), vi suggeriamo di effet­tuarne spesso il backup, per evitare che “incidenti di percorso” possano causare la perdita delle impostazioni preferite.
Per effettuare il backup del Sistema Operativo, consultate il para­grafo “Backup OS” a pag. 257.
Per effettuare il backup delle Risorse Musicali di fabbrica (Style, Programmi…), consultate “Full Backup Resources” a pag. 257.
.korgpa.com) e ripristinare così lo stato

Caricare il Sistema Operativo

Introduzione
Il vostro Pa800 può essere costantemente aggiornato man mano che nuove versioni del sistema operativo vengono rese disponi­bili da Korg. Gli aggiornamenti possono essere scaricati dal sito internet w tutte le istruzioni fornite sul sito.
Per controllare quale versione del sistema operativo è installata sul vostro Pa800, andate alla pagina “Utility” del modo Media (consultate “OS Version Number” a pag. 258).
ww.korgpa.com. Prima di installare il software, leggete

Ripristinare le Risorse Musicali

Nel caso abbiate bisogno di ripristinare le Risorse Musicali origi­nali, utilizzate la copia presente nel Compact Disc fornito insieme allo strumento, oppure scaricate i dati dal sito internet
www
.korgpa.com. In alternativa, potete anche effettuare una
copia di sicurezza delle vostre Risorse Musicali personalizzate (consultate il paragrafo “Full Backup Resources” a pag. 257).
Per le informazioni sulla procedura di ripristino dei dati, fate riferimento a “Full Restore Resources” a pag. 257.

Per iniziare

24

Collegare il cavo di alimentazione CA

Per iniziare
Collegare il cavo di alimentazione CA
Collegate il cavo di alimentazione elettrica alla presa dedicata sul retro dello strumento, e successiva­mente inserite la spina del cavo nella presa di corrente. Il Pa800 uti­lizza un adattatore di tensione uni­versale che permette di usare lo strumento su qualsiasi tipo di rete elettrica.

Accendere e spegnere lo strumento

Premete il pulsante POWER collocato sul pannello poste­riore per accendere lo strumento. Il display si accende, mostrando la procedura di inizializzazione.
Nota: All'accensione, lo strumento potrebbe iniziare automa­ticamente il caricamento dei campioni PCM utilizzati dagli User Sound, e questo in base all'impostazione del parametro “PCM Autoload” (consultate pag. 258). L'operazione richiede tuttavia un certo periodo di tempo per poter essere portata a termine.
Per spegnere lo strumento, premete nuovamente il pulsante POWER sul pannello posteriore.
Attenzione: Allo spegnimento dello strumento, tutti i dati contenuti nella memoria RAM (le Song registrate o modifi­cate in modo Sequencer, i Campioni oggetto di editing e non ancora salvati) andranno persi, così come i MIDI Grooves generati dalla funzione Time Slice.
Viceversa, i dati contenuti nella memoria SSD (i timbri Factory precaricati da Korg, gli User Sound, le Performance, gli Style ed i Multisample) saranno preservati. Lo stesso dicasi per i Campioni salvati.

Controllare il volume

mediante i controlli del mixer o delle casse amplificate esterne.
Nota: Accertatevi sempre che all’accensione lo strumento sia impo­stato su un livello di volume minimo o moderato, e quindi alzate gradualmente il cursore MASTER VOLUME. Evitate di utilizzare lo strumento al volume massimo o comunque non confortevole per un lungo periodo di tempo.
Volume Keyboard, Style e Song
Utilizzate il cursore BALANCE per controllare il volume relativo delle tracce RealTime/RT (tastiera, pad), delle tracce Style (batteria, per­cussioni, basso…) e delle tracce della Song.
Nel modo Style Play, questo cursore con­sente di bilanciare il volume tra le tracce Realtime (tastiera) e quelle di accompa­gnamento (Style)/Pad.
Nel modo Song Play, il cursore permette di bilanciare il volume tra le tracce Real­time (tastiera) e le tracce Sequencer/Pad.
BALANCE
RT
ACC SEQ

Il cursore BALANCE del sequencer

Il cursore BALANCE controlla il volume relativo dei due Sequencer interni del Pa800 (Sequencer 1 e Sequencer 2).
BALANCE
Spostate il cursore completamente a sinistra per ottenere il livello di volume massimo del Sequencer 1 e contempora­neamente azzerare quello del Sequencer 2.
Spostate invece il cursore completamente a destra per otte­nere il livello di volume massimo del Sequencer 2 e con­temporaneamente azzerare quello del Sequencer 1.
Posizionate il cursore al centro per ottenere lo stesso livello di volume per entrambi i Sequencer.
Nota: All'accensione dello strumento, accertatevi che il cursore sia posizionato al centro, per evitare che la Song venga riprodotta ad un volume troppo basso.
Master Volume
Utilizzate il cursore MASTER VOLUME per controllare il volume generale dello stru­mento. Il cursore consente di gestire il volume in uscita dagli altoparlanti integrati, quello dell’uscita principale (LEFT & RIGHT) OUTPUT, ed il livello della presa HEADPHONES (cuffie).
Il segnale in uscita dai jack 1 & 2 OUTPUT non è influenzato da tale cursore, per cui il corrispondente volume deve essere gestito
MASTER VOLUME
MAX
MIN
Cuffie (Headphones)
Collegate un paio di cuffie stereofoniche alla presa HEADPHO­NES, collocata sulla parte sinistra della tastiera (proprio sotto il joystick). Utilizzate un paio di cuffie con un impedenza com­presa tra 16 e 200Ω (50Ω suggerita). Utilizzate eventualmente uno splitter amplificato per distribuire il segnale in uscita a più cuffie.
Per iniziare

Uscite audio

Uscite audio
Le uscite audio permettono il collegamento del Pa800 ad un sistema di amplificazione esterno.
Collegamento stereo. Collegate due cavi mono all'uscita princi­pale (LEFT, RIGHT) OUTPUT. Inserite l'altra estremità dei cavi in un ingresso stereo del mixer (o a due ingressi mono), in due casse amplificate, oppure all’ingresso CD, LINE IN o TAPE/AUX del vostro impianto audio. Evitate in ogni caso di collegare i cavi alla presa PHONO dell’impianto audio!
Collegamento mono. Collegate un cavo mono all’uscita audio LEFT oppure RIGHT OUTPUT. Inserite l’altra estremità del cavo in un ingresso mono del mixer, in una cassa amplificata oppure in uno dei canali della presa CD, LINE IN o TAPE/AUX del sistema hi-fi (in questo caso sarà possibile ascoltare il suono solo da un canale, a meno che non impostiate l’amplificatore in modo Mono).
Uscite separate. Il Pa800 può essere collegato a quattro canali del mixer. Questo risulta particolarmente conveniente in registra­zione, oppure quando risulta necessario indirizzare il segnale del sequencer o una traccia di accompagnamento ad un canale indi­viduale, per esempio nel caso in cui si desideri processare la trac­cia di batteria o di basso per mezzo di un compressore o riverbero esterno, oppure effettuare il mix di tracce separate su un mixer esterno.
Collegate un’estremità dei quattro cavi mono rispettivamente all’uscita stereo principale (LEFT, RIGHT) ed alle uscite audio 1, 2 OUTPUT. Inserite l’altra estremità dei cavi nei quattro ingressi mono del mixer. Per far sì che il segnale venga inviato anche alle uscite ausiliarie (1, 2), è tuttavia necessario programmare le tracce che si desidera indirizzare a tali uscite (consultate la sezione “Audio Output” del capitolo Global, a partire da pag. 228).
Nota: Le tracce inviate alle uscite audio ausiliarie OUTPUT 1 o 2 sono rimosse dal mix principale inviato agli altoparlanti integrati e all’uscita audio principale LEFT & RIGHT OUTPUT.
Nota: Il segnale in uscita dai jack OUTPUT 1 & 2 non è processato dagli effetti.
Utilizzate il cursore MASTER VOLUME per regolare il volume del segnale in uscita dai jack LEFT & RIGHT OUTPUT. Impo­state il volume del segnale in uscita dai jack ausiliari 1 & 2 OUTPUT usando i controlli del mixer o delle casse amplificate esterne.
25
Utilizzate le manopole GAIN accanto agli ingressi audio per regolare il livello di sensibilità per il segnale in ingresso. Durante l’impostazione del livello, controllate l’indicatore a LED AUDIO IN sul pannello frontale per verificare l’intensità del segnale audio:
Spento Nessun segnale in ingresso.
Verde Il livello del segnale in ingresso è medio-basso. Se
il LED si spegne frequentemente, il livello in ingresso è troppo basso. Utilizzate le manopole GAIN e/o il volume della sorgente esterna per aumentarlo.
Arancione Il livello del segnale in ingresso è leggermente
troppo alto, ma accettabile se si verifica solo per i picchi di segnale.
Rosso Il livello del segnale in ingresso è eccessivamente
alto. Utilizzate le manopole GAIN e/o il volume della sorgente esterna per abbassarlo.
Consultate il capitolo “Cantare con il microfono collegato” a pag. 74, e la sezione “Audio Output: Audio In” a pag. 230 per maggiori informazioni sul collegamento e l’impostazione degli ingressi e delle sorgenti audio.

Collegamenti MIDI

Il generatore sonoro interno del Pa800 può anche essere gestito da un controller esterno, come per esempio una master key­board, una chitarra MIDI, un controller a fiato, una fisarmonica MIDI, un pianoforte digitale etc.
Il Pa800 può a sua volta controllare altri dispositivi MIDI, oppure essere connesso ad un computer per la registrazione degli eventi su un sequencer esterno.
Consultate il capitolo “MIDI” a pag. 263 per ulteriori informa­zioni sui collegamenti MIDI.

Pedale damper

Collegate un pedale damper (pedale di sustain) all’ingresso DAMPER posto sul pannello posteriore dello strumento. Utiliz­zate un modello Korg PS1 o DS1H, oppure uno compatibile. Per conoscere come impostare la polarità del pedale, fate riferimento al paragrafo “Damper Polarity” a pag. 224
Introduzione

Ingressi audio

Collegate il microfono, la chitarra o un altro strumento agli ingressi AUDIO INPUT sul pannello posteriore del Pa800. Il segnale microfonico può anche essere inviato al Voice Processor per una più sofisticata elaborazione sonora.
Se necessario, utilizzate un adattatore XLR-jack 1/4" per colle­gare il connettore XLR del microfono all’ingresso da 1/4 di pol­lice del Pa800. Per i microfoni a condensatore che richiedono alimentazione Phantom, è indispensabile far ricorso a un mixer esterno che disponga di tale opzione, oppure a un dispositivo dedicato.

Demo

Per apprezzare da subito le enormi potenzialità sonore e timbri­che del Pa800, ascoltate le diverse Song dimostrative di cui lo strumento è dotato.
1. Premete contemporaneamente i tasti STYLE PLAY e SONG
PLAY. I rispettivi LED iniziano a lampeggiare.
Se a questo punto non si preme nessun altro tasto, tutte le Song demo vengono riprodotte (in sequenza).
Per iniziare
26

Il leggio

2. Selezionate una delle opzioni disponibili per ascoltare la
Song demo desiderata.
3. Premete il tasto STOP per interrompere la riproduzione
della Song demo; in alternativa, uscite dal modo Demo premendo uno qualsiasi dei tasti MODE.
Il leggio
Il Pa800 include un leggio. Inserite i suoi supporti laterali negli appositi fori collocati sul pannello posteriore dello strumento.
Loading...
+ 304 hidden pages