Stellen Sie diese Produkt niemals an folgenden Orten auf, um Funktionsstörungen zu vermeiden.
• Im direkten Sonnenlicht
• An extrem feuchten oder heißen Orten
• An extrem staubigen oder schmutzigen Orten
• An Orten, wo starke Erschütterungen auftreten
• In der Nähe magnetischer Felder
Stromversorgung
Schließen Sie das Netzteil nur an eine geeignete Steckdose an. Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung.
Störeinflüsse auf andere elektrische Geräte
Dieses Produkt enthält einen Mikrocomputer. Es kann den Empfang
von Radio- und Fernsehgeräten in seiner unmittelbarer Nähe stören.
Stellen Sie es also niemals in die Nähe eines Radios oder Fernsehers.
Handhabung
Behandeln Sie die Taster und Regler mit der gebührenden Umsicht.
Pflege
Schmutz usw. darf nur mit einem trockenen Tuch entfernt werden.
Verwenden Sie niemals flüssige Reinigungsmittel wie Waschbenzin,
Verdünner, Lösungsmittel oder brennbare Poliermittel.
Bedienungsanleitung
Legen Sie die Bedienungsanleitung nach der Lektüre an einen Ort, wo
Sie sie bei Bedarf auch wieder finden.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
• Stellen Sie niemals einen Flüssigkeitsbehälter auf oder in die unmittelbare Nähe dieses Geräts. Flüssigkeiten, die ins Geräteinnere gelangen, können nämlich Schäden, einen Kurzschluss bzw. einen Brand
verursachen.
• Sorgen Sie dafür, dass niemals Metallgegenstände oder andere
Fremdkörper ins Geräteinnere gelangen. Wenn das trotzdem passiert,
müssen Sie das Produkt sofort ausschalten und den Netzanschluss
lösen. Wenden Sie sich anschließend sofort an Ihren Korg-Händler
oder eine anerkannte Kundendienststelle.
THE FCC REGULATION WARNING (für die USA)
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Unauthorized changes or modification to this system can void the
user’s authority to operate this equipment.
den, die letztlich Ihre Gesundheit beeinträchtigen könnten. Da sich das
Entsorgungsverfahren nach den örtlichen Bestimmungen richtet, wenden Sie sich im Zweifelsfall bitte an die zuständige Stelle.
* Alle erwähnten Warenzeichen und Markennamen sind Eigentum der
betreffenden Firmen und werden ausdrücklich anerkann.
Hinweis zur Entsorgung (nur für die EU)
Das Symbol des durchgestrichenen Abfalleimers auf dem
Gerät selbst oder in der Bedienungsanleitung bedeutet, dass
das Produkt den örtlichen Bestimmungen entsprechend entsorgt werden muss. Werfen Sie es nie in den Hausmüll. Mit
einer fachgerechten Entsorgung vermeiden Sie Umweltschä-
• Bei Verwendung eines Wagens ist darauf zu achten, dass er während des Transports nicht umkippt.
WICHTIGER HINWEIS FÜR ANWENDER
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung der Vorgaben und
Spannungsanforderungen im jeweiligen Auslieferungsland hergestellt.
Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand und/oder
telefonischer Bestellung erworben haben, müssen Sie überprüfen, ob
es für Verwendung am Einsatzort geeignet ist.
ACHTUNG: Die Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als
dem, für das es bestimmt ist, kann gefährlich sein und die Garantie des
Herstellers oder Vertriebs hinfällig werden lassen.
Bitte bewahren Sie die Quittung als Kaufbeleg auf, da das Produkt
sonst von der Garantie des Herstellers oder Vertriebs ausgeschlossen
werden kann.
Bei unerlaubten Änderungen des Systems wird die Nutzungserlaubnis
dieses Systems automatisch hinfällig.
Handhabung der Daten
Haftungsausschluss
Die intern gespeicherten Daten können bei falscher Bedienung
gelöscht werden. Daten, die Sie nicht verlieren möchten, müssen Sie
unbedingt auf einer Karte speichern. Korg haftet nicht für Schäden,
die auf den Verlust von Daten zurückzuführen sind.
Beispielhafte Display-Darstellungen
Bestimmte Seiten dieser Bedienungsanleitung enthalten Abbildungen von Display-Seiten und den dort befindlichen Funktionen. Alle Klang- und Parameternamen sowie die gezeigten Werte
sind lediglich als Beispiele zu verstehen und entsprechen nicht
immer den tatsächlichen Gegebenheiten.
Reinigen des Displays
Säubern Sie das Display mit einem weichen Baumwolltuch.
Bedenken Sie, dass Papiertücher usw. das Display verkratzen
könnten. Auch Reinigungstücher für Computer dürfen verwendet werden, sofern sie für LCD-Bildschirme geeignet sind.
Sprühen Sie niemals Flüssigkeiten auf das LC-Display. Befeuchten Sie –wenn nötig– das Tuch und wischen Sie anschließend
den Bildschirm ab.
Warenzeichen
Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc. MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. Alle anderen erwähnten
Warenzeichen und Markennamen sind Eigentum der betreffenden Firmen und werden ausdrücklich anerkannt.
Die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Informationen
wurden mehrmals überprüft. Da wir unsere Produkte aber fortwährend weiterentwickeln, stimmen eventuell nicht alle technischen Daten mit den hier erwähnten Angaben überein. Korg
haftet nicht für Unterschiede zwischen der Produktbestückung
und der beiliegenden Dokumentation. Änderungen der technischen Daten bleiben jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten.
Haftung
Korg-Produkte werden unter strengen Auflagen für die Netzspannung im Auslieferungsland hergestellt. Eine Garantie auf
diese Produkte wird daher nur vom Korg-Vertrieb des jeweiligen
Landes gewährt. Korg-Produkte, die ohne eine solche Garantie
verkauft werden bzw. keine Seriennummer aufweisen, sind von
der Hersteller- und Vertriebsgarantie ausgeschlossen. Diese Auflage dient Ihrer eigenen Sicherheit.
Wartung und Kundendienst
Überlassen Sie alle Reparaturarbeiten grundsätzlich einer von
Korg anerkannten Kundendienststelle. Ausführliche Informationen über Korg-Produkte sowie Software und Zubehör für Ihr
Instrument bekommen Sie beim Korg-Händler in Ihrer Nähe.
Aktuelle Informationen finden Sie zudem im Internet unter
Das Betriebssystem dieses Instruments kann mit neueren (von Korg freigegebenen) Versionen aktualisiert werden. Neue
Systemversionen finden Sie unter www
.korgpa.com. Hinweise zum Laden des neuen Betriebssystems werden gemeinsam
mit den Daten in Netz gestellt.
BALANCE-Regler
Stellen Sie den BALANCE-Regler vor Einschalten des Instruments in die Mitte. Dann verwenden sowohl Sequenzer 1 als auch Sequenzer 2 ihre maximale Lautstärke. Somit ist aus-
geschlossen, dass Sie bei Starten der Song-Wiedergabe nichts hören.
Wenn Sie noch nie ein Digital-Piano mit so umfassenden Funktionen wie jene des Pa588 verwendet haben, arbeiten Sie am
besten zunächst im „Easy Mode”. Im „Easy Mode” erreichen Sie
die Styles und Songs nämlich über eine besonders übersichtliche
Benutzeroberfläche, welche die etwas weiter führenden Parameter ausblendet.
Der „Easy Mode” ist grundsätzlich als Voreinstellung aktiviert.
Sollte er es aber aus irgendwelchen Gründen nicht sein, oder
sollten Sie zu dieser Einstellung zurückkehren, nachdem Sie
diese deaktiviert haben, folgen Sie bitte den weiteren Erklärungen.
Aktivieren des ‘Easy Mode’
Drücken Sie auf das Feld oben rechts im Display, um das Seitenmenü zu öffnen:
Der „Easy Mode” ist jetzt aktiv – und das Display sieht entsprechend aufgeräumter aus.
Ausschalten der ‘Easy Mode’-Funktion
Der zuletzt gewählte Modus wird beim erneuten Einschalten des
Instruments beibehalten. Um den „Easy Mode” wieder zu verlassen, müssen Sie das oben erwähnte Verfahren wiederholen.
Verwendung von Styles oder Songs
Sie können sich beim Spielen begleiten lassen. Um welches
System es sich handelt, bestimmen Sie durch Anwahl des Style
Play- oder Song Play-Modus’.
•Drücken Sie den STYLE PLAY-Taster, um in den Style PlayModus zu wechseln und mit Styles zu arbeiten. Dieser
Modus wird beim Einschalten des Instruments automatisch aktiviert.
•Drücken Sie den SONG PLAY-Taster, um in den Song PlayModus zu wechseln und mit Songs zu arbeiten.
Seitenmenü
Drücken Sie „Easy Mode”, damit dort ein Haken erscheint:
Die ‘Style Play’-Seite (Easy Mode)
Easy-Modus
Die ‘Style Play’-Seite (Easy Mode)
7
Style-Name und weitere Infos. Sie können den
Style-Namen drücken, und im „Style Select”-Fen-
ster eine andere Begleitung wählen.
Tempo: Dieser
Wert kann mit
dem Datenrad
geändert werden.
Länge des Begleitmusters und
Performance oder STS. Drücken Sie hier-
auf, um das „Performance Select”-Fenster
zu öffnen und eine andere Performance zu
wählen. Dabei ändern sich die der Tastatur
zugeordneten Klänge.
Drücken, um den Pegel und die
Stereoposition der Spuren zu
aktueller Takt.
→
→
ändern.
S. 89
Drücken, um andere Klänge und
Single Touch Settings (STS). Eines dieser Felder oder aber den entsprechenden Taster im Bedi-
S. 78
Effekte zu wählen.
enfeld drücken. Dabei ändern sich die der Tastatur zugeordneten Klänge.
→
→
S. 94
S. 79
Klänge, die mit der rechten (UP1~UP3) und linken Hand
(LOW) gespielt werden können. Sie können auf die Klangnamen drücken und dann im „Sound Select”-Fenster einen
→
anderen Klang wählen.
Drücken, um einen anderen Splitpunkt zu wählen.
S. 78
→
S. 42
Klang-Symbol und Status.
Das -Symbol
bedeutet, dass der
betreffende Klang
momentan stummgeschaltet ist. Solange es
nicht angezeigt wird,
müssten Sie den betreffenden Klang hören.
S. 39
Verriegeln Sie diese
Einstellung, wenn Sie
nicht möchten, dass
sich das Transpositionsintervall bei Anwahl
einer anderen Performance/eine Styles
→
S. 212
→
ändert.
S. 80
→
Vorweg
Anmerkungen:
• Mit der rechten Hand kann man bis zu drei Klänge spielen
(Upper 1, Upper 2, Upper 3). Der linken Hand kann ein Klang
(Lower) zugeordnet werden. Die Namen dieser Parts werden
meistens abgekürzt dargestellt: UP1, UP2 UP3, LOW.
• Der „Split Point” bezeichnet die Note, wo die Tastatur in
„Upper”- und „Lower”-Zone geteilt wird.
• „Performances” und „STS”-Einstellungen enthalten Klangzuordnungen. Wählen Sie einen dieser Speicher, um der Tastatur
andere Klänge zuzuordnen und (wenn auch die STYLE
CHANGE-Diode leuchtet) einen anderen Style aufzurufen.
• Durch Anwahl eines „Styles” wählen Sie den Begleitungstyp.
Styles kann man entweder über die im Display angezeigten
Namen oder die Taster der STYLE-Sektion wählen.
Easy-Modus
8
Die ‘Song Play’-Seite (Easy Mode)
Die ‘Song Play’-Seite (Easy Mode)
Song, der Sequenzer 1 zugeordnet ist. Drücken Sie hier-
auf, um das „Song Select”-Fenster zu öffnen und einen
anderen Song zu wählen.
Tempo: Dieser
Wert kann mit
dem Datenrad
geändert werden.
Song, der Sequenzer 2 zugeordnet ist.
Drücken Sie hierauf, um das „Song Sel-
ect”-Fenster zu öffnen und einen anderen
→
Song zu wählen.
Performance oder STS. Drücken Sie hierauf,
um das „Performance Select”-Fenster zu
öffnen und eine andere Performance zu
wählen. Dabei ändern sich die der Tastatur
zugeordneten Klänge.
Drücken, um den Pegel und die
Stereoposition der Spuren zu
ändern.
S. 80
→
S. 78
→
S. 89
Drücken, um die Effekte einzu-
stellen.
→
→
S. 80
S. 166
Klänge, die mit der rechten (UP1~UP3) und linken Hand (LOW)
gespielt werden können. Sie können auf die Klangnamen
drücken und im „Sound Select”-Fenster einen anderen Klang
→
wählen.
S. 78
Drücken, um einen anderen Splitpunkt zu wählen.
Drücken, damit der Liedtext
→
angezeigt wird.
S. 9
Klang-Symbol und Status.
Das -Symbol
bedeutet, dass der
betreffende Klang
momentan stummgeschaltet ist. Solange es
nicht angezeigt wird,
müssten Sie den betreffenden Klang hören.
S. 39
Verriegeln Sie diese
Einstellung, wenn Sie
nicht möchten, dass
sich das Transpositionsintervall bei Anwahl
einer anderen Performance/eine Styles
→
S. 212
→
ändert.
S. 42
→
Single Touch Settings (STS). Eines dieser Felder oder aber den entsprechenden Taster im
Bedienfeld drücken. Dabei ändern sich die der Tastatur zugeordneten Klänge.
Anmerkungen:
• Wie im Style-Modus kann man mit der rechten Hand bis zu
drei Klänge spielen (Upper 1, Upper 2, Upper 3). Der linken
Hand kann ein Klang (Lower) zugeordnet werden. Die Namen
dieser Parts werden meistens abgekürzt dargestellt: UP1, UP2
UP3, LOW.
• Der „Split Point” bezeichnet die Note, wo die Tastatur in
„Upper”- und „Lower”-Zone geteilt wird.
• „Performances” und „STS”-Einstellungen enthalten Klangzuordnungen. Wählen Sie einen Speicher, um die Klangzuordnungen der Tastatur zu ändern.
• Die Verfügbarkeit der STS-Speicher richtet sich nach dem
zuletzt gewählten Style.
• Da es zwei Sequenzer gibt, können bei Bedarf sogar zwei Songs
gleichzeitig abgespielt werden. Die Balance lässt sich mit dem
frontseitigen SEQUENCER BALANCE-Regler einstellen.
• Songs kann man entweder über die im Display angezeigten
Namen oder die Taster der SONG SELECT-Sektion wählen. Die
Sequenzer verfügen über separate SONG SELECT- und Transporttaster.
→
S. 80
Vorstellung des Lyrics-Modus’
Easy-Modus
Vorstellung des Lyrics-Modus’
9
Allgemeine Transposition. → S. 154
Akkord (falls in den Song-Daten enthalten).
Hier erscheinen
die Liedtexte.
STS. Drücken Sie eines dieser Fel-
der oder den entsprechenden SIN-
GLE TOUCH SETTING-Taster unter
→
dem Display.
S. 13
Aktueller Schlag und Takt.
Name des momentan abgespielten Songs.
Mit diesen Registern
wählen Sie die Textanzeige von Sequenzer 1
oder 2 oder die Style-
→
→
S. 160
S. 159
→
Anzeige.
Mit diesen Registern
rufen Sie die Markierungen des Sequenzer 1 oder
2 zugeordneten Songs
auf.
Über dieses Register
erreichen Sie die
Anzeige-Optionen.
S. 160
Vorweg
Anmerkungen:
• Drücken Sie den EXIT-Taster, um diese Seite wieder zu verlassen.
• Wenn Sie mit dem SEQUENCER BALANCE-Regler den anderen Sequenzer wählen, wird dessen Liedtext angezeigt (falls vorhanden, siehe „Lyrics/Markers Balance Link” auf S. 171).
Bedienfeld
10
Bedienfeld
1
2
34
9
6578
10
14
11
12
1516
1819202122
17
13
11
Bedienfeld
Vorweg
23
9
24
26
25
2728
2930
3233343536
3738394041424344
31
12
Bedienfeld
1 JOYSTICK
Mit dem Joystick können unterschiedliche Funktionen beeinflusst werden, indem man ihn in verschiedene Richtungen
bewegt.
X (+/–)Bewegen Sie den Joystick nach links (–), um die
Tonhöhe zeitweilig zu verringern, und nach
rechts (+), um sie anzuheben. Diese Funktion
nennt man „Pitch Bend”.
Y+Schieben Sie den Joystick nach vorne, um Modu-
lation hinzuzufügen..
Y–Ziehen Sie ihn zu sich hin, um den im Sound-
Modus gewählten Parameter zu beeinflussen.
2 MASTER VOLUME
Mit diesem Regler bestimmen Sie die allgemeine Lautstärke des
Instruments (interne Lautsprecher sowie die Buchsen L/MONO
(links/mono), R (rechts) und PHONES).
Dieser Regler beeinflusst jedoch nicht die über L/MONO (links/
mono) und R (rechts) empfangenen Signale.
Achtung: Nach Anwahl des Höchstpegels kann bei Verwendung
obertonreicher Klänge für die Songs, den Style oder die Tastatur
Verzerrung in den Lautsprechern des Pa588 auftreten. Verringern
Sie die MASTER VOLUME-Einstellung dann etwas.
3 BALANCE
Im Style Play- und Song Play-Modus kann mit diesem Regler die
Balance zwischen den Klängen der Tastatur und den Spuren des
verwendeten Styles, Songs und/oder der Pad-Sektion eingestellt
werden. Hierbei handelt es sich um einen „relativen” Regler, dessen Einstellung jener des MASTER VOLUME-Reglers untergeordnet ist.
Wenn Sie seine Einstellung ändern, erscheint ein großes Reglersymbol im Display, das Ihnen bei der Feinjustierung hilft.
Anmerkung: Im Sequencer-Modus ist diese Funktion nicht belegt.
4 ASSIGNABLE SLIDER
Diesem Regler kann eine beliebige Funktion zugeordnet werden
(siehe „Controllers: Pedals/Slider” auf S. 215 für das Zuordnungsverfahren). Laut Vorgabe beeinflusst er die „Keyboard
Expression”-Funktion (Lautstärke der Tastaturparts).
Mit diesem Regler kann die Lautstärke mehrerer Spuren
gleichzeitig geändert werden. Wählen Sie im Style Play-, Song
Play- oder Sequencer-Modus eine „Upper”- oder eine einzelne
Style- bzw. Song-Spur im Display. Halten Sie den SHIFT-Taster
gedrückt und verschieben Sie den Regler, um die Lautstärke aller
verknüpften Spuren im gleichen Verhältnis zu ändern.
•Wählen Sie zunächst eine „Upper”-Spur. Halten Sie den
SHIFT-Taster gedrückt, während Sie den Regler verschieben. Der Pegel der übrigen „Upper”-Spuren ändert sich im
gleichen Verhältnis. Dieses System ist im Style Play- und
Song Play-Modus belegt.
•Drücken Sie zuerst TRACK SELECT und wählen Sie dann
eine einzelne Style-Spur. Halten Sie den SHIFT-Taster
gedrückt, während Sie den Regler verschieben. Der Pegel
der übrigen Style-Spuren ändert sich im gleichen Verhältnis. Dieses System ist im Style Play-Modus belegt.
•Halten Sie den SHIFT-Taster gedrückt, während Sie den
Regler verschieben. Der Pegel der übrigen Song-Spuren
Gbl
ändert sich im gleichen Verhältnis. Dieses System ist im
Sequencer-Modus belegt.
5 PLAY PIANO
Drücken Sie diesen Taster, um der gesamten Tastatur einen
„Grand Piano RX”-Klang zuzuordnen. Dieser Klang wird der
Upper-Spur zugeordnet. Alle anderen Spuren werden stummgeschaltet.
Bei Bedarf können Sie zur Seite „Global > General Controls > Basic > Velocity Curve” springen, indem Sie SHIFT
gedrückt halten, während Sie PLAY PIANO betätigen, um die
Anschlagdynamik zu ändern.
6 ACCOMP. (Begleitung)
Im Style Play- und Sequencer-Backing Sequence-Modus kann
man mit diesem Taster die Begleitspuren (ACC1~ACC5) einund ausschalten.
AnBei Drücken des START/STOP-Tasters spielt die
komplette Begleitung in der Tonart der erkannten Akkorde auf.
AusEs werden keine Akkorde ausgewertet. Bei Drük-
ken von START/STOP hören Sie nur die Schlagzeug- und Percussion-Begleitung.
(Wenn der „Easy Mode” nicht aktiv ist.) Die Seite „Style
Play > Split pane > Chord Recognition” kann man aufrufen,
indem man SHIFT gedrückt hält, während man ACCOMP. betätigt.
7 MEMORY
Mit diesem Taster können Sie die „Lower”- und „Chord
Memory”-Funktion ein- und ausschalten. Auf der Seite „Preferences: Style Preferences” (Style Play-Modus, siehe S. 102) können Sie angeben, ob dieser Taster die „Chord Memory”- oder
„Lower/Chord Memory”-Funktion beeinflussen soll. Bei Anwahl
von „Lower/Chord Memory”:
Anmerkung: Diese Funktion kann man auch über den Anschlag
aktivieren. Siehe „Velocity Control” auf S. 102.
AnDie in der linken Tastaturhälfte gespielten Noten
(Lower) und der Akkord der Begleitautomatik
werden nach der Tastenfreigabe beibehalten.
AusDie Noten und der Akkord verstummen, sobald
Sie die Tasten freigeben.
Die Seite „Style Play > Style Preferences” kann man aufrufen, indem man SHIFT gedrückt hält, während man
MEMORY betätigt.
SB
8 MANUAL BASS
Hiermit schalten Sie die „Manual Bass”-Funktion ein und aus.
Anmerkung: Bei Aktivieren des MANUAL BASS-Tasters verwendet die Bass-Spur automatisch die maximale Lautstärke. Wenn Sie
den MANUAL BASS-Taster dann ausschalten, verwendet die BassSpur wieder ihre ursprüngliche Lautstärke.
AnDie Begleitautomatik (mit Ausnahme des Schlag-
zeugs und der Percussion) wird deaktiviert und
Sie können in der „Lower”-Zone von Hand einen
Basspart spielen. Drücken Sie einen beliebigen
ACCOMP.-Taster, um die melodische Begleitung
wieder zuzuschalten.
SB
13
Bedienfeld
AusDer gewählte Style kümmert sich um den Bas-
spart.
9 Grafikfähiges TOUCHVIEW™-Display
Dieses Display zeigt jeweils alle für die Bedienung wichtigen
Informationen und Parameter an. Um den Display-Kontrast zu
optimieren, müssen Sie den MENU-Taster gedrückt halten,
während Sie am Datenrad drehen (links= dunkler, rechts= heller).
0 ‘STYLE SELECT’-Sektion
Mit diesen Tastern springen Sie zum „Style Select”-Fenster, wo
Sie einen Style wählen können. Siehe „‘Style Select’-Fenster” auf
S. 79.
Mit dem Taster ganz rechts wählen Sie abwechselnd die obere
und untere Zeile der Style-Bänke. Drücken Sie ihn wiederholt,
um die gewünschte Ebene zu aktivieren.
Obere Diode anEs können die Style-Bänke der oberen Zeile gewählt werden.
Hierbei handelt es sich um acht vorprogrammierte Bänke.
Untere Diode an Es können die Style-Bänke der unteren Zeile gewählt werden.
Hier befinden sich sechs vorprogrammierte und zwei Bänke
mit programmierbaren Styles.
Ein Wort zu den Style-Bänken und -Namen. Die Styles der
Bänke „8BEAT/16 BEAT”~„JAZZ” sowie „LATIN”~„WORLD 2”
sind vorprogrammiert und können nur durch andere ersetzt
werden, wenn Sie den Speicherschutz aufheben (siehe „Factory
Style and Pad Protect” auf S. 236).
„USER1”~„USER2” enthalten Speicher für Styles von externen
Karten bzw. für editierte Styles.
Jedem Taster sind vier Display-Seiten zu maximal acht Styles
zugeordnet. Drücken Sie den Banktaster wiederholt, um die verfügbaren Seiten der Reihe nach aufzurufen.
Wenn Sie den SHIFT-Taster gedrückt halten, während
Sie einen Taster in dieser Sektion betätigen, erscheint das „Write
Style Performance”-Fenster im Display, über welches Sie die
aktuelle Style-Performance speichern können (siehe „‘Write
Style Performance’-Dialogfenster” auf S. 106).
A RECORD
Mit diesem Taster aktivieren Sie die Aufnahmebereitschaft für
den gerade aktiven Modus.
B TRACK SELECT
Mit diesem Taster wählen Sie die gewünschte Spurdarstellung
des aktuellen Modus’.
STYLE PLAY MODE
Wechsel zwischen den Keyboard- und Style-Spuren.
SONG PLAY MODE
Wechsel zwischen den Keyboard-Spuren und den
Song-Spuren (1~8 bzw. 9~16).
SEQUENCER MODE
Wechsel zwischen den Song-Spuren 1~8 und 9~
16.
C SINGLE TOUCH SETTING-Taster
Mit diesen Tastern wählen Sie eine der vier Voreinstellungen. Für
jeden Style und SongBook-Eintrag können bis zu vier „Single
Touch Settings” (STS) angelegt werden, über die man den Key-
board-Spuren und den Effekten auf Tastendruck andere Einstellungen zuordnen kann. Wenn die SINGLE TOUCH-Diode
leuchtet, wird bei Anwahl eines Styles automatisch ein STS-Speicher aufgerufen.
Wenn Sie den SHIFT-Taster gedrückt halten, während
Sie einen Taster in dieser Sektion betätigen, erscheint das „Write
STS”-Fenster im Display, über welches Sie die aktuellen Einstellungen im momentan aktiven STS-Speicher sichern können
(siehe „‘Write Single Touch Setting’-Dialogfenster” auf S. 105).
D PAD (1~4, STOP)
Jedes dieser „Pads” ist einer separaten Spur zugeordnet. Mit diesen Tastern können bis zu vier Klänge oder Phrasen gleichzeitig
gestartet werden.
•Drücken Sie nur jeweils einen PAD-Taster, wenn Sie nur
einen Klang bzw. eine Phrase benötigen.
•Drücken Sie mehrere PAD-Taster, um die betreffenden
Klänge und/oder Phrasen gleichzeitig zu starten.
Solche Sequenzphrasen werden immer komplett abgespielt. Mit
dem „One Shot/Loop”-Status können Sie bestimmen, ob die
Sequenzen nur ein Mal oder unendlich oft abgespielt werden
(siehe „Pad Type” auf S. 148).
Mit dem STOP-Taster im PAD-Feld können Sie die Phrasen
anhalten:
•Drücken Sie nur den STOP-Taster, um alle Phrasen anzu-
halten.
•Halten Sie den STOP-Taster gedrückt, während Sie einen
oder mehrere PAD-Taster betätigen, um nur jene Phrase(n)
anzuhalten.
Anmerkung: Wie die Wiedergabe nach Anwahl Intro 1 oder einer
Ending-Phrase anhält, werden auch die PAD-Phrasen ausgeschaltet.
Anmerkung: Die PAD-Phrasen sprechen die gleichen Polyphoniestimmen an wie die übrigen Spuren. Bei reichhaltig arrangierten
Styles oder Songs sollten Sie daher sparsam mit den Phrasen umgehen.
Über die Synchronisation der PAD-Phrasen Im Style PlayModus laufen die PAD-Phrasen zum Style-Tempo synchron. Im
Song Play-Modus verwenden sie das Tempo des zuletzt benutzten Sequenzers. Beispiel: Wenn Sie SEQ2-PLAY gedrückt haben
und nun einen PAD-Taster betätigen, läuft die Phrase zu
Sequenzer 2 synchron.
Play-Befehl des Sequenzers und der PADs Bei Starten eines
Sequenzers mit seinem PLAY-Taster werden alle PAD-Phrasen
gestoppt.
Die Seite „Style Play > Pad” kann man aufrufen, indem
man SHIFT gedrückt hält, während man einen PAD-Taster betätigt.
E SINGLE TOUCH
Mit diesem Taster können Sie die „Single Touch”- und „Variation/STS Link”-Funktion ein- und ausschalten.
AnBei Anwahl eines Styles (es kann auch der bereits
aktive sein) wird automatisch der STS1-Speicher
gewählt. Die Klänge der Keyboard-Spuren und
des Styles sowie die Effekte ändern sich dann.
Außerdem werden andere Pad-Klänge gewählt.
Vorweg
SB
14
Bedienfeld
BlinktDie „Variation/STS Link”-Funktion ist aktiv.
Diese Funktion sorgt dafür, dass jede Variation
bei Anwahl den entsprechenden STS-Speicher
lädt. Wenn Sie z.B. Variation 2 aufrufen, wird STS
2 geladen. Bei Anwahl von Variation 3 wird STS 3
geladen.
AusBei Anwahl eines Styles (es kann auch der bereits
aktive sein) ändern sich die Klänge der StyleParts und Pads sowie die Effekteinstellungen. Die
Klänge und Effekte der Keyboard-Spuren werden
jedoch beibehalten.
F SEQUENCER 1 TRANSPORT CONTROLS
Der Pa588 enthält zwei Sequenzer („Sequencer 1” und
„Sequencer 2”) mit separaten Transporttastern. Das
SEQUENCER 1-Tastenfeld ist auch im Sequencer-Modus belegt.
<< und >>Dienen zum Zurück- und Vorspulen. Bei laufen-
der Song-Wiedergabe aktivieren Sie hiermit den
Schnellrück- oder -vorlauf.
Drücken Sie einen Taster ein Mal, um zum vorigen bzw. nächsten Takt zu springen. Wenn Sie ihn
gedrückt halten, wird so lange gespult, bis Sie den
Taster wieder freigeben.
Wenn Sie im Sequencer-Modus einen anderen
„Locate”-Takt als „1” wählen, kehrt der Song zu
jener Position zurück (siehe „Locate measure”
auf S. 183).
Im Jukebox-Modus (Sequencer 1) können Sie den SHIFT-Taster gedrückt halten, um
mit diesen Tastern einen anderen Song der Jukebox-Liste zu wählen (siehe „Jukebox Editor” auf
S. 168).
(HOME)Hiermit kehren Sie zurück zu Song-Takt „1” (d.h.
zum Anfang).
Wenn Sie im Sequencer-Modus einen anderen
„Locate”-Takt als „1” wählen, kehrt der Song zu
jener Position zurück (siehe „Locate measure”
auf S. 183).
(PLAY/STOP)
Hiermit starten Sie die Song-Wiedergabe ab der
aktuellen Position und halten sie wieder an.
Halten Sie im Song Play-Modus SHIFT
gedrückt, während Sie diesen Taster betätigen,
um beide Sequenzer gleichzeitig zu starten.
G SEQUENCER BALANCE-Regler
Im Song Play-Modus kann man hiermit die Lautstärke der beiden Sequenzer einstellen. Befindet er sich ganz links, so hören
Sie nur Sequenzer 1. Befindet er sich ganz rechts, so hören Sie
nur Sequenzer 2. Schieben Sie ihn in die Mitte, damit beide
Sequencer ihre maximale Lautstärke verwenden.
Im Style Play- und Sequencer-Modus ist dieser Taster nicht
belegt.
H Taster INTRO 1~3/COUNT IN
Mit diesen Tastern aktivieren Sie die entsprechende „Intro”Phrase. Drücken Sie einen Taster und starten Sie die Wiedergabe,
Sty
SB
um die gewählte Einleitung zu hören. Am Ende der Intro-Phrase
erlischt die INTRO-Diode automatisch.
Drücken Sie einen Taster zwei Mal (Diode blinkt), wenn die
Phrase wiederholt werden soll. Wählen Sie im richtigen Moment
ein anderes Style-Element (Fill, Intro, Variation…), um den
nächsten Teil des Stücks zu spielen.
Anmerkung: Intro 1 spielt eine kurze Phrase mit unterschiedlichen
Akkorden. Intro 2 verwendet immer den zuletzt erkannten Akkord.
Intro 3 ist in der Regel ein Einzähler (ein Takt).
I Taster ENDING 1~3
Bei laufender Wiedergabe aktivieren Sie mit diesen Tastern eine
Schlussphrase, an deren Ende die Style-Wiedergabe anhält.
Drücken Sie den Taster der gewünschten Phrase. Wenn sie fertig
ist, hält der Style an. Wenn Sie diese Taster bei angehaltener Wiedergabe drücken, wählen Sie eine von drei zusätzlichen IntroPhrasen.
Drücken Sie einen Taster zwei Mal (Diode blinkt), wenn die
Phrase wiederholt werden soll. Wählen Sie im richtigen Moment
ein anderes Style-Element (Fill, Intro, Variation…), um den
nächsten Teil des Stücks zu spielen.
Anmerkung: Ending 1 spielt eine kurze Phrase mit unterschiedlichen Akkorden. Ending 2 verwendet nur den zuletzt erkannten
Akkord. Ending 3 beginnt sofort und ist nur zwei Takte lang.
J Taster VARIATION 1~4
Mit diesen Tastern können Sie eine der vier Variationsphrasen
des aktuellen Styles anwählen. Oftmals verwenden Variationen
außer anderen Noten auch andere Klänge.
Die Seite „Style Play > Drum/Fill” kann man aufrufen,
indem man SHIFT gedrückt hält, während man einen VARIATION-Taster betätigt.
K Taster FILL 1~3/BREAK
Mit diesen Tastern starten Sie Fill-Ins. Drücken Sie einen Taster
zwei Mal (Diode blinkt), wenn die Phrase wiederholt werden
soll. Wählen Sie im richtigen Moment ein anderes Style-Element
(Fill, Intro, Variation…), um den nächsten Teil des Stücks zu
spielen.
Anmerkung: Fill 3 ist in der Regel ein „Break”.
Anmerkung: Diese Funktion kann man auch über den Anschlag
aktivieren. Siehe „Velocity Control” auf S. 102.
Die Seite „Style Play > Drum/Fill” kann man aufrufen,
indem man SHIFT gedrückt hält, während man einen FILLTaster betätigt.
Sty
Sty
Sty
SB
SB
SB
L START/STOP
Hiermit starten und stoppen Sie die Style-Wiedergabe.
Anmerkung: Diese Funktion kann man auch über den Anschlag
aktivieren. Siehe „Velocity Control” auf S. 102.
Bei Bedarf können Sie alle Spielhilfen und Noten des
Pa588 sowie externer Instrumente, die Sie mit der MIDI OUTBuchse oder dem USB-Port verbunden haben, mit dem „Panic”Befehl ausschalten: Drücken Sie SHIFT + START/STOP, um alle
Noten und anderen MIDI-Befehle auszuschalten/zurückzustellen.
Bedienfeld
15
M TEMPO/VALUE-Rad
Mit dem Datenrad können Sie das Tempo einstellen, den Wert
des (im Display) gewählten Parameters ändern und sich Dateilisten anschauen (Seiten „Song Select” und „Media”).
Drehen Sie das Rad nach rechts, um den Wert bzw. das Tempo
zu erhöhen. Drehen Sie es nach links, um den Wert bzw. das
Tempo zu verringern.
Solange Sie den SHIFT-Taster gedrückt halten, dient das
Rad zum Einstellen des Tempos.
Wenn Sie den MENU-Taster gedrückt halten, dient das
Rad zum Ändern des Display-Kontrasts.
Sty
SB
N EXIT
Mit diesem Taster können Sie den aktuellen Status verlassen,
d.h.:
•Eine Menüseite verlassen, ohne eine Funktion zu wählen
•Schließen des Seitenmenüs, ohne einen Eintrag zu wählen
•Rückkehr zur Hauptseite des aktiven Modus’
•Verlassen der Global- oder Media-Editierseite und
Rückkehr zur zuvor gewählten Seite jenes Modus’
•Verlassen des „Style”-, „Performance”- oder „Sound Select”-Fensters
Drücken Sie EXIT + MENU gemeinsam, um wieder das
vorprogrammierte Style-Tempo aufzurufen.
O MENU
Mit diesem Taster öffnen Sie das Seitenmenü des aktiven Modus’
oder Editiermodus’. Drücken Sie im Seitenmenü auf den
gewünschten Eintrag, um zum betreffenden Editierbereich zu
springen.
Mit dem EXIT-Taster können Sie bei Bedarf wieder zur Hauptseite des aktiven Modus’ zurückkehren.
Die angebotenen Funktionen richten sich nach dem momentan
aktiven Modus und werden deshalb an Ort und Stelle vorgestellt.
Drücken Sie EXIT + MENU gemeinsam, um wieder das
vorprogrammierte Style-Tempo aufzurufen.
P ‘MODE’-Sektion
Über diese Taster wählen Sie den jeweils benötigten Modus. Es
kann nur jeweils ein Modus aktiv sein.
STYLE PLAY Style Play-Modus, in dem man automatische
Begleitungen verwenden und bis zu vier Tastaturund vier Pad-Spuren ansteuern kann.
Auf der Hauptseite werden die „Keyboard”-Parts
rechts angezeigt. Die Hauptseite erreichen Sie,
indem Sie auf einer beliebigen „Style Play”-Editierseite den EXIT-Taster drücken. Wenn Sie sich
momentan in einem anderen Modus befinden,
erreichen Sie den Style Play-Modus durch Drükken des STYLE PLAY-Tasters. Wenn die „Keyboard”-Spuren momentan nicht im Display
angezeigt werden, können Sie sie mit dem
TRACK SELECT-Taster aufrufen.
Bei Einschalten des Instruments wird dieser
Modus automatisch gewählt.
SONG PLAY Song Play-Modus, in dem Sie Standard MIDI
Files (SMF- oder KAR-Format) abspielen können. Das Pa588 enthält zwei Sequenzer und kann
zwei Songs gleichzeitig abspielen. Mit dem
SEQUENCER BALANCE-Regler stellen Sie das
Lautstärkeverhältnis zwischen diesen beiden ein.
Bei Bedarf können Sie auch zur Song-Wiedergabe
spielen. Hierfür stehen vier „Keyboard”-Parts zur
Verfügung. Auf der Hauptseite werden die „Keyboard”-Parts rechts angezeigt. Die Hauptseite
erreichen Sie, indem Sie auf einer beliebigen
„Song Play”-Editierseite den EXIT-Taster drükken. Wenn Sie sich momentan in einem anderen
Modus befinden, erreichen Sie den Song PlayModus durch Drücken des SONG PLAY-Tasters.
Drücken Sie den TRACK SELECT-Taster, um
abwechselnd die Keyboard- und Song-Spuren zu
wählen.
SEQUENCER Sequencer-Modus, in dem man Songs abspielen,
aufzeichnen und editieren kann. Im Backing
Sequence-Modus können Sie unter Verwendung
der Style- und Keyboard-Spuren neue Songs aufzeichnen und als Standard MIDI Files sichern.
SOUNDSound-Modus, in dem man Einzelklänge auf der
Tastatur spielen und auch editieren kann.
DEMODurch gleichzeitiges Drücken des STYLE PLAY-
und SONG PLAY-Tasters wechseln Sie in den
Demo-Modus. Dort können Sie sich mehrere
Demosongs anhören, welche einige Vorzüge des
Pa588 vorführen. Mit dem MODE-Taster verlassen Sie diesen Modus wieder.
Q GLOBAL
Mit diesem Taster wechseln Sie in den Global-Modus, wo die
übergreifenden Aspekte eingestellt werden können. Dieser
Modus deaktiviert den Modus, aus dem Sie hierher wechseln,
nicht. Letzterer bleibt also aktiv. Drücken Sie EXIT, um wieder
zu jenem Modus zurückzukehren.
R MEDIA
Mit diesem Taster wechseln Sie in den Media-Modus, wo sich die
Datenverwaltungsfunktionen (Load, Save, Format usw.) befinden. Dieser Modus deaktiviert den Modus, aus dem Sie hierher
wechseln, nicht. Letzterer bleibt also aktiv. Drücken Sie EXIT,
um wieder zu jenem Modus zurückzukehren.
S HELP
Drücken Sie diesen Taster, um die kontextbezogene Hilfe-Funktion aufzurufen.
T SHIFT
Halten Sie diesen Taster gedrückt, um Zugriff zu haben auf die
Zweitfunktionen zahlreicher Taster.
U ‘PERFORMANCE/SOUND SELECT’-Sektion
Sty
Mit diesen Tastern springen Sie zum „Sound Select”- oder „Performance Select”-Fenster, wo Sie Klänge bzw. Performances
wählen können. Siehe „‘Sound Select’-Fenster” auf S. 78 oder
„‘Performance Select’-Fenster” auf S. 78. Eine Übersicht der ver-
SB
SB
Vorweg
16
Bedienfeld
fügbaren Klänge finden Sie unter „Skalen” auf S. 40 in der ‘Data
Lists’-Anleitung (auf der beiliegenden CD).
Mit dem Taster ganz links aktivieren Sie die obere oder untere
Klang- bzw. Performance-Zeile. Drücken Sie ihn wiederholt, um
die gewünschte Ebene zu aktivieren.
Obere Diode an
Untere Diode an
Ein Wort zu den Klangbänken und -namen. Die Klänge der
Bänke „PIANO”~„SFX” sind vorprogrammiert und können
nicht direkt geändert werden.
„USER” enthält Speicher, in denen Sie Klangfarben externer
Karten oder selbst erstellte Sounds sichern können.
Die „USER DK”-Bank kann selbst geladene bzw. erstellte Drumkits enthalten.
Jede Klangbank umfasst mehrere Seiten mit bis zu acht Sounds.
Drücken Sie den Banktaster wiederholt, um die verfügbaren Seiten der Reihe nach aufzurufen.
Wenn Sie den SHIFT-Taster gedrückt halten, während
Sie einen Taster in dieser Sektion betätigen, erscheint –selbst im
Sound Select-Modus– das „Write Performance”-Fenster. Damit
können Sie die aktuellen Einstellungen in einer Performance
speichern (siehe „‘Write Performance’-Dialogfenster” auf
S. 105).
Es können die Klang-/Performance-Bänke der
oberen Zeile gewählt werden.
Es können die Klang-/Performance-Bänke der
unteren Zeile gewählt werden.
V SEQUENCER 2 TRANSPORT CONTROLS
Transporttaster von Sequenzer 2. Siehe die Erklärungen für
Sequenzer 1 oben.
W STYLE CHANGE
Hiermit schalten Sie die „Style Change”-Funktion ein und aus.
AnBei Anwahl einer Performance wird oftmals ein
anderer Style aufgerufen (das kann man für jede
Performance separat programmieren).
AusBei Anwahl einer Performance ändern sich weder
der Style, noch die Einstellungen der Style-Spuren. Es ändern sich also nur die Keyboard-Spuren.
X PERFORMANCE SELECT
Drücken Sie diesen Taster, um mit der PERFORMANCE/
SOUND SELECT-Sektion Performances wählen zu können.
Y SOUND SELECT
Drücken Sie diesen Taster, um mit der PERFORMANCE/
SOUND SELECT-Sektion Klänge wählen und der gewünschten
Spur zuordnen zu können.
Z UPPER OCTAVE
Mit diesen Tastern transponieren Sie die gewählten Spuren in
Oktavschritten (12 Halbtönen) höher oder tiefer (maximal ±2
Oktaven). Das Oktavierungsintervall wird jeweils neben dem
Klangnamen angezeigt.
Drücken Sie beide Taster gleichzeitig, um die „Octave Transpose”Funktion wieder zurückzustellen.
Anmerkung: Die „Octave Transpose”-Funktion hat keinen Einfluss auf die Schlagzeug- und Percussion-Spuren (d.h. Spuren, für
welche der Drum-Modus gewählt wurde).
–Hiermit transponieren Sie die gewählte Spur eine
Oktave tiefer.
+Hiermit transponieren Sie die gewählte Spur eine
Oktave höher.
Die Seite „Style Play > Tuning” kann man aufrufen,
indem man SHIFT gedrückt hält, während man einen UPPER
OCTAVE-Taster betätigt.
[ Taster SYNCHRO START/STOP
Mit diesen Tastern steuern Sie die Synchro Start- und Synchro
Stop-Funktion. Wenn beide aktiv sind, braucht die Style-Wiedergabe nicht mehr durch Drücken des START/STOP-Tasters
gestartet bzw. angehalten zu werden.
‘Start’ an, ‘Stop’ aus
Spielen Sie im Akkorderkennungsgebiet (meistens in der linken Tastaturhälfte, siehe „SPLIT”
auf S. 17) einen Akkord, um die Style-Wiedergabe zu starten. Bei Bedarf können Sie vor Starten der Style-Wiedergabe ein INTRO aktivieren.
‘Start’ an, ‘Stop’ an
Wenn beide Dioden leuchten, hält die Style-Wiedergabe an, sobald Sie alle Klaviaturtasten freigeben. Bei Spielen eines neuen Akkords setzt sie
wieder ein.
‘Start’ aus, ‘Stop’ aus
Die Synchro-Funktionen sind ausgeschaltet.
\ TAP TEMPO/RESET
Die Funktion dieses Tasters richtet sich nach dem Status des
aktuellen Styles (Wiedergabe oder Stopp).
Tap Tempo: Solange der Style nicht abgespielt wird, können Sie
mit diesem Taster das Tempo festlegen, indem Sie ihn wiederholt
drücken. Anschließend beginnt der Style dann im „getappten”
Te m p o .
Reset: Wenn Sie diesen Taster bei laufender Wiedergabe drükken, kehrt der Style zurück zum Beginn von Takt 1.
] TEMPO LOCK
Mit diesem Taster können Sie die „Tempo Lock”- und „Link
Mode”-Funktion ein- und ausschalten.
AnBei Anwahl eines anderen Styles, einer Perfor-
mance oder eines Songs ändert sich die aktuelle
SB
AusBei Anwahl eines anderen Styles, einer Perfor-
Tempoeinstellung nicht. Sie können es aber weiterhin mit dem Datenrad einstellen.
Im Song Play-Modus wird außerdem die „Link”Funktion aktiviert. Diese sorgt dafür, dass beide
Sequenzer dasselbe Tempo verwenden.
mance oder eines Songs wird der vorprogrammierte Tempowert geladen.
SB
17
Bedienfeld
Außerdem wird die „Link”-Funktion des Song
Play-Modus’ deaktiviert, so dass beide Sequenzer
ihr vorprogrammiertes Tempo verwenden.
Die Seite „Global > Lock” kann man aufrufen, indem
man SHIFT gedrückt hält, während man TEMPO LOCK betätigt.
` FADE IN/OUT
Solange weder ein Style, noch ein Song abgespielt wird, aktivieren Sie mit diesem Taster ein Fade-In (d.h. die Lautstärke
schwillt allmählich an).
Bei laufender Style-Wiedergabe starten Sie mit diesem Taster ein
Fade-Out (d.h. die Lautstärke nimmt allmählich ab).
In diesem Fall braucht man die Style- bzw. Song-Wiedergabe
nicht anzuhalten, indem man START/STOP bzw. PLAY/STOP
drückt.
Anmerkung: Im Sequencer-Modus ist diese Funktion nicht belegt.
Die Seite „Global > Basic” kann man aufrufen, indem
man SHIFT gedrückt hält, während man FADE IN/OUT betätigt.
a SONGBOOK
Mit diesem Taster rufen Sie den SongBook-Modus auf. In diesem Modus haben Sie Zugriff auf die Musikdatenbank.
Die Seite „SongBook > Custom List” kann man aufrufen, indem man SHIFT gedrückt hält, während man SONGBOOK betätigt.
b ENSEMBLE
Hiermit schalten Sie die „Ensemble”-Funktion ein und aus.
Wenn sie aktiv ist, wird die Melodie der rechten Hand um Harmoniestimmen ergänzt.
Anmerkung: Die „Ensemble”-Funktion ist nur belegt, wenn sich
das Instrument im Split-Modus befindet.
Die Seite „Style Play > Ensemble” kann man aufrufen,
indem man SHIFT gedrückt hält, während man ENSEMBLE
betätigt.
c SPLIT
Im Style Play-, Song Play- und Sequencer-Backing SequenceModus bestimmen Sie mit diesen Tastern, wie die vier Keyboard-Spuren über die Tastatur verteilt werden und wie der
Arranger die gespielten Akkorde auswertet.
Anmerkung: Die Begleitung hören Sie aber nur, wenn die
ACCOMP.-Diode leuchtet. Die bloße Akkorderkennung reicht also
nicht.
AnDie Lower-Spur ist der linken Split-Hälfte zuge-
ordnet. Upper 1, Upper 2 und Upper 3 können
hingegen rechts gespielt werden. Das nennen wir
den „Split-Modus”.
Es werden die Akkorde links des Splitpunkts ausgewertet. Mit dem „„Chord RecognitionModus””-Parameter bestimmen Sie, wie viele
Noten man mindestens spielen muss, damit sie
als Akkord betrachtet werden (siehe S. 102).
AusDie Spuren Upper 1, Upper 2 und/oder Upper 3
sind der gesamten Tastatur zugeordnet. Die
Lower-Spur steht hier nicht zur Verfügung. Das
nennen wir den „Full-Modus”.
Die Akkorde können überall auf der Tastatur
gespielt werden. Hier müssen Sie mindestens drei
Noten spielen, damit der Arranger sie als Akkord
erkennt (siehe „Chord Recognition-Modus” auf
S. 102).
Tipp: Halten Sie diesen Taster gedrückt, um das „Split Point”-Fenster aufzurufen. Drücken Sie dort die Taste der gewünschten Note
und geben Sie den Taster frei. Die SPLIT-Funktion wird automatisch aktiviert.
Die Seite „Style Play > Key Velocity” kann man aufrufen,
indem man SHIFT gedrückt hält, während man SPLIT betätigt.
d TRANSPOSE
Mit diesen Tastern können Sie alle melodischen Sektionen des
Instruments in Halbtonschritten höher oder tiefer transponieren
(daher „Master Transpose”). Das Interval wird meistens in der
SB
Kopfzeile der einzelnen Display-Seiten angezeigt.
Drücken Sie beide Taster gleichzeitig, um die Transposition wieder
zurückzustellen.
Anmerkung: Die „Master Transpose”-Funktion hat keinen Einfluss auf die Schlagzeug- und Percussion-Spuren (d.h. Spuren, für
welche der Drum-Modus gewählt wurde). Siehe „Track Controls:
Mode” auf S. 95 und „Track Controls: Mode” auf S. 167
SB
Verringert die allgemeine Tonhöhe in Halbtonschritten.
Erhöht die allgemeine Tonhöhe in Halbtonschrit-
ten.
Die Seite „Global > Transpose Control” kann man aufrufen, indem man SHIFT gedrückt hält, während man einen
TRANSPOSE-Taster betätigt.
Sty
Vorweg
SB
Rückseite
18
Rückseite
1
2
78910
3456
1 Aussparungen für das Notenpult
Zum Lieferumfang des Pa588 gehört ein Notenpult. Dessen
Füße müssen Sie in diese beiden Aussparungen schieben.
2 SD CARD DRIVE
In diesen Schacht können Secure Digital (SD)- und MultiMedia
(MMC)-Karten geschoben werden. Die Datenverwaltung erfolgt
im Media-Modus.
Anmerkung: Entnehmen Sie eine Karte niemals, solange das
Instrument auf ihre Daten zugreift.
Anmerkung: Die hier angeschlossene Karte erscheint auch auf dem
Schreibtisch des Computers, wenn Sie das Pa588 an einen seiner
USB-Ports anschließen. Siehe „USB” auf S. 236.
3 USB-Buchse
Dieser USB-Port vom Typ „B” unterstützt das USB 1.1-Protokoll
(„Full Speed”). Hiermit können Sie das Pa588 an einen Computer anschließen und Daten zwischen der Speicherkarte und dem
Rechner übertragen. Weitere Informationen hierzu finden Sie
unter „CARD Connection” auf S. 236.
Dank „MIDI–USB”-Unterstützung können Sie statt der MIDIBuchsen auch diesen Port verwenden (siehe „Was genau ist
‘MIDI Over USB’?” auf S. 241).
12
11
4 MIDI-Schnittstelle
Über seine MIDI-Buchsen kann das Pa588 mit externen Steuerquellen (Masterkeyboard, MIDI-Gitarre, Blasinstrumente,
MIDI-Akkordeone usw.), Klangerzeugern, einem Computer
usw. verbunden werden. Alles Weitere hierzu finden Sie im
„MIDI”-Kapitel.
INÜber diese Buchse werden die MIDI-Befehle
externer Sender empfangen. Verbinden Sie sie
mit dem MIDI OUT-Anschluss des Senders.
OUTAn dieser Buchse liegen die vom Pa588 erzeugten
MIDI-Befehle (der Tastatur, Spielhilfen und/oder
der Sequenzer) an. Verbinden Sie sie mit dem
MIDI IN-Anschluss des gewünschten Empfängers.
5 DAMPER-Buchse
An diese Buchse muss das zum Lieferumfang gehörige DS-2H
Dämpferpedal angeschlossen werden. Bei Anwahl des „Grand
Piano RX”-Klangs kann das Pedal stufenlos verwendet werden.
Wenn Sie ein anderes Pedal besitzen oder eine andere Ansprache
bevorzugen, siehe „Damper” auf S. 216.
6 ASSIGNABLE PEDAL/SW-Buchse
Hier kann ein stufenloses Schwellpedal oder ein Fußtaster (Korg
EXP2 bzw. XVP10) angeschlossen werden. Dessen Funktion ist
programmierbar („Pedal/Footswitch” auf S. 215). Laut Vorgabe
wird die „Glide”-Funktion angesteuert.
19
Rückseite
7 PHONES-Buchse
An diese Buchse können Sie einen Stereo-Kopfhörer anschließen. Der Kopfhörer muss eine Impedanz von 16~200Ω (50Ω
empfohlen) haben. Wenn Sie mehr als einen Kopfhörer benötigen, müssen Sie einen Kopfhörerverstärker verwenden.
Anmerkung: Sobald Sie hier eine Klinke anschließen, werden die
internen Lautsprecher ausgeschaltet.
8 OUT (L/MONO, R)-Buchsen
Verbinden Sie diese unsymmetrischen Audio-Ausgänge mit
einem Mischpult, Beschallungssystem, Aktivboxen, einem
Recorder usw. Wenn das Empfängergerät mono ist, brauchen Sie
nur eine (beliebige) Buchse anzuschließen. Der Pegel der hier
anliegenden Signale kann mit dem MASTER VOLUME-Regler
eingestellt werden.
Anmerkung: Der MASTER VOLUME-Regler hat keinen Einfluss
auf die über die Audio-Eingänge empfangenen Signale.
9 IN (L/MONO, R)
Hier können die Ausgänge eines externen Instruments, eines
CD- oder eines MP3-Players bzw. eines Mischpults (Line-Pegel)
angeschlossen werden. Ihr Signal wird direkt an die schlussendliche Abmischung angelegt.
Vorweg
0 Anschluss für das DC 12V-Netzteil
Schließen Sie hier das beiliegende Netzteil an.
A Kabelbinder
Wickeln Sie das Netzkabel um diesen Haken, um unabsichtliche
Stromausfälle zu vermeiden.
B STANDBY/ON-Taster
Hiermit schalten Sie das Instrument ein und aus.
OnDas Instrument ist eingeschaltet.
StandbyDas Instrument ist ausgeschaltet.
Willkommen!
20
Perfekt für den Live-Einsatz
Willkommen!
Willkommen in der spannenden Welt des professionellen Arrangers Korg Pa588! Das Pa588 eignet sich gleichermaßen als Digital-Piano und umfassend ausgestattetes Arranger-Instrument
und wird daher sowohl Profis als auch ambitionierte Hobbymusiker begeistern.
Die wichtigsten Vorzüge Ihres neuen Instruments lauten:
•Hochwertige RH3-Tastatur von Korg, die in vier Gebiete
mit unterschiedlichen Gewichtungen unterteilt ist. Anhand
von 9 Kurven können Sie das Anschlagverhalten der Tastatur einstellen.
•Dämpferpedal mit der innovativen EPx-Technologie
(„Piano eXperience”) von Korg, das die reichhaltigeren Saitenschwingungen bei gehaltenem Pedal simuliert. Bei Verwendung des „Grand Piano RX”-Klangs arbeitet das
Dämpferpedal stufenlos (was man hier und da „Halbpedal”
nennt).
•Piano eXperience: Während sich die Sample-Verfahren
anderer Hersteller auf „Schnappschüsse” der OriginalKlänge beschränken, ähnelt die „Piano eXperience”-Technologie eher einem Hologramm mit einer geradezu dreidimensionalen Abbildung der Klänge. Die Klavier-Samples
des Pa588 sind stereo und erzeugen dadurch eine natürliche Klangfülle. Außerdem stehen Samples unterschiedlicher Dynamikstufen bereit, die Ihnen ein Höchstmaß an
expressiver Freiheit garantieren. Dem fügt das Pa588 dann
noch die typischen Nebengeräusche hinzu, die bei der
Tastenfreigabe, der Rückkehr eines Hammers in seine Ausgangsposition und bei Betätigen des Dämpferpedals auftreten. Der Klangrealismus ist entsprechend verblüffend. Das
Pa588 kann jede auch noch so feine Nuance Ihres Spiels
akkurat wiedergeben.
•Frei wählbares Stimmungssystem für eine historische Wiedergabe klassischer Stücke und Experimente.
•RX-Technologie für die perfekte Steuerung aller Pa588Aspekte – von der Synthese, über das Display bis zur Integration der einzelnen Sektionen.
•Leistungsfähige EDS-Klangerzeugung („Enhanced Definition Synthesis”) von Korg, die auch in unseren professionellen Synthesizern zum Einsatz kommt.
•80-stimmig polyphon.
•OPOS-Betriebssystem („Objective Portable Operating
System”), welches das Nachladen von Daten bei laufender
Wiedergabe erlaubt.
•Aktualisierbares Betriebssystem für die Installation zukünftiger Erweiterungen. Damit bleibt Ihr Instrument jederzeit
auf dem neuesten Stand!
•„Solid State Disk” (SSD) statt Flash-ROM für umfassendere Systemaktualisierungen.
•Schacht für SD- („Secure Digital”) und „MultiMedia”-Karten (MMC) für eine schnelle und zuverlässige Datenspeicherung.
•General MIDI Level 2-kompatibel.
• 882 Sounds, darunter 56 Drumkits.
•Vier Multi-Effektprozessoren für die internen MIDI-Spuren mit 124 Effekten (u.a. für Gitarre). Die Effekte beruhen
auf unserer REMS™-Technologie („Resonant structure and
Electronic circuit Modeling System”) und klingen entsprechend edel.
•Halbparametrische Master-EQ, mit dem man dem Sound
den letzten Schliff geben kann.
•256 Performance-Speicher und über 1600 vorprogrammierte „Single Touch Settings” (STS) für die superschnelle
Registrierung (Klänge und Effekte).
•Style-Aufzeichnung und Editierung, außerdem ein GuitarModus.
•Aufzeichnung und Editierung von PAD-Phrasen.
•„XDS”-Doppelsequenzersystem mit Crossfader.
•Umfassend ausgestatteter 16-Spur-Sequenzer.
•Editierbare Musikdatenbank („SongBook”) für das
schnelle Auffinden von Songs.
•Hochwertige Wandler (A/D & D/A) für die Ein- und Ausgänge.
•Grafikfähiges und druckempfindliches TouchView™-Display.
•Frei definierbarer Regler und Pedal/Fußtaster.
•Digitales Verstärkerungssystem (2
•USB 1.1-Port für die Verbindung des Pa588 mit einem
Computer. Dieser Port kann für die Datenübertragung und
die MIDI-Kommunikation genutzt werden (der Rechner
braucht also nicht mit einer MIDI-Schnittstelle nachgerüstet zu werden).
× 15W).
Perfekt für den Live-Einsatz
Das Pa588 wurde speziell für den Live-Einsatz konzipiert. Daher
lassen sich viele Aspekte in Echtzeit beeinflussen: Mit Perfor-mances registrieren Sie nicht nur alle Bereiche des Instruments,
sondern wählen auch den gewünschten Style. Die STS-Speicher
erlauben die blitzschnelle Anwahl anderer Klänge für die Keyboard-Spuren. Die Styles liefern perfekte Begleitungen, während
man die Songs in Echtzeit mischen kann. Die SongBook-Daten-
bank schließlich erleichtert den Zugriff auf die gewünschten
Songs.
Easy Mode
Wenn Sie sich vor allem als Musiker/in verstehen und daher nur
wenige Einstellungen ändern möchten, können Sie den „Easy
Mode” des Pa588 aktivieren, um die „überflüssigen” Parameter
auszublenden.
21
Willkommen!
Praktische Links
Praktische Links
Bei Ihrem Korg-Händler finden Sie außer diesem Instrument
noch praktisches Zubehör und Software. Bei Bedarf hilft er
Ihnen gerne weiter mit neuen Sounds, Styles und anderer
Musik-Software.
Auch der Korg-Vertrieb hilft Ihnen auf die Sprünge. Wenden Sie
sich einfach an die Hotline. Im Deutschsprachiger Raum lauten
die relevanten Adressen:
•Deutschland und Österreich:
KORG & MORE Division of Musik Meyer GmbH, Industriestraße 20, D-35041 Marburg, Tel. 0900 – 1778 100
(1,24 EUR/Min. – aus dem Festnetz der Deutschen Telekom) – Tel.: 01908 857100 – www
hotline@korg.de
•Schweiz:
Musik Meyer AG, Spitalstr. 74, 8952 Schlieren – Tel : 41-01730-5505 – Fax : 41-01-730-6794 – mm@musikmeyer.ch
Viele Korg-Vertriebsstellen besitzen außerdem einen eigenen
Internet-Auftritt mit wertvollen Informationen und Anregungen. Die wichtigsten englischsprachigen Adressen sind:
Korg USAwww.korg.com
Korg UKwww.korg.co.uk
Korg Canadawww.korgcanada.com
Und unter folgendem Link finden Sie Systemaktualisierungen und
wichtige Daten (z.B. die werksseitig vorprogrammierten Inhalte),
weitere Musikressourcen, Bedienungsanleitungen und brandaktuelle
Infos:
Korg Italywww.korgpa.com
Auch andere Korg-Webpages lohnen sich ungemein:
Korg Inc. (Japan)www.korg.co.jp
Gaffarel Musique
(Frankreich)
ESound (Italien)www.ekomusicgroup.com
Letusa (Spanien)www.korg.es
www.laboitenoiredumusicien.com
.korg.de –
Lieferumfang
Zum Lieferumfang des Pa588 gehören folgende Dinge. Bitte
überprüfen Sie zunächst, ob Sie alles bekommen haben. Falls
etwas fehlt, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren KorgHändler.
•Pa588
•Pianoständer
•Notenpult
•DS-2H Dämpferpedal
•Netzteil
•Bedienungsanleitung
•„Accessory CD” (enthält USB-Treiber, weitere Anleitungen,
eine Archivdatei des ursprünglichen Betriebssystems sowie
Musik-Ressourcen)
Über diese Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist in vier Bereiche unterteilt:
•„Vo r w e g ” enthält eine Vorstellung des Instruments und
beschreibt seine Bestückung.
•„Schnellstart” stellt die wichtigsten Bedienvorgänge vor.
•Der „Referenz”-Teil enthält eine detaillierte Beschreibung
der einzelnen Display-Seiten und Parameter.
•Im „Anhang” schließlich finden Sie nützliche Übersichten.
Noch weiter führende Informationen finden Sie auf der
„Accessory CD”.
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Abkürzungen
verwendet:
Dieser Parameter kann in einer Performance
gesichert werden („Write Performance”-Befehl
des Seitenmenüs).
Sty
Dieser Parameter kann in der aktuellen Style-Performance gesichert werden („Write Style Performance”-Befehl des Seitenmenüs).
Dieser Parameter kann in einem „Single Touch
Settings”-Speicher des aktuellen Styles oder
SongBook-Eintrags gesichert werden. Um die
Einstellungen innerhalb des Styles zu speichern,
müssen Sie den „Write STS”-Menübefehl (Style
Play-Modus) wählen. Um sie in einem SongBook-Eintrag (Style oder Song) zu speichern,
müssen Sie die „Write STS”-Option („Book Edit
1”-Seite des SongBook-Modus’) markieren.
Dieser Parameter kann in einem Global-Bereich
gespeichert werden (wählen Sie einen „Write Global”-Befehl des Seitenmenüs). Da mehrere Global-Bereiche zur Verfügung stehen, befindet sich
hinter dem GBL-Symbol noch ein kleineres Symbol, das auf den relevanten Bereich verweist.
Siehe den „Referenz”-Teil.
Vorweg
Willkommen!
22
Archivieren der Werksdaten
SB
Dieser Parameter kann in einem SongBook-Eintrag gespeichert werden.
Archivieren der Werksdaten
Die beiliegende „Accessory CD” enthält Archivdateien der
Werksdaten. Außerdem finden Sie sie im Internet unter
www
.korgpa.com. Um den Originalzustand des Pa588 wieder-
herzustellen, brauchen Sie nur diese Daten zu laden.
Ihre eigenen Musik-Ressourcen (Klänge, Performances und Styles) sollten Sie in regelmäßigen Zeitabständen archivieren, um
sie im Falle einer Unachtsamkeit oder einer Störung wieder
laden zu können.
Unter „Full Resources Backup” auf S. 235 wird erklärt, wie man
die Werksdaten archiviert.
Laden des Betriebssystems
Das Betriebssystem des Pa588 kann mit neueren (von Korg freigegebenen) Versionen aktualisiert werden. Neue Systemversionen finden Sie unter www
dort erwähnten Installationshinweise sorgfältig durch.
Um zu erfahren, welche Systemversion Ihr Pa588 enthält, müssen Sie zur „Utility”-Seite des Media-Modus’ wechseln (siehe
„OS Version Number” auf S. 235).
.korgpa.com. Bitte lesen Sie sich die
Laden der Musik-Ressourcen
Die beiliegende „Accessory CD” enthält alle ursprünglich im
Instrument vorhandenen Musik-ressourcen. Sie finden sie aber
außerdem unter www
Daten müssen Sie allerdings selbst archivieren (siehe „Full
Resources Backup” auf S. 235).
Unter „Full Resources Restore” auf S. 235 wird erklärt, wie man
Datenarchive lädt.
.korgpa.com. Ihre eigenen („Custom”)
Vorbereitungen
Zusammenbau der Ständereinheit
Vorbereitungen
23
Zusammenbau der Ständereinheit
Vor der Verwendung Ihres Pa588 müssen Sie den zum Lieferumfang gehörigen Ständer zusammenbauen. Alles Weitere hierzu
finden Sie unter „Zusammenbau der Ständereinheit” auf S. 250.
Das Notenpult
Zum Lieferumfang des Pa588 gehört ein Notenpult. Schieben Sie
seine beiden Füße in die Aussparungen an der Rückseite.
Dämpferpedal
An die DAMPER-Buchse auf der Rückseite kann das beiliegende
DS-2H Halte-/Dämpferpedal angeschlossen werden. Bei Anwahl
des „Grand Piano RX”-Klangs lässt sich das Pedal stufenlos verwenden. Wenn Sie ein andere Pedal besitzen oder eine andere
Ansprache bevorzugen, siehe „Damper” auf S. 216.
Anschließen des Netzteils
Schließen Sie das beiliegende Netzteil an die Buchse auf der
Rückseite des Instruments an. Verbinden Sie das andere Ende
danach mit einer Netzsteckdose.
Einstellen der Lautstärke
Master Volume
Mit dem MASTER VOLUME-Regler kann die
Gesamtlautstärke eingestellt werden. Mit diesem
Regler bestimmen Sie die allgemeine Lautstärke
des Pa588 (interne Lautsprecher sowie die Buchsen L/MONO, R und PHONES). Die Lautstärke
der INPUT-Buchsen wird jedoch nicht beeinflusst.
Anmerkung: Beginnen Sie immer mit einem moderaten Lautstärkewert und fahren Sie den MASTER
VOLUME-Regler danach allmählich hoch. Setzen
Sie sich niemals über längere Zeiträume einem
hohen Pegel aus.
Lautstärke der Keyboard-, Style- und SongSpuren
Mit dem BALANCE-Regler kann die Lautstärke
der „RealTime/RT”-Spuren (RT. Keyboard) im
Verhältnis zu den Style- (ACC: Schlagzeug, Percussion, Bass usw.) oder Song-Spuren (SEQ) eingestellt werden.
•Im Style Play-Modus stellt man mit diesem
Regler die Balance zwischen den Echtzeit(„Keyboard”) und Begleitspuren („Style”)
sowie den PAD-Phrasen ein.
•Im Song Play-Modus stellt man mit diesem
Regler die Balance zwischen den Echtzeit(„Keyboard”) sowie den Sequenzer-Spuren und PADPhrasen ein.
Vorweg
Achtung: Verwenden Sie nur das beiliegende oder ein von Korg
ausdrücklich empfohlenes Netzteil. Andere Netzteile sehen eventuell gleich aus, könnten Ihr Instrument aber trotzdem beschädigen!
Ein-/Ausschalten des Instruments
•Drücken Sie den STANDBY/ON-Schalter auf der
Rückseite, um das Instrument einzuschalten. Das Display
leuchtet und zeigt an, dass das System hochgefahren wird.
•Drücken Sie den STANDBY/ON-Schalter auf der Rückseite
erneut, um das Instrument auszuschalten.
Achtung: Beim Ausschalten des Instruments werden alle
Daten im RAM-Speicher (aufgezeichnete oder im SequencerModus editierte Songs) gelöscht. Die Daten im SSD-Speicherbereich (Werksdaten, „User Sounds”, Performances und Styles) bleiben hingegen erhalten.
BALANCE-Regler der Sequenzer
Mit dem BALANCE-Regler bestimmen Sie die Balance zwischen
den beiden Sequenzern (1 und 2).
•Schieben Sie ihn ganz nach links, um nur noch Sequenzer 1
zu hören.
•Schieben Sie ihn ganz nach rechts, wenn nur Sequenzer 2
hörbar sein darf.
•Wenn er sich in der Mitte befindet, verwenden beide
Sequenzer die gleiche Lautstärke.
Anmerkung: Vor oder unmittelbar nach dem Einschalten des
Instruments sollten Sie den Regler in die Mitte schieben, damit die
Wiedergabe eines der beiden Sequenzer nicht lautlos verpufft.
Vorbereitungen
24
Kopfhörer
Kopfhörer
An die rückseitige PHONES-Buchse können Sie einen StereoKopfhörer anschließen. Der Kopfhörer muss eine Impedanz von
16~200Ω (50Ω empfohlen) haben. Wenn Sie mehr als einen
Kopfhörer benötigen, müssen Sie einen Kopfhörerverstärker
verwenden.
Audio-Ausgänge
Über die Audio-Ausgänge kann das Pa588 mit einem externen
Verstärkersystem verbunden werden. Im Falle des Pa2X müssen
Sie entweder diese Buchsen oder einen Kopfhörer verwenden,
um etwas zu hören, da das Instrument keine Lautsprecher enthält.
Stereo. Schließen an die (L/MONO, R) OUT-Buchsen je ein
Mono-Kabel an. Verbinden Sie das andere Ende dieser Kabel mit
den gewünschten (Mono-)Kanälen des Mischpults bzw. den
Eingängen Ihrer Aktivboxen usw. Im Falle einer Stereoanlage
müssen Sie die Eingänge CD, LINE IN oder TAPE/AUX wählen.
Verwenden Sie niemals die PHONO-Eingänge des Verstärkers!
Mono. Verbinden Sie die L/MONO OUT-Buchse mit einem
(Mono-)Kanal des Mischpults oder der Aktivbox. Im Falle einer
Stereoanlage müssen Sie einen CD-, LINE IN-Eingang wählen
(und die Mono-Wiedergabe des Verstärkers aktivieren).
Audio-Eingänge
MIDI-Verbindungen
Bei Bedarf können Sie die Klänge des Pa588 auch von einem
externen Instrument aus ansteuern, so z.B. mit einem Masterkeyboard, einer MIDI-Gitarre, einem MIDI-Blasinstrument,
einem MIDI-Akkordeon, einem Digital-Piano usw.
Umgekehrt können Sie vom Pa588 aus andere Klangerzeuger
ansteuern bzw. weitere Parts mit einem externen Sequenzer aufnehmen.
Wenn Sie mit einem Computer arbeiten, können Sie statt der
MIDI-Buchsen auch den USB-Port verwenden.
Alles Weitere hierzu finden Sie im Kapitel „MIDI” auf S. 240.
Demo
Am besten hören Sie sich zunächst die Demosongs Ihres Pa588
an. Es stehen mehrere Stücke zur Verfügung.
1. Drücken Sie den STYLE PLAY- und SONG PLAY-Taster
gleichzeitig. Die beiden Dioden beginnen zu blinken.
Wenn Sie jetzt keinen weiteren Taster mehr drücken, werden
alle Demosongs der Reihe nach abgespielt.
2.Wählen Sie über die angebotenen Optionen den gewünsch-
ten Demosong.
3.Um die Demowiedergabe anzuhalten, müssen Sie den
[STOP]-Button im Display drücken oder den DemoModus durch Drücken eines beliebigen MODE-Tasters verlassen.
Externe Instrumente bzw. Signalquellen können mit den
rückseitigen INPUT-Buchsen verbunden werden. Mikrofone
können nur über den Umweg eines externen Vorverstärkers
angeschlossen werden.
Den Eingangspegel müssen Sie einstellen, indem Sie die Lautstärke der externen Signalquelle ändern. Vermeiden Sie auf jeden
Fall Verzerrung. Orientieren Sie sich beim Einstellen des Eingangspegels an folgenden Tipps:
•Wenn das Signal an den Ausgängen des Pa588 zu leise ist,
müssen Sie die Lautstärke der Signalquelle erhöhen.
•Wenn der Ausgangspegel in Ordnung ist, brauchen Sie
nichts zu ändern.
•Wenn Verzerrung auftritt, müssen Sie die Signalquelle
etwas leiser stellen.
Glossar
Glossar
Klang
25
Bevor Sie sich richtig an die Arbeit machen, sollten Sie sich mit
den Bezeichnungen anfreunden, die beim Pa588 eine wichtige
Rolle spielen und für ein gutes Verständnis notwendig sind.
In diesem Kapitel werden die grundlegenden Begriffe und Konzepte des Pa588 angerissen. Ein professionelles Arranger-Instrument („Pa”) beruht auf anderen Konzepten als ein Synthesizer
oder eine Workstation. Um die Funktionen des Pa588 effizient
nutzen zu können, müssen Sie wissen, was alles da ist und wie
jene Aspekte heißen. Das hilft Ihnen außerdem bei einem besseren Verständnis dieser Bedienungsanleitung.
Klang
Die Grundbausteine dieses Arranger-Instruments sind „Sounds”.
Damit sind Klangfarben wie Klavier, Bass, Gitarre usw. gemeint.
Diese können editiert, gespeichert und den Spuren zugeordnet
werden. Im Sound-Modus kann jeweils ein Klang über die
gesamte Tastatur gespielt werden. Im Style Play- und SequencerModus können die Sequenzer-, Style- und Keyboard-Spuren
unterschiedliche Klänge ansteuern.
tion „1” enthält die schnörkelloseste Begleitung und Variation
„4” die komplexeste (in der Regel mit den meisten Spuren). Nutzen Sie diese Funktion, um einen musikalisch interessanten
Spannungsbogen zu erzeugen.
Fill-in
Schlagzeuger spielen ab und zu ein „Fill” (Wirbel), um z.B. einen
neuen Song-Teil anzukündigen oder für etwas Abwechslung zu
sorgen. Das Pa588 bietet drei „Fill-Ins” je Style. „Fill-Ins” können nur Schlagzeug, leichte Notenvariationen mehrerer Parts
oder überhaupt nichts („Break”) enthalten.
Intro & Ending
Zu jedem Style gehören ferner mehrere Einleitungs- („Intro”)
und Schlussphrasen („Ending”). In der Regel gibt es von diesen
Phrasen jeweils eine kurze (mit nur einem Akkord) und eine
lange (harmonisch anspruchsvollere) Version. Als Intro steht
ferner eine „Count-In”-Phrase (Einzähler) zur Verfügung.
Pad
Vorweg
Style
„Styles” sind automatische Begleitungen. Viele Styles enthalten
acht Parts, die wir „Spuren” („Tracks”) nennen.
Drums
Die „Drum”-Spur spielt den Schlagzeugpart und verwendet
dafür ein Drumkit mit unterschiedlichen Klängen.
Percussion
Hinzu kommt eine „Percussion”-Spur, welche sich um Instrumente wie Conga, Shaker, Kuhglocke usw. kümmert.
Die Drum- und Percussion-Spur spielen immer dieselben Figuren (das kann man nicht über die Akkorde beeinflussen). Sie
können ihnen aber ein anderes Drumkit zuordnen bzw. das
momentan gewählte Kit editieren.
Bass & Accompaniment
Die „Bass”- und maximal fünf weitere Spuren kümmern sich um
die melodische Begleitung, die zeitgleich mit dem Rhythmus der
Drum- und Percussion-Spur abgespielt wird. Die Tonart dieser
Spuren kann über die auf der Tastatur gespielten Akkorde geändert werden.
Den Style-Spuren können bei Bedarf andere Klänge zugeordnet
werden.
Variation
Pro Style stehen vier „Variationen” zur Verfügung. In der Regel
enthalten diese Variationen leicht unterschiedliche Parts. Varia-
Pad-Phrasen sind im Grunde Styles, die nur einen Part enthalten
und über die PAD-Taster gestartet werden müssen. Hiermit
kann man z.B. kurze Läufe oder Riffs starten, die zum Style synchron laufen.
Keyboard-Spuren
Neben den Style-Spuren und PAD-Phrasen stehen vier weitere
„Spuren” zur Verfügung, die man in Echtzeit spielen kann.
Obwohl man sie auf bestimmte Noten- und Anschlagbereiche
beschränken kann, lässt sich allgemein sagen, dass rechts des
Splitpunkts drei („Upper”) und links ein Part („Lower”) zur
Verfügung stehen. Die Upper-Klänge können durchaus simultan
angesteuert werden. Als Splitpunkt lässt sich fast jede Tastaturnote definieren. Die Keyboard-Spuren stehen auch bei Verwendung des Sequenzers zur Verfügung.
STS (Single Touch Settings)
„Single Touch Settings” enthalten Klangzuordnungen für die
Keyboard-Spuren, die man durch Drücken nur eines Tasters aufrufen kann, was vor allem live von unschätzbarem Wert ist. Es
stehen vier STS-Speicher („Single Touch Settings”) pro Style und
SongBook-Eintrag zur Verfügung.
Ensemble
Die „Ensemble”-Funktion versieht die Noten jeweils einer Keyboard-Spur mit Harmonienoten. Für die Wahl der HarmonieStimmführung verlässt sich die Ensemble-Funktion auf die vom
Style verwendeten Akkorde. Außerdem stehen mehrere Ensemble-Parameter zur Verfügung, mit denen man z.B. die Stimm-
Glossar
26
Performance
führung (das „Voicing”) der Harmonienoten wählen kann – von
der simplen Zweitstimme bis hin zum wuchtigen Bläsersatz bzw.
Marimba-Triller!
Performance
Bedeutung der LOGOs
Wahrscheinlich haben Sie die Logos auf der Frontplatte des
Pa588 bereits bemerkt und fragen sich vielleicht, was sie bedeuten. Alsdann…
„Performances” sind umfassende Registrierungsspeicher des
Pa588. Durch Laden eines solchen Speichers kann man z.B.
einen anderen Style (mit den geeigneten Klängen), andere
Sounds für die Keyboard-Parts, andere STS-Einstellungen, einen
Tempowert, ein anderes Transpositionsintervall usw. aufrufen.
Performances können in den Performance-Bänken oder als
SongBook-Eintrag gespeichert werden.
Sequenzer
Ein Sequenzer zeichnet Daten auf, die man natürlich auch
abspielen kann. Der Sequenzer des Pa588 bietet mehrere Modi.
Im Backing Sequence-Modus kann man in einem Durchgang
eine komplette Style-Begleitung und alle Echtzeit-Parts (Tastatur und PADs) aufnehmen. Damit spart man oftmals eine
Menge Zeit. Allerdings lässt sich der 16-Spur-Sequenzer auch
etwas „traditioneller” nutzen – für die sukzessive Einspielung
aller Parts eines Arrangements.
Die RX-Technologie für die perfekte
Steuerung aller Pa588-Aspekte – von der
Synthese, über das Display, bis zur Integration der einzelnen Sektionen.
Die General MIDI-Norm (GM) garantiert, dass
Musikdaten auf allen GM-fähigen Klangerzeugern etwa gleich klingen. Wenn Sie also mit
einem anderen GM-fähigen Instrument eine
Sequenz erstellt und als SMF im GM-Format
gesichert haben, kann der Pa588 sie ohne weiteres abspielen.
Loading...
+ 236 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.