Korg PA50SD Instructions Manual [it]

MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO Ver. 1.0
1I

ISTRUZIONI RIGUARDANTI RISCHIO DI INCENDIO, SCOSSA ELETTRICA, DANNI ALLE PERSONE

PRECAUZIONI - NORME A TUTELA DELLA SICUREZZA

ATTENZIONE — L’uso di apparecchiature elettriche richiede il rispetto di alcune precauzioni, tra cui le seguenti:
Collocazione. L’uso dello strumento in una delle situazioni seguenti può causarne il malfunzionamento.
Alla luce diretta del sole
In ambienti particolarmente caldi o umidi
In luoghi sporchi o polverosi
In luoghi soggetti a eccessive vibrazioni Alimentazione. Collegate l’alimentatore esterno ad una
presa di corrente del voltaggio indicato sull’alimentatore stesso. Non collegatelo ad una presa di corrente di voltaggio diverso.
Interferenze con altri dispositivi elettronici. Questo prodotto contiene un microprocessore, che può interferire con il funzionamento di apparecchi radio e televisivi posti nelle sue vicinanze. Usate questo dispositivo ad una certa distanza da apparecchi radio e televisivi.
Maneggiare con cura. Per evitarne la rottura, non forzate i pulsanti e i controlli.
Manutenzione e pulizia. Pulite le superfici con un panno morbido e asciutto. Non usate panni ruvidi, detergenti liquidi (quali benzene o diluenti), solventi organici o liquidi infiammabili. Attenzione: Non usate alcool per pulire il leg­gio. In caso di sporco tenace, adoperate un detergente blando per vetro e superfici dure per uso domestico.
Conservate questo manuale. Dopo la lettura, conser­vate il manuale per ulteriori consultazioni.
Corpi estranei.
Non appoggiate vasi, recipienti o bicchieri sullo stru­mento. Eventuali infiltrazioni di liquidi possono causare incendi e scosse elettriche, e comunque danneggiare irreparabilmente lo strumento.
Non fate cadere oggetti metallici, come spilli o monete, all’interno dello strumento. Se questo dovesse accadere, scollegate l’alimentatore dalla presa di corrente, e con­tattate il negoziante.

CONSERVARE LE ISTRUZIONI PULIRE SOLO CON UN PANNO ASCIUTTO

AVVISO SULLO SMALTIMENTO (SOLO PER L’UE)

Se sul prodotto, nel manuale di istruzioni, sulla batteria o sul pacco di batterie appare il simbolo del “bidone su ruote sbarrato da una croce”, occorre smaltire il prodotto, il manuale, il pacco di batterie o la batteria come rifiuto speciale. Non gettate questo pro­dotto, manuale, pacco di batterie o batteria tra i rifiuti domestici. Il corretto smaltimento può evitare danni all'ambiente e problemi alla salute. Il corretto modo di smaltimento dipende dalle leggi vigenti nella vostra zona, quindi vi preghiamo di contattare il perso­nale addetto nel vostro comune o in altro ente preposto per maggiori informazioni. Se la batteria o il pacco di batterie contiene metalli pesanti in quantità superiore al consentito, sotto il simbolo del “bidone su ruote sbarrato da una croce” appare anche il sim­bolo di sostanza chimica.

CONSERVAZIONE DEI DATI

I dati in memoria possono in certi casi andare persi a causa di errori da parte dell’utente. Accertatevi di salvare i dati impor-
tanti su una scheda
danni causati dalla perdita di dati.
. Korg non è responsabile per eventuali

DISPLAY

Alcune pagine del manuale mostrano il display con spiega­zioni di una funzione o di un’operazione. Tutti i nomi dei suoni, dei parametri e i valori mostrati sono solo degli esempi e potrebbero non corrispondere a quanto realmente visualizzato dal display dello strumento

MARCHI REGISTRATI

Macintosh è un marchio registrato della Apple Computer, Inc. MS-DOS e Windows sono marchi registrati della Micro­soft Corporation. Tutti gli altri marchi registrati apparten­gono ai rispettivi proprietari.

ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ

Le informazioni contenute in questo manuale sono state attentamente riviste e controllate. A causa del nostro costante impegno a migliorare i nostri prodotti, le specifiche potreb­bero differire da quanto descritto nel manuale. Korg non è responsabile per eventuali differenze tra le specifiche e la descrizione contenuta nel manuale d’istruzioni. Specifiche soggette a cambiamenti senza preavviso.

GARANZIA

I prodotti Korg sono costruiti in accordo alle più rigorose normative elettriche e meccaniche in vigore in vari paesi del mondo. Questi prodotti sono garantiti in ogni paese esclusi­vamente dal distributore Korg. I prodotti Korg non venduti con apposita garanzia del costruttore o del distributore, o privi di numero di serie, non possono usufruire di assistenza sotto garanzia. Questa norma è ad esclusiva tutela del consu­matore.

SERVIZIO E ASSISTENZA AL MUSICISTA

Per assistenza, rivolgetevi al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato Korg, oppure inviate un e-mail all’indirizzo
info@korg.it.
Per informazioni sui prodotti Korg, consultate il sito web
www.korg.it. Esistono inoltre numerosi gruppi di utenti che
gestiscono siti, forum e mailing-list, indipendenti da Korg, ricchi di informazioni preziose.

PA50SD SUL WEB

Per gli ultimi aggiornamenti, seguite il link
http://www.korgpa.com.
Copyright © 2009 Korg Italy Spa. Stampato in Italia.

CURSORE BALANCE

All’accensione dello strumento, portate il cursore BALANCE in posizione centrale. In que-
sto modo, sia il Sequencer 1 (SEQ1) che il Sequencer 2 (SEQ2) si troveranno al massimo
volume, e non si correrà il rischio di avviare una Song senza udire nulla.
COME SI FA A…
3
Tastiera
…selezionare un Program 28 …selezionare una Performance 27 …suonare un Program sull’intera tastiera, come in un pianoforte 26 …dividere la tastiera in due parti 26 …aggiungere suoni alla mano destra 26 …mute/play dei suoni 26
Modo Style Play
…selezionare uno Style 28 …avviare/fermare lo Style 32 …selezionare un Fill o un Break 32 …selezionare una Style Variation 33 …vedere le tracce dello Style 45 …creare un nuovo Style 56
Modo Song Play
…eseguire una Song (Standard MIDI File) 29 …vedere le Lyrics (testi) 78 …vedere le tracce della Song 75 …avviare entrambi i Sequencer 18, 74
Modo Backing Sequence
…registrare una Backing Sequence (Song) 87
Modo Song
…registrare una nuova Song 97 …modificare uno Standard MIDI File 94
In generale
…disattivare gli altoparlanti interni 134 …cambiare la polarità del pedale Damper 135 …selezionare la scala araba 37

Sommario

4
SOMMARIO
Introduzione
Benvenuti! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Suonare dal vivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Indirizzi utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Due parole sul manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Eseguire una copia di sicurezza (backup) dei file di
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Caricare il sistema operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ricaricare i dati originali (Restore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Per iniziare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Collegare il cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accendere e spegnere lo strumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Regolare il volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Il cursore BALANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cuffie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uscite audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ingressi audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connessioni MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pedale Damper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Leggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Display e interfaccia utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Controlli del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Struttura dell’interfaccia utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Finestre di dialogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Simboli e icone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Parametri non disponibili in grigio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Guida Base
Operazioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Suonare la tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Selezionare, mettere in solo o in Mute/Play le tracce . . . . . 26
Selezionare una Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Selezionare un Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Selezionare uno Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Selezionare un Single Touch Setting (STS) . . . . . . . . . . . . . 29
Cambiare le tracce di tastiera in una sola volta . . . . . . . . . . 29
Riprodurre una Song da una scheda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Scorciatoia per visualizzare il banco di appartenenza di
Style, Performance o Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Tutorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1 - Suonare in tempo reale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2 - Suonare uno Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3 - Ascoltare una Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4 - Registrare una Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5 - Modificare una Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
6 - La scala araba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Che cos’è il MIDI? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Midifile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lo standard General MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Il canale Global . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
I canali Chord 1 e Chord 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Il canale Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
MIDI Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Collegamento del Pa50SD ad una Master keyboard . . . . . .39
Collegamento del Pa50SD ad una fisarmonica MIDI . . . . .40
Collegamento del Pa50SD ad un sequencer esterno . . . . . .40
Suonare un altro strumento con il Pa50SD . . . . . . . . . . . . .41
Riferimento
Modo operativo Style Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Che cos’è uno Style? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Style e Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Cambiare e resettare il Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Il banco ‘DIRECT SD’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Pagina principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Pagina delle tracce dello Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Selezionare un Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Finestra ‘Write’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Struttura delle pagine di edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Pagina 1 - Mixer: Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Pagina 2 - Mixer: Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Pagina 3 - Mixer: FX Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Pagina 4 - Tuning: Detune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Pagina 5 - Tuning: Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Pagina 6 - Tuning: PitchBend Sensitivity . . . . . . . . . . . . . . .48
Pagina 7 - FX: A/B Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Pagina 8 - FX: C/D Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Pagina 9 - FX: A editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Pagina 10 - FX: B editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Pagina 11 - FX: C editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Pagina 12 - FX: D editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Pagina 13 - Track: Easy edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Pagina 14 - Track: Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Pagina 15 - Track: Internal/External . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Pagina 16 - R.T. controls: Damper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Pagina 17 - R.T. controls: Joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Pagina 18 - R.T. controls: Dynamic range . . . . . . . . . . . . . .52
Pagina 19 - R.T. controls: Ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Pagina 20 - Style controls: Drum/Fill . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Pagina 21 - Style controls: Wrap Around / Keyboard
range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Pagina 22 - Pads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Pagina 23 - Preferences: Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Pagina 24 - Preferences: controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Modo Style Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Struttura dello Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Style Import/Export . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Entrare in modo Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Ascoltare lo Style in modo Record/Edit . . . . . . . . . . . . . . . .57
Uscire dal modo Record e salvare/cancellare lo Style . . . . .57
La finestra ‘Write’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Elenco degli eventi registrabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Cancellazione rapida con i tasti del pannello di
controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Sommario
5
Pagina principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Pagina delle tracce dello Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Pagina Step Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Come registrare uno Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Struttura delle pagine di edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pagina 1 - Edit: Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Pagina 2 - Edit: Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Pagina 3 - Edit: Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Pagina 4 - Event Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Pagina 5 - Event Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Procedura di Event Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Pagina 6 - Edit: Delete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Pagina 7 - Edit: Delete All . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Pagina 8 - Edit: Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Pagina 9 - Style Element Controls: Programs . . . . . . . . . . . 72
Pagina 10 - Style Element Controls: Expression . . . . . . . . . 72
Pagina 1 - Style Element Controls: Keyboard Range . . . . . 72
Pagina 12 - Style Element Controls: Chord Variation
Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Pagina 13 - Style Controls: Mode/Tension . . . . . . . . . . . . . 73
Modo operativo Song Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Le Song e il formato Standard MIDI File . . . . . . . . . . . . . . . 74
Controlli dei Sequencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
MIDI Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Selezione dei sequencer durante le operazioni di editing . . 74
Selezione numerica di una Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Tracce Realtime e tracce del Sequencer . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Master Volume, Sequencer Volume, BALANCE . . . . . . . . 75
Effetti nel modo Song Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Finestra di Groove Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Finestra ‘Write’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Pagina principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Pagina delle tracce 1-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Pagina delle tracce 9-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Pagina ‘Song Select’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Pagina ‘Lyrics’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Riproduzione di un file Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Struttura delle pagine di edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Pagina 1 - Mixer: Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Pagina 2 - Mixer: Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Pagina 3 - Mixer: FX send A/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Pagina 3 - Mixer: FX send C/D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Pagina 4 - FX: A/B Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Pagina 4 - FX: C/D Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Pagina 5 - FX: A editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Pagina 6 - FX: B editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Pagina 5 - FX: C editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Pagina 6 - FX: D editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Pagina 7 - Track: Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Pagina 8 - Track: Internal/External . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Pagina 9 - Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Pagina 10 - Preferences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Salvataggio di un elenco di Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Modo operativo Backing Sequence . . . . . . . . . . . 87
Controlli del Sequencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
I Modi Backing Sequence, Song e Song Play . . . . . . . . . . . . 87
Ascoltare una Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Registrazione in modo Realtime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Registrazione in modo Chord/Acc Step . . . . . . . . . . . . . . . .88
Pagina principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Pagina ‘Load Song’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Pagina ‘Save Song’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Pagina ‘Realtime Record’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Pagina ‘Chord/Acc Step Recording’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Cancellare un’intera Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Modo operativo Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Controlli del Sequencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Master VOLUME e ACC/SEQ VOLUME . . . . . . . . . . . . . .94
Le Song e il formato Standard MIDI File . . . . . . . . . . . . . . .94
Cancellazione rapida delle tracce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Cancellare una Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Pagina principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Pagina delle tracce 1-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Pagina delle tracce 9-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Pagina ‘Load Song’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Pagina ‘Save Song’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Registrazione in modo Realtime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Registrazione in modo Step Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Pagina ‘Song Record’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Pagina ‘Step Record’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Struttura delle pagine di edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Pagina 1 - Mixer: Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Pagina 2 - Mixer: Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Pagina 3 - Mixer: FX Block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Pagina 4 - Mixer: FX Send A/B (o C/D) . . . . . . . . . . . . . . .102
Pagina 5 - Tuning: Detune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Pagina 6 - Tuning: Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Pagina 7 - Tuning: Pitch Bend/Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Pagina 8 - FX: A/B Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Pagina 9 - FX: C/D Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Pagina 10 - FX: A editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Pagina 11 - FX: B editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Pagina 12 - FX: C editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Pagina 13 - FX: D editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Pagina 14 - Track: Easy edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Pagina 15 - Track: Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Pagina 16 - Track: Internal/External . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Pagina 17 - Edit: Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Pagina 18 - Edit: Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Pagina 19 - Edit: Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Pagina 20 - Edit: Delete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Pagina 21 - Edit: Cut Measures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Pagina 22 - Edit: Insert Measures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Pagina 23 - Edit: Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Pagina 24 - Event Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Pagina 25 - Event Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Procedura di Event Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Modo operativo Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Pagina principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Sound Program e Drum Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Struttura delle pagine di edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Funzione Compare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Selezionare gli oscillatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Cancellare Program e oscillatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Finestra ‘Write’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Pagina 1 - Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Sommario
6
Pagina 2 - Sample (Sound Program) . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Pagina 2 - DK Samples (Drum Program) . . . . . . . . . . . . . 116
Pagina 3 - Pitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Pagina 4 - Pitch LFO1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Pagina 5 - Pitch LFO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Pagina 6 - Pitch EG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Pagina 7 - Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Pagina 8 - Filter Modulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Pagina 9 - Filter LFO1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Pagina 10 - Filter LFO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Pagina 11 - Filter EG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Pagina 12 - Amp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Pagina 13 - Amp Modulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Pagina 14 - Amp LFO1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Pagina 15 - Amp LFO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Pagina 16 - Amp EG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Pagina 17 - LFO1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Pagina 18 - LFO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Pagina 19 - Effects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Pagina 20 - FX1 editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Pagina 21 - FX2 editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Elenco delle AMS (Alternate Modulation Source) . . . . . . 132
Ambiente di edit Global . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Finestra ‘Write’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Pagina 1 - General controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Pagina 2 - Master Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Pagina 3 - Assignable Pedal/Footswitch, Assignable
Slider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Pagina 4 - MIDI Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Pagina 5 - MIDI Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Pagina 6 - MIDI IN Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Pagina 7 - MIDI IN Controls (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Pagina 8 - MIDI IN Controls (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Pagina 9 - MIDI IN Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Pagina 10 - MIDI OUT Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Pagina 11 - MIDI OUT Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Ambiente “Card Edit” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Il LED WRITE/CARD IN USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Schede supportate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Caricare dati creati con la Pa80/Pa60 . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Struttura della scheda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Tipi di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Dimensione file e cartelle mostrata a schermo . . . . . . . . . 141
Struttura delle pagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Strumenti di navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Pagina 1 – “Load” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Pagina 2 – “Save” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Pagina 3 – “Copy” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Pagina 4 – “Erase” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Pagina 5 – “Format” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Pagina 6 – “New Dir” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Pagina 7 – “Rename” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Pagina 8 – “Util 1” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Pagina 9 – “Util 2” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Appendice
Dati originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Style Element . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Single Touch Settings (STS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Program (in ordine di banco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Program (in ordine di Program Change) . . . . . . . . . . . . . .164
Drum Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Strumenti percussivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
MIDI Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
Effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Schemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
Sorgenti di modulazione dinamica . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
Filter/Dynamic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
Pitch/Phase Mod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Mod./P.Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204
ER/Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
Reverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216
Mono – Mono Chain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
Parametri assegnabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Elenco delle funzioni assegnabili all’interruttore a
pedale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233
Elenco delle funzioni assegnabili al pedale e al cursore
Assignable Slider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233
Elenco dei suoni assegnabili ai Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Elenco delle funzioni assegnabili ai Pad . . . . . . . . . . . . . . .235
Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235
Controller MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
MIDI Implementation Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237
Elenco dei parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Accordi riconosciuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Messaggi di errore e Soluzione ai problemi . . . . 243
Messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Soluzione ai problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248

INTRODUZIONE

Benvenuti!
8

Suonare dal vivo

1. BENVENUTI!

Benvenuti nel mondo dell’Arranger Professionale Korg Pa50SD! Pa50SD è il più potente arranger oggi disponibile sul mercato, sia da un punto di vista professionale che da quello dell’appassionato di intrattenimento musicale.
Ecco di seguito alcune delle caratteristiche salienti dello stru­mento:
Sistema di generazione sonora Korg HI (Hyper Integra­ted), la potente sintesi già utilizzata per i nostri migliori sintetizzatori professionali.
Sistema operativo multitasking OPOS (Objective Porta­ble Operating System), per caricare dati durante l’esecu­zione di Style o Song.
Aggiornamenti del sistema operativo, per caricare nuove funzioni dalla scheda. Non fate invecchiare il vostro strumento!
Solid State Disk (SSD), per accogliere gli aggiornamenti del sistema operativo – un modo pratico per sostituire la tradizionale memoria ROM non riscrivibile.
Lettore di schede SD, in grado di leggere e scrivere su tipi di memoria SD ed MMC.
Accesso diretto agli Style dalla scheda SD.
Compatibilità General MIDI Level 2 (per ciò che riguarda i suoni).
Oltre 660 Program.
4 processori multieffetti, ognuno con 89 tipi di effetti.
160 Performance e 1.216 Single Touch Settings (STS), per l’immediata configurazione dei suoni e degli effetti della tastiera.
304 Style.
Doppio Sequencer XDS con Crossfader.
Modi Style Record e Style Edit
Sequencer completo (modi Song Record e Song Edit)
Amplificatore digitale con funzione di Auto Loudness, per garantire il massimo realismo sonoro.
Ampio display custom.
SUONARE DAL VIVO
Pa50SD è stato pensato per l’uso dal vivo, o “in tempo reale”. Le Performance consentono di selezionare all’istante tutte le tracce, i suoni e gli effetti necessari, più lo Style adatto. Gli STS permettono di selezionare con un solo gesto le tracce di tastiera. Gli Style sono invece i compagni di session, che ese­guono l’accompagnamento automatico mentre voi suonate dal vivo.

INDIRIZZI UTILI

Il vostro rivenditore Korg di fiducia non si limita a fornirvi questa tastiera, ma anche una serie di accessori hardware e software. Chiedetegli altri Program, Style, e qualsiasi altro materiale musicale potrebbe esservi utile.
Il distributore Korg può fornirvi informazioni utili: dategli un colpo di telefono per chiedere dei suoi servizi aggiuntivi e delle novità Korg in arrivo. L’indirizzo dei distributori Korg di lingua italiana è il seguente:
Italia Syncro Srl, Via dell’Artigianato n. 14/16, Zona
Industriale CAIN, 60026 Numana (AN)
Tel. 071-7391914, Fax 071-7391918
Svizzera Musik Meyer AG, Spitalstr. 74,
8952 Schlieren, Schweiz
Il sito ufficiale della Pa50SD contiene gli aggiornamenti al sistema operativo, oltre a diversi file di sistema (per esempio, la copia dei dati originali):
www.korgpa.com
Altre informazioni utili si trovano negli altri siti Korg diffusi nel mondo, per esempio i seguenti:
www.korg.co.jp
www.korg.com
www.ekomusicgroup.com
www.laboitenoiredumusicien.com
www.korg.de
www.korg.es

DUE PAROLE SUL MANUALE

Questo manuale è diviso in tre sezioni:
La Guida base, contenente la descrizione rapida delle caratteristiche di base dello strumento, e una serie di guide pratiche (i “Tutorial”).
•Il Riferimento, con la descrizione particolareggiata di ogni pagina e ogni parametro.
•LAppendice, con l’elenco dei dati e informazioni utili per l’utilizzatore avanzato
Nel manuale si trovano le seguenti sigle:
Il parametro può essere salvato in una Perfor­mance premendo il tasto WRITE.
Il parametro può essere salvato nella Style Per­formance corrente premendo il tasto WRITE.
Il parametro può essere salvato in un Single Touch Setting premente il tasto WRITE.
Il parametro può essere salvato nel Global, passando all’ambiente Global (vedi “Ambiente di edit Global” a pagina 134) e premendo il tasto WRITE.

ESEGUIRE UNA COPIA DI SICUREZZA (BACKUP) DEI FILE DI SISTEMA

Prima di iniziare a suonare il nuovo Pa50SD, vi suggeriamo di eseguire una copia di sicurezza dei file di sistema, compresi i Program, le Performance e gli Style, per non correre rischi in caso di necessità dei dati originali.
Per eseguire la copia di sicurezza del sistema operativo, vedi “Save OS” a pagina 150.
Per eseguire la copia di sicurezza dei dati originali (Style, Pro­gram…), vedi “Backup Data” a pagina 150.

CARICARE IL SISTEMA OPERATIVO

Il Pa50SD può essere aggiornato al rilascio di una nuova ver­sione del sistema operativo da parte di Korg. Potete prelevare
9
Benvenuti!

Ricaricare i dati originali (Restore)

gli aggiornamenti dal sito www.korgpa.com. Leggete attenta­mente il documento di istruzioni aggiuntive fornito insieme all’aggiornamento.
Per controllare la versione di sistema operativo installata nel vostro Pa50SD, tenete premuto il tasto SHIFT e premete insieme ENTER ed EXIT. Il numero di versione del sistema operativo installato appare nel display. Premete EXIT per chiudere la finestra di dialogo.
Per caricare il nuovo sistema operativo, seguite queste istru­zioni:
1. Copiate i tre file del sistema operativo nella root di una
scheda SD formattata. Questi sono i file necessari:
• BPa50SD.Sys
• NBPa50SD.Sys
• OsPa50SD.lzx
2. Spegnete lo strumento e inserite la scheda contenente il
sistema operativo nell’apposito lettore.
3. Riaccendete lo strumento. Appare un messaggio, che
chiede se volete procedere all’aggiornamento del sistema operativo.
4. Premete ENTER per caricare il sistema, od EXIT per
interrompere la procedura. Una volta premuto ENTER, attendente il completamento della procedura di carica­mento.
Al termine del caricamento del sistema operativo appare un messaggio che vi chiede di rimuovere la scheda e di premere qualsiasi pulsante.
5. Rimuovete la scheda e premete qualsiasi pulsante.
Suggerimento: Al termine cancellate i file del sistema ope­rativo dalla scheda SD, per evitare che vengano ricaricati accendendo lo strumento con la scheda inserita.
RICARICARE I DATI ORIGINALI (RESTORE)
Nel caso i dati contenuti in memoria venissero danneggiati, potete ricaricare i dati originali dalla scheda di backup. Vedi “Restore Data” a pagina 151.
Per iniziare
10

Collegare il cavo di alimentazione

2. PER INIZIARE

COLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Collegate il cavo di alimenta­zione (fornito in dotazione) al connettore a vaschetta situato nel pannello delle connessioni. Inserite la spina in una presa a muro. L’alimentatore del Pa50SD è compatibile con qual­siasi voltaggio.

ACCENDERE E SPEGNERE LO STRUMENTO

Premete l’interruttore POWER situato nel pannello posteriore per accendere lo strumento. Nel display appare un messaggio di benvenuto.
Premete ancora POWER per spegnere lo strumento.
Attenzione: Allo spegnimento dello strumento i dati con­tenuti in RAM (memoria volatile, in cui sono conservate le Song in edit) vengono perduti. I dati contenuti nel disco SSD (memoria non volatile, in cui sono contenuti i dati Factory e User) vengono invece conservati (vedi “Memory Mode” a pagina 55).

REGOLARE IL VOLUME

Usate il cursore MASTER VOLUME per regolare il volume generale dello strumento. Questo cur­sore regola il volume degli altoparlanti incorporati, delle uscite OUTPUT L/MONO & RIGHT, e dell’uscita cuffie (HEA­DPHONES).
Nota: Iniziate con un volume moderato, per poi alzare i volume con il cursore MASTER VOLUME. Non tenete il volume troppo alto per un tempo prolungato.
Usate il cursore ACC/SEQ VOLUME per regolare il volume delle tracce dello Style (drum, percussion, bass…). Questo cursore regola inoltre il volume di tutte le tracce dei Sequencer, ad eccezione delle tracce Real­time (cioè di tastiera).
Normalmente, potete usare il cursore ASSIGNABLE SLIDER per controllare il volume delle tracce di tastiera. Questo cursore è liberamente assegnabile, ma è normal­mente programmato per il controllo del parametro Key­board Expression.

IL CURSORE BALANCE

I cursore BALANCE regola il volume relativo dei due sequen­cer incorporati (Sequencer1 e Sequencer 2).
Portatelo completamente a sinistra per alzare al mas­simo il livello del Sequencer 1, e portare il livello del Sequencer 2 a zero.
Portatelo completamente a destra per abbassare il livello del Sequencer 1 a zero, e alzare il livello del Sequencer 2 al massimo.
Portatelo al centro per porre entrambi i Sequencer al massimo livello.
Nota: All’accensione dello strumento, portate il cursore al cen­tro, per evitare di avviare una Song al livello minimo.

CUFFIE

Collegate una cuffia stereo all’uscita PHONES, situata nel pannello posteriore. Potete usare cuffie con impedenza com­presa fra 16Ω e 200Ω (50Ω consigliati). Usate un distributore di amplificazione per cuffie per collegare più di una cuffia.

USCITE AUDIO

Potete inviare il suono ad un sistema esterno di amplifica­zione, invece che agli altoparlanti interni. Questa possibilità è utile per registrare, o per collegarsi ad un sistema di amplifi­cazione da palco.
Stereo. Collegate due cavi mono alle uscite OUTPUT L/ MONO & RIGHT. Collegate l’altra estremità dei cavi ad un canale stereo del mixer, a due canali mono, a due monitor/ spia amplificati, o agli ingressi TAPE/AUX di un impianto di amplificazione o di un sistema hi-fi. Non usate gli ingressi PHONO dell’impianto hi-fi!
Mono. Collegate un cavo mono all’uscita OUTPUT L/ MONO. Collegate l’altra estremità del cavo ad un canale mono del mixer, ad un monitor/spia amplificato, o ad un canale dell’ingresso TAPE/AUX di un impianto di amplifica­zione o un sistema hi-fi. Il suono uscirà da un solo canale dell’impianto hi-fi, a meno che non si possa impostare l’amplificatore in modo Mono.

INGRESSI AUDIO

Collegate un altro strumento musicale elettronico, l’uscita di un mixer (non amplificato), o un lettore CD o di cassette, agli ingressi INPUT, situati nel retro dello strumento. Questi ingressi accettano un segnale a livello di linea. Per collegare un microfono, è necessario un preamplificatore microfonico dedicato od un mixer dotato di ingressi microfonici.
Usate il controllo di volume del dispositivo collegato, per controllare il livello del segnale di ingresso in Pa50SD. Dopo aver collegato il dispositivo esterno, suonatelo, e verficiate il livello di ingresso del segnale mediante il led SIGNAL di Pa50SD:
se rimane verde, aumentate il volume del dispositivo esterno.
se è spesso arancione, il livello è un po’ basso, ma va bene.
se a volte diventa rosso, il livello è ottimale.
se è troppo spesso rosso, dovreste abbassare lentamente il livello, finché il led non diventi rosso solo sporadica­mente, e durante i picchi di segnale.
11
Per iniziare

Connessioni MIDI

CONNESSIONI MIDI
Potete suonare il Pa50SD da un controller esterno, per esem­pio una master keyboard, una chitarra MIDI, un wind con­troller, una fisarmonica MIDI, o un pianoforte digitale.
1. Collegate mediante un cavo MIDI standard il MIDI
OUT del controller e il MIDI IN del Pa50SD.
2. Selezionate nel controller un canale di trasmissione
MIDI. Alcuni controller, come le fisarmoniche MIDI, possono trasmettere su più di un canale (per maggiori informazioni, vedi il capitolo “MIDI”).
3. Nel Pa50SD, selezionate il MIDI Setup più adatto al tipo
di controller collegato (vedi “Pagina 4 - MIDI Setup” a pagina 135).

PEDALE DAMPER

Collegate un pedale Damper al connettore DAMPER situato nel pannello posteriore. Usate un interruttore a pedale Korg PS1, PS2 o DS1H, o un pedale compatibile. Per cambiare la polarità del pedale, vedi “Damper Pol. (Damper Polarity)” a pagina 135.

DEMO

Potete ascoltare le demo incorporate per rendervi conto della potenza di Pa50SD. Ci sono 16 demo tra cui scegliere.
1. Premete insieme i tasti STYLE PLAY e SONG PLAY. Il
led dei due tasti inizia a lampeggiare.
A questo punto, se non premete nessun altro tasto, le demo iniziano a suonare una dopo l’altra.
2. Usate i tasti PAGE per scegliere una delle due pagine del
modo Demo.
3. Selezionate una demo premendo il tasto VOLUME/
VALUE (ai lati del display) corrispondete. La demo parte immediatamente.
4. Fermate la demo premendo START/STOP.
5. Uscite dal modo Demo premendo uno dei tasti della
sezione MODE.

LEGGIO

Con il Pa50SD viene fornito un leggio. Inseritelo negli appo­siti fori del pannello posteriore.
Pannello frontale
12

3. PANNELLO FRONTALE

123 4
Q
P
56
S
D
7890ABC
EF GHIJ
R
T
g
h
W
\]
U
K
S
U
g
h
K LMNO d e f
V
YZ
X
[
`a b
c
13
Pannello frontale
1 MASTER VOLUME
Questo cursore regola il volume generale dello strumento, sia per gli altoparlanti incorporati che per le uscite principali (OUTPUT L/MONO e RIGHT) e l’uscita cuffie (HEADPHONES).
Attenzione: Al massimo volume, con Song o Style dagli arran­giamenti particolarmente ricchi, o con Program dal suono potente, gli altoparlanti incorporati potrebbero entrare in distorsione durante i picchi di segnale. Se questo dovesse acca­dere, abbassate leggermente il Master Volume.
2 ACC/SEQ VOLUME
Questo cursore regola il volume delle tracce di accompagna­mento (modo Style Play) o delle tracce della Song, ad ecce­zione delle tracce Realtime (modi Song e Song Play). Si tratta di una regolazione relativa, il cui valore massimo è determi­nato dalla posizione del cursore MASTER VOLUME.
3 ASSIGN.SLIDER
Cursore liberamente programmabile (vedi “Sld (Slider)” a pagina 135). Normalmente, funziona da controllo di volume relativo delle tracce Realtime (di tastiera), mediante il para­metro Keyboard Expression.
4 Sezione MODE
Ognuno di questi tasti richiama uno dei modi operativi dello strumento. Ogni modo esclude gli altri.
STYLE PLAY
Modo Style Play, nel quale si possono suonare gli Style (accompagnamenti automatici) e/o suonare dal vivo con un massimo di quattro tracce Realtime sulla tastiera.
Nella pagina principale, le tracce Realtime (cioè di tastiera) appaiono nella parte destra del display. Premete EXIT per richiamare la pagina principale da una qualsiasi pagina di edit del modo Style Play. Se vi trovate in un modo operativo diverso, premete STYLE PLAY per tornare al modo Style Play. Se il led di TRK SELECT è acceso, premete TRK SELECT per spegnerlo e tornare a vedere le tracce Realtime.
Questo modo operativo è selezionato automa­ticamente all’accensione dello strumento.
SONG PLAY
Modo “Song Play”, dove potete riprodurre Song a 16 tracce in formato Standard Midi File (SMF) direttamente da una scheda. Potete riprodurre file “.MID” e “.KAR” direttamente dalla scheda. Poiché il Pa50SD è dotato di due sequencer, potete suonare due Song allo stesso tempo, mixandole con il cursore BALANCE.
Oltre ad ascoltare le tracce della Song, potete suonare con quattro tracce Realtime (cioè di tastiera). Nella pagina principale, le tracce Realtime appaiono nella parte destra del display. Premete EXIT per richiamare la pagina principale da una pagina di edit del modo Song Play. Se vi trovate in un modo operativo diverso, premete SONG PLAY per richiamare il modo Song Play. Se il led di TRK SELECT è acceso o sta lampeggiando, premete TRK
SELECT una o due volte per spegnerlo e tor­nare a vedere le tracce Realtime.
B.SEQ Modo Backing Sequence, in cui potete regi-
strare una nuova Song basata sulle tracce Real­time e Style, e salvarla come Standard MIDI File.
SONG Modo Song, in cui potete ascoltare, registrare o
modificare una Song.
PROGRAM Modo Program, in cui si possono suonare sin-
goli Program sull’intera estensione della tastiera, e modificare i singoli Program.
DEMO Premete insieme i tasti STYLE PLAY e SONG
PLAY per selezionare il modo Demo, in cui è possibile ascoltare le Song dimostrative e pro­vare le qualità sonore dello stumento.
5 GLOBAL
Questo tasto richiama l’ambiente di edit/gestione Global, in cui si possono modificare diversi parametri generali. Questo ambiente di edit si sovrappone a qualsiasi modo operativo attivo “sullo sfondo”. Premete EXIT per tornare al modo ope­rativo corrente.
6 SD CARD
Questo pulsante richiama l’ambiente “Card Edit” dove potete eseguire varie operazioni su file e schede (Load, Save, Format, ecc…). Questo ambiente di edit si sovrappone a qualsiasi modo operativo attivo “sullo sfondo”. Premete EXIT per tor­nare al modo operativo corrente.
7 MEMORY (TIE)
Questo tasto attiva o disattiva le funzioni Lower e Chord Memory. Il funzionamento di questo tasto come tasto Chord Memory o Lower/Chord Memory dipende dalle imposta­zioni eseguite a “Pagina 24 - Preferences: controls” del modo Style Play (vedi pagina 54). Quando è programmato per fun­zionare come Lower/Chord Memory, ecco che cosa significa lo stato del suo led:
Acceso Il suono nella parte sinistra della tastiera, e
l’accordo per l’accompagnamento automatico, vengono tenuti in memoria anche quando la mano viene sollevata.
Spento Il suono e l’accordo vengono interrotti non
appena si solleva la mano dalla tastiera.
Questo tasto ha come seconda funzione la funzione TIE (legatura) per i modi Backing Sequence e Song (vedi capitoli 12 e 13).
8 BASS INVERSION (REST)
Questo tasto attiva o disattiva la funzione Bass Inversion. Acceso La nota più bassa di un accordo suonato in
rivolto (cioè con la nota fondamentale non al basso) viene sempre riconosciuta come nota pedale. Questo permette di formare accordi composti, per esempio Am7/G or “F/C”.
Spento La nota più bassa dell’accordo viene ricono-
sciuta come parte dell’accordo, e non è neces­sariamente considerata nota pedale.
Questo tasto ha come seconda funzione la funzione REST (pausa) per i modi Backing Sequence e Song (vedi capitoli 12 e 13).
Pannello frontale
14
9 MANUAL BASS
Questo tasto attiva o disattiva la funzione Manual Bass.
Nota: Quando si preme il tasto MANUAL BASS in modo Style Play, il volume della traccia Bass viene automaticamente por­tato al valore massimo.Il volume viene automaticamente ripor­tato al valore originale quando il tasto MANUAL BASS viene disattivato.
Acceso L’accompagnamento automatico smette di
suonare (ad eccezione delle tracce Drum e Per­cussion), ed è possibile suonare la traccia Bass manualmente nella parte Lower della tastiera. Potete riattivare l’accompagnamento automa­tico premendo uno dei tasti della sezione CHORD SCANNING.
Spento La traccia Bass è suonata automaticamente
dallo Style.
0 SPLIT POINT (<)
Tenete questo tasto premuto per aprire la finestra Split Point. Mentre la finestra rimane aperta, potete selezionare il punto di split suonando la nota corrispondente sulla tastiera. Una volta suonata la nota, rilasciate il tasto SPLIT POINT.
Per memorizzare il punto di split selezionato premete il tasto GLOBAL, poi premete WRITE per salvare lo stato del Global in memoria (vedi “Finestra ‘Write’” a pagina 134).
Questo tasto ha come seconda funzione la funzione PRE- VIOUS EVENT (evento precedente) per i modi Backing Sequence e Song (vedi capitoli 12 e 13).
A G.QUANTIZE (>)
Premete questo tasto per aprire la finestra Groove Quantize, in cui è possibile selezionare una quantizzazione “groove” in tempo reale da applicare alla Song (funzione attiva solo sul Sequencer 1). Vedi “Finestra di Groove Quantize” a pagina 75.
Questo tasto ha come seconda funzione la funzione NEXT EVENT (evento successivo) per i modi Backing Sequence e Song (vedi capitoli 12 e 13).
B TEMPO (= LOCK)
Questo tasto attiva o disattiva la funzione Tempo Lock. Acceso Quando si seleziona uno Style diverso o una
Performance diversa, il tempo non cambia. Potete comunque cambiare il tempo usando il DIAL o i tasti TEMPO.
Spento Quando si seleziona uno Style diverso o una
Performance diversa, il tempo memorizzato viene automaticamente selezionato.
C SINGLE TOUCH
Questo tasto attiva o disattiva la funzione Single Touch. Acceso Quando si seleziona uno Style diverso (o di
nuovo lo stesso Style), viene automaticamente selezionato anche un Single Touch Setting (STS1), che configura le tracce Realtime e gli effetti relativi alle tracce di tastiera. Quindi, oltre alle tracce e agli effetti dello Style cam­biano anche le tracce e gli effetti della tastiera.
Spento Quando si seleziona uno Style diverso (o di
nuovo lo stesso Style), le tracce e gli effetti dello Style cambiano, mentre le tracce Real­time non vengono cambiate.
D Sezione STYLE (TASTIERINO NUMERICO)
Usate questi tasti per aprire la finestra Style Select e selezio­nare uno Style. Vedi “Selezionare uno Style” a pagina 28.
Il tasto più a sinistra permette di selezionare la fila superiore o inferiore di banchi di Style. Premetelo ripetutamente per selezionare una delle file di banchi. (Quando entrambi i led sono accesi, premete nuovamente questo tasto per farli spe­gnere).
Led superiore acceso
Fila superiore di Style selezionata.
Led inferiore acceso
Fila inferiore di Style selezionata.
A proposito dei banchi di Style e dei loro nomi. Gli Style compresi fra “8/16 BEAT” e “WORLD 3”, e fra “LATIN1” e “TRADITIONAL” sono Style standard, che non possono essere normalmente sovrascritti da un’operazione di Load (a meno che non venga rimossa la protezione; vedi “Factory Style Protect” a pagina 152).
Gli Style “DIRECT SD” sono Style ai quali si accede diretta­mente dalla scheda (non c’è bisogno di caricarli dalla scheda). Vedi “Il banco ‘DIRECT SD’” a pagina 44.
Gli Style da “USER1” a “USER3” sono posizioni in cui potete caricare nuovi Style dalla scheda.
Ogni tasto contiene 2 pagine, ognuna delle quali comprende un massimo di 8 Style. Passate da una pagina all’altra con i tasti PAGE.
Scorciatoia per visualizzare il banco di appartenenza di uno Style. È possibile visualizzare il banco di appartenenza dello
Style selezionato. Tenete premuto il tasto SHIFT e premete il tasto più a sinistra nella sezione STYLE. Appare una finestra che mostra il nome del banco di appartenenza. Rilasciate il tasto SHIFT per richiudere la finestra.
Scorciatoia per vedere tutte le pagine del banco selezionato.
È possibile premere ripetutamente uno dei tasti dei banchi di Style, per selezionare la pagina successiva di quel banco (in ciclo).
Questi tasti nascondono, come seconda funzione, il tastie- rino numerico, da usare in alcune pagine (vedi “Selezione numerica di una Song” a pagina 74).
E FADE IN/OUT
Quando lo Style è fermo, premete questo tasto per farlo par­tire con una dissolvenza dal nulla (fade-in, volume che passa da zero al massimo).
Quando lo Style è in play, premete questo tasto per farlo fer­mare con una dissolvenza al nulla (fade-out, volume che passa dal massimo allo zero).
Non è necessario premere START/STOP per avviare o fer­mare lo Style.
F Tasti VARIATION 1-4 (NOTE LENGTH)
Ognuno di questi tasti seleziona una delle quattro variazioni dello Style corrente. Ogni variazione può contenere pattern ritmici e suoni diversi.
Pannello frontale
15
Questi tasti hanno come seconda funzione la funzione NOTE LENGTH (durata) per i modi Backing Sequence e Song (vedi capitoli 12 e 13).
G Tasti FILL 1-2 (NOTE LENGTH)
Questi tasti richiamano un fill-in. Premeteli due volte (led lampeggiante) per far suonare il fill-in in ciclo. Selezionate qualsiasi elemento dello Style (Fill, Intro, Variation…) per uscire dal ciclo.
Questi tasti hanno come seconda funzione la funzione NOTE LENGTH (durata) per i modi Backing Sequence e Song (vedi capitoli 12 e 13).
H COUNT IN / BREAK
Mentre lo Style è fermo, premete prima questo tasto e poi START/STOP. Questa sequenza fa partire un conteggio ini­ziale di una battuta prima che lo Style inizi a suonare.
Mentre lo Style sta suonando, premete questo tasto per far suonare un “break” (cioè una battuta vuota, che inizia con un colpo di kick + crash). Premetelo due volte per far suonare il break in ciclo. Selezionate un altro elemento dello Style (Fill, Intro, Variation…) per uscire dal ciclo.
I Tasti ENDING 1-2 (DOT, TRIPLET)
Mentre lo Style sta suonando, questi due tasti fanno partire un Ending, per fermare lo Style alla fine dell’Ending. Quando lo Style è fermo, questi tasti costituiscono due Intro aggiun­tivi.
Premete il tasto due volte (led lampeggiante) per far suonare l’Ending in ciclo. Selezionate qualsiasi elemento dello Style (Fill, Intro, Variation…) per uscire dal ciclo.
ENDING1 ha come seconda funzione la funzione DOT (punto di valore), mentre ENDING2 ha come seconda fun­zione la funzione TRIPLET (terzina) per i modi Backing Sequence e Song (vedi capitoli 12 e 13).
Nota: Ending 1 richiama una breve sequenza con una succes­sione di accordi già programmata, mentre Ending 2 richiama una sequenza che suona sull’ultimo accordo riconosciuto.
J Tasti INTRO 1-2
Questi due tasti pongono lo strumento in modo Intro. Una volta premuto uno dei due tasti, fate partire lo Style, che ini­zierà con un Intro. Il led del tasto INTRO selezionato si spe­gnerà alla fine dell’Intro.
Premete il tasto due volte (led lampeggiante) per far suonare l’Intro in ciclo. Selezionate qualsiasi elemento dello Style (Fill, Intro, Variation…) per uscire dal ciclo.
Nota: Intro 1 richiama una breve sequenza con una successione di accordi già programmata, mentre Intro 2 richiama una sequenza che suona sull’ultimo accordo riconosciuto.
K START/STOP
Avvia o ferma lo Style.
È possibile ricorrere alla funzione Panic per inviare al generatore interno di Pa50SD e a tutti gli strumenti collegati al suo MIDI OUT una serie di comandi di reset. Premete SHIFT + START/STOP per interrompere tutte le note e reset­tare tutti i controller.
L SYNCHRO START / STOP (DELETE)
Questo tasto attiva o disattiva le funzioni Synchro Start e Synchro Stop. Premetelo ripetutamente per attivare o disatti­vare le varie funzioni. I led si accendono in questo ordine: START START+STOP SPENTI.
Led START acceso
Quando questo led è acceso, basta suonare un accordo nell’area di riconoscimento accordi (in genere sotto il punto di split, vedi “Sezione CHORD SCANNING” a pagina 17) per far partire lo Style automaticamente. Se preferite, potete attivare uno degli INTRO prima di avviare lo Style.
Led START+STOP accesi
Quando entrambi i led sono accesi, non appena si toglie la mano dalla tastiera lo Style si ferma. Quando si suona ancora un accordo, lo Style riparte.
Led spenti Funzioni Synchro disattivate.
Questo tasto ha come seconda funzione la funzione DELETE (cancellazione) per i modi Backing Sequence e Song (vedi capitoli 12 e 13).
Può essere inoltre usato per cancellare il carattere selezionato durante l’immissione di testo.
M TAP TEMPO/RESET (INSERT)
Tasto a doppia funzione, che agisce in maniera diversa a seconda dello stato in cui lo Style si trova (stop o play).
Tap Tempo: Quando lo Style è fermo, potete battere il tempo su questo tasto. Al termine, lo Style si avvia, con il tempo riconosciuto.
Reset: Quando lo Style è in play, potete premere questo tasto per far tornare il pattern dello Style al battere precedente.
Questo tasto ha come seconda funzione la funzione INSERT (inserimento) per i modi Backing Sequence e Song (vedi capitoli 12 e 13).
Può essere inoltre usato per inserire un carattere alla posi­zione del cursore durante l’immissione di testo.
N WRITE/CARD IN USE
In modo Style Play, questo tasto apre la finestra Write, che permette di salvare tutte le tracce in una Performance, le sole tracce Realtime (cioè tracce di tastiera) in un Single Touch Setting (STS), o le tracce di accompagnamento in una Style Performance. (Vedi “Finestra ‘Write’” a pagina 46).
Nell’ambiente di edit/gestione Global, premete questo tasto per salvare i parametri del Global in memoria (Vedi “Finestra ‘Write’” a pagina 134).
Il LED di questo pulsante funge da indicatore “CARD IN USE”, poiché lampeggia quando il lettore di schede è in uso.
O ENSEMBLE
Questo tasto attiva o disattiva la funzione Ensemble. Quando questa funzione è attiva, la melodia suonata con la mano destra viene armonizzata con gli accordi suonati con la mano sinistra.
Nota: La funzione Ensemble funziona solo quando la tastiera è in modo SPLIT, ed è selezionato il Chord Scanning LOWER.
Pannello frontale
16
P RECORD
Questo tasto pone lo strumento in modo Record (a seconda del modo operativo corrente).
Q MENU
Questo tasto apre il menu del modo operativo o dell’ambiente di edit/gestione corrente. Dopo avere aperto il menu, potete selezionare una delle pagine di edit mediante i tasti VOLUME/VALUE; oppure scorrere le pagine con i tasti PAGE. Oppure, potete tornare alla pagina principale del modo operativo corrente, o chiudere l’ambiente di edit/ gestione corrente, premendo il tasto EXIT.
Vedi il capitolo dedicato ad ogni modo operativo o ambiente di edit/gestione, per maggiori informazioni sulla loro strut­tura.
R PAGE -/+
Dopo aver premuto MENU per aprire il menu del modo cor­rente un ambiente di edit/gestione, usate questi tasti per scor­rere le pagine di edit. Premete EXIT per tornare alla pagina principale del modo operativo corrente, o per uscire dall’ambiente di edit Global o Card.
Inoltre, potete usare questi tasti per selezionare una pagina diversa nelle finestre Style Select o Program Select.
S Tasti VOLUME/VALUE (MUTE) A-H
In questo manuale, ogni coppia di tasti attorno al display è contrassegnata da una lettera (A-H). Vedi il capitolo “Display e interfaccia utente” per maggiori informazioni.
A B C D
Sopra ogni coppia di tasti è stampato il nome della traccia corrispondente nella pagina principale del modo Style Play.
La metà sinistra del nome è valida nella pagina princi­pale, in cui si possono vedere le tracce Realtime (tracce di tastiera), e le tracce Style raggruppate:
BossaNova |STS1
Drum/Perc Piano01 Bass01 Guitar01 Acc.1-5 StrngEns2 VoxPad1
E F
G
H
La metà destra del nome è valida nella pagina delle tracce dello Style, in cui si possono vedere le tracce dello Style (tracce di accompagnamento) separate:
Vedi “Simboli e icone” a pagina 22. Usate questi tasti per eseguire varie operazioni sui comandi e
le funzioni che appaiono nel display. SELEZIONE Usate ogni coppia di tasti per selezionare la
voce corrispondente nel display (per esempio, una traccia, un parametro o un comando). Potete usare indistintamente il tasto sinistro o destro di ogni coppia.
VOLUME Mentre vi trovate nella pagina principale di
uno dei modi operativi, selezionate una traccia e usate questi tasti per cambiare il volume della traccia. Il tasto a sinistra riduce il volume, il tasto a destra lo aumenta.
MUTE Premete i due tasti di una copia insieme, per
porre in mute (non abilitata a suonare) la trac­cia corrispondente. Premete nuovamente i due tasti per rimettere la traccia in play (abilitata a suonare).
SOLO Nei modi Style Play, Song Play e Song,
è possibile mettere in solo una delle tracce. È sufficiente tenere premuto il tasto SHIFT, e premere i due tasti VOLUME/VALUE che cor­rispondono alla traccia da mettere in solo.
Per uscire dal modo Solo, tenete nuovamente premuto il tasto SHIFT, e premete entrambi i tasti VOLUME/VALUE che corrispondono alla traccia in solo.
VALORE Usate ogni coppia di tasti per modificare il
valore del parametro corrispondente. Il tasto a sinistra riduce il valore, quello a destra lo aumenta.
T TRK SELECT
A seconda del modo operativo, questo tasto commuta fra i diversi gruppi di tracce.
STYLE PLAY Commuta fra le tracce Realtime e le tracce
Style.
SONG PLAY Commuta fra la pagina principale (che mostra
le tracce Realtime), le tracce 1-8 della Song, e le tracce 9-16 della Song.
SONG Commuta fra la pagina principale, le tracce 1-8
della Song, e le tracce 9-16 della Song.
Il led di stato del tasto TRK SELECT mostra la pagina visua­lizzata:
Spento Pagina principale (tracce Realtime, o controlli
della Song)
17
Pannello frontale
Acceso Seconda pagina (tracce dello Style, o tracce 1-8
della Song)
Lampeggiante
Terza pagina (tracce 9-16 della Song)
U Tasti SINGLE TOUCH SETTING (F1-F4 TASTI
FUNZIONE)
Nella pagina principale dei modi Style Play e Backing Sequence, questi tasti selezionano i Single Touch Setting (STS). Ogni Styles include un massimo di quattro STS, che permettono di configurare automaticamente le tracce Real­time e gli effetti associati. Quando il led di SINGLE TOUCH è acceso, un STS (STS1) viene automaticamente selezionato quando si seleziona uno Style.
Nelle pagine di edit, questi tasti funzionano da tasti fun- zione, per selezionare i parametri corrispondenti nel display (selezione della colonna).
V SHIFT
Tenendo premuto questo tasto, e premendo un altro tasto, è possibile accedere ad una seconda funzione. Vedi la descri­zione degli altri tasti per maggiori informazioni.
W Sezione TEMPO/VALUE
Il DIAL e i tasti DOWN/- e UP/+ permettono di controllare il Tempo di metronomo, assegnare un diverso valore al para­metro selezionato nel display, o scorrere un elenco di file nelle pagine Song Select e Card. Il led VALUE si accende quando questa sezione può essere usata per modificare un valore.
DIAL Ruotate il DIAL in senso orario per aumentare
il valore o il tempo, in senso antiorario per diminuirlo.
Usato mentre si tiene premuto il tasto SHIFT, il DIAL funziona in ogni caso da con­trollo di Tempo.
DOWN/- e UP/+
DOWN/- diminuisce il valore o il tempo; UP/ + aumento il valore o il tempo.
Tenete premuto il tasto SHIFT, e pre­mete DOWN/- o UP/+, per riportare il Tempo al valore memorizzato nello Style corrente.
X Led VALUE
Questo led mostra lo stato del DIAL e dei tasti DOWN/- e UP/+.
Acceso Il DIAL e i tasti DOWN/- e UP/+ funzionano
da controlli di Value (valore), per cambiare il valore del parametro selezionato nel display.
Spento Il DIAL e i tasti DOWN/- e UP/+ controllano il
Te m p o .
Y EXIT/NO
Usate questo tasto per uscire da una finestra o da una pagina di edit, e scegliere un’opzione. Per esempio:
uscire da una finestra di dialogo
rispondere “No” ad una domanda che appare nel display
uscire dal menu
tornare alla pagina principale del modo operativo cor­rente
uscire dagli ambienti di edit Global e Card
uscire da una finestra di selezione Style Select, Perfor­mance Select o Program Select
Z ENTER/YES
Usate questo tasto per selezionare un’opzione affermativa, per esempio:
rispondere “Yes” (Sì) alle domande che appaiono nel display
confermare un comando
[ DISPLAY HOLD
Questo tasto attiva o disattiva la funzione Display Hold. Acceso Quando si apre una finestra temporizzata
(come la finestra Program Select), questa rimane sul display finché non si preme EXIT/ NO od un tasto della sezione MODE.
Spento Le finestre temporizzate si chiudono da sole
dopo un breve periodo, o dopo la selezione di una voce nella finestra.
\ Sezione CHORD SCANNING
Nei modi Style Play e Backing Sequence, usate questi tasti per stabilire il modo in cui l’arranger riconosce gli accordi.
LOWER Gli accordi sono riconosciuti sotto il punto di
split. Il numero di note da suonare per formare l’accordo è determinato dal parametro Chord Recognition Mode (vedi “Chord Recognition Mode” a pagina 54).
UPPER Gli accordi sono riconosciuti sopra il punto di
split. Suonate tre o più note perché un accordo sia riconosciuto.
FULL (entrambi i led accesi)
Gli accordi sono riconosciuti sull’intera esten­sione della tastiera. Suonate tre o più note per­ché un accordo venga riconosciuto. (È possibile usare il modo di Chord Scanning “Full” anche quando è selezionato il Keyboard Mode “Split”. In questo modo, gli accordi pos­sono essere riconosciuti su tutta la tastiera, anche se la tastiera stessa è divisa tra le parti Upper e Lower).
Led spenti Riconoscimento accordi disattivato. Dopo la
pressione di START/STOP suonano solo le tracce Drum e Percussion.
] Sezione KEYBOARD MODE
Questi tasti determinano il modo in cui le quattro tracce Realtime sono disposte sulla tastiera.
SPLIT La traccia Lower suona sotto il punto di split,
mentre le tracce Upper 1, Upper 2 e Upper 3 suonano al di sopra. Normalmente, quando si seleziona il modo SPLIT viene selezionato automaticamente anche il Chord Scanning LOWER (vedi “Chord Recognition Mode” a pagina 54).
FULL UPPER
Le tracce Upper 1, Upper 2 e/o Upper 3 suo­nano sull’intera estensione della tastiera. La traccia Lower non suona. Normalmente, quando si seleziona il modo FULL UPPER viene selezionato automaticamente anche il
Pannello frontale
18
Chord Scanning FULL (vedi “Chord Recogni­tion Mode” a pagina 54).
` STYLE CHANGE
Questo tasto attiva o disattiva la funzione Style Change. Acceso Quando si seleziona una Performance, lo Style
può cambiare, se il numero di Style memoriz­zato nella Performance è diverso da quello selezionato.
Spento Quando si seleziona una Performance, lo Style
e le tracce dello Style non cambiano. Cam­biano solo le tracce Realtime (cioè di tastiera) e gli effetti associati.
a PERFORM.
Premete questo tasto per predisporre la sezione PROGRAM/ PERFORMANCE alla selezione delle Performance.
b PROGRAM
Premete questo tasto per predisporre la sezione PROGRAM/ PERFORMANCE alla selezione del Program da assegnare alla traccia selezionata.
c Sezione PROGRAM/PERFORMANCE
Usate questi tasti per aprire le finestre Program Select e Per­formance Select, e selezionare un Program o una Perfor­mance. Vedi “Selezionare un Program” a pagina 28, o “Selezionare una Performance” a pagina 27. Vedi l’elenco dei Program disponibili in Appendice.
Il tasto più a sinistra seleziona la riga superiore o inferiore di banchi di Program o Performance. Premetelo ripetutamente per selezionare una delle righe. (Dopo l’accensione di entrambi i led, premetelo ancora per spegnerli).
Led superiore acceso
Riga superiore di Program o Performance sele­zionata.
Led inferiore acceso
Riga inferiore di Program o Performance sele­zionata.
Nel pannello frontale, i banchi di Program sono identificati dal nome degli strumenti corrispondenti, mentre i banchi di Performance sono identificati da numeri (1-10; 0=banco
10). A proposito dei banchi di Program e dei loro nomi. I Pro-
gram compresi fra “PIANO” e “SFX” sono Program standard, che non possono essere modificati.
Le locazioni “USER1” e “USER2” possono accogliere Pro­gram caricati dalla scheda.
Il banco “USER DK” accoglie i nuovi drum kit caricati dalla scheda .
Ogni banco di Program comprende diverse pagine, ognuna delle quali contiene un massimo di 8 Program. Potete scor­rere le pagine mediante i tasti PAGE.
Scorciatoia per visualizzare il banco di appartenenza di un Program o una Performance. È possibile visualizzare il
banco di appartenenza del Program o della Performance sele­zionata. Tenete premuto il tasto SHIFT e premete il tasto più a sinistra nella sezione PROGRAM/PERFORMANCE. Appare una finestra che mostra il nome del banco di apparte­nenza. Rilasciate il tasto SHIFT per richiudere la finestra.
Scorciatoia per vedere tutte le pagine del banco selezionato.
È possibile premere ripetutamente uno dei tasti dei banchi di Program o Performance, per selezionare la pagina successiva di quel banco (in ciclo).
d PADS (1-4, STOP)
Questi tasti programmabili possono essere usati per suonare degli effetti sonori. Premete il tasto STOP per fermare un suono che si ripete ciclicamente. (Vedi l’elenco degli effetti sonori disponibili in Appendice).
Ogni Pad corrisponde ad una traccia Pad.
e TRANSPOSE
Questi tasti traspongono l’intonazione dello strumento in passi di un semitono (Master Transpose). Il valore di traspo­sizione appare (sotto forma di nota in notazione inglese) in alto a destra nel display.
Premete i due tasti insieme per riportare il Master Transpose a zero.
Nota: Il Master Transpose non ha effetto sulle tracce program­mate in modo Drum (e sulle tracce Drum e Percussion, anche se impostate in modo diverso da Drum). Vedi “Pagina 14 - Track: Mode” a pagina 50, e “Pagina 7 - Track: Mode” a pagina 83.
Abbassa di un semitono il Master Transpose. Innalza di un semitono il Master Transpose.
f OCTAVE
Questi tasti traspongono l’intonazione dello strumento in passi di un’ottava (12 semitoni; max ±2 ottave). Il valore di trasposizione appare (come numero di ottave) in alto a destra nel display.
Premete i due tasti insieme per riportare l’Octave Transpose a zero.
Nota: L’Octave Transpose non ha effetto sulle tracce program­mate in modo Drum (e sulle tracce Drum e Percussion, anche se impostate in modo diverso da Drum).
Traspone la traccia selezionata un’ottava sotto. + Traspone la traccia selezionata un’ottava sopra.
g Cursore BALANCE
In modo Song Play, questo cursore regola il bilanciamento tra i due sequencer incorporati. Se spostato completamente a sinistra, si può udire solo il Sequencer 1. Se spostato comple­tamente a destra, si può udire il solo Sequencer 2. Al centro, i due sequencer suonano al massimo volume.
h CONTROLLI DI TRASPORTO DEI SEQUENCER -
SEQ1 e SEQ2
Lo strumento incorpora due sequencer (Sequencer 1 e Sequencer 2), ognuno dei quali è dotato di un gruppo sepa­rato di controlli di trasporto.
19
Pannello frontale
<< e >> Comandi di Rewind (riavvolgimento) e Fast
Forward (avanzamento veloce). Se usati men­tre la Song è in play, ne causano il riavvolgi­mento o l’avanzamento veloce.
Premuti una sola volta, questi tasti portano la Song alla battuta precedente o successiva. Tenuti premuti, causano lo scroll continuo, fino al loro rilascio.
In modo Jukebox (Sequencer 1), tenete premuto il tasto SHIFT, e premete questi tasti per passare alla Song precedente o successiva
nella lista del Jukebox (vedi “Pagina 9 - Juke­box” a pagina 84).
PAUSE Pone la Song in pausa alla posizione corrente.
Premete PAUSE o PLAY/STOP per far ripartire la Song.
PLAY/STOP Avvia o ferma la Song. Quando la Song viene
fermata, il Sequencer torna alla battuta 1.
In modo Song Play, tenete premuto il tasto SHIFT e premete PLAY/STOP per avviare i due sequencer allo stesso tempo.
Display e interfaccia utente
20

Controlli del display

4. DISPLAY E INTERFACCIA UTENTE

Il display mostra lo stato corrente del Pa50SD ed i parametri di play e di edit. Potete selezionare i parametri mediante i tasti VOLUME/VALUE (A-H) posti ai lati del display. Potete selezionare i comandi che in alcune pagine appaiono in
Icone di stato delle tracce
BossaNova |STS1
A B C D
Drum/Perc Piano01 Bass01 Guitar01 Acc.1-5 StrngEns2 VoxPad1
fondo alla pagina con i tasti F1-F4. Potete cambiare il valore del parametro selezionato usando il tasto sinistro (-) o destro (+) di una coppia di tasti VOLUME/VALUE, oppure la sezione TEMPO/VALUE.
E F
G
H
Tracce Style (accompagnamento automatico)
CONTROLLI DEL DISPLAY
Tasti e parametri VOLUME/VALUE (A-H). Questi tasti
vanno usati per selezionare i parametri o comandi corrispon­denti nel display, per cambiare il valore del parametro, o il volume della traccia corrispondente.
Mentre vi trovate nella pagina principale, questi tasti possono selezionare una traccia, cambiarne il volume, o porre la trac­cia in mute o in play. Vedi “Tasti VOLUME/VALUE (MUTE) A-H” a pagina 16 per maggiori informazioni.
Tasti F1-F4. Mentre vi trovate in una pagina di edit, potete usare questi tasti per selezionare i parametri disposti su quat­tro colonne, come nell’esempio seguente:
Mixer:FX Send
- - - - - - C:100 D:050 A:127 B:020 C:100 D:050
- - - - - - C:100 D:050 C:100 D:050
Per prima cosa, selezionate la riga con i tasti VOLUME/ VALUE (A-H). Poi selezionate la colonna con i tasti funzione F1-F4.
Tracce Realtime (di tastiera)
Nell’ambiente di edit/gestione Card, i tasti F1-F4 possono essere utilizzati per selezionare i comandi di pagina che appa­iono nell’ultima riga del display.
Card:Load
NEWNAME.SET | LIVE.SET ETHNICA.SET | SD LOAD OPEN CLOSE
Vedi “Tasti SINGLE TOUCH SETTING (F1-F4 TASTI FUN­ZIONE)” a pagina 17 per maggiori informazioni.
PAGE. I tasti PAGE selezionano la pagina di edit precedente o successiva. Quando si seleziona uno Style o un Program, possono essere usati per selezionare una diversa pagina di Style o Program. Vedi “PAGE -/+” a pagina 16 per maggiori informazioni.
MENU. Il tasto MENU apre il menu del modo operativo o ambiente di edit/gestione corrente. Una volta nel menu, si può selezionare una sezione di edit con i tasti VOLUME/ VALUE.
TRK SELECT. Ognuno dei modi operativi mette a disposi­zione un diverso numero di tracce:
Style Play 4 tracce Realtime, 8 tracce Style, 4 tracce Pad.
21
Display e interfaccia utente

Struttura dell’interfaccia utente

Song Play 4 tracce Realtime, 2 x 16 tracce Song, 4 tracce
Pad.
Backing Sequence
4 tracce Realtime, 4 tracce Pad, 8 tracce Style. Song 16 tracce Song. Il display può mostrare un massimo di 8 tracce alla volta.
Quindi, occorre usare il tasto TRK SELECT per portare nel display le tracce non visualizzate. Per esempio, in modo Style Play si può usare questo tasto per commutare fra le tracce Realtime e le tracce Style.
STRUTTURA DELL’INTERFACCIA UTENTE
Grazie al sistema operativo multitasking, l’interfaccia utente del Pa50SD è strutturata in livelli attivi “sovrapponibili”. A partire dal livello più basso troviamo:
modo operativo (Style Play, Backing Sequence, Song
Play, Song, Program)
ambiente di edit/gestione (Global, Card)
finestre di selezione (Style Select, Song Select, Program
Select, Performance Select).
Quando si apre un ambiente di edit/gestione o una finestra di selezione, il modo operativo corrente è ancora attivo sullo sfondo.
Modi operativi. (Vedi schema a piè pagina). Al livello più basso, un modo operativo è sempre attivo sullo sfondo. Il modo operativo corrente è indicato dal led del tasto STYLE PLAY, B.SEQ, SONG PLAY, SONG o PROGRAM acceso (nella sezione MODE). L’icona corrispondente al modo sele­zionato appare in alto a sinistra nel display. Ogni modo operativo è composto di una pagina principale (la pagina in cui normalmente si suona uno Style, una Song o un Program), un menu, e una serie di pagine di edit. Premete MENU per aprire il menu. Usate i tasti MENU e PAGE per scorrere le pagine di edit. Premete EXIT per tor­nare alla pagina principale.
Modi operativi
BossaNova |STS1
Drum/Perc Piano01 Bass01 Guitar01 Acc.1-5 StrngEns2 Audio In VoxPad1
Style Play Menu
Mixer RT Ctrls Tuning Sty Ctrls Effects Input/Pad Track Edit Preferences
Pagina principale Menu Pagine di edit
Mixer:Volume
|||||| 127 ||||| 090 ||||| 100 ||| | 092 |||||| 127 || || 086 |||||| 127 |||||| 112
Display e interfaccia utente
22

Finestre di dialogo

Ambiente di edit/gestione. (Vedi schema a piè pagina). Alla pressione di GLOBAL o SD CARD, l’ambiente di edit/ gestione corrispondente si sovrappone al modo operativo corrente. Premete EXIT per uscire da questo ambiente e tor­nare al modo operativo. Ogni ambiente di edit/gestione è costituito da un menu e una serie di pagine di edit. Usate i tasti MENU e PAGE per scor­rere le pagine di edit.
Finestre di selezione. Alla pressione di uno dei tasti delle sezioni STYLE e PROGRAM/PERFORMANCE si apre una finestra di selezione. Questa finestra si chiude dopo la sele­zione di uno degli elementi elencati, o dopo la pressione di EXIT.
Se il led di DISPLAY HOLD è acceso, la finestra non si chiude dopo la selezione. Premete EXIT per chiudere la finestra e tornare alla pagina sottostante.
FINESTRE DI DIALOGO
A volte, nel display appare un messaggio che avverte di un errore o un’operazione errata:
Not a Standard MIDI File
Premete ENTER o EXIT per uscire da una di queste finestre. Altri messaggi attendono una risposta, come accade per la
finestra “Are you sure?” (“Sicuro?”) mostrata di seguito:
Premete ENTER/YES per rispondere Yes (Sì), o EXIT/NO per rispondere No.
Traccia Realtime/Keyboard (Upper 1-3,
Lower).
Traccia Drum (nella visualizzazione delle tracce dello Style).
Traccia Percussion (nella visualizzazione delle tracce dello Style).
Tracce Drum e Percussion raggruppate.
Traccia Bass (nella visualizzazione delle tracce dello Style).
Tracce di accompagnamento raggruppate (Acc1-5).
Tracce di accompagnamento (nella visualizza­zione delle tracce dello Style).
Tracce del Sequencer.
Traccia o parametro selezionato. Potete ese­guire qualsiasi operazione di edit consentita
sulla traccia o sul parametro accanto a cui appare questo simbolo.
(nessuna icona)
La traccia è in mute, e non suona sulla tastiera.

PARAMETRI NON DISPONIBILI IN GRIGIO

I parametri non disponibili nella situazione di edit corrente appaiono in “grigio” nel display, cioè con un carattere “fanta­sma”. Ecco un esempio di un parametro in grigio, confron­tato con un parametro normalmente accessibile:

SIMBOLI E ICONE

Una serie di icone e simboli, accanto alle tracce nel display, mostrano lo stato di un parametro, o il tipo di parametro mostrato.
Modi operativi
BossaNova |STS1
Drum/Perc Piano01 Bass01 Guitar01 Acc.1-5 StrngEns2 Audio In VoxPad1
Pagina principale Menu
Testo in nero (modificabile)
Testo in grigio (non modificabile)
Style Play Menu
Mixer RT Ctrls Tuning Sty Ctrls Effects Input/Pad Track Edit Preferences
Pannello posteriore

5. PANNELLO POSTERIORE

345678
23
12
1 Connettore di alimentazione
Collegate a questo connettore il cavo di alimentazione fornito in dotazione.
2 Interruttore POWER
Pulsante di accensione o spegnimento dello strumento.
3 Interfaccia MIDI
L’interfaccia MIDI consente di collegare il Pa50SD ad un con­troller esterno (master keyboard, chitarra MIDI, wind con­troller, fisarmonica MIDI…), ad un expander, o ad un computer dotato di sequencer o editor dedicato al Pa50SD. Per maggiori informazioni sull’uso dell’interfaccia MIDI, vedi il capitolo “MIDI”.
IN Connettore su cui sono ricevuti i dati MIDI
provenienti da un computer o da un controller.
Collegatelo alla presa MIDI OUT del control-
ler esterno o del computer. OUT Questo connettore invia dati MIDI generati
dalla tastiera, dai controlli fisici e dal sequencer
interno di Pa50SD. Collegatelo al MIDI IN di
un expander o di un computer. THRU Questo connettore rilancia una copia esatta dei
dati ricevuti sul MIDI IN. Potete usarlo per
collegare in cascata altri strumenti MIDI al
Pa50SD. Questo connettore va collegato al
MIDI IN di un altro strumento.
4 ASSIGNABLE PEDAL/FOOTSWITCH
Collegate a questo connettore un pedale a controllo continuo o un interruttore a pedale (footswitch), quali il Korg EXP2 o XVP10. Per programmarlo, vedi “PS (Pedal/Switch)” a pagina 135.
5 DAMPER
Collegate a questo connettore un pedale Damper, come il Korg PS1, PS o DS1H. Per cambiarne la polarità, vedi “Dam­per Pol. (Damper Polarity)” a pagina 135.
6 OUTPUT (L/MONO, RIGHT, 1, 2)
Uscite audio. Usate questi connettori sbilanciati per collegare Pa50SD ad un mixer, un sistema di amplificazione, una cop­pia di monitor amplificati, o un sistema hi-fi. Regolate il livello di uscita con il cursore MASTER VOLUME.
7 INPUT (1, 2)
Ingressi audio. Usate questi connettori sbilanciati per colle­gare un altro sintetizzatore, un mixer (non amplificato), o un lettore di CD /nastro (segnale a livello di linea). Il segnale in ingresso è automaticamente reindirizzato agli altoparlanti integrati, alle uscite audio e alle cuffie.
8 PHONES
Collegate a questo connettore una cuffia stereo. Potete usare cuffie con impedenza compresa fra 16Ω e 200Ω (50Ω consi- gliati). Usate un distributore di amplificazione per cuffie per collegare più di una cuffia.
Pannello posteriore
24

GUIDA BASE

Operazioni di base
26

Suonare la tastiera

6. OPERAZIONI DI BASE

SUONARE LA TASTIERA
Quando si suona sulla tastiera, si ascoltano le tracce Realtime. Ci sono quattro tracce Realtime: Upper 1-3 e Lower. Possono suonare tutte allo stesso tempo, o solo alcune alla volta, a seconda del loro stato di mute/play. Se non riuscite ad udire una traccia, verificate che non sia in mute.
Le tracce possono essere configurate in diversi modi. Usate i tasti della sezione KEYBOARD MODE per selezionare la loro disposizione sulla tastiera.
Premete FULL UPPER per suonare le tracce Upper 1-3 sull’intera estensione della tastiera, come se suonaste un pianoforte acustico.
Upper 1
Upper 2
Upper 3
Premete SPLIT per far suonare le tracce Upper 1-3 nella parte di tastiera a destra dello split point, e la traccia Lower alla sinistra.
Upper 1
Lower
Upper 2
Upper 3

SELEZIONARE, METTERE IN SOLO O IN MUTE/ PLAY LE TRACCE

Selezione. Usate i tasti VOLUME/VALUE (A-H) per sele- zionare una traccia.
A B C D
Accanto alla traccia selezionata appare una freccia, affiancata ad una cornice che racchiude le icone di stato della traccia.
Se non riuscite a vedere la traccia che state cercando, usate il tasto TRK SELECT per portare nel display le tracce “nasco­ste”.
BossaNova |STS1
Drum/Perc Piano01 Bass01 Guitar01 Acc.1-5 StrngEns2 VoxPad1
Traccia selezionata
E F
G
H
Split Point
Per cambiare il punto di split, tenete premuto il tasto SPLIT POINT, e suonate la nota alla cui altezza la tastiera deve essere divisa in una parte Upper e una parte Lower.
Lower Upper
Per memorizzare il punto di split selezionato, premete il tasto GLOBAL, poi premete WRITE per salvare il Global in memoria (vedi “Finestra ‘Write’” a pagina 134).
Mute/Play. Premete insieme i due tasti di una coppia VOLUME/VALUE (A-H) per porre la traccia corrispondente in play o in mute. Per esempio, se vi trovate nella pagina che appare all’accensione dello strumento (pagina principale del modo Style Play), e volete porre in mute la traccia Upper 1, premete insieme i due tasti della coppia E (UPPER1/ACC2).
Lo stato della traccia è mostrato dall’icona di una tastiera che appare o scompare accanto alla traccia:
Stato di Play; la traccia suona sulla tastiera.
(nessuna icona)
Stato di Mute; la traccia non suona sulla tastiera.
Solo. Nei modi Style Play, Song Play e Song, è possibile met- tere in solo una delle tracce. È sufficiente tenere premuto il tasto SHIFT, e premere i due tasti VOLUME/VALUE che cor­rispondono alla traccia da mettere in solo.
Per uscire dal modo Solo, tenete nuovamente premuto il tasto SHIFT, e premete entrambi i tasti VOLUME/VALUE che corrispondono alla traccia in solo.
27
Operazioni di base

Selezionare una Performance

SELEZIONARE UNA PERFORMANCE
Le Performance sono insiemi di Program e impostazioni per le tracce Realtime e Style, che semplificano la selezione e con­figurazione di complesse combinazioni di suoni ed effetti. Quando il led di STYLE CHANGE è acceso, la selezione di una Performance causa anche la selezione di uno Style.
È sempre consigliabile usare le Performance anche per suo­nare un singolo Program, dato che la Performance consente di selezionare anche gli effetti, la trasposizione, e diversi altri parametri.
Tipo di dati Parametri
Tracce Realtime
Tracce Style
Altri parametri sono salvati nel Global.
Global Chord Recognition Mode, Memory Mode, Velocity
1. Premete il tasto PERFORM. La sezione PROGRAM/
PERFORMANCE si trasforma in un selettore di Perfor­mance.
Upper 1, Upper 2, Upper 3, Lower
Drum, Percussion, Bass, Acc1, Acc2, Acc3, Acc4, Acc5,
Trigger, Lock
Master Transpose, Pro­gram, Volume, Pan, Octave, Scale, Detune, Pitch Bend, Poly/Mono/ Drum, Int/Ext, Damper, Dynamic Range, Joystick C&D Effect Send Level, Type, Parametri Parametri Program Audio Input Setup, Pads
Program, Volume, Pan, Octave, Detune, Pitch Bend, Poly/Mono/Drum, Int/Ext, Wrap Around, Keyboard Range A&B Effect Send Level, Type, Parametri Parametri Program Drum Mapping, Kick&Snare Assignation
banchi (1-10, led superiore acceso), o la seconda riga di dieci banchi (11-20, led inferiore acceso).
3. Premete uno dei tasti 1-0 per selezionare il banco della
sezione PROGRAM/PERFORMANCE che contiene la Performance che state cercando.
Appare la finestra Performance Select. Ogni banco con­tiene 8 Performance.
Ultima Performance selezionata
StereoGrand
StereoGrand Blue ClupPiano Legend ForrestStr MrJazz ResonPads OxydBrass
4. Selezionate una Performance usando i tasti VOLUME/
VALUE (A-H).
5. Se il led di DISPLAY HOLD è acceso, premete EXIT per
chiudere questa finestra.
Il tasto STYLE CHANGE
Quando si seleziona una Performance, lo Style può cambiare o rimanere lo stesso, a seconda dello stato del tasto STYLE CHANGE. (Quando si salva una Performance, il numero dello Style selezionato viene sempre memorizzato nella Per­formance).
Se il led di STYLE CHANGE è acceso, lo Style memoriz­zato nella Performance viene selezionato.
Se il led di STYLE CHANGE è spento, lo Style non cam­bia.
2. Usate il tasto più a sinistra nella sezione PROGRAM/
PERFORMANCE per selezionare la prima riga di dieci
Operazioni di base
28

Selezionare un Program

SELEZIONARE UN PROGRAM
Potete selezionare un Program (cioè, un suono singolo) e assegnarlo ad una traccia. Prima di selezionare il Program, occorre selezionare la traccia a cui assegnarlo.
Nota: Se volete assegnare dei Program alle tracce dello Style, premete TRK SELECT per portare le tracce dello Style nel display. La scelta di un Program mentre sono selezionate tracce raggruppate (Drum/Percussion o ACC) fa in modo che il Pro­gram venga assegnato all’ultima traccia selezionata.
Ogni Style Element (Variation, Fill…) può essere stato regi­strato con Program diversi; quindi, all’entrata di un nuovo Style Element, il Program selezionato manualmente potrebbe essere sostituito da quello registrato. Per evitare che questo accada, vedi “Prog (Program)” a pagina 53.
1. Usate i tasti VOLUME/VALUE (E-H) situati alla destra
del display, per selezionare la traccia Realtime a cui intendete assegnare un Program diverso.
A B C D
2. Premete il tasto PROGRAM. In questo modo, la sezione
PROGRAM/PERFORMANCE si trasforma in un selet­tore di Program.
BossaNova |STS1
Drum/Perc Piano01 Bass01 Guitar01 Acc.1-5 StrngEns2 VoxPad1
E F
G
H
Appare la finestra Program Select. Vedi “Program (in ordine di banco)” a pagina 157 per un elenco dei Pro­gram disponibili.
Ultimo Program selezionato
Traccia selezionata
Piano T:U1
Piano1 E.Piano2 Piano2 E.Piano3 Piano3 Harpsi E.Piano1 Clavinet
5. Usate i tasti PAGE per scorrere i Program del banco sele-
zionato. Ogni banco può comprendere diverse pagine, ognuna delle quali può contenere fino ad 8 Program.
6. Non appena il Program che state cercando appare nel
display, selezionatelo con i tasti VOLUME/VALUE (A­H).
7. Se il led di DISPLAY HOLD è acceso, premete EXIT per
chiudere questa finestra.

SELEZIONARE UNO STYLE

Lo Style è costituito da una serie di pattern ritmici e di accompagnamento. Potete selezionare uno Style dalla memo­ria interna o da una scheda (vedi “Il banco ‘DIRECT SD’” a pagina 44).
1. Usate il tasto più a sinistra nella sezione STYLE per sele-
zionare una riga di banchi di Style (superiore o infe­riore).
3. Usate il tasto più a sinistra nella sezione PROGRAM/
PERFORMANCE per selezionare una riga di banchi di Program (superiore o inferiore).
4. Selezionate il banco PROGRAM/PERFORMANCE che
contiene il Program che state cercando (i banchi di Pro­gram sono identificati dal nome degli strumenti).
2. Selezionate il banco di STYLE contenete lo Style che
state cercando.
Appare la finestra Style Select.
Jazz Waltz 1
Mod.Swing1 Slow Blues Mod.Swing2 Cay Blues JazzWaltz1 St.LouisB JazzWaltz2 Big Band1
Loading...
+ 226 hidden pages