Korg PA50SD Instructions Manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
Ver. 1.0
1D

Hinweise betreffend Feuergefahr, elektrischen Schlag oder Verletzungsgefahr

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG — Bei Benutzung elektrischer Geräte sollten einige grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen wer­den. Dazu gehören insbesondere folgende:
Aufstellungsort. Bei Benutzung des Instruments an fol­genden Orten kann es zu Funktionsstörungen kommen.
In direktem Sonnenlicht
bei hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit
in sehr staubigen oder schmutzigen Räumen
bei starken Vibrationen Stromversorgung. Schließen Sie den Wechselstromstek-
ker des Instruments an eine WS-Steckdose mit der richtigen Spannung an. Schließen Sie das Instrument keinesfalls an eine WS-Steckdose mit einer anderen als der angegebenen Spannung an.
Interferenzen mit anderen elektrischen Geräten .
Das Instrument ist mit einem Computer ausgestattet. In der Nähe des Instruments befindliche Radio- und Fernsehgeräte können Empfangsstörungen erleiden. Stellen Sie das Instru­ment deshalb in einem gewissen Abstand von diesen Geräten auf.
Handhabung. Zur Vermeidung von Beschädigungen sind Schalter und Regler des Instruments ohne übertriebenen Kraftaufwand zu bedienen.
Pflege. Wenn die Außenseite des Instruments schmutzig ist, wischen Sie sie mit einem trockenen, sauberen Tuch ab. Ver­wenden Sie weder Flüssigreiniger wie Benzin oder Verdünner, noch Reinigungs- oder brennbare Poliermittel.
Aufbewahrung des Handbuches . Nach Durchlesen des Handbuches ist dieses sorgfältig aufzubewahren, um jederzeit eingesehen werden zu können.
Vermeidung von Fremdkörpern im Instrument .
Stellen Sie keine Behältnisse mit Flüssigkeiten auf dem Instrument ab. Eindringende Flüssigkeiten können einen Geräteausfall, Brand oder Stromschlag verursa­chen.
Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände ins Innere des Instruments geraten. Sollte dies dennoch ein­mal geschehen, ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Korg Händler, bei dem Sie das Instrument gekauft haben.

HINWEIS ZUR ENTSORGUNG (NUR FÜR DIE EU)

Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Bat­terie oder dem Batteriefach sehen, müssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen. Dies bedeutet, dass dieses Produkt mit elektrischen und elektronischen Komponenten nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Für Produkte dieser Art existiert ein separates, gesetzlich festgelegtes Entsorgungssystem. Gebrauchte elektrische und elektronische Geräte müssen separat entsorgt werden, um ein umweltgerechtes Recycling sicherzustellen. Diese Produkte müssen bei benannten Sammelstellen abgegeben werden. Die Entsorgung ist für den Endverbraucher kostenfrei! Bitte erkundigen sie sich bei ihrer zustän-
digen Behörde, wo sie diese Produkte zur fachgerechten Entsorgung abgeben können. Falls ihr Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren ausgerüstet ist, müssen sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen und separat ent­sorgen (siehe oben). Die Abgabe dieses Produktes bei einer zuständigen Stelle hilft ihnen, dass das Produkt umweltgerecht entsorgt wird. Damit leisten sie persönlich einen nicht unerheblichen Beitrag zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit vor möglichen negativen Effekten durch unsachgemäße Entsorgung von Müll. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In der Nähe zum Mülltonnensymbol befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes. Cd oder NiCd steht für Cadmium, Pb für Blei und Hg für Quecksilber.

DATENSICHERUNG

Im Speicher vorhandene Daten können bisweilen durch unsachgemäße Handhabung seitens des Benutzers verloren­gehen. Daten, die Sie nicht verlieren möchten, müssen Sie unbedingt auf einer Karte sichern. Korg haftet nicht für Schä­den, die durch Datenverlust entstehen.

LCD-DISPLAY

Auf einigen Seiten des Handbuches finden Sie Abbildungen der Anzeigen des Flüssigkristalldisplays, mit welchen die Funktionen und Operationen erläutert werden. Die Namen der Sounds, Parameter und Werte dienen ausschließlich zur Veranschaulichung und stimmen bisweilen nicht mit der tat­sächlich erscheinen Displayanzeige Ihres Instruments über­ein.

WARENZEICHEN

Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc. MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. Alle Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen sind Eigentum der jeweili­gen Inhaber.

HAFTUNG

Die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Informationen wurden mit großer Sorgfalt überprüft und überarbeitet. Auf­grund des Bemühens, unsere Produkte ständig zu verbesern, können die technischen Daten jedoch von den Beschreibun­gen des Handbuches abweichen. Korg ist nicht verantwort­lich für eventuelle Abweichungen zwischen den technischen Daten und den im Handbuch enthaltenen Beschreibungen.
Technische Daten können jederzeit ohne Vorankündiugng geändert werden.

GARANTIE

Alle KORG Produkte werden entsprechend den elektrischen und mechanischen Richtlinien der jeweiligen Länder mit allergrößter Sorgfalt hergestellt. Sie unterliegen den Garan­tiebestimmungen der KORG-Vertriebsfirmen in den einzel­nen Ländern. Für KORG-Produkte, die nicht mit der entsprechenden Garantiekarte des Herstellers oder Händlers verkauft wurden oder keine Seriennummer besitzen, besteht keine Anspruch auf Garantieleistungen. Diese Vorschrift dient ausschließlich dem Schutz des Verbrauchers

SERVICE UND KUNDENDIENSTLEISTUNGEN

Wenden Sie sich zwecks Kundendienstleistungen bitte an ein autorisiertes KORG-Kundendienstzentrum Ausführliche Informationen über KORG Produkte sowie über Software und Zubehör erhalten Sie bei dem in Ihrer Nähe befindlichen autorisierten KORG-Fachhändler.

PA50SD IM INTERNET

Um neueste Informationen zu erhalten, stellen Sie Ihre Such­maschine auf folgende Adresse:
http://www.korgpa.com.
Copyright © 2009 KORG Italy Spa. Printed in China.

BALANCE SCHIEBEREGLER

Versichern Sie sich vor Einschalten des Instruments, dass der BALANCE
Schieberegler sich in der Mitte befindet. Auf diese Weise werden sowohl Sequencer 1
(SEQ1) als auch Sequencer 2 (SEQ2) auf den Maximalpegel einge-stellt. Damit ver-
meiden Sie, dass Sie einen Song starten, ohne diesen zu hören.
ANLEITUNG ZU…
3
Tastatur
… Sound Program selektieren 28 … Performance selektieren 27 …ein Sound Program wie beim Klavier über die gesamte Tastatur hinweg spielen 26 …Tastatur in zwei Bereiche unterteilen 26 …dem Rechtshand-Spiel Klänge hinzufügen 26 …Klänge stummschalten/Stummschaltung aufheben 26
Style Play Modus
…Style selektieren 28 …Style starten/stoppen 31 …Fill oder Break selektieren 31 …Style Variation selektieren 32 …Style Spuren anzeigen 46
Song Play Modus
…Song (Standard MIDI Datei) spielen 29 …Text anzeigen 80 … Song Spuren anzeigen 79 …beide Sequencers gleichzeitig starten 19, 87
Backing Sequence Modus
…neue Backing Sequence (Song) aufnehmen 89
Song Modus
… Standard MIDI Datei editieren 96
Allgemeines
…Lautsprecher ausschalten 131 …Damperpolarität ändern 132 …Arabische Tonleiter selektieren 36
4
INHALTSVERZEICHNIS
Einleitung
Willkommen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ständiges Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nützliche Links . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Hinweise zum vorliegenden Handbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Backup der Dateien des Betriebssystems . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Betriebssystem laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Werkseitige Daten erneut laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Netzkabel anschliessen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instrument ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lautstärke einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Balance Schieberegler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kopfhörer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Audio-Ausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Audio Eingänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MIDI Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Damper Pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Notenständer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vorderseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Display und Benutzeroberfläche . . . . . . . . . . . . . . 20
Display Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Struktur der Benutzeroberfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Auswahlfenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Symbole und Ikonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Grau unterlegte, nicht verfübare Parameter . . . . . . . . . . . . 22
Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Basisführer
Grundlegende Bedienschritte . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Auf der Tastatur spielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Spuren selektieren, auf mute/unmute oder
Solo-Modus einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Performances selektieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ein Programm selektieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Style selektieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Single Touch Settings (STS) selektieren . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Alle Tastatur Spuren gleichzeitig ändern . . . . . . . . . . . . . . .29
Einen Song von EINER KARTE spielen . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kurzbefehl zur Anzeige der Original Bank für Styles,
Performances oder Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lernhilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1 - Realtime spielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2 - Einen Style spielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3 - Einen Song spielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4 - Einen Song aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5 - Einen Song editieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6 - Arabische Temperierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Was ist MIDI? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mididateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Der General MIDI Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Der Global Kanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Die Kanäle Chord 1 und Chord 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Der Control Kanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
MIDI Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Das Pa50SD an ein Master Keyboard anschlieSSen . . . . . .39
Das Pa50SD an ein MIDI Akkordeon anschliessen . . . . . . .40
Das Pa50SD an einen externen Sequencer
anschliessen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Andere Instrumente mit dem Pa50SD spielen . . . . . . . . . . .41
Referenzteil
Style Play Betriebsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Was ist ein Style? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Styles und Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Tempo ändern und neu einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
DIRECT SD Bank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Hauptseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Style Spuren Seite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Programme auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Write Auswahlfenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Aufbau der Editseiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Seite 1 - Mixer: Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Seite 2 - Mixer: Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Seite 3 - Mixer: FX Senden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Seite 4 - Tuning: Detune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Seite 5 - Tuning: Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Seite 6 - Tuning: Pitchbend Sensitivity . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Seite 7 - FX: A/B Selektieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Seite 8 - FX: C/D Selektieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Seite 9 - FX: A Editieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Seite 10 - FX: B Editieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Seite 11 - FX: C Editieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Seite 12 - FX: D Editieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Seite 13 - Track: Easy Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Seite 14 - Track: Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Seite 15 - Track: Intern/Extern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Seite 16 - R.T. Regler: Damper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Seite 17 - R.T. Regler: Joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Seite 18 - R.T. Regler: Dynamikbereich . . . . . . . . . . . . . . . .52
Seite 19 - R.T. Regler: Ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Seite 20 - Style Regler: Drum/Fill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Seite 21 - Style Regler: Wrap Around / Keyboard
Bereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Seite 22 - Pads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Seite 23 - Preferences: Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Seite 24 - Preferences: Style Regler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Style Record Betriebsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Die Style’ Struktur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Style Importieren/Exportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Record Modus aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Style im Record/Edit Modus anhören . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Style Verlassen und speichern/abbrechen . . . . . . . . . . . . . .58
Das ‘Write’ Fenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Liste der aufgenommenen Events . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Express-Löschen mit den Tastern des Bedienfeldes . . . . . .59
5
Hauptseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Style Spuren seite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Step Record Seite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Realtime Aufnahmeverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Step Aufnahmeverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Aufbau der Editseiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Seite 1 - Edit: Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Seite 2 - Edit: Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Seite 3 - Edit: Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Seite 4 - Event Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Seite 5 - Event Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Event Edit Verfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Seite 6 - Edit: Delete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Seite 7 - Edit: Delete All . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Seite 8 - Edit: Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Seite 9 - Style Element Controls: Programs . . . . . . . . . . . . . 74
Seite 10 - Style Element Controls: Expression . . . . . . . . . . . 74
Seite 11 - Style Element Controls: Keyboard Range . . . . . . 74
Seite 12 - Style Element Controls: Chord Variation
Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Seite 13 - Style Controls: Mode/Tension . . . . . . . . . . . . . . . 75
Song Play Betriebsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Die Songs und das Standard Midi file Format . . . . . . . . . . 76
Transport Regler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Midi Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Während des Editierens sequencer wechseln . . . . . . . . . . . 76
Einen Song mittels fortlaufender Nummer selektieren . . . 76
Realtime und Sequencer Spuren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Gesamtlautstärke, Sequencer Lautstärke und Balance . . . . 77
Effekte im Song Play Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Groove Quantize Auswahlfenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Das Write FEnster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Hauptseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Spuren 1-8 Seite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Spuren 9-16 Seite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Song Auswahlseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Die Lyrics Seite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Eine Jukebox Datei abspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Aufbau der Editseiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Seite 1 - Mixer: Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Seite 2 - Mixer: Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Seite 3 - Mixer: FX A/B Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Seite 3 - Mixer: FX C/D Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Seite 4 - FX: A/B Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Seite 4 - FX: C/D Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Seite 5 - FX: A Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Seite 6 - FX: B Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Seite 5 - FX: C Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Seite 6 - FX: D Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Seite 7 - Track: Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Seite 8 - Track: Internal/External . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Seite 9 - Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Seite 10 - Preferences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Songliste speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Backing Sequence Betriebsmodus . . . . . . . . . . . . . 89
Transport Regler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Die Backing Sequence, Song und Song Play Modi . . . . . . . 89
Einen Song abspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Realtime Aufnahmemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Chord/Acc Step Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Hauptseite (Backing Sequence Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Seite: Load Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Seite: Save Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Seite: Realtime Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Chord/Acc Step-Aufnahmeseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Einen ganzen Song löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Song Betriebsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Transport Regler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Gesamtlautstärke und Sequencer Lautstärke . . . . . . . . . . . .96
Songs und das Standard MIDI Dateiformat . . . . . . . . . . . . .96
Spuren Schnell löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Einen ganzen Song löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Hauptseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Spuren 1-8 Seite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Spuren 9-16 Seite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Song Auswahlseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Save Song Seite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Realtime Aufnahmeverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Step Record Verfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Song Aufnahmeseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Step Record Seite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Aufbau der Editseiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Seite 1 - Mixer: Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Seite 2 - Mixer: Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Seite 3 - Mixer: FX Block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Seite 4 - Mixer: FX A/B Send (o. C/D) . . . . . . . . . . . . . . . .104
Seite 5 - Tuning: Detune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Seite 6 - Tuning: Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Seite 7 - Tuning: PitchBend/Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Seite 8 - FX: A/B Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Seite 9 - FX: C/D Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Seite 10 - FX: A Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Seite 11 - FX: B Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Seite 12 - FX: C Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Seite 13 - FX: D Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Seite 14 - Track: Easy Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Seite 15 - Track: Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Seite 16 - Track: Internal/External . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Seite 17 - Edit: Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Seite 18 - Edit: Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Seite 19 - Edit: Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Seite 20 - Edit: Delete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Seite 21 - Edit: Cut Measures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Seite 22 - Edit: Insert Measures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Seite 23 - Edit: Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Program Betriebsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Hauptseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Sound Programs und Drum Programs . . . . . . . . . . . . . . . .111
Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Aufbau der Editseiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Die Compare Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Oszillator selektieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Program/Oszillator löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Das ‘Write’ Fenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Seite 1 - Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Seite 2 - Sample (Sound Programs) . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Seite 2 - DK Samples (Drum Programs) . . . . . . . . . . . . . .114
6
Seite 3 - Pitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Seite 4 - Pitch LFO1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Seite 5 - Pitch LFO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Seite 6 - Pitch EG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Seite 7 - Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Seite 8 - Filter Modulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Seite 9 - Filter LFO1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Seite 10 - Filter LFO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Seite 11 - Filter EG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Seite 12 - Amp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Seite 13 - Amp Modulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Seite 14 - Amp LFO1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Seite 15 - Amp LFO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Seite 16 - Amp EG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Seite 17 - LFO1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Seite 18 - LFO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Seite 19 - Effects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Seite 20 - FX1 editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Seite 21 - FX2 editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
AMS (Alternate Modulation Source) Liste . . . . . . . . . . . . 129
Global Edit Umgebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Das Write Fenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Seite 1 - General controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Seite 2 - Master Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Seite 3- Assignable Pedal/Footswitch, assignable
slider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Seite 4 - MIDI Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Seite 5 - MIDI Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Seite 6 - MIDI IN Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Seite 7 - MIDI IN Controls (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Seite 8 - MIDI IN Controls (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Seite 9 - MIDI IN Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Seite 10 - MIDI OUT Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Seite 11 - MIDI OUT Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Card Edit-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Die WRITE/CARD IN USE-Diode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Unterstützte Karten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Laden von Daten, die mit einem Pa80/Pa60 erstellt
wurden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Kartenstruktur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Dateitypen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Anzeige des Datei- und Ordnerumfangs . . . . . . . . . . . . . . 138
Seitenaufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Navigationsfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Seite 1 – ‘Load’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Seite 2 – ‘Save’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Seite 3 – ‘Copy’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Seite 4 – ‘Erase’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Seite 5 – ‘Format’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Seite 6 – ‘New Dir’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Seite 7 – ‘Rename’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Seite 8 – ‘Util 1’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Seite 9 – ‘Util 2’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Anhang
Werkseitige Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Style Elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Single Touch Settings (STS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Programme (Bank-Reihenfolge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Programs (Program Change-Reihenfolge) . . . . . . . . . . . . .159
Drum Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Drum Kit Instrumente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
MIDI Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Effekte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Schaubilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Dynamische Modulationsquelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Filter/Dynamic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
Pitch/Phase Mod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Mod./P.Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
ER/Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206
Reverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
Mono – Mono Chain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
Zuweisbare Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Liste der Funktionen, die dem Schalter- zugewiesen
werden können . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
Liste der Funktionen, die dem Pedal oder dem
Programmierbaren Schieberegler zugewiesen
werden können . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
Liste der Klänge, die den Pads zugewiesen werden
können . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Liste der den Pads zuweisbaren Funktionen . . . . . . . . . . .231
Temperierungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
MIDI Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
MIDI Implementation Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233
Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Akkorderkennung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Fehlermeldungen und Fehlerbehebung . . . . . . . 239
Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Sachregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246

EINLEITUNG

Willkommen!
8

Ständiges Update

1. WILLKOMMEN!

Willkommen in der Welt des KORG Pa50SD Professional Arranger! Das Pa50SD ist einer der leistungsfähigsten Arran­ger, der sowohl dem professionellen als auch dem Amateur­musiker derzeit zur Verfügung steht.
Nachstehend einige der wichtigsten Leistungsmerhmale Ihres neuen Instruments:
KORG Hochleistungsklangerzeugungssystem HI (Hyper Integrated), wie es in unseren besten Profi-Synthesizern verwendet wird.
OPOS (Objective Portable Operting System) Multitask­ing-Betriebssystem, mit dem Sie laden und gleich-zeitig spielen können.
Aktualisierbares Betriebssystem für die Installation zukünftiger Erweiterungen von einer Karte. Damit bleibt Ihr Instrument jederzeit auf dem neuesten Stand!
Solid State Disk (SSD), ein großerspeicher im Instru­ment, der eine Festplatte ersetzen kann.
SD-Kartenschacht, der sich für SD- und MMC-Daten­träger eignet.
Direktzugriff auf die Styles der eingesteckten SD-Karte.
General MIDI Level 2 Sounds-kompatibel.
Mehr als 660 Soundprogramme.
4 Multieffect-Prozessoren, jeweils mit 89 Effektarten.
160 Performances und 1.216 Single Touch Settings (STS) zur schnellen Einstellung von Keyboard-Sounds und Effekten.
304 Styles.
XDS Double Sequencer mit Crossfader.
Style Record und Edit
Sequencer mit allen Leistungen (Song Record und Edit)
Digital-Verstärker mit Auto-Lautstärke, zur absolut getreuen Klangwiedergabe.
Wide Custom Display.
STÄNDIGES UPDATE
Das Pa50SD wurde sorgfältig konzipiert und konstruiert, um live benutzt zu werden. Das Wort “Realtime” ist nicht nur eine leeres Wort bei diesem Instrument. Die Performances erlauben eine sofortige Selektion aller Spuren der Tastatur und der passenden Styles; die STS erlauben eine sofortige Selektion der Tastaturspuren und die Styles sind die Real­time-Begleiter beim Realtime-Spiel.

NÜTZLICHE LINKS

Ihr Korg Händler führt nicht nur das von Ihnen erworbene Keyboard, sondern auch eine ganze Reihe von Hardware und Software Zubehör. Fragen Sie ihn nach weiteren Program­men, Styles und anderem nützlichen Musikmaterial.
Jeder Korg Händler kann Ihnen wertvolle Informationen lie­fern. Rufen Sie ihn einfach an, wenn Sie weitere Servicelei-
stungen wünschen. Folgende Adressen stehen Ihnen im englischsprachigen Raum zur Verfügung:
Deutschland und Österreich
KORG & MORE, Postfach 2147, 35009 Mar­burg, oder
KORG HOT-LINE-SERVICE, Tel.: 0190­778100
Schweiz Musik Meyer AG, Spitalstr. 74, 8952 Schlieren,
Schweiz
Viele Korg Händler haben Ihre eigene Web-Site im Internet, wo Sie Informationen und Software finden können. Eine nützliche Web-Site in deutscher Sprache ist:
www.korg.de
Möglichkeiten zur Aktualisierung des Betriebssystems und zum Herunterladen zahlreicher Systemdateien (zum Beispiel ein vollständiges Backup der werkseitigen Daten) bietet fol­gender Link:
www.korgpa.com
Weltweiten Zugang zu weiteren hilfreichen Informationen bieten Ihnen folgende Korg Web Sites:
www.korg.co.jp
www.korg.com
www.korgganada.com
www.korg.co.uk
www.laboitenoiredumusicien.com
www.korg.es

HINWEISE ZUM VORLIEGENDEN HANDBUCH

Das Handbuch gliedert sich in drei Abschnitte:
Basisführer - gibt einen Überblick über das gesamte
Instrument sowie eine Reihe von praktischen Anleitun­gen (“Tutorials” genannt).
Referenzteil - beschreibt jede Seite und jeden Parameter
im Detail.
Anhang - enthält eine Liste von Daten und nützlichen
Informationen für den fortgeschrittenen Benutzer.
Im Bedienungshandbuch finden Sie folgende Abkürzungen:
Der Parameter kann durch Betätigen des WRITE Tasters in einer Performance gespe­ichert werden.
Der Parameter kann durch Betätigen des WRITE Tasters in der aktuellen Style Perfor­mance gespeichert werden.
Der Parameter kann durch Betätigen des WRITE Tasters in einem Single Touch Setting gespeichert werden.
Der Parameter kann durch Aufrufen der Glo­bal Umgebung (siehe “Das Write Fenster” auf Seite 131) und Betätigen des WRITE Tasters im Global gespeichert werden.
9
Willkommen!

Backup der Dateien des Betriebssystems

BACKUP DER DATEIEN DES BETRIEBSSYSTEMS
Bevor Sie Ihr neues Pa50SD benutzen, empfehlen wir Ihnen, eine Backup Kopie aller im Instrument enthaltener System­daten zu erstellen, falls diese auf irgendeine Weise geändert worden sind.
Zur Erstellung der Backup-Kopie des Betriebssystems siehe “Save OS” auf Seite 147.
Zur Erstellung der Backup-Kopie der werkseitigen Daten (Styles, Programme usw.) siehe “Backup Data” auf Seite 147.

BETRIEBSSYSTEM LADEN

Sie können Ihr Pa50SD fortlaufend aktualisieren, sobald neue Betriebssystemversionen von KORG herausgegeben werden. Das Betriebssystem kann über www.korgpa.com heruntergeladen werden. Lesen Sie hierzu bitte die Readme Datei, die im Betriebssystem selbst enthalten ist.
Beim Starten Ihres Pa50SD wird die Nummer der in Ihrem Instrument installierten Betriebssystemsversion angezeigt. Dazu ist der SHIIFT Taster gedrückt zu halten und gleichzei­tig sind die Taster ENTER und EXIT zu drükken. Die Num­mer der Version erscheint auf dem Display. Drücken Sie EXIT, um dieses Anzeigefenster wieder zu schließen.
Zum Laden eines neuen Betriebssystems gehen Sie wie folgt vor:
1. Kopieren Sie die drei Dateien des Betriebssystems zu
einer frisch formatierten (und daher leeren) SD-Karte. Folgende Dateien werden benötigt:
• OsPa50SD.lzx
• BPa50SD.Sys
• NBPa50SD.Sys
2. Schalten Sie das Instrument aus und schieben Sie die
Karte mit dem Betriebssystem in den Schacht.
3. Schalten Sie das Instrument ein. Auf dem Display wer-
den Sie gefragt, ob Sie das Betriebssystem laden wollen.
4. Drücken Sie ENTER zum Laden oder EXIT, um den
Ladevorgang abzubrechen. Wenn Sie ENTER gedrückt haben, warten Sie, bis der Ladevorgang beendet ist.
Sobald das Betriebssystem geladen ist, fordert das Dis­play Sie auf, die Karte zu entnehmen und einen belie­bigen Taster zu drücken.
5. Entnehmen Sie die Karte und drücken Sie einen belie-
bigen Taster.

WERKSEITIGE DATEN ERNEUT LADEN

Sollte der interne Speicher des Instruments beschädigt wor­den sein, können Sie die originalen werkseitigen Daten von der Backup-Karte laden. Siehe “Restore Data” auf Seite 147.
Starten
10

Netzkabel anschliessen

2. STARTEN

NETZKABEL ANSCHLIESSEN
Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in die hierfür vorgesehene Buchse auf der Rückseite des Instruments ein. Schließen Sie das Kabel dann an die Steckdose an. Sie brauchen sich dabei nicht um die richtige Spannung zu sor­gen, da das Pa50SD mit einem Universaladapter aus­gestattet ist.

INSTRUMENT EIN- UND AUSSCHALTEN

Betätigen Sie den POWER Schalter auf der Rückseite des Instruments, um dieses einzuschalten. Das Display schaltet sich ein und zeigt eine Willkommensbotschaft.
Zum Ausschalten des Instruments betätigen Sie erneut den POWER Schalter auf der Rückseite.
Warnung: Beim Ausschalten des Instruments gehen alle im RAM (flüchtiger Speicher, der zum Editieren der Songs dient) enthaltenen Daten verloren. Die auf der SSD Fest­platte (nicht-flüchtiger Speicher, der für werkseitige und Benutzerdaten dient) enthaltenen Daten werden hingegen gespeichert (siehe “Memory Mode” auf “Seite 24 - Prefer­ences: Style Regler” auf Seite 55).

LAUTSTÄRKE EINSTELLEN

Betätigen Sie den MAS­TER VOLUME Schiebere­gler, um die Gesamtlautstärke des Instruments einzustellen. Der Schieberegler wirkt auf die Lautstärke des an die internen Lautsprecher, die OUTPUTS (L/MONO & RIGHT) und die PHONES ausgegebenen Klangs.
Anmerkung: Beginnen Sie bei gemäßigter Lautstärke und erhöhen Sie dann allmählich die Gesamtlautstärke mit dem MASTER VOLUME Schieberegler. Vermeiden Sie langes Spielen bei hoher Lautstärke.
Betätigen Sie den ACC/SEQ VOLUME Schieberegler zur Einstellung der Lautstärke der Style Spuren (Drums, Percussion, Bass usw.) Derselbe Regler dient auch zur Einstellung der beider Sequencer Spuren mit Ausnahme der Realtime-Spuren (Tastaturspuren).
In der Standardeinstellung dient der ASSIGNABLE SLIDER Schieberegler zur Regulierung der Lautstärke der Keyboard Spuren. Die Zuweisung des Schiebereglers kann vom Verbraucher geändert werden; in der Default­einstellung ist er jedoch den Ausdrucksparametern des Keyboard zugewiesen.

BALANCE SCHIEBEREGLER

Der BALANCE Schieberegler stellt die Lautstärke der beiden eingebauten Sequencer (Sequencer 1 und Sequencer 2) ein.
Schieben Sie den Regler ganz nach links, um für
Sequencer1 Höchstlautstärke und für Sequencer 2 Lautstärke 0 einzustellen.
Schieben Sie den Regler ganz nach rechts, um für
Sequencer 1 Lautstärke 0 und für Sequencer 2 Höchstlautstärke einzustellen.
Stellen Sie den Regler in die mittlere Position, um für
beide Sequencer dieselbe Lautstärke einzus­tellen.
Anmerkung: Wenn Sie das Instrument einschalten, sollten Sie den Regler in die Mitte schieben, um zu vermeiden, dass der Song bei Höchstlautstärke startet.

KOPFHÖRER

Verbinden Sie die Kopfhörer mit der PHONES-Buchse auf der Rückseite des Instruments. Sie können Kopfhörer mit einer Impedanz von 16-200 Ohm verwenden (empfohlen werden 50 Ohm). Zur Verwendung von mehreren Kopf­hörern benötigen Sie einen Kopfhörerverteiler.

AUDIO-AUSGÄNGE

Sie können den Sound statt an die internen Lautsprecher auch an ein externes Verstärkersystem senden. Dies ist hilfre­ich, wenn Sie aufnehmen oder live spielen wollen.
Stereo. Schließen Sie zwei Monokabel an die OUTPUTS (L/ MONO, RIGHT) an. Verbinden Sie die anderen Kabelenden mit dem Stereokanal Ihres Mixers, zwei Monokanälen, zwei verstärkte Monitoren oder den TAPE/AUX Eingängen Ihres Hifi-System. Verwenden Sie keinesfalls den PHONO Eingang Ihres Hifi-Systems!
Mono. Schließen Sie ein Monokabel an den L/MONO OUTPUT an. Verbinden Sie das andere Kabelende mit dem Monokanal Ihres Mixers, einem verstärkten Monitor oder einem Kanal des TAPE/AUX Eingangs eines Hifi-Systems an (Sie werden nur diesen Kanal hören, sofern Sie ihn auf Mono einstellen können).

AUDIO EINGÄNGE

Schließen Sie ein anderes elektronisches Musikinstrument, die Ausgänge eines Mischpults (ohne Pegelanhebung) oder einen CD-Player/ein Kassettendeck an die INPUT-Buchsen auf der Rückseite an. Der Signalpegel muss dem „Line”-Wert entsprechen. Mikrofone kann man nur über den Umweg eines Vorverstärkers oder Mischpults anschließen.
Den Eingangspegel müssen Sie einstellen, indem Sie die Lautstärke der externen Signalquelle ändern. Vermeiden Sie auf jeden Fall Verzerrung. Orientieren Sie sich beim Ein­stellen des Eingangspegels an folgenden Tipps:
Wenn das Signal an den Ausgängen des Pa50SD zu leise ist, müssen Sie die Lautstärke der Signalquelle erhöhen.
11
Starten

MIDI Anschlüsse

Wenn der Ausgangspegel in Ordnung ist, brauchen Sie nichts zu ändern.
Wenn Verzerrung auftritt, müssen Sie die Signalquelle etwas leiser stellen.
MIDI ANSCHLÜSSE
Sie können die internen Klänge des Pa50SD mit einem externen Controller, z.B. EINEM Master Keyboard, einer MIDI Gitarre, einem Wind Controller, einem MIDI Akko­rdeon oder einem Digitalklavier spielen.
1. Schließen Sie ein MIDI Standardkabel an die MIDI
OUT Buchse Ihres Controllers an und verbinden Sie ihn mit der MIDI IN Buchse des Pa50SD.
2. Selektieren Sie einen MIDI Übertragungskanal auf
Ihrem Controller. Manche Controller, wie beispielsweise MIDI Akkordeons übertragen normalerweise auf mehr als einem Kanal (weitere Informationen siehe MIDI­Kapitel).
3. Selektieren Sie auf dem Pa50SD das MIDI Setup, das
sich am besten für Ihren Controller eignet (siehe “Seite 4 - MIDI Setup” auf Seite 132).

DAMPER PEDAL

Schließen Sie das Damper Pedal an die DAMPER-Buchse auf der Rückseite des Instruments an. Benutzen Sie ein Korg PS1, PS2 oder DS1H Footswitch-Pedal oder kompatible. Zum
Ändern der Damper-Polarität siehe “Damper Polarity” auf Seite 132.

DEMO

Hören Sie sich die Demo Songs an, damit Sie wissen, was Ihr Instrument zu leisten vermag. Hierbei stehen Ihnen 16 Demo Songs zur Auswahl.
1. Drücken Sie den STYLE PLAY und SONG PLAY Taster
gleichzeitig. Wenn Sie keinen weiteren Taster mehr betätigen, werden
alle Demo Songs abgespielt.
2. Wählen Sie eine Seite mit den PAGE Tastern. Es gibt
zwei verschiedene Seiten im Demo Modus.
3. Selektieren Sie einen Demo Song durch Betätigen des
entsprechenden VOLUME/VALUE Tasters auf dem Dis­play. Der Demo Song wird automatisch gestartet.
4. Stoppen Sie den Demo Song durch Betätigen von
START/STOP.
5. Zum Verlassen des Demo Modus betätigen Sie einen der
MODE Taster.

NOTENSTÄNDER

Im Lieferumfang Ihres Pa50SD ist auch ein Notenständer enthalten. Stecken Sie es in die beiden hierfür vorgesehenen Löcher auf der Rückseite des Instruments.
Vorderseite
12

3. VORDERSEITE

123 4
Q
P
56
S
D
7890ABC
EF GHIJ
R
T
g
h
W
\]
U
K
S
U
g
h
K LMNO d e f
V
YZ
X
[
`a b
c
13
Vorderseite
1 MASTER VOLUME
Dieser Schieberegler dient zur Regelung der Gesamt­lautstärke des Instruments, beider interner Lautsprecher der L/MONO- und RIGHT-Ausgänge und des HEADPHONES­Ausgangs.
Warnung: Bei Songs, Styles oder Programmen mit großer Klangfülle können die internen Lautsprecher bei Höchstlau­tstärke Verzerrungen bei den Signalspitzen erzeugen. Sie sollte in diesem Fall die Gesamtlautstärke etwas vermindern.
2 ACC/SEQ VOLUME
Dieser Schieberegler dient zur Einstellung der Lautstärke der Begleitspuren (Style Play Modus) oder der Song-Spuren mit Ausnahme der Realtime-Spuren (Song und Song Play Modus). Die hiermit erzielbare Einstellung ist relativ; die tatsächlich erzielbare maximale Lautstärke wird durch die Position des MASTER VOLUME-Regler bestimmt.
3 ASSIGN.SLIDER
Dieser Schieberegler ist frei programmierbar (siehe „Sld (Slider)” auf Seite 132). In seiner Defaulteinstellung fungiert er als Ausdrucksregler des Keyboards zur Balance-Reg­ulierung der Lautstärke der Realtime (Keyboard) Spuren.
4 MODE section
Jeder Taster dieser Sektion ruft einen der Betriebsmodi des Instruments auf. Jeder Modus schließt alle übrigen Modi aus.
STYLE PLAY Mit dem Style Play Modus können Sie Styles
(automatische Begleitung) und/oder bis zu vier Realtime-Spuren auf der Tastatur spielen.
Auf der Hauptseite werden die Realtime­Spuren (Tastatur) auf der rechten Displayhälfte gezeigt. Sie können die Hauptseite durch Betätigen der EXIT-Taste von jeder beliebigen Style Play-Editseite aus aufrufen. Wenn Sie sich in einem anderen Betriebsmodus befinden, drücken Sie STYLE PLAY, um den Style Play Modus aufzurufen. Wenn die TRACK SELECT LED eingeschaltet ist, drücken Sie TRACK SELECT, um die LED auszuschalten und die Realtime-Spuren anzeigen zu lassen.
Dieser Betriebsmodus wird beim Einschalten des Instruments automatisch selektiert.
SONG PLAY Song Play-Modus, in dem Sie 16-Spur-Songs
im Standard MIDI File-Format (SMF) direkt von der Karte abspielen können. „.MID”- und „.KAR”-Dateien einer Karte können direkt abgespielt werden. Da das Pa50SD mit zwei Sequencern ausgestattet ist, können Sie sogar zwei Songs gleichzeitig spielen und sie mit dem BALANCE Schieberegler mixen.
Zusätzlich zu den Song-Spuren können Sie zwischen einer und vier Realtime-Spuren (Tastatur) zusammen mit dem oder den Song(s) spielen. Auf der Hauptseite werden Realtime-Spuren (Tastatur) auf der rechten Displayhälfte angezeigt. Sie können die Haupt­seite durch Betätigen des EXITTasters von jeder beliebigen Song Play Editseite aus aufrufen. Wenn Sie sich in einem anderen Betriebsmodus befinden, drücken Sie SONG
PLAY, um den Song Play Modus aufzurufen. Wenn die TRK SELECT LED eingeschaltet ist oder blinkt, drücken Sie ein- oder zweimal TRK SELECT, um die LED auszuschalten und die Realtime-Spuren anzeigen zu lassen.
B.SEQ Im Backing Sequence Modus können Sie einen
neuen Song auf der Grundlage der Realtime­und Style Spuren aufnehmen und ihn als neue Standard MIDI Datei speichern.
SONG Im Song Modus können Sie Songs spielen,
aufnehmen oder editieren.
PROGRAM Im Program Modus können Sie einzelne
Sound Programme auf der Tastatur spielen oder diese editieren.
DEMO Drücken Sie gleichzeitig den SYTLE PLAY und
den SONG PLAY Taster, um den Demo-Modus zu selektieren. In diesem Modus können Sie einige Demo-Songs abspielen, um die klangli­chen Möglichkeiten des Pa50SD auszupro­bieren.
5 GLOBAL
Dieser Taster ruft die Global Edit-Umgebung auf, wo Sie ver­schieden Global Einstellungen vornehmen können. Diese Edit-Umgebung überlagert alle anderen Betriebsmodi, denn diese bleiben stets im Hintergrund aktiviert. Drücken Sie EXIT, um den darunterliegenden Betriebsmodus wieder auf­zurufen.
6 SD CARD
Mit diesem Taster wechseln Sie in den Card-Modus, wo sich die Datenverwaltungsfunktionen (Laden, Speichern, Forma­tieren usw.) befinden. Diese Edit-Umgebung überlagert alle anderen Betriebsmodi, denn diese bleiben stets im Hintergr­und aktiviert. Drücken Sie EXIT, um den darunterliegenden Betriebsmodus wieder aufzurufen.
7 MEMORY (TIE)
Mit diesem Taster schalten Sie die Lower und Chord Memory Funktionen ein oder aus. Rufen Sie auf „Seite 24 - Prefer­ences: Style Regler” auf Seite 55 die Edit-Seite auf um festzu­legen, ob der Taster nur als Chord Memory- oder als Lower/ Chord Memory-Taster fungieren soll. Wenn er als Lower/ Chord Memory-Taster fungiert, ist folgendes zu beachten:
ON Der Sound links vom Splitpunkt und der
Akkord für die Begleitautomatik werden auch dann gehalten, wenn Sie die Tasten loslassen.
OFF Sound und Akkorde hören auf zu spielen,
sobald Sie die Tasten loslassen.
Dieser Taster übernimmt auch die TIE -Funktion im Back-
ing Sequence Modus und Song Modus (siehe Kapitel 11 und
12).
8 BASS INVERSION (REST)
Dieser Taster schaltet die Bass-Inversionsfunktion ein oder aus.
ON Die tiefste Note eines umgekehrten Akkords
wird stets als Grundnote des Akkords erkannt. Sie können den Arranger allerdings auch bestimmte Akkorde spielen lassen wie z.B. Am7/G oder “F/C”.
Vorderseite
14
OFF Die tiefste Note wird zusammen mit den
anderen Noten des Akkords erfasst und wird nicht unbedingt als Grundnote des Akkords betrachtet.
Dieser Taster übernimmt auch die REST-Funktion im
Backing Sequence Modus und Song Modus (siehe Kapitel 11 und 12).
9 MANUAL BASS
Dieser Taster schaltet die Manual Bass Funktion ein oder aus.
Anmerkung: Wenn Sie jetzt den MANUAL BASS Taster im Style Play Modus drücken, wird die Bass Spur automatisch auf höchste Lautstärke eingestellt. Bei Deaktivierung des MANUAL BASS Tasters wird die Lautstärke automatisch wieder auf den ursprünglichen Wert zurückgestellt.
ON Die Begleitautomatik hört auf zu spielen
(abgesehen von den Drum- und Perkussion­spuren), so dass Sie die Bass-Spur im Lower­Bereich der Tastatur spielen können. Zur Reak­tivierung der Begleitautomatik drücken Sie einen der CHORD SCANNING Taster.
OFF Die Bass-Spur wird automatisch vom Style
gespielt.
0 SPLIT POINT (<)
Betätigen Sie diesen Taster zum Öffnen des SplitpunktFen­sters. Wenn das Fenster geöffnet ist, können Sie den Split­punkt einstellen, indem Sie einfach die Splitpunktnote auf der Tastatur anschlagen. Lassen Sie anschließend den SPLIT POINT Taster wieder los.
Zum Speichern der selektierten Splitpunkt-Note drücken Sie den GLOBAL Taster und anschließend WRITE, um das Glo­bal im Speicher zu sichern.
Dieser Taster übernimmt auch die PREVIOUS EVENT
Funktion im Backing Sequence Modus und Song Modus (siehe Kapitel 11 und 12).
A G.QUANTIZE (>)
Betätigen Sie diesen Taster zum Öffnen des Groove Quantize Fensters, wo Sie eine Realtime-Groove-Quantisierung vorne­hmen und dem Song zuweisen können (nur Sequencer 1). Siehe „Groove Quantize Auswahlfenster” auf Seite 77.
Dieser Taster übernimmt auch die NEXT EVENT Funktion
im Backing Sequence Modus und Song Modus (siehe Kapitel 11 und 12).
B TEMPO (= LOCK)
Dieser Taster schaltet die Tempo Lock Funktion ein oder aus. ON Wenn Sie andere Styles oder Performances
selektieren, ändert sich das Tempo nicht. Sie können es jedoch mittels RAD oder den TEMPO Tastern ändern.
OFF Wenn Sie andere Styles oder Performances
selektieren, wird automatisch der gespeicherte Tempowert selektiert.
C SINGLE TOUCH
Dieser Taster schaltet die Single Touch Funktion ein oder aus. ON Wenn ein anderer Style (oder derselbe Style
erneut) selektiert wird, wird automatisch ein
Single Touch Setting (STS1) selektiert, so dass die Realtime-Spuren und -Effekte sich zusam­men mit den Style Spuren und -Effekten ändern.
OFF Wenn ein anderer Style (oder erneut derselbe
Style) selektiert wird, ändern sich die Style Spuren und -Effekte, während die Realtime­Spuren sich nicht ändern.
D STYLE Sektion (NUMERIC KEYPAD)
Verwenden Sie diese Taster zum Öffnen des Style-Auswahl­fensters und selektieren Sie einen Style. Siehe „Style selek­tieren” auf Seite 28.
Mit dem Taster links außen selektieren Sie die obere oder untere Reihe der Style Bänke. Betätigen Sie den Taster mehr­mals, um eine der nachstehend genannten Reihen zu wählen. (Wenn beide LEDs eingeschaltet sind, betätigen Sie den Taster erneut, um sie auszuschalten):
UPPER LED AN
Styles der oberen Reihe werden selektiert.
LOWER LED AN
Styles der unteren Reihe werden selektiert.
Ein Hinweis zu Style Bänke und Namen. Styles von “8/16 BEAT” bis “WORLD 3” und von “LATIN1” bis “TRADI­TIONAL” sind Standard-Styles, die der Benutzer beim Laden nicht überschreiben kann (es sei denn, Sie entfernen den Schutz; siehe „Factory Style Protect” auf Seite 148).
„DIRECT SD”-Styles werden direkt von der Karte gelesen (sie brauchen also nicht in den internen Speicher geladen zu werden). Siehe „DIRECT SD Bank” auf Seite 44.
In die Bänke „USER1”~„USER3” können Styles einer Karte geladen werden.
Jeder Taster (Style Bank) umfasst 2 Seiten, die jeweils bis zu 8 Styles enthalten. Benutzen Sie die PAGE Taster, um durch die Styles zu blättern.
Schnellverfahren zur Anzeige der Originalbank eines Style.
Sie können sich die Originalbank anzeigen lassen, in ein Style enthalten ist, indem Sie den SHIFT Taster gedrückt halten und gleichzeitig den äußersten linken Taster der STYLE Sek­tion drücken. Daraufhin erscheint ein Anzeigefenster mit den Namen der Originalbank. Lassen Sie den SHIFT Taster wieder los, um das Fenster zu schließen.
Schnellverfahren zur Anzeige aller Seiten einer selektierten Bank. Zum Durchblättern aller Seiten einer selektieren Bank
drücken Sie mehrmals hintereinander den Taster der jeweili­gen Bank.
Diese Taster übernehmen auf bestimmten Seiten auch die Funktion einer numerischen Tastatur (siehe „Einen Song mittels fortlaufender Nummer selektieren” auf Seite 76).
E FADE IN/OUT
Wenn der Style gestoppt worden ist, drücken Sie diesen Taster, um ihn mittels Lautstärke-Einblendung starten zu las­sen (die Lautstärke erhöht sich von Null auf Maximum).
Wenn gerade ein Style gespielt wird, drücken Sie diesen Taster, um ihn mittels Lautstärke-Ausblendung zu beenden (die Lautstärke nimmt allmählich ab).
Sie brauchen START/STOP nicht mehr zu drücken, um den Style zu starten oder zu stoppen.
Vorderseite
15
F VARIATION 1-4 (NOTE LENGHT) Taster
Jeder dieser Taster selektiert eine der vier Variationen des aktuellen Styles. Jede Variation kann verschiedene Patterns und Sounds aufweisen.
Diese Taster übernehmen auch die NOTE LENGHT Funk-
tion im Backing Sequence Modus und Song Modus (siehe Kapitel 11 und 12).
G FILL 1-2 (NOTE LENGHT) Taster
Bei Betätigung dieser beiden Taster wird ein Fill-in aus­geführt. Drücken Sie die Taster zweimal, wenn eine Schleife (loop) gespielt werden soll; selektieren Sie ein beliebiges anderes Style-Element (Fill, Intro, Variation usw.), um die Loopfunktion zu beenden.
Diese Taster übernehmen auch die NOTE LENGHT Funk-
tion im Backing Sequence Modus und Song Modus (siehe Kapitel 11 und 12).
H COUNT IN / BREAK
Drücken Sie diesen Taster bei nicht spielendem Style und drücken Sie anschließend START/STOP. Bei dieser Tasterko­mbination wird ein Einzähltakt einfügt, bevor der Style zu spielen beginnt.
Wenn der Style hingegen bereits spielt, fügt dieser Taster ein Break ein (ein Leertakt, der mit einem kick + crash shot beginnt). Drücken Sie den Taster zweimal, wenn er als Schle­ife ausgeführt werden soll; wählen Sie ein beliebiges anderes Style-Element (Fill, Intro, Variation usw.), um die Loopfunk­tion zu beenden.
I ENDING 1-2 Taster
Wenn diese beiden Taster bei spielendem Style gedrückt wer­den, wird ein Ending ausgeführt und der Style gestoppt. Bei Drücken eines der Taster, wird der Style mit einem Ending gestoppt. Wenn sie bei nicht spielendem Style betätigt wer­den, werden einige zusätzliche Intros gespielt.
Drücken Sie die Taster zweimal (LED blinkt), um in Form von Loops zu spielen und selektieren Sie ein beliebiges anderes Style-Element (Fill, Intro, Variation usw.), um die Loopfunktion zu beenden.
ENDING1 übernimmt auch die DOT Funktion, EINDING2 die TRIPLET Funktion, die im Backing Sequence Modus und Song Modus verwendet werden können (siehe Kapitel 11 und 12).
Anmerkung: Ending 1 spielt eine kurze Sequenz mit ver­schiedenen Akkorden, während Ending 2 mit dem zuletzt erkannten Akkord spielt.
J INTRO 1-2 (DOT, TRIPLET) Taster
Diese beiden Taster versetzen den Arranger in den Intro Modus. Starten Sie nach Betätigen eines dieser Taster den Style, der daraufhin mit dem selektierten Intro beginnt. Die INTRO LED erlischt automatisch am Ende des Intro.
Drücken Sie die Taster zweimal (LED blinkt), um in Form von Loops zu spielen und selektieren ein beliebiges anderes Style-Element (Fill, Intro, Variation usw.), um die Loopfunk­tion zu beenden.
Anmerkung: Intro 1 spielt eine kurze Sequenz mit unter­schiedlichen Akkorden, während Intro 2 mit dem zuletzt erkannten Akkord spielt.
K START/STOP
Startet oder stoppt den laufenden Style.
Sie können alle “hängengebliebenen” Noten und Regler des Pa50SD sowie aller an seinem MIDI OUT ange­schlossenen Instrumente wieder zurücksetzen, indem Sie die “Panic” Tasterkombination benutzen. Drücken Sie einfach SHIFT + START/STOP, um alle Noten zu stoppen und alle Regler wieder zurückzusetzen.
L SYNCHRO START / STOP (DELETE)
Dieser Taster schaltet die Synchro Start und Synchro Stop Funktionen ein oder aus. Drücken Sie den Taster mehrmals, um die Funktionen ein- oder auszuschalten. Die LEDs schalten sich in dieser Reihenfolge ein: START START+STOP OFF.
START LED EIN
Wenn diese LED eingeschaltet ist, können Sie einen Akkord im Akkorderkennungsbereich (normalerweise unterhalb des Splitpunkts, siehe „CHORD SCANNING Sektion” auf Seite 17) spielen, um automatisch den aktu­ellen Style zu starten. Wenn Sie wollen, können Sie einen der INTRO-Taster einschalten, bevor Sie den Style starten.
START+STOP LEDs EIN
Wenn beide LEDs eingeschaltet sind, wird beim Loslassen der Notentasten der Style vorübergehend stoppen. Wenn Sie erneut einen Akkord spielen, startet der Style wieder.
OFF Alle Synchro-Funktionen sind ausgeschaltet.
Dieser Taster übernimmt auch die DELETE Funktion im
Backing Sequence Modus und Song Modus (siehe Kapitel 11 und 12).
Während der Texteingabe kann der Taster auch zum Löschen des selektierten Buchstabens verwendet werden
M TAP TEMPO/RESET (INSERT)
Tap Tempo: Wenn der Style nicht spielt, können Sie durch Schlagen auf diesen Taster das Tempo vorgeben. Am Ende beginnt dann die Begleitung mit dem von Ihnen vorgege­benen Tempo zu spielen.
Reset: Wenn Sie diesen Taster drücken, während der Style spielt, kehrt das Style Pattern zum zuletzt ausgeführten strong beat zurück.
Dieser Schalter übernimmt auch die INSERT Funktion im
Backing Sequence Modus und Song Modus (siehe Kapitel 11 und 12).
Während der Texteingabe kann der Taster auch zum Einfü­gen eines Buchstabens an der Cursorposition verwendet wer­den.
N WRITE/CARD IN USE
Im Style Play Modus dient dieser Taster zum Öffnen des Write Fensters, mit welchem Sie alle Spuren in einer Perfor­mance, die Realtime-Spuren (Tastatur) in einem Single Touch Setting (STS) oder die Begleitspuren in einer Style Per­formance speichern können.
Vorderseite
16
In der Global Edit-Umgebung können Sie diesen Taster zum Sichern von Global Parameters im Speicher benutzen.
Die Diode dieses Tasters hat auch die „CARD IN USE”-
Funktion und blinkt, wenn das Instrument auf die einge­schobene Karte zugreift.
O ENSEMBLE
Dieser Taster schaltet die Harmonisierungsfunktion ein oder aus. Wenn er eingeschaltet ist, wird die mit der rechten Hand gespielte Melodie mit den Akkorden der linken Hand harmo­nisiert.
Anmerkung: Die Ensemble Funktion steht nur dann zur Verfü­gung, wenn als Keyboard Modus SPLIT eingestellt und der LOWER Scanning Modus selektiert wurde
P RECORD
Dieser Taster versetzt das Instrument in den Record Modus (hängt vom gerade eingestellten Betriebsmodus ab).
Q MENU
Dieser Taster dient zum Öffnen der Menü-Seite des gerade eingestellten Betriebsmodus oder der aktuellen Edit-Umge­bung. Nach Öffnen eines Menüs können Sie durch Betätigen des entsprechenden VOLUME/VALUE Tasters eine der Edit­seiten aufrufen. Sie können die Seiten aber auch mit den PAGE Tastern durchblättern. Andernfalls kehren Sie auf die Hauptseite des gerade eingestellten Betriebsmodus zurück oder schließen die Edit-Umgebung durch Betätigen des EXIT Tasters.
Schauen Sie im jeweiligen Kapitel, das jedem Betriebsmodus bzw. jeder Edit-Umgebung gewidmet ist, nach, um deren Aufbau im Detail kennenzulernen.
R PAGE -/+
Nach Betätigen von MENU zum Aufrufen des jeweiligen Menüs können Sie mit diesen Tastern die Editseiten eines Betriebsmodus oder einer Edit-Umgebung durchblättern. Drücken Sie EXIT, um von einer Editseite auf die Hauptseite des Betriebsmodus zurückzukehren oder die Global oder „Card Edit”-Umgebung zu schließen.
Außerdem können Sie diese Taster zur Selektion einer anderen Seite im Style Select oder Program Select Auswahl­fenster benutzen.
S VOLUME/VALUE (MUTE) A-H Taster
Im vorliegenden Bedienungshandbuch ist jedes Tasterpaar mit einem Buchstaben (von A bis H) markiert. Weitere Infor­mationen siehe „Display und Benutzeroberfläche” auf Seite 20.
A B C D
Der entsprechende Spurname ist auf jedem Tasterpaar aufge­druckt. Diese Namen beziehen sich auf die Spur, die mit dem
BossaNova |STS1
Drum/Perc Piano01 Bass01 Guitar01 Acc.1-5 StrngEns2 VoxPad1
E F
G
H
jeweiligen Tasterpaar auf der Hauptseite des Style Play Modus angesteuert werden kann.
Die linke Hälfte ist der Hauptseite vorbehalten, wo Sie die Realtime-Spuren und die Style-Spuren wie folgt zusammengefasst sehen:
Die rechte Hälfte ist der Style-Spurenseite vorbehalten, wo Sie jede Begleitspur sehen können:
Siehe „Symbole und Ikonen” auf Seite 22. Diese Taster dienen zur Ausführung verschiedener Opera-
tionen der auf dem Display erscheinenden Funktionen. SELECTING Jedes Tasterpaar dient zur Selektion der
entsprechenden Option auf dem Display (z.B. eine Spur, einen Parameter oder einen Befehl). Benutzen Sie entweder den rechten oder den linken Taster eines Paares.
VOLUME Wählen Sie nach Aufrufen der Hauptseite eines
beliebigen Betriebsmodus eine Spur und benutzen Sie diese Taster zum Ändern der Lautstärke dieser Spur. Benutzen Sie den linken Taster zum Vermindern und den rechten Taster zum Erhöhen der Lautstärke.
MUTE Drücken Sie beide Taster eines Paares zum
Stummschalten der entsprechenden Spur. Zum Rückgängigmachen der Stummschal­tung einer Spur sind erneut beide Taster gle­ichzeitig zu betätigen.
SOLO Wenn Sie sich im Style Play, Song Play
oder Song Modus befinden, können Sie eine Spur solo spielen lassen. Halten Sie dazu den SHIFT Taster gedrückt und betätigen Sie gle­ichzeitig beide VOLUME/VALUE Taster der Spur, die solo spielen soll.
Zum Verlassen des Solo-Modus halten Sie den SHIFT Taster erneut gedrückt und drücken Sie beide VOLUME/VALUE Taster der Spur, die zuvor auf solo eingestellt wurde.
VALUE Jeder Taster eines Paares dient zur
Veränderung des entsprechenden Parameterw­ertes. Der linke Taster vermindert den Wert, der rechte erhöht ihn.
17
Vorderseite
T TRACK SELECT
Dieser Taster dient zum Umschalten zwischen den ver­schiedenen Spur-Anzeigemöglichkeiten.
STYLE PLAY MODE
Dient zum Umschalten zwischen den Real­time-Spuren und den Style-Spuren.
SONG PLAY MODE
Dient zum Umschalten zwischen der Haupt­seite (mit Anzeige der Realtime/Tastatur­Spuren), den Song Spuren1-8 und den Song Spuren 9-16.
SONG MODE
Dient zum Umschalten zwischen der Haupt­seite, den Songspuren 1-8 und den Song Spuren 9-16.
Die TRACK SELECT LED zeigt an, auf welcher Seite Sie sich befinden:
LED aus Hauptseite (Realtime-Spuren oder Song
Steuerungen) LED ein 2. Seite (Style Spuren oder Song Spuren 1-8) LED blinkt 3. Seite (Song Spuren 9-16)
U SINGLE TOUCH SETTING (F1-F4 FUNKTION-
STASTER)
Wenn Sie sich auf der Hauptseite des Style Play Modus oder Backing Sequence Modus befinden, können Sie mit diesen Tastern jeweils ein Single Touch Setting aufrufen. Jeder Style umfasst maximal vier Single Touch Settings (STS), die zur automatischen Konfiguration der Realtime-Spuren und Effekte beim Anschlagen einer Taste dienen. Wenn die SIN­GLE TOUCH LED eingeschaltet ist, wird bei Selektion eines Style automatisch ein STS selektiert.
Im Edit Modus dienen diese Taster auch als Funktion-
staster und ermöglichen die Auswahl der auf dem Display angezeigten Optionen.
V SHIFT
Wenn dieser Taster zusammen mit anderen Tastern betätigt wird, dient er zur Aktivierung der Zweitfunktion dieses Tast­ers.
W TEMPO/VALUE section
Das RAD und die DOWN/- bzw. UP/+ Taster dienen zur Veränderung des Tempos und zur Zuweisung unterschiedli­cher Werte für den auf dem Display selektierten Parameter oder zum durchblättern einer Dateienliste auf den Song Select oder „Card”-Seiten. Die VALUE LED zeigt den Status dieser Sektion an.
DIAL Drehen Sie das Rad im Uhrzeigersinn zur
Erhöhung des Wertes oder des Tempos. Dre-
hen Sie es im Gegenuhrzeigersinn, wenn sie
den Wert oder das Tempo vermindern wollen. DOWN/- und UP/+
DOWN/- vermindert den Wert oder das
Tempo; UP/+ erhöht den Wert oder das
Te m p o .
X VALUE LED
Diese LED zeigt den Status des RADES bzw. der DOWN/­UP/+ Taster an.
ON Das RAD bzw. die DOWN/- und UP/+ Taster
dienen zur Steuerung des Wertes undzur Änderung des Wertes des auf dem Display angezeigten Parameters.
OFF Das RAD bzw. die DOWN/- und UP/+ Taster
steuern das Tempo.
Y EXIT/NO
Benutzen Sie diesen Taster zur Ausführung verschiedener Funktionen, mit denen Sie den aktuellen Zustand verlassen:
Dialogfenster verlassen
“Nein” auf eine beliebige, im Display erscheinende Frage antworten
Menüfenster verlassen
auf die Hauptseite des jeweiligen Betriebsmodus zurückkehren
Global oder Card Edit-Umgebung verlassen und auf die Hauptseite des jeweiligen Betriebsmodus zurückkehren
Style-, Performance- oder Program Select-Auswahlfen­ster verlassen
Z ENTER/YES
Benutzen Sie diesen Taster zur Ausführung verschiedener Funktionen, mit denen der gerade selektierte Zustand bestätigt wird:
“Ja” auf eine beliebige, im Display erscheinende Frage antworten
Befehl bestätigen
[ DISPLAY HOLD
Dieser Taster dient zum Ein- oder Ausschalten der Display Hold Funktion.
ON Wenn Sie ein zeitbegrenztes Auswahlfenster
öffnen (z.B. das Program Select Fenster) bleibt dieses solange auf dem Display, bis EXIT/NO oder einen Betriebsmodus-Taster drücken.
OFF Alle zeitbegrenzten Fenster schließen sich nach
einer bestimmten Zeit oder nach Selektion einer Option aus dem Fenster.
\ CHORD SCANNING Sektion
Im Style Play und Backing Sequence Modus ist dieser Taster zu benutzen, um festzulegen, auf welche Weise der Arranger die Akkorde erkennen soll.
LOWER Akkorde werden unterhalb des Splitpunkts
erkannt. Die Anzahl der Noten, die zur Bil­dung eines Akkords gespielt werden müssen, wird durch den Chord Scanning Modus­Parameter festgelegt (siehe “Chord Scanning Mode”, Style Play Modus).
UPPER Akkorde werden oberhalb des Splitpunkts
erkannt. Sie müssen stets drei oder mehr Noten spielen, damit der Arranger den Akkord erkennen kann.
FULL (beide LEDs ein)
Akkorde werden über den gesamten Tastaturb­ereich hinweg erkannt. Sie müssen immer drei oder mehr Noten spielen, damit der Arranger den Akkord erkennen kann. (Sie können nun den Vollakkord-Erkennungsmodus benutzen, auch wenn der Split Keyboard Modus selekti-
Vorderseite
18
ert wurde. Auf diese Weise werden Akkorde über die gesamte Tastatur erkannt, auch wenn diese in die Bereiche Upper und Lower unter­teilt ist.).
OFF Keine Akkorderkennung. Nach Betätigen von
START/STOP können nur Drum und Percus­sion-Begleitspuren gespielt werden.
] KEYBOARD MODE Sektion
Diese Taster legen fest, wie die vier Keyboard (oder Realtime)
-Spuren auf der Tastatur angeordnet sind. SPLIT Die Lower Spur spielt unterhalb des Split-
punkts während die Spuren Upper 1, Upper 2 und Upper 3 oberhalb davon spielen. Bei Auswahl dieses Tastaturmodus wird automa­tisch der Lower Chord Scanning Modus selek­tiert (siehe “Chord Scanning Mode”, Style Play Modus).
FULL UPPER
Die Spuren Upper 1, Upper 2 und/oder Upper 3 spielen über den gesamten Tastaturbereich hinweg. Die Lower Spur spielt nicht. Bei Auswahl dieses Tastaturmodus wird automa­tisch der Full Chord Scanning Modus selektiert (siehe „Chord Recognition Mode” auf Seite 55).
` STYLE CHANGE
Dieser Taster schaltet die Style Change Funktion ein oder aus. ON Wenn Sie eine Performance selektieren, kann
sich der Style ändern, je nachdem unter welcher Style Nummer die Performance gespe­ichert ist.
OFF Wenn Sie eine Performance selektieren,
bleiben Style und Style Spureinstellungen unverändert. Nur Realtime (Tastatur) Spurein­stellungen ändern sich.
a PERFORM.
Drücken Sie diesen Taster, um die PROGRAM/PERFOR­MANCE Sektion zur Auswahl einer Performance zu benutzen.
b PROGRAM
Drücken Sie diesen Taster, um die PROGRAM/PERFOR­MANCE Sektion zur Auswahl eines Programms und zur Zuweisung desselben an die selektierte Spur zu benutzen.
OBERE LED EIN
Obere Programmreihe oder Performance ist selektiert.
UNTERE LED EIN
Untere Programmreihe oder Performance ist selektiert.
Auf der Vorderseite des Instruments sind Programm-Bänke durch Instrumentennnamen gekennzeichnet, während Per- formance-Bänke mit Nummern gekennzeichnet sind (1-10; 0 = Bank 10)
Ein Hinweis zu Programm-Bänke und Namen. Die Pro­gramme von “PIANO” bis “SFX” sind Standardprogramme, die der Benutzer nicht direkt ändern kann.
„USER1” und „USER2” enthalten Speicher, in denen Sie u.a. Klangfarben einer Karte sichern können.
In “USER DK” können neue Drumkits geladen werden. Jede Programm-Bank enthält verschiedene Seiten, wovon
jede wiederum bis zu 8 Programme umfasst. Sie können diese mit den PAGE Tastern durchblättern.
Schnellverfahren zur Anzeige der Originalbank einer Per­formance oder eines Programms. Sie können sich die Origi-
nalbank anzeigen lassen, in der eine Performance oder ein Programm enthalten ist, indem Sie den SHIFT Taster gedrückt halten und gleichzeitig den äußersten linken Taster der PROGRAM/PERFORMANCE Sektion drücken. Darauf­hin erscheint ein Anzeigefenster mit den Namen der Origi­nalbank. Lassen Sie den SHIFT Taster wieder los, um das Fenster zu schließen.
Schnellverfahren zur Anzeige aller Seiten der selektierten Bank. Zum Durchblättern aller Seiten einer selektieren Bank
drücken Sie mehrmals hintereinander den Taster der jeweili­gen Bank.
d PADS (1-4, STOP)
Diese programmbaren Pads können verwendet werden, um einen Sound Effect auszulösen. Benutzen Sie den STOP Taster, um einen zyklischen Sound zu beenden (siehe den Appendix).
Jedes Pad entspricht einer speziellen Pad Spur.
e TRANSPOSE
Diese Taster sorgen für die Transponierung des gesamten Instruments in Halbtonschritten (Master Transpose). Der Transponierungswert (als Notenname) wird rechts oben im Display angezeigt.
c PROGRAM/PERFORMANCE Sektion
Benutzen Sie diese Taster zum Öffnen des Program Select oder Performance Auswahlfensters und zur Auswahl eines Programms oder einer Performance. Siehe „Ein Programm selektieren” auf Seite 28 oder „Performances selektieren” auf Seite 27. Eine Liste der verfügbaren Programme finden Sie unter den Appendix.
Der ganz linke Taster dient zur Selektion der oberen oder unteren Reihe der Programmbänke oder Performance­Bänke. Drücken Sie den Taster mehrmals, um eine der Reihe zu selektieren. (Nachdem beide LEDs eingeschaltet sind, drücken Sie den Taster erneut, um sie wieder auszuschalten).
Drücken Sie beide Taster gleichzeitig, um das Master Trans­pose wieder auf null zurückzustellen.
Anmerkung: Master Transpose hat keinen Einfluss auf Spuren, die auf den Drum Modus eingestellt wurden (dasselbe gilt auch für Drum- und Percussion-Spuren, die auf einen anderen Sta­tus eingestellt wurden). Siehe „Seite 14 - Track: Modus” auf Seite 51, und „Seite 7 - Track: Modus” auf Seite 85.
Vermindert das Master Transpose um einen
Halbton.
19
Vorderseite
Erhöht das Master Transpose um einen Halb-
ton.
f OCTAVE
Diese Taster transponieren die selektierte Spur in Oktaven­schritten (12 Halbtöne, max. 2 Oktaven). Der Transpon­ierungswert wird (in Oktaven) rechts oben im Display angezeigt.
Drücken Sie beide Taster gleichzeitig, um das Octave Trans­pose wieder auf null zurückzustellen.
Anmerkung: Octave Transpose hat keinen Einfluss auf Spuren, die auf den Drum Modus eingestellt wurden (dasselbe gilt auch für Drum- und Percussion-Spuren, die auf einen anderen Sta­tus eingestellt wurden).
- Vermindert die selektierte Spur um eine Oktave.
+ Erhöht die selektierte Spur um eine Oktave.
g BALANCE Schiebeschalter
Im Song Play Modus sorgt dieser Schiebeschalter für die Bal­ance der Lautstärke der beiden eingebauten Sequencer. Wenn der Schiebeschalter ganz nach links geschoben ist, ist nur Sequencer 1 zu hören. Wenn der Schiebeschalter ganz nach rechts geschoben ist, ist nur Sequencer 2 zu hören. Wenn der Schalter sich in einer mittleren Position befindet, spielen beide Sequencer auf voller Lautstärke.
h SEQUENCER TRANSPORT CONTROLS - SEQ1 und
SEQ2
Das Instrument ist mit zwei Sequencern (Sequencer 1 und Sequencer 2) ausgestattet, die jeweils über eigene Transports­teuerungen verfügen.
<< and >> Rücklauf und Schnellvorlauf. Bei Benutzung
während des Spielens eines Songs sorgen diese Befehle für ein Zurückspulen oder Vorspulen.
Bei einmaligem Betätigen stellen diese Taster den Song auf den vorhergehenden oder nach­folgenden Takt ein. Werden sie gedrückt gehalten, wird der Song kontinuierlich weiter­transportiert, bis der Taster losgelassen wird.
Drücken Sie im Jukebox Modus den SHIFT Taster und gleichzeitig diese Taster, um sich innerhalb der Jukebox Liste zum nächsten oder vorhergehenden Song zu bewegen (siehe „Seite 9 - Jukebox” auf Seite 86).
PAUSE Unterbricht den Song an der gerade erreichten
Position. Drücken Sie PAUSE oder PLAY/ STOP, um den Song weiterspielen zu lassen.
PLAY/STOP Startet oder stoppt den gerade abgespielten
Song. Wenn Sie den Song stoppen, kehrt die Song Position auf Takt 1 zurück.
Wenn im Song Play Modus dieser Taster betätigt und gleichzeitig SHIFT gedrückt gehalten wird, starten beide Sequencer gleichzeitig.
Display und Benutzeroberfläche
20

Display Bedienelemente

4. DISPLAY UND BENUTZEROBERFLÄCHE

Das Display zeigt den jeweiligen Status des Pa50SD sowie seine Performance und Editierungsparameter an. Sie können jeden Parameter mit Hilfe der VOLUME/VALUE (A-H) Taster neben dem Display oder jeden Seitenbefehl, der in der
Status des Ikonbereiches
BossaNova |STS1
A B C D
Drum/Perc Piano01 Bass01 Guitar01 Acc.1-5 StrngEns2 VoxPad1
letzten Zeile erscheint mit Hilfe der F1-F4 Taster selektieren. Sie können zahlreiche Parameterwerte durch Betätigen des linken (-) oder rechten (+) Tasters eines jeden VOLUME/ VALUE Paares verändern.
E F
G
H
Style (Begleit/Backing) Spuren
DISPLAY BEDIENELEMENTE
VOLUME/VALUE (A-H) Taster und Display Parame­ter. Diese Taster werden verwendet, um die entsprechenden
Parameter oder Bedienelement auf dem Display zu selektie­ren oder um die Parameterwerte oder die Lautstärke der ent­sprechenden Spur zu ändern.
Gleichzeitig lassen sich die Parameterwerte oder die Laut­stärke auch mit dem VALUE-Rad verändern, wenn die jewei­lig zu beeinflussende Parametersection durch Drücken der VOLUME/VALUE Taster vorselektiert worden ist.
Wenn Sie sich auf der Hauptseite befinden, können mit die­sen Tastern Spuren selektiert, die Spurlautstärke geändert und die Spur stummgeschaltet (mute/unmute) werden. Nähere Informationen finden Sie unter “VOLUME/VALUE (MUTE) A-H Taster” auf Seite 16.
Realtime (Tastatur) Spuren
F1-F4 Taster. Wenn Sie sich auf einer Editseite befinden, können diese Taster dort benutzt werden, wo vier Parameter in einer Reihe stehen, wie in folgendem Beispiel:
Mixer:FX Send
- - - - - - C:100 D:050 A:127 B:020 C:100 D:050
- - - - - - C:100 D:050 C:100 D:050
Wählen Sie zuerst die Zeile mit Hilfe eines VOLUME/VALUE (A-H) Tasters aus. Selektieren Sie dann eine der Spalten durch Benutzung der Funktionstaster F1-F4.
21
Display und Benutzeroberfläche

Struktur der Benutzeroberfläche

Auf der Card-Edit-Umgebung können die F1-F4 Taster auch zur Selektion einer der Seiten-Bedienelemente benutzt wer­den, die in der letzten Displayziele erscheinen.
Card:Load
NEWNAME.SET | LIVE.SET ETHNICA.SET | SD LOAD OPEN CLOSE
Nähere Informationen finden Sie unter “SINGLE TOUCH SETTING (F1-F4 FUNKTIONSTASTER)” auf Seite 17.
PAGE. Die PAGE Taster dienen zur Selektion der vorherge­henden oder nächsten Editseite. Beim Selektieren eines Style, Programms oder einer Performance wird mit diesen Tastern eine andere Style-, Programm- oder Performance-Seite gewählt. Nähere Informationen finden Sie unter “PAGE -/+” auf Seite 16.
MENU. Der MENU Taster öffnet den aktuellen Betriebsmo­dus oder das Menü der Editumgebung. Wenn sie sich in einem Menü befinden, können Sie die VOLUME/VALUE Taster zum Aufrufen einer Editsektion benutzen.
TRACK SELECT. Jeder Betriebsmodus hat eine unterschied­liche Anzahl an Spuren:
Style Play 4 Realtime Spuren, 8 Style Spuren, 4 Pads. Song Play 4 Realtime Spuren, 2 x 16 Song Spuren, 4 Pads Backing Sequence
4 Realtime Spuren, 8 Style Spuren, 4 Pads Song 16 Song Spuren Sie können auf dem Display nicht mehr als 8 Spuren sehen.
Benutzen Sie also den TRACK SELECT Taster, um die ande­ren (versteckten) Spuren anzeigen zu lassen. Wenn Sie sich beispielsweise im Style Play Modus befinden, können Sie mit diesem Taster von den Realtime Spuren zu den Style Spuren wechseln.
STRUKTUR DER BENUTZEROBERFLÄCHE
Dank des Multitasking-Betriebssystems ist die Benutzerober­fläche des Pa50SD in übereinanderliegende, stets aktivierte Fenster gegliedert. Die Gliederung von unten nach oben ist wie folgt:
Betriebsmodus (Style Play, Backing Sequence, Song Play, Song, Program)
Edit-Umgebung (Global, Card)
Auswahlfenster (Style Select, Song Select, Program Select, Performance Select).
Beim Öffnen einer Edit-Umgebung oder einer Auswahlseite bleibt der laufende Betriebsmodus stets im Hintergrund akti­viert.
Betriebsmodus. (Siehe Schaubild unten). Auf der unter­sten Ebene ist stets ein Betriebsmodus aktiviert. Der jeweils aktivierte Betriebsmodus wird durch die eingeschaltete LED der STYLE PLAY, B.SEQ, SONG PLAY, SONG oder PRO­GRAM Taster in der MODE Sektion angezeigt. Das entspre­chende Ikon leuchtet auf dem Display.
Jeder Betriebsmodus enthält eine Hauptseite (die Seite, wo Sie normalerweise einen Style, Song oder ein Programm spie­len), ein Menü und eine Reihe von Editseiten.
Drücken Sie MENU, um das Menü aufzurufen. Benutzen Sie die MENU und PAGE Taster, um die verschiedenen Editsei­ten zu durchlaufen. Drücken Sie EXIT, um zur Hauptseite zurückzukehren.
Betriebsmodus
BossaNova |STS1
Drum/Perc Piano01 Bass01 Guitar01 Acc.1-5 StrngEns2 Audio In VoxPad1
Style Play Menu
Mixer RT Ctrls Tuning Sty Ctrls Effects Input/Pad Track Edit Preferences
Hauptseite Menü Editseite
Mixer:Volume
|||||| 127 ||||| 090 ||||| 100 ||| | 092 |||||| 127 || || 086 |||||| 127 |||||| 112
Display und Benutzeroberfläche
22

Auswahlfenster

Edit-Umbgebung. (Siehe Schaubild unten). Beim Drük­ken von GLOBAL oder CARD, erscheint über dem aktuellen Betriebsmodus eine Edit-Umgebung. Drücken Sie EXIT, um zum jeweiligen Betriebsmodus zurückzukehren. Eine Edit-Umgebung besteht aus einem Menü und einer Reihe von Editseiten. Benutzen Sie die MENU und PAGE Taster, um die verschiedenen Editseiten zu durchlaufen.
Auswahlfenster. Wenn Sie einen der STYLE oder PRO­GRAM/PERFORMANCE Taster drücken oder einen Song wählen, öffnet sich ein Auswahlfenster. Dieses Fenster schließt sich, nachdem eine der darin enthaltenen Optionen selektiert wurde oder nach Betätigen des EXIT Tasters.
Wenn die DISPLAY HOLD LED aufleuchtet, schließt sich das Fenster nach Selektion einer Option nicht. Drücken Sie in diesem Fall EXIT, um das Fenster zu schließen und auf die darunterliegende Seite zurückzukehren.
AUSWAHLFENSTER
Manchmal erscheint auf dem Display eine Meldung, die den Benutzer auf einen Fehler oder eine falsche Operation hin­weist:
Not a Standard MIDI File
Drücken Sie ENTER oder EXIT, um diese Fenster zu schlie­ßen.
Andere Meldungen verlangen vom Benutzer eine Antwort, wie im folgenden Fenster “Are you sure?”:
Realtime/Tastaturspur (Upper 1-3, Lower).
Drum Spur (Style Spur-Anzeige).
Percussion Spur (Style Spur-Anzeige).
Zusammengefasste Drum und Percussion Spur.
Bass Spur (Style Spur-Anzeige).
Zusammengefasste Begleitspuren. Dieses Sym­bol zeigt die fünf zusammengefassten Begle­itspuren an (Acc1-5).
Begleitspuren (Style Spur-Anzeige).
Sequencer Spuren.
Selektierte Spur oder Parameter. Wenn dieses Symbol erscheint, ist jede Operation mit dem
gewählten Parameter/Spur möglich.
(kein Ikon) Die Spur ist stummgeschaltet und kann nicht
auf der Tastatur spielen.

GRAU UNTERLEGTE, NICHT VERFÜBARE PARAMETER

Derzeit nicht verfügbare Parameter werden auf dem Display grau unterlegt, d.h. mit einer Phantomstruktur, angezeigt. Nachstehend finden Sie ein Beispiel für einen solchen grau unterlegten Parameter im Vergleich zu einem normalen Para­meter:
Drücken Sie ENTER/YES, um mit Ja zu antworten oder EXIT/NO, wenn Sie mit Nein antworten wollen.

SYMBOLE UND IKONEN

Zahlreiche Ikonen und Symbole auf dem Benutzerdisplay zeigen den Status eines Parameters oder den Inhalt des Dis­plays an.
Edit Umgebung
Disk Menu
Load Format Save New Dir Copy Rename Erase Utilities
Menü Editseite
Disk:Load
NEWNAME.SET | LIVE.SET ETHNICA.SET | FD LOAD OPEN CLOSE
Text in schwarz
Text in grau
Rückseite

5. RÜCKSEITE

345678
23
12
1 NETZKABEL BUCHSE
Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in die Anschlußbuchse ein.
2 POWER Schalter
Benutzen Sie diesen Schalter, um das Instrument ein- und auszuschalten.
3 MIDI SCHNITTSTELLE
Die MIDI Schnittstelle ermöglicht es, Ihr Pa50SD an einen externen Controller (Master Keyboard, MIDI Gitarre, Wind Controller, MIDI Akkordeon usw.), an einen Expander oder an einen Computer zur Steuerung eines Sequencers oder Edi­tors anzuschließen. Weitere Informationen zur Benutzung der MIDI Schnittstelle finden Sie im Kapitel MIDI.
IN Mit diesem Anschluß empfangen Sie MIDI
Daten von einem Computer oder Controller. Er dient zur Verbindung mit dem MIDI OUT eines externen Controllers oder Computers.
OUT Dieser Anschluß dient zum Senden der MIDI
Daten, die von der Tastatur, dem Controller und/oder internen Sequencer des Pa50SD erzeugt werden. Schließen Sie ihn an das MIDI IN eines Expanders oder Computers an.
THRU Dieser Anschluß sendet eine originalgetreue
Kopie der über IN empfangenen Daten. Ver­wenden Sie ihn zur Hintereinanderschaltung des Pa50SD mit anderen MIDI Instrumenten.
4 ZUWEISBARES PEDAL/SCHALTERPEDAL
Diese Buchse dient zum Anschluß von Reglerpedalen oder Schalterpedalen des Typs KORG EXP2 oder XVP10. Zur Pro­grammierung siehe “P/S (Pedal/Switch)” auf Seite 132.
5 DAMPER
Diese Buchse dient zum Anschluß von Damperpedalen des Typs KORG PS1, PS oder DS1H. Zur Änderung der Polarität siehe “Damper Polarity” auf Seite 132.
6 OUTPUT AUSGÄNGE
Diese nicht balancierten Buchsen dienen zum Senden von Audiosignalen (Klang) an einen Mixer, ein PA System, eine Reihe von verstärkten Monitoren oder Ihr HifiSystem.
Stellen Sie den Ausgangspegel mit dem MASTER VOLUME Schieberegler ein.
7 INPUT 1 und 2
Verwenden Sie diese Buchsen zum Einstecken eines anderen Keyboards/Synthesizers, eines (nicht verstärkten) Mixer-Aus­gangs oder eines CD Players (Line Impedanz). Das Signal wird automatisch an die Lautsprecher, die Audio-Ausgänge und die Kopfhörer geleitet.
8 KOPFHÖRER
Benutzen Sie diese Buchsen für den Anschluss eines Kopf­hörers. Sie können Kopfhörer mit einer Impedanz von 16­200Ω anschließen (empfohlen wird 50Ω) . Wenn Sie mehr als einen Kopfhörer anschließen wollen, benötigen Sie einen Kopfhörer-Verteiler.
24
Rückseite

BASISFÜHRER

Grundlegende Bedienschritte
26

Auf der Tastatur spielen

6. GRUNDLEGENDE BEDIENSCHRITTE

AUF DER TASTATUR SPIELEN
Spielen Sie einfach auf dem Keyboard. Sie werden die Real­time Spuren hören. Es gibt insgesamt vier Realtime Spuren: Upper 1-3 und Lower. Sie können entweder alle gleichzeitig, oder einzeln oder einige Spuren zusammen spielen, je nach­dem, ob sie sich im Mute Modus befinden oder nicht. Wenn Sie eine Spur nicht hören, kontrollieren Sie, ob sie stummge­schaltet wurde.
Spuren können auf verschiedene Weise eingestellt werden: verwenden Sie die Keyboard MODE Sektion, um Sie so zu verwenden, wie sie auf dem Keyboard konfiguriert sind.
Drücken Sie FULL UPPER, um die Upper 1-3 Spuren über den gesamten Tastaturbereich zu spielen, so wie Sie dies auf einem Klavier tun würden.
Upper 1
Upper 2
Upper 3
Drücken Sie SPLIT, wenn die Spuren Upper 1-3 rechts vom Split Point und die Lower Spur links davon spielen soll.
Upper 1
Lower
Split Point
Halten Sie den SPLIT POINT Taster gedrückt und spielen Sie dabei gleichzeitig eine Note, wenn Sie den Punkt ändern wollen, an dem die Tastatur in die Bere­iche Upper und Lower unterteilt wird.
Upper 2
Upper 3

SPUREN SELEKTIEREN, AUF MUTE/UNMUTE ODER SOLO-MODUS EINSTELLEN

Selectieren. Verwenden Sie die VOLUME/VALUE Taster
(A-H), um eine Spur zu selektieren.
A B C D
Die jeweils ausgewählte Spur wird durch ein feststehendes Viereck um sein Statusikon angezeigt.
Falls die von Ihnen gewünschte Spur nicht erscheint, verwen­den Sie den TRACK SELECT Taster, um alle Spuren über das Display laufen zu lassen und die versteckten Spuren anzeigen zu lassen.
Mute/unmute. Drücken Sie beide VOLUME/VALUE Taster (A-H), um eine Spur stummzuschalten oder wieder zu akti­vieren. Wenn Sie sich beispielsweise auf der nach Einschalten des Instruments erscheinenden Hauptseite befinden und die Spur Upper 1 stummschalten wollen, drücken Sie beide Taster E (UPPER1/ACC2) gleichzeitig.
BossaNova |STS1
Drum/Perc Piano01 Bass01 Guitar01 Acc.1-5 StrngEns2 VoxPad1
Selektierte Spur
E F
G
H
Lower Upper
Um den selektierten Splitpunkt zu speichern, drücken Sie den GLOBAL Taster und anschließend WRITE, um das Glo­bal im Speicher zu sichern (siehe “Das Write Fenster” auf Seite 131).
Der Status mute/play wird durch das entsprechende Ikon auf dem Display angezeigt:
Play Status; die Spur wird auf der Tastatur gespielt.
(kein Ikon) Mute Status; die Spur wird nicht auf der Tasta-
tur gespielt.
Solo. Wenn Sie sich im Style Play, Song Play oder Song Modus befinden, können Sie eine der Spuren auf solo stellen. Dazu brauchen Sie nur den SHIFT Taster gedrückt zu halten und beide VOLUME/VALUE Taster der Spur zu drücken, die solo spielen soll.
Zum Verlassen des Solo Modus halten Sie erneut den SHIFT Taster gedrückt und drücken Sie gleichzeitig beide VOLUME/ VALUE Taster der auf solo gestellten Spur.
27
Grundlegende Bedienschritte

Performances selektieren

PERFORMANCES SELEKTIEREN
Als Performance wird eine Kombination von Programmen und Einstellungen für die Tastatur und die Style Spuren bezeichnet, um die Einstellung von komplexen Kombinatio­nen schnell und einfach zu gestalten. Wenn die STYLE CHANGE LED eingeschaltet ist, kann mit Hilfe einer Perfor­mance auch ein anderer Style gewählt werden.
Es empfiehlt sich auch beim Spielen von Soloklängen stets, Performances an Stelle von einzelnen Programmen zu wäh­len, da Sie mit einer Perfomance die richtigen Effekte, Trans­ponierungen und viele andere Parameter zusammen mit den Programmen einstellen können.
Datentyp Parameter
Realtime Spuren
Style Spuren
Upper 1, Upper 2, Upper 3, Lower
Drum, Percussion, Bass, Acc1, Acc2, Acc3, Acc4, Acc5,
Program, Volume, Pan, Octave, Scale, Detune, Pitch Bend, Poly/Mono/ Drum, Int/Ext, Damper, Dynamic Range, Joystick C&D Effect Send level, Type, Parameters Program parameters Audio Input Setup, Pads
Program, Volume, Pan, Octave, Detune, Pitch Bend, Poly/Mono/Drum, Int/Ext, Wrap Around, Keyboard Range A&B Effect Send level, Type, Parameters Program parameters Drum Mapping, Kick&Snare Assignation
1. Drücken Sie den PERFORM Taster. Auf diese Weise wird
die PROGRAM/PERFORMANCE Sektion zum Perfor­mance Selektor.
2. Selektieren Sie die ersten zehn Bänke (1-10, obere LED
ein) oder die zweiten zehn Bänke (11-20, untere LED ein) mit dem äußersten linken Taster der PROGRAM/ PERFORMANCE Sektion.
3. Drücken Sie einen der Taster 1-0, um die gewünschte
Performance Bank zu selektieren.
Das Performance Select Auswahlfenster erscheint. Es gibt 8 Performances in jeder Bank.
StereoGrand
StereoGrand Blue ClupPiano Legend ForrestStr MrJazz ResonPads OxydBrass
4. Selektieren Sie die gewünschte Performance mit den
VOLUME/VALUE Tastern (A-H).
5. Wenn die DISPLAY HOLD LED eingeschaltet ist,
drücken Sie EXIT, um das Auswahlfenster zu verlassen.
Other “performance” parameters are saved in the Global.
Global Master Transpose, Chord Recognition Mode,
Memory Mode, Velocity Trigger, Lock
Der STYLE CHANGE Taster
Wenn Sie eine Performance wählen, ändert sich möglicher­weise auch der Style; dies hängt vom Status des STYLE CHANGE Tasters ab. (Wenn Sie eine Performance speichern, wird immer die laufende Style Nummer mitgespeichert).
Wenn die STYLE CHANGE LED eingeschaltet ist, wird der in der Performance gespeicherte Style selektiert.
Wenn die STYLE CHANGE LED ausgeschaltet ist, ändert sich der Style nicht.
Grundlegende Bedienschritte
28

Ein Programm selektieren

EIN PROGRAMM SELEKTIEREN
Sie können verschiedene Programme (z.B. Klänge) auswäh­len, die auf der Tastatur gespielt werden sollen. Bevor Sie ein Programm wählen, müssen Sie die jeweilige Spur selektieren, der das Programm zugewiesen werden soll.
Anmerkung: Um den Style-Spuren verschiedene Programme zuzuweisen, ist zunächst der TRACK SELECT Taster zu betäti­gen, um die Style-Spuren anzeigen zu lassen. Wenn Sie ein Pro­gramm wählen, aber eine Mehrfachspur (Drum/Percussion oder ACC) selektiert hatten, wird das Programm der zuletzt selektierten Spur zugewiesen.
Jedes Style Element (Variations, Fills usw.) kann verschiedene Programme besitzen, so dass die von Ihnen getroffene Auswahl möglicherweise zurückgesetzt, d.h. “annulliert” wird, wenn Sie ein anderes Element selektieren. Zur Vermeidung dieser Rück­setzung siehe “Prog (Program)” auf Seite 54.
1. Verwenden Sie die VOLUME/VALUE Taster (E-H) auf
der rechten Sie des Display, um die Realtime-Spur (Tastatur) zu selektieren, der Sie ein anderes Programm zuweisen wollen
A B C D
2. Drücken Sie den PROGRAM Taster. Auf diese Weise
wird die PROGRAM/PERFORMANCE Sektion zum Programm Selektor.
BossaNova |STS1
Drum/Perc Piano01 Bass01 Guitar01 Acc.1-5 StrngEns2 VoxPad1
E F
G
H
Das Program Select Auswahlfenster erscheint. Siehe Appendix, wo Sie eine Liste der werkseitig eingestellten Programme finden.
Selektierte Spur
Selektierter Bankname bank name
Piano T:U1
Piano1 E.Piano2 Piano2 E.Piano3 Piano3 Harpsi E.Piano1 Clavinet
5. Lassen Sie alle in der gewählten Bank enthaltenen Pro-
gramme durch Betätigen der PAGE Taster anzeigen. Die Bänke können mehrere Seiten mit bis 8 Programmen enthalten.
6. Wenn Sie das gewünschte Programm gefunden haben,
selektieren Sie es durch Betätigen der VOLUME/VALUE Taster (A-H).
7. Wenn die DISPLAY HOLD LED eingeschaltet ist,
drücken Sie EXIT, um das Auswahlfenster zu verlassen.

STYLE SELEKTIEREN

Ein Style besteht aus einer Kombination von Rhythmen und Begleitpatterns. Es können Styles im internen Speicher und/ oder einer Karte verwendet werden (siehe “DIRECT SD Bank” auf Seite 44).
1. Betätigen Sie den äußersten linken STYLE Taster, um
eine Reihe von Style Bänke (Upper, Lower) zu wählen.
3. Verwenden Sie den äußersten linken PROGRAM/PER-
FORMANCE Taster, um eine Reihe von Programm Bänke (upper, lower, CARD) auszuwählen.
4. Selektieren Sie die PROGRAM/PERFORMANCE Bank,
in der das von Ihnen gewünschte Programm enthalten ist (Programm Bänke sind durch Instrumentnamen gekennzeichnet).
2. Wählen Sie die STYLE Bank, die den gewünschten Style
enthält.
Das Style Select Auswahlfenster erscheint.
Jazz Waltz 1
Mod.Swing1 Slow Blues Mod.Swing2 Cay Blues JazzWaltz1 St.LouisB JazzWaltz2 Big Band1
Jede Bank enthält zwei Seiten, die jeweils 8 Styles umfas­sen
3. Wenn Sie den gewünschten Style gefunden haben, selek-
tieren Sie ihn durch Betätigen der VOLUME/VALUE Taster (A-H).
Anmerkung: Der neue Style beginnt mit der ersten Zählzeit.
Loading...
+ 226 hidden pages