Ce document qui peut évoluer, n’est pas prévu pour l’impression. Tout est fait au
contraire pour faciliter la navigation à l’écran d’un l’ordinateur ou d’une tablette, grâce à des
liens hypertexte vers les paragraphes.
J'imprimais autrefois tous les documents techniques avant de troquer le papier pour la
dématérialisation qui ne présente que des avantages: moins de papier et de dépense
d'impression, facilité pour le classement, la recherche et la navigation, et on dispose toujours
de la dernière version … sur tous les ordi-tablettes et depuis partout grâce à un Cloud
personnel (par exemple Google Drive , iCloud ou autre).
APPEL A CONTRIBUTION :
Si vous avez corrections, précisions ou ajouts à apporter, vous pouvez les écrire dans le fichier
PDF à l’aide de l’outil « Notes » de Acrobat Reader, et mieux encore vous pouvez me les
envoyer (le fichier, ou bien le texte si c’est assez long) pour que je complète le document.
Réagissez dans le tuto AF pour en faire profiter tout le monde ou …
….en utilisant la messagerie Audiofanzine pour toute autre réaction.
Conventions typographiques
Ce système personnel de conventions ci-après, mise au point entre 2015 et 2018, permet au
lecteur de comprendre l’« intention » du texte, avant même de le lire :
Les termes en gras nomment les éléments physiques : contrôleurs du panneau
supérieur (Boutons, encodeurs, curseurs) et connecteurs de la face arrière
Les termes « entre guillemets » nomment les « Paramètres », leur « Réglages », mais
aussi les « boutons contextuels » ou tout autres objets « Softwares ».
Exception : dans les chapitres traitant exclusivement de software, les options sont
écrites en gras pour plus de lisibilité.
Le texte en indentations avec police « Calibri » (plus fine que le reste du document) signale
une simple précision par rapport au propos principal du texte qui précède, ou encore un
exemple concernant le propos du texte qui précéde
o Les indentations commençant par la puce « ○ » signale une liste d’options de réglage pour un
paramètre
Parfois, la liste des options est plutôt présentée comme suit dans un mini tableau
De plus le texte est dans la police « Calibri », plus fine que le reste du texte
Une indentation commençant par la puce « ● » signale une opération de contrôleur
physique ou un réglage de « Paramètre », pour réaliser une action mise en évidence
par un soulignement
Les indentations commençant par la puce « » signalent une suite chronologique
d’opérations comme celle décrite ci-dessus
Les indentations commençant par la puce « » signalent une simple liste descriptive
Je serais ravi si ce système personnel était copié par les constructeurs pour leurs manuels originaux !
Cet aide-mémoire ne prétend pas couvrir exhaustivement les fonctionnalités, mais tente de
présenter les informations des manuels sous une forme pratique.
J’ai donc repris les informations de la documentation Korg sous une forme claire et illustrée
qui accélère l'apprentissage, qui facilite une consultation ultérieure, et qui permet des
corrections/ajouts au fil du temps.
Le manuel PDF « Advanced Edit Manual » de 240 pages en anglais auquel ce texte renvoie
parfois, est également partiellement traduit (Une partie du paragraphe « Sound Operating
Mode »).
Ce document réorganise le texte original au aur et à mesure, le précise, et le simplifie ;
Certains paragraphes sont déjà remaniés, d’autres pas (encore).
Un document semblable existe également pour le PA4X, et sa rédaction est plus avancée.
Reste à faire :
Forme
Poursuivre la remise en forme à partir du paragraphe « Mode " STYLE PLAY " » §
2.3.2 ci-dessous : Justification, puces de paragraphe, Police « Calibri», suprrimer
lignes vides inutiles
Continuer de remplacer les références aux pages du manuel Korg par des références
aux paragraphes de ce document
Fond
Reformuler le paragraphe 1.3.1.4 « jouer les sons » en utilisant le paragraphe 2.3 pour
en faire un texte simple de démarrage en simplifiant le paragraphe (il n’y a pas de
manuel Quick Start Pa3X à recopier).
Retranscrire le long paragraphe 2.3.7.5 sur le réglage des Drawbar (orgue)
Continuer à traduire le manuel « Advanced Edit Manual » dans le paragraphe 2.5 ci-
Définitions : « Style », « Pad », « Real Time Track » (piste clavier),
« Performance », « Chord Sequencer », « Players », Technologies de
synthèse du son
1.3.2.1
Présentation de l’Interface de l’écran
1.3.2.2
Panneau de contrôle
0
2.2
Sélection des « Instruments » et notion de « PERFORMANCE »
1.3.3
Sélectionner et sauvegarder une « PERFORMANCE »
1.3.4
Sélectionner et reproduire un « STYLE »
1.3.5
Lecture de morceau (Song) MIDI ou AUDIO : « PLAYERS »
1.3.6
Le « SONGBOOK » (répertoire des Songs MIDI et AUDIO)
1.3.7
2.3.4
Utiliser un microphone
1.3.8
Enregistrement MIDI : Mode « Sequencer »
1.3.9
2.3.6
Enregistrement AUDIO : Mode Sampling
1.3.10
2.5.1
Mode « SEQUENCER »
1.3.9
2.3.6
Mode « SOUND OPERATING »
2.3.7
Mode « GLOBAL »
2.3.8
Mode « MEDIA »
2.3.9
MIDI : Généralités et utilisation pour piloter le PA3X ou un séquenceur
ou un instrument externe
2.3.10
Synchroniser le PA3X avec un autre instrument
2.3.8.13.3
Fenêtre de sélection de Son, « Performance », « Style », « Pad »,
« STS », « Song »
2.3.1
Recherche de ressources musicales dans le PA3X (Song, Style,
Lyrics)
Sauvegarder toute la mémoire ou des informations spécifiques :
MEDIA « Save »
2.3.9.10
Charger une sauvegarde de toute la mémoire ou d’informations
Spécifiques : MEDIA « Load »
2.3.9.9
1 Démarrage
1.1 OU TROUVER QUOI ? 6
1.2 CONNECTIQUE7
1.3 UTILISATION DE BASE13
1.1 OU trouver QUOI ?
La liste des sujets ci-après permet de trouver les fonctions courantes, mais aussi de faire un
apprentissage pas à pas par lecture des paragraphes dans l’ordre suggéré.
Utilisez ces bornes pour connecter un microphone, un autre clavier/synthé ou un lecteur de
CD.
MIC
Ce paramètre n’est actif que quand “Input Routing” est réglé sur “Mic In to Voice Processor”
(page “Global > Audio Setup > Audio In”; voir paragraphe 2.3.8.22 ci-dessous).
C’est une combinaison de bornes disposant d’une XLR et d’une 1/4” sur la même borne.
Utilisez celle XLR égalisée pour connecter un microphone à condensateur ou celle 1/4” pour
connecter un microphone dynamique. L’alimentation fantôme de +48V de l’entrée MIC
permet de brancher un microphone à condensateur. Si vous branchez un micro à
condensateur, activez l’alimentation fantôme de +48V avec “+48V Phantom Power” (mode
Lorsque vous déconnectez le microphone de la borne XLR, l’alimentation fantôme est
automatiquement coupée. Elle l’est de même chaque mise hors tension du Pa3X.
Utilisez la commande MIC GAIN pour régler la sensibilité d’entrée et réglez le volume avec la
commande MIC VOLUME tout en observant le témoin AUDIO IN du panneau de contrôle
(voyez “Section MIC SETTING” paragraphe 2.2.17 ci-dessous).
MIC GAIN
Utilisez cette commande pour régler la sensibilité d’entrée de la prise MIC (20~55dB). Vous
pouvez vérifier le niveau d’entrée en observant le témoin AUDIO IN en façade (voyez
« Section MIC SETTING » paragraphe 2.2.17 ci-dessous).
LEFT, RIGHT
Utilisez ces bornes égalisées/ non égalisées pour connecter le niveau de la source d’entrée
de ligne tel un reproducteur CD ou un synthé. Selon l’état du paramètre « Input Routing »
(Page « Global > Audio Setup > Audio In », voir paragraphe 2.3.8.22 ci-dessous), le signal
est directement routé aux sorties Left et Right ou au MP3 Recorder. Dans ce dernier cas, le
volume est contrôlé par le curseur MASTER VOLUME.
Réglez le niveau d’entrée en ajustant le volume de sortie de la source. Vous pouvez vérifier
le niveau d’entrée en observant le témoin AUDIO IN en façade (voyez « Section MIC
Remarque: Le niveau de ces signaux d’entrée ne dépend pas de la commande MIC VOLUME.
1.2.2 Section « AUDIO OUTPUT »
Utilisez ces bornes égalisées/non égalisées pour adresser le signal sonore à une table de
mixage, à un système PA, à un ensemble de retours de scène amplifiés ou à votre système
hi-fi.
Pour régler la sortie de chaque piste ou le routeur des entrées audio, voir dans la section
« Audio Output », à partir du paragraphe 2.3.8.18 ci-dessous.
LEFT, RIGHT
Ce sont les principales sorties stéréo. Permettent de router le signal stéréo mixé final à un
dispositif externe. Connectez-les pour router le signal en mono. Réglez le niveau de sortie à
l’aide du curseur MASTER VOLUME.
Connexion audio stéréo. Connectez deux câbles mono aux bornes principales
(LEFT/MONO, RIGHT) OUTPUT. Connectez l’autre extrémité du câble au canal stéréo de
votre table de mixage, à deux canaux mono, à deux retours de scène amplifiés, à un
reproducteur CD, LINE IN ou aux entrées TAPE/AUX de vos enceintes. Ne jamais utiliser les
bornes PHONO des enceintes !
Connexion audio mono. Connectez un câble mono soit à la borne LEFT, soit à la borne
RIGHT OUTPUT. Connectez l’autre extrémité du câble au canal stéréo de votre table de
mixage, à deux canaux mono, à deux retours de scène amplifiés, à un reproducteur CD,
LINE IN ou aux entrées TAPE/AUX de votre système hi-fi (vous n’entendrez que ce canal, à moins de prédisposer l’amplificateur en mode Mono).
OUT 1, 2
Ce sont les sorties secondaires. Permettent de créer un sous-mixage stéréo sur certaines
pistes ou d’adresser un instrument qui lui seul doit être mixé, filtré par un processeur ou
amplifié par un dispositif externe.
Connexion audio multipiste. Vous pouvez connecter votre Pa3X à quatre canaux d’une table
de mixage. Cette fonction est particulièrement pratique lors d’un enregistrement, ou si vous
désirez transmettre une piste du Player ou une piste Backing sur un canal séparé. Par
exemple, en utilisant des sorties séparées, vous pouvez adresser les pistes Drum ou Bass à
un compresseur externe ou à un dispositif de réverbération ou mixer les pistes séparées sur
une table de mixage externe.
Connectez quatre câbles mono à chacune des bornes principales (LEFT, RIGHT) et 1, 2
OUTPUT. Pour alimenter les sorties secondaires (1, 2), vous devez régler la(les) piste(s) que
vous voulez leur adresser (voir dans la section “Audio Output” Global, à partir du paragraphe
Lorsqu’une piste est adressée aux bornes OUTPUT 1 ou 2, elle est supprimée du
mixage principal adressé aux bornes LEFT & RIGHT OUTPUTS.
Les sorties OUTPUT 1 & 2 acheminent un son “sec” auquel aucun effet n’est
appliqué. Vous ne pouvez pas contrôler le volume de ces sorties avec le curseur
MASTER VOLUME.
Le curseur MASTER VOLUME ne fonctionne pas sur ces sorties. Le signal est
adressé “sec”, c’est à dire sans aucun effet.
DIGITAL OUTPUT
Utilisez cette sortie 48 kHz S/PDIF pour connecter le Pa3X à la borne d’entrée S/PDIF d’un
autre dispositif numérique tel qu’une table de mixage numérique, une carte audio ou un
graveur CD externe. Cette prise transmet le même signal que celui produit par les haut-
parleurs (du système d’amplification optionnel PaAS) ainsi que par les prises LEFT et
RIGHT.
1.2.3 Interface MIDI
Avec l’interface MIDI vous connectez votre Pa3X à des contrôleurs externes (clavier-maître,
guitare MIDI, wind Controller, accordéon MIDI, etc.), à une série d’Expanders, ou à un
ordinateur doté de séquenceur ou d’un éditeur.
De même, avec votre Pa3X vous pilotez des dispositifs MIDI externes ou vous le connectez
à un ordinateur pour l’utiliser avec un séquenceur externe. Voir les informations détaillées
des connexions MIDI dans le chapitre “MIDI” paragraphe 2.3.10 ci-dessous.
Voir plus de renseignements sur l’utilisation de l’interface MIDI dans le chapitre “MIDI”.
IN : Ce port reçoit des données MIDI adressées par un ordinateur ou un contrôleur. Vous le connectez aux ports MIDI OUT d’un contrôleur ou d’un ordinateur externes.
OUT : Ce port adresse les données MIDI générées par le clavier, les contrôleurs et/ou le
séquenceur interne du Pa3X. Vous le connectez à la borne MIDI IN d’un Expandeur ou d’un
ordinateur.
THRU : Ce port adresse la copie exacte des données reçues sur le port IN. Vous l’utilisez
pour connecter le Pa3X en cascade avec d’autres instruments MIDI.
Vous pouvez brancher différents types de pédales à ces prises.
EC5 : pour un pédalier Korg EC5 (en option) afin de piloter diverses fonctions
en temps réel. Pour programmer l’EC5, voyez “EC5-A…E” au paragraphe 2.3.8.12 cidessous.
ASSIGNABLE : Cette borne permet de connecter une pédale commutateur ou une
pédale d’expression. Nous recommandons l’utilisation d’une pédale commutateur « Korg
« PS1 », une pédale d’expression EXP-2 ou une pédale de volume XVP-10 (en option). Voir
sa programmation et calibration sous “Pedal/Footswitch” paragraphe 2.3.8.10.1 ci-dessous.
DAMPER : Cette borne permet de connecter une pédale Damper optionnelle, telle
que Korg PS1 ou DS1H. Pour modifier sa polarité, voyez “Damper” paragraphe 2.3.8.10.1 cidessous.
Remarque: Si vous connectez une pédale damper DS1H, la fonction mi-pédale est
disponible pour les sons de piano.
1.2.5 Prises USB
Ces prises permettent de brancher des dispositifs USB ou un ordinateur.
DEVICE : prise USB de type “B” est compatible avec le protocole USB 1.1. Elle permet
de brancher le Pa3X à un ordinateur et d’échanger des données entre le dispositif de
stockage interne (disque dur ou mémoire flash SSD) et l’ordinateur. Voyez “HD Connection”
au paragraphe 2.3.9.16 ci-dessous pour en savoir davantage.
La communication MIDI par USB est reconnue et vous pouvez donc utiliser ce port au lieu
des ports MIDI (voyez “Le MIDI–USB, qu’est-ce que c’est ?” paragraphe 2.3.10.2 cidessous). Les pilotes pour PC et Mac nécessaires pour utiliser cette fonction sont
disponibles dans le CD Accessory fourni avec l’instrument ou téléchargeables en contactant
notre page d’accueil (www.korg.com).
HOST(R) : port USB du Type A (Maître/Host), compatible USB 2.0 (Haut Débit). Utilisezle pour connecter à votre Pa3X une clé USB Flash Memory, un CD-ROM externe, un disque
dur USB. Pour accéder au dispositif connecté, affichez le mode d’édition Media (voyez
“Mode Media” paragraphe 2.3.9 ci-dessous).
VIDEO OUT (en option) : Si vous installez une interface vidéo VIF4 en option, vous pouvez
connecter le Pa3X à un appareil de télévision ou à un écran vidéo. Voyez “Installation de
l’interface vidéo (VIF4)” dans les appendices au paragraphe 3.1 ci-dessous en savoir plus.
Interface optionnelle VIF4 (125 €).
1.2.7 Casque
Les contrôleurs et la prise pour casque se trouvent à gauche, sur le panneau avant.
Utilisez un casque ayant une impédance de 16~200¾ (50¾ de préférence). Vous pouvez
faire appel à un répartiteur pour brancher plusieurs casques.
Après l’allumage de l’interrupteur situé sur la face arrière gauche du clavier, l’instrument
reste en veille, comme l’indique le bouton STANDBY/BATTERY STATUS allumé en rouge, et est réveillé en pressant à nouveau ce bouton (qui s’allume alors en vert).
1.3.1 UTILISATION RAPIDE DE L’ARRANGEUR13
1.3.2 BASES THÉORIQUES31
1.3.3 INSTRUMENT ET NOTIONS DE « SOUND » ET DE « PERFORMANCE » 42
1.3.4 SÉLECTIONNER ET SAUVEGARDER UNE « PERFORMANCE » 43
1.3.5 SÉLECTIONNER ET REPRODUIRE UN « STYLE » 48
1.3.6 LECTURE DE MORCEAUX (SONG)MIDI OU AUDIO :« PLAYERS» 59
1.3.7 LE « SONGBOOK »MIDI ET AUDIO 68
1.3.8 UTILISER UN MICROPHONE77
1.3.9 ENREGISTREMENT MIDI(SMF) 84
1.3.10 ENREGISTREMENT AUDIO(FICHIERS MP3) 89
1.3.1 Utilisation rapide de l’arrangeur
1.3.1.1 Différences notables avec l’arrangeur Yamaha Tyros13
1.3.1.2 Mode « Easy Play » 14
1.3.1.3 Résumé d’utilisation en mode « STYLE PLAY » 18
1.3.1.4 Guide pour jouer les « Sounds » 23
1.3.1.5 Jouer les morceaux de démonstration 30
1.3.1.1 Différences notables avec l’arrangeur Yamaha Tyros
Sans parler de la qualité des voix qui est excellente pour les 2 arrangeurs, on peut
remarquer les différences notables suivantes, qui représentent leurs forces et faiblesses
réciproques, et qui contribuent à l’apprentissage du PA3X si on connaît déjà le Tyros :
Bien que différente de la « Super Articulation » automatique propre à certains
instruments du Tyros, le pa3X dispose aussi de bruits mécaniques (cordes de
certaines guitares), d’articulation (saxophone Alto lors du même note rejouée à
l’octave supérieur, ou plus ; alors que l’articulation du Tyros ne se déclenche que
pour 2 notes séparées d’une octave exactement).
les arrangements (Styles) du pa3X sont plus basés sur la rythmique (batterie et
basse), avec moins de présence d’autres instruments qui jouent principalement une
partie rythmique (même la guitare ou le piano). La différence est d’autant plus
flagrante que le volume des arrangements du Tyros est souvent trop élevé par
rapport à celui des instruments au clavier (ce qui oblige souvent à corriger le mixage
qui n’est de plus pas accessible directement sur le Tyros par des curseurs,
contrairement au PA3X).
Le résultat est non seulement convainquant grâce à la qualité des arrangements,
mais aussi « plus neutre » dans le sens ou l’arrangement est moins reconnaissable derrière le jeu de l’instrumentiste.
Les instruments programmés pour les styles prédéfinis produisent un effet
directement réaliste, alors que sur le Tyros l’effet est souvent « cheap » évoquant la
musique de bal, ce qui oblige à changer les instruments par défaut.
Les ressources payantes supplémentaires fournis par Korg sont plus limitées que
celles pour le Tyros : uniquement quelques styles vendus à l’unité (ce qui revient plus
cher avec moins de choix que pour le pour le Tyros pour lequel Yamaha propose des
Pack de styles et d’instruments).
Le contrôle du jeu est très proche de celle du Tyros, avec en plus :
mixage accessible directement par des curseurs pour chacune des 4 pistes du clavier
(3 UPPER, et 1 LOWER), mais aussi pour les PADs, et individuellement pour les 3
parties de l’accompagnement (DRUM, ACCOMP PERCussions et BASS). C’est
vraiment très pratique.
choix de FILL (roulement) en plus du BREAK pour introduire de la diversité ou faire la
transition entre les VARIATIONS,
Possibilité d’annuler le SPLIT en court de jeu par un bouton,
possibilité de modifier le mode de détection de la tonalité (CHORD SCAN) en court
de jeu par 2 boutons LOWER et UPPER (main gauche ou main droite ou les 2).
Et des différences :
pas de bouton OTS mais les 4 STS sont équivalentset sélectionnables par l’écran
tactile
Contrairement à certains synthétiseurs, la notion de performance ne s’oppose par à
la notion de Voice ou d’Instrument, car :
od’une part comme on l’a déjà vu plus haut, le choix d’un instrument pour une
partie UPPER induit le changement des instruments des 2 autres parties UPPER
par des instruments apparentés.
oD’autre part la PERFORMANCE est également associée à un style, mais on peut
activer ou désactiver cette association par le bouton STYLE CHANGE.
1.3.1.2 Mode « Easy Play »
Si l’on n’a jamais utilisé un arrangeur « Easy Mode » permet de jouer les Styles et les
Morceaux à l’aide d’une interface utilisateur particulièrement simple;
1.3.1.2.1 Activer/Désactiver la fonction « Easy Mode » 15
1.3.1.2.1 Activer/Désactiver la fonction « Easy Mode »
Survolez le petit rectangle affiché en haut à droite à l’écran pour ouvrir le « menu de
page »:
Survolez le paramètre « Easy Mode » affiché dans le menu; maintenant, une coche est
affichée à côté du paramètre en indiquant ainsi qu’il est sélectionné:
Maintenant que la fonction « Easy Mode » a été sélectionnée, son nom ressort en caractères
gras à l’écran:
Remarque: Le mode « Easy Mode » reste actif même après la mise hors puis sous
tension de l’instrument.
Désactiver la fonction « Easy Mode »
L’instrument restera activé avec la fonction « Easy Mode » tant que vous ne la désactiverez.
Pour désactiver la fonction « Easy Mode », procédez tel qu’expliqué plus haut, mais en
faisant disparaître la coche.
Pour afficher cette page, appuyez sur le bouton STYLE PLAY « MODES ».
Remarques :
3 Sons sont disponibles pour jouer la mélodie à la main droite (Upper 1, Upper 2,
Upper 3) et un seul Son pour la main gauche (Lower). Leurs noms sont abrégés
sous la forme UP1, UP2, UP3, LOW et ils sont affichés sur la partie droite de l’écran.
Les Sons de la main droite (Upper) sont séparés de ceux de la main gauche (Lower)
par le point de partage du clavier (c’est à dire le Split Point).
Les Performances et les STS sont des collections de Sons. Il suffit d’en choisir un
pour modifier tous les Sons du clavier (et aussi le Style lorsque le témoin du bouton
STYLE CHANGE sur le tableau de bord est allumé).
Choisissez un Style pour modifier le style musical des modèles de
l’accompagnement. Appuyer sur le nom du Style à l’écran équivaut à appuyer sur l’un
des boutons de la section « STYLE » disponible sur le tableau de bord.
Exactement comme pour le mode Style, trois Sons sont disponibles pour jouer la
mélodie à la main droite (Upper 1, Upper 2, Upper 3) et un seul Son pour la main
gauche (Lower). Leurs noms sont abrégés sous la forme UP1, UP2 UP3, LOW et ils
sont affichés sur la partie droite de l’écran.
Les Sons de la main droite (Upper) sont séparés de ceux de la main gauche (Lower)
par le point de partage du clavier (c’est à dire le Split Point).
Les Performances et les STS sont des collections de Sons. Il suffit d’en choisir un
pour modifier tous les Sons du clavier.
Les STS disponibles dépendent du dernier Style ou de la dernière entrée
« SongBook » que vous avez sélectionné.
Votre instrument est doté de deux « Players » intégrés et vous pouvez donc
reproduire deux Morceaux simultanément. Essayez de les mixer à l’aide du bouton XFader disponible sur le tableau de bord.
L’action de survoler le nom d’un Morceau à l’écran équivaut à appuyer sur l’un des
boutons SELECT disponibles sur le tableau de bord. Chaque « Player »
dispose de ses propres boutons SELECT et de transport.
Sections « STYLE SELECT », « PAD », « STS MODE » & « AUTO FILL », (et « CHORD
SEQUENCER » à gauche de l’écran
Bouton STS MODE ci-dessus, plusieurs fois pour le faire clignoter, si on veut que
chaque changement de variation du Style induise un changement automatique de
« STS » (la différence entre bouton éteint ou allumé en permanence reste à élucider).
Bouton AUTO FILL ci-dessus, pour l’allumer, si on veut que chaque changement de
variation s’accompagne automatiquement d’un « Roll/ roulement » de percussion.
Sinon on peut également déclencher manuellement un « FILL » par les boutons FILL
1 à 4 ci-dessous.
Section contrôle du « Style » directement au-dessus du clavier
partie gauche
Section contrôle du « Style » directement au-dessus du clavier
partie droite
Bouton de la section « SYNCHRO » ci-dessus :
o Bouton START allumé si on veut que l’accompagnement démarre
automatiquement dès qu’on joue sur le clavier. Mais même si le bouton
SYNCHRO START est éteint, on peut faire démarrer automatiquement
l’accompagnement en jouant avec force le premier accord.
Sinon on peut le démarrer manuellement avec le bouton ►/■START/STOP
ci-dessus.
o Bouton STOP éteint si on veut que l’accompagnement soit ininterrompu entre
chaque accord plaqué (utilisation la plus courante). Sinon l’accompagnement
s’interrompt dès que l’accord est lâché.
Boutons de la section « CHORD SCAN » ci-dessous :
o LOWER allumé si on veut que les accords de la main gauche contrôlent la
tonalité de l’accompagnement,
o UPPER allumé pour que les accords de la main droite contrôlent la tonalité de
l’accompagnement.
o Les 2 boutons peuvent être allumés simultanément pour que tout le clavier
détecte les accords (pour certains usages par un instrumentiste plus avancé).
JOUER LE PREMIER ACCORD généralement d’une seule main, mais on peut agrémenter l’ « INTRO » par son jeu personnel des 2 mains.
COMMENCER / CONTINUER à JOUER
Sections “REAL TIME TRACKS”, “PERFORMANCE SELECT”, “CHORD SCAN”,
“SPLIT”, “TRANSPOSE” à droite de l’écran
Bouton SPLIT ci-dessus allumé pour que le partage du clavier soit activé (cas typique
des Styles ou la main gauche et la main droite ne jouent pas le même instrument).
Sinon l’utilisateur peut choisir de jouer sur tout le clavier un même instrument de son
choix.
Sélectionner une INTRO parmi les 3 boutons de la Section contrôle du « Style » ci-
dessus. Le bouton s’allume et un bouton de « VARIATION » clignote pour indiquer
l’arrangement qui sera joué après l’ « INTRO ».
Sélection une « VARIATION » parmi les 4 boutons de la Section contrôle du Style ci-
dessus si le bouton qui clignote n’est pas celui désiré.
A la fin de l’ « INTRO », la « VARIATION » choisie est jouée comme
accompagnement, et on peut
Autre bouton « VARIATION » pour changer de variation, précédé éventuellement par
un « BREAK » ou un « FILL » par les boutons correspondants ci-dessus.
Modifier si besoin les volumes respectifs des 4 parties LOWER, UPPER 1, UPPER 2,
UPPER 3 ainsi que des PADs, des parties d’accompagnement de BASS, ACCOMP
PERCussion, DRUM à l’aide de l’onglet « Volume » de l’écran tactile ou des curseurs
équivalents situé en haut sur la gauche de l’écran.
Tiré du paragraphe « Prise en main du User manuel ».
3 « Sounds » sont jouables simultanément sur la totalité du clavier
En partageant en 2 le clavier par un « Split », 3 sons sont jouables en superposition
à la main droite (Upper), et tandis que 1 son est jouable à la main gauche (Lower).
Ces différents modes de jeu, dépendent de différents réglages ce qui explique la longueur du
paragraphe.
Section « SOUND SELECT »
1.3.1.4.1 Sélectionner un Son pour tout le clavier 24
1.3.1.4.2 Jouer 2 ou 3 sons superposés 25
1.3.1.4.3 Jouer des Sons différents à la main gauche et à la main droite: «SPLIT» 26
1.3.1.4.4 Diminuer ou augmenter l’octave Upper : UPPER OCTAVE 27
1.3.1.4.1 Sélectionner un Son pour tout le clavier
1. Vérifiez que la piste Upper 1 est sélectionnée et qu’elle est en mode Play.
Remarque: Vérifiez que les pistes Upper 2 et Upper 3 sont coupées et ne jouent pas.
Si plus d’un son est reproduit, voir au paragraphe 1.3.1.4.2 ci-dessous comment
couper les pistes.
2. pour utiliser le son sur l’ensemble du clavier, opter pour le mode FULL
UPPER. Le témoin SPLIT (Cf. figure au début du paragraphe) ne doit pas être
allumé, sinon le clavier est déjà divisé en 2 parties, mais il suffit de presser SPLIT
pour éteindre son témoin.
3. Option écran « Upper 1 » pour ouvrir la fenêtre « Sound Select ».
Remarque: ouvrir la fenêtre « Sound Select » est aussi possible en appuyant
sur un des boutons « SOUND SELECT » de la section « REAL TIME
TRACKS ». (Cf. figure au début du paragraphe)
4. Sélectionnez un son dans la fenêtre « Sound Select » puis appuyez sur le bouton
Remarque: Après la sélection d’une entrée, certaines fenêtres peuvent se
fermer automatiquement. Si vous souhaitez qu’il en soit ainsi, désélectionnez
la case « Display Hold » à la page « Global > General Controls > Interface ».
Dans ce cas, vous n’utiliserez le bouton EXIT que pour fermer une fenêtre
sans y avoir sélectionné quoi que ce soit.
1.3.1.4.2 Jouer 2 ou 3 sons superposés
Vous pouvez superposer jusqu’à 3 pistes Upper et les jouer superposées sur le clavier.
1. Bouton UPPER 2 ON/OFF de la section REAL TIME TRACKS en façade ou
touchez l’icône « MUTE » du champ « Upper 2 » pour activer la piste « Upper 2 ».
2. Jouez sur le clavier. Maintenant, le son « Dark Pad » (affecté à la piste Upper) a
été ajouté à « Grand Piano » (affecté à la piste Upper 1).
3. Bouton UPPER 3 ON/OFF de la section « REAL TIME TRACKS » en façade ou
touchez l’icône « MUTE » du champ « Upper » pour activer la piste « Upper 3 ».
4. Jouez sur le clavier. Le son « StringEns2 » (de la piste « Upper 3 ») s’ajoute aux
sons « Dark Pad » (de la piste « Upper 2 ») et « Grand Piano » (de la piste « Upper
1 »).
5. Bouton UPPER 3 ON/OFF de la section « REAL TIME TRACKS » ou touchez
l’icône « Upper 3 » pour désactiver la piste « Upper 3 ».
6. Jouez sur le clavier. Le son « StringEns2 » (de la piste « Upper 3 ») a été coupé.
Seules les pistes « Upper 1 » et « Upper 2 » sont audibles.
7. Bouton UPPER 2 ON/OFF de la section « REAL TIME TRACKS » ou touchez
l’icône « Upper 2 » pour désactiver la piste « Upper 2 ».
8. Jouez sur le clavier. Le son « Dark Pad » (de la piste « Upper 2 ») a été coupé.
Seule la piste « Upper 1 » est audible.
1.3.1.4.3 Jouer des Sons différents à la main gauche et à la main droite: «SPLIT»
Outre les 3 Sons joués à la main droite, la main gauche peut jouer 1 Son différent.
1. Bouton SPLIT pour allumer son témoin et partager le clavier en deux parties:
Lower (main gauche) et Upper (main droite).
2. Activez la piste « Lower ».
3. Jouez sur le clavier.
Astuce: Pour changer le son de la piste « Lower », appuyez sur le bouton LOWER
SOUND SELECT de la section « REAL TIME TRACKS » puis procédez comme pour
la piste « Upper 1 ». Voyez paragraphe 1.3.1.4.1 ci-dessus.
4. si besoin rétablir le jeu sur toute l’étendue du clavier en appuyant sur le bouton
SPLIT de manière à éteindre son témoin.
Modifier le point de partage « SPLIT POINT»
Si le point de partage du clavier doit être modifié :
1. Onglet « Split » pour visualiser l’affichage du point de partage (Split Point).
2. sur le clavier virtuel à l’écran enfoncez la touche correspondant à la note la plus
Le son « Digital Drawbars » est spécial. Ce son reproduit celui des orgues classiques vintages.
Chaque registre de jeu est réglable à l’aide des curseurs assignables (ou « Assignable
Sliders ») du Pa3X et ces réglages sont sauvegardés dans une « Performance » (voir dans le
chapitre « Sauvegarder les réglages dans une Performance » paragraphe 1.3.4.2 ci-dessous).
1. Coupez toutes les pistes Upper, sauf la piste Upper 1. Sélectionnez la piste Upper.
2. Appuyez sur le nom du Son pour ouvrir la fenêtre « Sound Select ».
3. Sélectionnez la banque « Organ » puis le son « Digit.DRAWBARS ». Vue la nature
de ces Sons, il y a uniquement des sons du type « Digital Drawbar Organ Sound. »
Dans chaque Performance des réglages différents de registres de jeu sont
mémorisables.
Par la suite, selon la Performance sélectionnée, vous sélectionnerez des réglages
différents pour le « Digital Drawbar Organ ».
4. Dès que la page « Drawbar Setting » est visualisée à l’écran, les « Assignable
Sliders » fonctionnent en tant que registres de jeu d’orgue (le témoin DRAWBAR s’allume). Déplacez les « Assignable Sliders » pour modifier les différents réglages de
registre de jeu.
Remarque: Il ne faut pas nécessairement se trouver dans la page « Digital Drawbars »
pour utiliser les « Assignable Sliders » afin de modifier le son. Lorsqu’un « Drawbar
Organ » est affecté à une piste clavier, le son est modifiable dans la page principale, à
condition que le témoin de DRAWBARS soit allumé.
5. Dans cette page, sélectionnez des paramètres différents et modifiez leurs réglages
6. Onglet « Tone/Noise », modifier quelques réglages de son à la page affichée.
Astuce: Au lieu d’utiliser les curseurs en façade pour changer les réglages des tirettes
harmoniques (« Drawbars »), vous pouvez toucher une icône de tirette harmonique à
l’écran puis en changer le réglage avec les contrôleurs VALUE.
7. Sauvegarder les réglages intéressants dans une Performance, comme détaillé au
8. Bouton EXIT pour retourner à la page principale.
1.3.1.5 Jouer les morceaux de démonstration
Écoutez la reproduction des Morceaux de démonstration intégrés pour découvrir les
performances du Pa3X. Il y a le choix entre plusieurs Morceaux de démonstration.
1 Appuyer simultanément sur boutons STYLE PLAY et SONG PLAY. Leurs témoins
commencent à clignoter. N’appuyez sur aucun autre bouton, les Morceaux de
démonstration sont reproduits en succession.
2. Sélectionnez l’une des options disponibles pour reproduire un Morceau de
démonstration spécifique.
3. bouton STOP à l’écran pour arrêter la reproduction ou quittez le mode Démo en
1.3.2.3 Commandes de base du panneau de contrôle 40
1.3.2.1 Définitions
1.3.2.1.1 « Sound » 31
1.3.2.1.2 « Style » 31
1.3.2.1.3 « Performance » 32
1.3.2.1.4 « Pad » 32
1.3.2.1.5 Pistes clavier ou « Real Time Tracks » : « STS » et « Ensemble » 32
1.3.2.1.6 « CHORDS SEQUENCER » 33
1.3.2.1.7 Lecteurs : « PLAYERS » 33
1.3.2.1.8 Les technologies de synthèse du son du PA3X et leurs logos 34
1.3.2.1.1 « Sound »
Les « Sounds » sont les éléments de base du son de l’instrument, et ils servent à composer
les « Styles » qui eux même permettent de créer des « Performances ».
La liste des « Sounds » d’usine est fournie au paragraphe 3.11.5 ci-dessous.
1.3.2.1.2 « Style »
Le « Style » est le cœur d’un arrangeur.
Pour résumer, le « Style » consiste en 8 parties ou « Pistes » ci-après, constituées de
« Sounds » prédéfinis, mais modifiables.
Batterie (Drums) : La piste « Drum » reproduit un phrasé rythmique répétitif, joué par
les instruments standards d’un « Drum Kit ».
Percussion : La piste « Percussion » reproduit une phrase rythmique supplémentaire
jouée par divers instruments de percussion (conga, shaker, cowbell, etc.).
Les pistes « Drum » et « Percussion » reproduisent le même phrasé de manière
répétitive et ne suivent pas les notes et les accords joués sur le clavier; naturellement,
vous pouvez affecter un « Drum Kit » différent à chacune des 8 parties ou même
modifier le Kit.
Accompagnement (Bass & Accompagnement) : La piste Bass, ainsi que les
maximums 5 pistes supplémentaires reproduisent chacune des phrasés musicaux liés
entre eux et en synchronisation avec les pistes « Drum » et « Percussion ». Toutefois,
les notes jouées par ces pistes changeront pour suivre la progression des accords
joués sur le clavier.
Variation: Pour chaque Style, il y a 4 Variations légèrement différente l’es unes des
autres. Au fur et à mesure que vous progressez de la 1
les arrangements deviennent de plus en plus complexes et plusieurs parties (Pistes)
peuvent s’y ajouter. C’est ainsi que vous pouvez « animer » votre morceau avec un
arrangement plus dynamique, sans toutefois perdre le « feeling » original du Style.
Fill-in &
Break : comme les batteurs qui font parfois un « Fill » (roulement) pour effectuer une
transition dans le morceau ou pour varier le rythme et ajouter une touche inattendue,
le Pa3X propose 4 « Fill-Ins » par Style. Qui plus est, un « Fill » est soit joué par la
batterie seule, soit par la batterie et des instruments. Le « Fill » peut être remplacé par
un « Break » (silence).
Final (Intro & Ending) : Chaque Style permet également d’enrichir votre morceau avec
un jeu d’introductions et de fins musicales. Typiquement les 3 « Intros » et 3
« Endings » se différencient comme suit :
o une version brève et une version longue de chaque « Intro » et de chaque
« Ending » : la 1
ère
, plus élaborée sous l’aspect harmonique, la 2
ème
ayant un
accord fixe
o La 3
ème
et dernière « Intro » se présente sous forme de décompte, et le 3
ème
et
dernier « Ending » est un bref.
La liste des « Styles » d’usine est fournie au paragraphe 3.11.1 ci-dessous.
1.3.2.1.3 « Performance »
Les « Performances » sont les mémoires de réglages les plus complètes du Pa3X. Une telle
mémoire sélectionne ;
un « Style » avec ses « Sounds »
d’autres « Sounds » pour les pistes de clavier,
une valeur de tempo,
un autre intervalle de transposition,
des effets
etc.
Les Performances peuvent être sauvegardées dans des banques de Performances ou sous
forme d’entrées « SongBook ».
1.3.2.1.4 « Pad »
Les phrases de pads sont en fait constituées d’une seule piste, déclenchées par les boutons
PAD.
Elles permettent de jouer des sons simples en temps réel ou de brèves séquences cycliques,
synchronisées avec un « Style » ou un fichier MIDI, et même transposées en temps réel en
fonction des accords détectés dans la zone de reconnaissance d’accords.
La liste des « PADS » d’usine est fournie au paragraphe 3.11.9 ci-dessous.
1.3.2.1.5 Pistes clavier ou « Real Time Tracks » : « STS » et « Ensemble »
En plus des « Styles » et « Pads » on dispose également pour jouer en temps réel sur le clavier
de 4 autres parties affectées à une étendue de clavier spécifique ou des valeurs de toucher
personnelles.
En général, on en joue :
3 parties « Upper » au-dessus du point de partage du clavier Ainsi, on peut superposer
les parties Upper en changeant le point de partage du clavier.
et 1 partie « Lower » en-dessous du point de partage.
Les pistes clavier jouent avec un « Style » ou avec le « Player ».
STS (Single Touch Settings) : Les boutons de « Single Touch Settings » permettent à chaque
changement de style, de modifier automatiquement les sons affectés aux pistes clavier et donc
d’introduire d’énormes variations de sons pendant une session de travail.
Les mémoires « STS » ont une structure semblable aux mémoires de
« Performances » si ce n’est qu’elles sont toujours liées à un « Style » ou une entrée
« SongBook ».
Donc chaque « Style » ou chaque entrée « SongBook » mémorise 4 « STS » (Single
Touch Settings).
Ensemble : En activant la fonction « Ensemble », la note jouée par la main droite sera enrichie
de notes supplémentaires en créant une harmonisation complète d’accord d’après les accords
de la main gauche. De plus, vous disposez de plusieurs paramètres « Ensemble » permettant
de sélectionner le type de « Voicing » des notes d’harmonie: du simple duo à une section de
cuivres complète voire un trille de type marimba!,
La liste des « STS » d’usine est fournie au paragraphe 3.11.4 ci-dessous.
1.3.2.1.6 « CHORDS SEQUENCER »
Section CHORDS SEQUENCER
à gauche de l’écran
Le séquenceur fonctionne comme un magnétophone, permettant de saisir et de reproduire les
performances de plusieurs manières différentes :
En mode « Backing Sequence », chaque élément de Style et chaque élément en temps
réel (Real-Time Keyboard et Pads) peut être enregistré en une seule opération sur une
piste individuelle. C’est très pratique pour enregistrer rapidement un morceau.
En plusieurs prises, le séquenceur peut également enregistrer 16 pistes
individuellement.
1.3.2.1.7 Lecteurs : « PLAYERS »
Section « Players » sous l’écran
Les 2 « Players » fonctionnent comme des lecteurs musicaux vous permettant de reproduire
vos propres performances ou n’importe quel fichier MIDI Standard ou MP3. Comme la console
du DJ, vous pouvez mixer deux morceaux avec le curseur X-Fader.
La Technologie RX est la pointe de diamant du dispositif qui pilote
tous les aspects du Pa3X – du synthé à l’écran et leur manière de
travailler ensemble.
Nombreux effets professionnels pour le « chant » : réverbération,
Delay, compression, correction de hauteur, doublage, égalisation et
même un chœur à 4 voix! Tous les effets vocaux sont fournis par TCHelicon, le leader incontestable du marché en matière de traitement
de la voix.
La firme Waves, un célèbre créateur d’effets professionnels pour
studio propose des outils de Masterisation appelés « MaxxAudio
Suite ». Ils vous permettent d’ajuster la pression sonore et la brillance
des signaux de sortie envoyés aux hautparleurs optionnels (barre de
haut-parleurs PaAS) ou aux sorties audio.
General MIDI (GM) est un standard qui garantit la compatibilité des
sons et des messages
entre des instruments compatibles GM, même de marques
différentes. Par exemple, des morceaux séquencés créés avec un
dispositif quelconque doté de GM et sauvegardés sous format GM
(MIDI ou SMF) sont correctement reproduits par le Pa3X.
Le General MIDI 2 accroît les caractéristiques du General MIDI de
base et dispose de 256 Sons et de 9 Drum Kits (au lieu de 128 et 1).
DNC (Defined Nuance Control) est un nouveau processus de pilotage
du moteur sonore. Des nuances de son peuvent être assignés à un contrôleur comme l’attaque. Vous pouvez donc jouer vos solos avec
tout votre corps afin d’y mettre littéralement toute votre âme.
1.3.2.1.8 Les technologies de synthèse du son du PA3X et leurs logos
Cinq logos sont affichés en façade de votre Pa3X. Voici une brève explication de chacun:
1.3.2.2 Présentation de l’interface de l’écran
Pages
Les paramètres sont groupés dans des pages sélectionnable en touchant l’onglet
correspondant affiché en bas de l’écran.
Menus et sections
Les pages sont à leur tour groupées dans des sections sélectionnables en touchant les
boutons dans le menu Edit affiché en appuyant sur le bouton MENU.
Certaines fenêtres comme « Style Selection », « Global », « Media » et « Lyrics » s’affichent au-dessus de la fenêtre en cours. Quand vous avez effectué une sélection dans la fenêtre
ou appuyé sur le bouton EXIT, la fenêtre se ferme et la page située en dessous réapparaît.
(Dans l’exemple suivant, il s’agit de la fenêtre « Sound Select ».)
Boîtes de dialogue
Les boîtes de dialogue, similaires aux fenêtres de sélection, se superposent à la page en tâche
de fond. Appuyez sur l’un des boutons à l’écran pour répondre à la question formulée et la
boîte de dialogue se refermera.
Menus de page
Appuyez sur l’icône affichée en haut à droite de chaque page et le menu de la page
couramment affichée sera visualisé avec ses commandes. Touchez l’une des commandes
disponibles pour la sélectionner (Ou survolez un point quelconque à l’écran pour quitter sans
sélectionner une commande).
Menus à sous-menus
La flèche affichée éventuellement à côté du nom du paramètre, indique la présence d’un sous-
menu qui s’affiche en appuyant sur la flèche. La sélection de l’options dans le sous menu peut
se faire (ou survolez un point quelconque à l’écran pour quitter l’affichage sans rien
Ces types de paramètres sont des interrupteurs on/off (activation/désactivation). Appuyezles pour changer leur état.
Secteurs numériques
Lorsqu’une valeur numérique est éditable, appuyez-la une deuxième fois pour afficher le
Pavé Numérique.
Le pavé numérique virtuel fonctionne exactement comme le pavé numérique d’un ordinateur.
En alternative, gardez-la enfoncée une case numérique à l’écran, pour déplacer le doigt vers
le haut (ou vers la droite) pour augmenter la valeur ou vers le bas (ou vers la gauche) pour la
diminuer.
Ceci est valable également pour la case numérique Tempo de la page principale des modes
STYLE PLAY, SONG PLAY et SEQUENCER.
Noms éditables
Lorsque le bouton (Text Edit) est affiché à côté d’un nom, appuyez-le pour visualiser la
fenêtre « Text Edit » où vous modifiez le nom.
Le clavier virtuel fonctionne exactement comme le clavier d’un ordinateur. Certains symboles
ne sont affichés que s’ils peuvent être utilisés dans le contexte en vigueur.
Les fichiers du dispositif, ainsi que d’autres types de données, sont affichés sous forme de
listes. Utilisez les barres de défilement pour dérouler le contenu de la liste.
Gardez enfoncé le bouton SHIFTtout en appuyant sur l’une des flèches pour défiler en avant
ou en arrière la section alphanumérique.
Curseurs virtuels
Pour changer la position d’un curseur virtuel, touchez-le puis utilisez les contrôleurs VALUE.
Vous pouvez aussi maintenir le doigt sur le curseur et le glisser vers le haut ou vers le bas.
NB : Les curseurs virtuels affichent souvent les réglages en vigueur des curseurs assignables
physiques du panneau de commande et peuvent alors être réglés avec ces derniers.
Commandes virtuelles
Pour changer la position d’une commande virtuelle, touchez-la puis utilisez les contrôleurs
VALUE.
Alternative: touchez une commande d’écran et glissez le doigt vers le haut (ou vers la droite)
pour augmenter son réglage ou vers le bas (ou la gauche) pour le diminuer.
NB : Les commandes virtuelles affichent souvent les réglages en vigueur des commandes
physiques et peuvent alors être réglées avec les boutons et autres contrôleurs du panneau de
commande.
Les pages du Pa3X sont réparties selon des MODEs opérationnels activés en appuyant sur un des
boutons de la section MODE du tableau de bord.
Chaque mode est indiqué en haut de l’écran sur fond de couleur différente pour chacun d’eux; ainsi,
il suffit d’un coup d’œil pour comprendre quel est mode actif.
Il y a 3 modes spéciaux (GLOBAL, MEDIA et SongBook) qui se superposent au mode
opérationnel courant, qui reste activé en tâche de fond. Le mode « SongBook » peut rappeler les
modes « STYLE PLAY » ou « SONG PLAY ».
Le mode RECORD est accessible à partir des modes « STYLE PLAY », « SEQUENCER » ou
« SOUND » et permet de créer de nouveaux Styles, morceaux et échantillons.
Pour passer en mode MP3 Record, maintenez le bouton SHIFT enfoncé et appuyez sur le bouton
RECORD. Vous pouvez alors enregistrer un morceau en format MP3 (sous forme de fichier audio).
En mode Drawbars, vous pouvez utiliser les curseurs en façade pour changer le réglage des
tirettes harmoniques de 2 façons :
Sélectionnez le registre désiré et utilisez les contrôles physiques de VALUE pour
modifier sa position.
garder enfoncé le registre à l’écran et le déplacer pour modifier sa position.
Icônes
Plusieurs icônes vous aident à identifier le type de fichier, de Morceau ou de dossier. Par
exemple:
Dossier
Fichier de la banque de Styles
Fichier MIDI Standard
Modes opérationnels
Ces explications sont très importante pour comprendre les quelques subtilités des différents
MODEs, ce qui évitent des tâtonnements et des énervements.
Paramètres sélectionnés éclairés
Toute opération s’effectue par le biais des paramètres, des données ou des listes d’entrées
lorsqu’ils sont éclairés (activés). D’abord sélectionnez le paramètre, ensuite l’opération.
Paramètres non-éditables affichés en gris clair
Les paramètres non-éditables sont affichés en “gris” à l’écran, c’est à dire rétro-inversés. Ils
Raccourcis
On peut afficher certaines pages, ainsi que certaines commandes, simplement en gardant
enfoncé le bouton SHIFTet en appuyant sur d’autres boutons ou éléments visualisés à l’écran.
Avec une Liste de Songs ou
d'entrées « SongBook » affichée:
section alphabétique
Précédente/Suivante,
Fonctionne également en mode
« Media », lorsque le Nom est
sélectionné
.
Sound
Adresse le Son affecte à la piste
sélectionnée en mode « Sound ».
Global
Sélectionne la page
« Setup/General Controls »,
section « MIDI », du mode
« Global ». C'est très pratique pour
afficher rapidement les pages
d’Edition du MIDI.
Media
Sélectionne la page « references
Mode Media ».
Start/Stop
Panic
Slider Mode
Sélectionne la page « Assignable
Sliders », section « Controllers »,
du mode « Global ».
Fade In/Out
Sélectionne le paramètre « Fade
In/Out » dans la page « Basic »,
section « Preferences », du mode
« Global ».
Single Touch
Change l'état du paramètre
« Variation/STS Link » dans la page
« Style Setup », section
« Preferences », du mode « Style
Play ». La page contenant le
paramètre n'est pas sélectionnée.
Synchro (les
deux)
Sélectionne le paramètre « MIDI
Setup » dans la page
« Setup/General Controls »,
section « MIDI », du mode
« Global ».
Tempo Lock
Sélectionne la page « Lock »,
section « General Controls », du
mode « Global ».
Transpose (les
deux)
Sélectionne la page « Transpose
Control », section « General
Controls », du mode « Global ».
Sélectionne la page « Tuning »
(section « Mixer/Tuning »).
Les raccourcis suivant ne nécessitent pas de
maintenir la touche SHIFT enfoncée
Mode Style Play
Tempo +/–
(ensemble)
Tempo préprogrammé
Mode Global mode
Global (gardez-le
enfoncé)
Calibrage de l’écran tactile
(« Touch Panel Calibration »)
Par défaut, ce curseur règle la balance des pistes du clavier (RT,
temps réel) et des pistes de style (ACC, accompagnement), de pads et
de morceau (SNG).
En mode « Style Play », ce curseur égalise les pistes
« Realtime » (clavier) avec celles de l’Accompagnement
(« Style ») et celles de « Pad ».
En mode « Song Play », ce curseur égalise les pistes
« Realtime » (clavier) avec celles des deux Player et celles de
Pad.
Le curseur peut aussi être utilisé pour piloter le volume du style/du
morceau sans modifier les pistes de clavier (voyez « Balance Slider »
paragraphe 2.3.8.8.3 ci-dessous pour en savoir davantage sur le
réglage du comportement du curseur).
1.3.2.3 Commandes de base du panneau de contrôle
1.3.2.3.1 Curseur BALANCE du Volume du clavier, du Style et du Song 40
1.3.2.3.2 Le curseur « X-Fader » 41
1.3.2.3.1 Curseur BALANCE du Volume du clavier, du Style et du Song
Cette commande a un effet relatif dont le niveau maximum est déterminé par la position du
curseur MASTER VOLUME. Quand vous l’actionnez, une vue agrandie du curseur virtuel
apparaît à l’écran afin de permettre un réglage plus précis.
Remarque: Ce curseur ne fonctionne qu’en mode Style Play et Song Play; il ne fonctionne pas
Le curseur X-Fader règle le volume du mélange des deux « Players » (On peut jouer
simultanément 2 fichiers audio ou midi sur les Player 1 et Player 2).
o tout à gauche pour régler le Player 1 au niveau maximum et le Player 2 à zéro.
o tout à droite pour régler le Player 1 à zéro et le Player 2 au niveau maximum.
o à mi-course pour régler les 2 « Players » au même niveau.
Ce curseur permet aussi de sélectionner les paroles, l’affichage de la partition ou les
marqueurs d’un des deux lecteurs (voyez « Harmony Control » paragraphe 2.3.3.37.3 ci-
dessous).
Remarque:
Quand vous glissez le curseur à fond à droite ou à gauche, les informations des pages
1.3.3 Instrument et notions de « Sound » et de « PERFORMANCE »
Les différentes notions de « Sound », « Style » et « Performance » sont définies au
paragraphe 1.3.2.1 ci-dessus, mais ces notions apparemment simples sont interconnectées,
et le manuel ne facilite pas les distinctions. C’est pourquoi ce paragraphe tente en première
approche une clarification des subtilités.
Comme le montre la section « PERFORMANCE » du panneau de commande (cf. ci-dessus) :
Les « Performances » se réfèrent à des Instruments (Piano, E Piano, Synth etc…),
mais la notion d’instrument n’existe pas en tant que telle.
Une « Performance » mémorise plus qu’un instrument puisqu’il correspond en fait à un
« Style » qui comprend des « Sounds » et des réglages (Cf. paragraphe 1.3.2.1.3 cidessus).
Le bouton STYLE CHANGE situé juste au-dessus de la section « PERFORMANCE »
illustre les relations subtiles entre « Performance », « Style » et « Sound » :
od’une part comme on l’a déjà vu plus haut, le choix d’un « Sound » pour l’une
des parties « UPPER » induit le changement des 2 autres parties « UPPER »
par des « Sounds » apparentés.
oD’autre part la « PERFORMANCE » est associée à un « style », mais on peut
activer ou désactiver cette association par le bouton STYLE CHANGE.
La procédure de sélection d’ « instrument » reste donc apparemment simple, mais elle
s’accompagne de changements qui peuvent être insidieux si on n’a pas intégré la notion de
« PERFORMANCE » :
la « PERFORMANCE » peut être sélectionnée à l’écran tactile ou par les boutons
d’instruments de la section « PERFORMANCE » ci-dessous.
mais ATTENTION, si le bouton STYLE CHANGEest allumé, la sélection d’un
« instrument » dans la section « Performance » peut s’accompagner d’un changement
du style par celui mémorisé dans la « PERFORMANCE ».
Les réglages sauvegardés dans la Performance 1 de la banque 1 sont automatiquement chargés
lors de la mise sous tension de l’instrument. Utilisez donc la Performance 1–1 pour sauvegarder les
réglages que vous souhaitez utiliser comme point de départ.
1.3.4 Sélectionner et sauvegarder une « Performance »
Section « PERFORMANCE SELECT »
Contrairement aux Sons individuels traités au chapitre précédent, la « Performance »
mémorise :
plusieurs « Sounds » simultanément;
les « effets » afférents,
les « transpositions »,
un « Voice Processor » adapté,
ainsi que plusieurs autres paramètres nécessaires pour reproduire le Son.
La Performance sauvegarde tous les réglages du tableau de bord y compris ceux de « Digital
Drawbar Organ ».
Plusieurs Performances sont déjà disponibles dans votre instrument; vous pouvez les
personnaliser et les sauvegarder sous leur forme personnalisée.
En alternative à la Performances, on peut sauvegarder les réglages dans un « Single
Touch Setting » (STS), qui est peut sauvegarder tous les réglages des pistes clavier,
avec la restriction que la mémorisation est associée à un Style et à une entrée
« SongBook », chacune mémorisant 4 « STS » sélectionnable en appuyant sur l’un
des 4 boutons disponibles sous l’écran.
En travaillant avec des « pistes de Style », les sauvegarder sous forme de « Style
Performance ».
Remarque: Les réglages des « pistes de Style » sont sauvegardés sous forme de
« Style Settings ».
2 Sélectionnez une des Performances dans la fenêtre « Performance Select » puis
bouton EXIT pour fermer la fenêtre.
3 Jouez sur le clavier. Tous les réglages mémorisés dans la Performance sélectionnée
sont rappelés : sons, effets et autres réglages.
Remarques :
Après une sélection, la fermeture de certaines fenêtres peut être automatique. Si
Pour cela, désélectionnez la case « Display Hold » de la page « Global > General
Controls > Interface ». Ainsi, e bouton EXIT est peut fermer une fenêtre sans y avoir
sélectionné quoi que ce soit.
Si le témoin du bouton STYLE CHANGE est allumé, la sélection d’une
Performance, sélectionne automatiquement un Style différent, ainsi que d’autres
réglages (sons, effets, réglages des « Drawbars » pour les pistes de « Style », etc.)
Pour ouvrir la fenêtre de dialogue « Write Performance », appuyer sur SHIFT + un
5 Après avoir modifié le nom d’une Performance et son emplacement cible, appuyez
sur « OK » pour sauvegarder la Performance dans la mémoire (ou quittez pour stopper
l’opération).
Attention: La sauvegarde d’une « Performance » dans un emplacement où une
« Performance » est déjà sauvegardée provoque la perte de toutes les précédentes
données dans cet emplacement.
1.3.4.2 Sauvegarder les réglages dans une « Performance »
Dans la « Performance », vous pouvez sauvegarder tous les réglages du tableau de bord,
ainsi que la plupart des réglages des pistes clavier, les effets sélectionnés et le « Voice
Processor Preset » pour les rappeler rapidement lors d’une nouvelle session de travail.
1 Appuyez sur l’icône du menu de la Pagepour l’ouvrir.
1.3.5.9 Ajouter des accords à la mélodie jouée à la main droite : Fonction « ENSEMBLE » 56
1.3.5.10 « CHORDS SEQUENCER » 57
1.3.5.1 Sélectionner et reproduire un « Style »
1 Appuyez sur la case « Style » affichée à l’écran. La fenêtre de sélection « Style
Select » est affichée.
Remarque: Vous pouvez aussi ouvrir la fenêtre « Style Select » en appuyant sur un
des boutons de la section « STYLE SELECT ». Vous sautez ainsi directement à la
banque correspondant au bouton actionné.
Section Style Select
2 Sélectionnez un Style dans la fenêtre « Style Select ».
o Après une sélection, la fermeture de certaines fenêtres est automatiquement. Pour
cela, désélectionnez la case « Display Hold » de la page « Global > General
Controls > Interface ». Ainsi, le bouton EXIT peut fermer une fenêtre sans y avoir
sélectionné quoi que ce soit.
o Pour lancer le Style,
appuyer sur START/STOP
ou sur START/STOP « Synchro-Start » qui permet de
lancer le Style en synchronisation avec le début du jeu au clavier. On conseille
donc de l’utiliser, car c’est une manière “plus musicale” de faire démarrer un
Style.
3 Vérifiez que l’un des modes de la section « CHORDS SCAN » est sélectionné (1 ou
2 témoins doivent être allumés) pour que la reconnaissance des accords fonctionne.
o LOWER: les accords sont reconnus à gauche du point de partage
o UPPER: les accords sont reconnus à droite du point de partage
o Full (les deux témoins sont allumés): les accords sont reconnus sur toute l’étendue
du clavier.
o Off (2 témoins éteints): seulement la piste « Drum » peut être reproduite.
4 bouton « SYNCHRO » START; son témoin s’allume.
5 Jouez sur le clavier.
Lorsque la fonction « SYNCHRO » Start est activée, le Style est reproduit dès que vous
jouez une note ou un accord dans la zone de reconnaissance des accords. Jouez les
accords à la main gauche et la mélodie à la main droite. L’arrangeur suivra votre jeu.
6 START/STOPpour arrêter le Style.
1.3.5.2 « Tempo »
Chaque Style et chaque Performance contient un réglage de tempo néanmoins modifiable.
Pour cela il y a 2 méthodes.
Astuce: Au lieu d’utiliser les boutons « TEMPO » -/+ contrairement à ci-après, on peut
aussi placer le doigt sur la valeur de tempo à l’écran puis glisser le doigt sur un axe
haut/bas ou gauche/ droite (ou changer la valeur avec les contrôleurs VALUE).
Juste au-dessus du clavier, vers la gauche de l’écran
Les « éléments de Style » permettent de varier l’accompagnement. Chaque Style comprend :
3 introductions (Intro) ou 2 « intros » et un décompte,
jusqu’à 4 motifs de base (Variations),
4 transitions (Fill), 1 « Break »
et 3 phrases finales (Ending).
1 Vérifiez que le témoin « SYNCHRO »-START est allumé (sinon, appuyez sur le
bouton pour l’allumer). L’activation de la fonction « Synchro Start » n’est pas obligatoire
mais permet de démarrer l’arrangement au début du jeu au clavier.
2 Un des boutons « INTRO » pour choisir l’introduction (Intro)
3 Jouez sur le clavier. Le Style démarre avec l’Intro choisie. Quand l’Intro est terminée,
le motif de base (la Variation choisie) démarre.
4 Pendant le jeu, appuyez sur les boutons « FILL » pour sélectionner un remplissage
(Fill).
5 Avant la fin du « Fill », appuyez sur les boutons « VARIATION » pour sélectionner
une variation différente du modèle de jeu de base.
Lorsque le Fill termine, la Variation sélectionnée commence à jouer.
Remarques :
Allumez le témoin AUTO FILL pour que le Pa3X joue automatiquement une
transition (Fill) avant de passer à la Variation choisie
Bien que cela ne soit pas nécessaire, si un Fill est sélectionné, la transition lors du
passage sera “atténuée” et donc plus musicale.
Nul besoin de sélectionner une Variation pendant un « Fill », car une Variation peut
automatiquement être rappelée à la fin du « Fill ». Voyez « Fill Mode (1…4,
Break) » paragraphe 2.3.2.31 ci-dessous.
6 Un des boutons ENDING pour arrêter le Style avec un final (« Ending »). Lorsque le
final (ou « Ending ») est terminé, le Style s’arrête automatiquement.
1.3.5.4 Single Touch Settings : « STS »
Chaque « Style » ou entrée « SongBook » contient 4 réglages des pistes clavier « STS »
(abréviation de « Single Touch Settings »). Les mémoires « STS » ont une structure semblable
aux mémoires de Performances si ce n’est qu’elles sont toujours liées à un Style ou une entrée
« SongBook ».
Le STS #1 est automatiquement sélectionné lorsque vous choisissez un Style, à condition que
le témoin de STS MODE soit allumé. Le STS#1 est également rappelé lorsque vous
sélectionnez une entrée du SongBook.
1 Un des 4 boutons STSsitués sous l’écran ou touchez le nom d’une mémoire STS
dans le cadre « STS » de l’écran.
Astuce: Pour savoir comment les 4 mémoires « STS » du « Style » actuel s’appellent,touchez l’onglet « STS Name ».
2 Jouez sur le clavier. Les réglages mémorisés dans le « STS » sélectionné ont été
sélectionnés. Les sons, les effets et d’autres réglages sont rappelés.
3 Essayez tous les autres « STS »: observez comment les réglages changent pour
chacun d’eux.
4 Les mémoires STS peuvent aussi être liées aux Variations. Appuyez d’abord sur le
bouton STS MODE pour que son témoin clignote.
5 Un des boutons « VARIATION ». Outre l’accompagnement correspondant, une
mémoire STS est automatiquement sélectionnée.
6 Bouton STS MODE pour allumer (ou éteindre) son témoin.
Les réglages mémorisés dans le STS sélectionné ont été sélectionnés.
Les sons, les effets et d’autres réglages sont rappelés.
1.3.5.5 Les « Pads »
Chaque « Style » peut affecter des sons différents ou des modèles répétitifs (patterns) aux
quatre PADS. Ces sons ou patterns peuvent être reproduits sur le clavier et dans les « pistes
de Style ».
1 Appuyez sur l’un des 4 PADS.
Astuce: Vous affichez les Sons affectés aux 4 Pads de la « Performance » ou du
« STS » en cours de session en appuyant sur l’onglet « Pad »
2 Si le PAD sélectionné reproduit un son ou modèle (pattern) répétitif (par ex. des
applaudissements ou un arpège de guitare), appuyez sur STOP pour l’arrêter.
3 Sélectionnez une Performance différente: observez comment les sons ou patterns
affectés aux PADS changent.
Vous pouvez également appuyez sur plusieurs Pads à la fois et reproduire en même
temps un ou deux sons ou modèles (patterns). Lorsque vous appuyez sur STOP, ils
s’arrêtent tous en même temps. Si vous gardez STOP enfoncé et que vous appuyez
sur l’un des boutons PAD, ce n’est que la reproduction de ce son ou de ce pattern qui
Astuce: Vous pouvez ouvrir la fenêtre Pad Select pour affecter un son ou un
modèle différent aux Pads en appuyant sur SHIFT+ sur l’un des boutons PAD.
1.3.5.6 Régler la balance entre le « Style » et le « clavier »
Parfois, il faut régler le volume des pistes clavier et des pistes de Style pour les reproduire de
manière atténuée et régler leurs volumes respectifs.
Pendant la reproduction du Style, déplacez le curseur BALANCE (à côté du curseur MASTER VOLUME) pour égaliser le volume des pistes clavier et de Style.
1.3.5.7 Régler le volume de chaque piste : « Track »
Vous pouvez régler le volume de chaque Style et des pistes clavier, par exemple pour atténuer
les graves ou pour renforcer la mélodie.
1 Onglet « Volume » pour afficher le cadre « Volume ».
Il n’est pas indispensable d’afficher le cadre « Volume » pour modifier le volume mais le Pa3X
y affiche également une table de mixage indiquant l’état et le volume de toutes les pistes.
2 Curseurs écran « Assignable Sliders » (vérifiez que le témoin de VOLUME est allumé)
pour régler le volume de chaque piste clavier, ainsi que celui des pistes de Style ‘groupées’.
3 Pour régler chaque piste de Style séparément, appuyez sur le bouton TRACK SELECTpour changer l’affichage de piste.
Astuce: Alternative: touchez la zone de la piste à modifier pour la sélectionner et réglez son
volume avec les contrôleurs VALUE. Vous pouvez aussi toucher un curseur de piste à l’écran
puis glisser le doigt vers le haut ou le bas.
4 Bouton TRACK SELECT pour retourner à la page « Keyboard/Grouped Style Tracks ».
1.3.5.8 Activer/couper les pistes de Style : « Style Track »
Pendant le jeu, vous pouvez facilement activer ou couper une « piste de Style ». Essayez, par
exemple, de couper les pistes d’accompagnement pendant que la batterie et la basse
continuent de jouer.
1 Onglet « Volume »
Remarque: L’affichage normal de la page « Style Play » rassemble les « pistes de style » en
3 pistes « groupées ». Pour pouvoir régler chaque piste de « Style » individuellement, appuyez
sur le bouton TRACK SELECT.
4 Pour sélectionner un style d’harmonisation différent, gardez enfoncé le bouton SHIFT
et appuyez sur ENSEMBLEpour afficher la page “Ensemble”.
Il s’agit d’un raccourci pour afficher cette page. Vous pouvez aussi accéder à cette
page en appuyant sur le bouton MENU pour entrer en mode « « Edit puis en touchant
« Keyboard/Ensemble » et en sélectionnant la page « Ensemble ».
5 Lorsque vous avez sélectionné votre type d’harmonisation préférée, appuyez sur le
bouton EXITpour rétablir l’affichage de la page principale.
6 Appuyez de nouveau sur le bouton ENSEMBLE: son témoin s’éteint. L’harmonisation
automatique est maintenant coupée.
1.3.5.10 « CHORDS SEQUENCER »
Si vous avez besoin de vos deux mains pour jouer un solo, vous pouvez enregistrer une suite
d’accords avec laquelle le Pa3X pilotera le Style sélectionné.
1 Bouton START/STOP pour lancer la reproduction du Style.
2 Boutons BASS INVERSION et MANUAL BASS (RECORD) simultanément.
3 Lancez l’enregistrement de la suite d’accords au début de la mesure suivante. Icône
Rouge clignote à l’écran durant l’enregistrement.
4 Jouez des accords dans la zone de reconnaissance d’accords.
5 Quand la suite d’accords est enregistrée, appuyez de nouveau simultanément sur
les boutons BASS INVERSION et MANUAL BASS (RECORD) pour arrêter
l’enregistrement.
6 Boutons MEMORY et BASS INVERSION (PLAY/STOP) pour lancer la reproduction.
Les témoins des deux boutons se mettent à clignoter. La séquence d’accords est reproduite
en boucle à partir de la mesure suivante. Les accords enregistrés sont transmis à l’arrangeur
qui s’en sert pour transposer les parties du Style choisi.
7 Jouez votre solo: la suite d’accords se charge de l’accompagnement mélodique.
Durant la reproduction de la suite d’accords, vous pouvez sélectionner à tout instant
des « Fills » et des « Variations », exactement comme si vous jouiez les accords à la
main.
8 Boutons MEMORY et BASS INVERSION (PLAY/STOP) simultanément pour arrêter
la reproduction de la suite d’accords.
Le dernier accord de la séquence est conservé en mémoire. La séquence d’accords reste en
mémoire jusqu’à ce que vous enregistriez une nouvelle séquence ou éteigniez le Pa3X.
1.3.6 Lecture de morceaux (Song) MIDI ou AUDIO : « PLAYERS »
Le Pa3X est doté de 2 « Players » internes qui peuvent fonctionner en même temps et donc
permet de mixer 2 morceaux, dans des fichiers aux formats :
MIDI (Standard MID, Karaoke™ KAR)
ou AUDIO (MP3).
Ceci est particulièrement intéressant pour les chanteurs et les guitaristes grâce aux textes et
aux accords qu’ils contiennent, et qui peuvent être affichés sur l’écran interne, mais
également sur un écran externe, à condition que l’instrument soit doté de l’Interface Video
V1F4 fournie en option.
En plus des paroles et des accords, vous pouvez aussi afficher la partition et les marqueurs
d’un fichier standard MIDI.
1.3.6.1 Sélectionner le « Song » MIDI ou AUDIO 60
1.3.6.2 Reproduire un « Song » MIDI ou AUDIO 62
1.3.6.3 Modifier le volume des pistes MIDI 62
1.3.6.4 Activer/couper les pistes d’un morceau MIDI65
1.3.6.5 Jouer une piste soliste MIDI 65
1.3.6.6 Gommer le chant d’un fichier AUDIO AUDIO MP365
1.3.6.7 Désactiver la piste de mélodie d’un fichier standard MIDI (SMF)66
1 Bouton SONG PLAY de la section « MODE » (à gauche de l’écran) pour afficher le
mode « Song Play ».
Astuce: En mode « Style Play », vous pouvez présélectionner les Morceaux à affecter aux 2
« Players ». Ainsi, dès que vous lancez le mode « Song Play », ils seront prêts à démarrer.
2 Case « Player 1 » pour afficher la fenêtre « Song Select ».
Astuce: On peut aussi afficher la fenêtre « Song Select » en appuyant sur SELECT dans
la section « PLAYER 1 » du tableau de bord.
Lorsque le Morceau a été sélectionné, il peut être reproduit.
1 Vérifiez que X-Fadersoit positionné à fond vers la gauche (c’est à dire vers Player
1).
2 Bouton ► (PLAY/STOP) dans la section « PLAYER 1 » pour lancer la reproduction.
3 Utilisez les contrôles de la section « PLAYER 1 » pour piloter la reproduction du
Morceau.
4 Bouton |◄HOME pour arrêter la reproduction et revenir au début du morceau.
Remarque: le Player s’arrête automatiquement lorsque le Morceau arrive à sa fin.
1.3.6.3 Modifier le volume des pistes MIDI
Pour un fichier MIDI (uniquement et pas AUDIO) si le volume de certaines pistes du fichier est
trop élevé ou trop bas, le mixage est modifiable « à la volée ».
1 Onglet « Volume ».
2 Comme pour les Styles, vous pouvez régler le volume des différentes pistes avec les
curseurs en façade (allumez alors le témoin VOLUME). Appuyez sur le bouton TRACK
SELECT pour faire défiler les groupes de pistes.
Remarque: Les modifications apportées aux pistes « Song » ne sont pas
sauvegardées et seront donc perdues chaque fois que vous appuyez sur le bouton |◄.
Elles sont de même perdues lorsque vous appuyez sur le bouton << (Rewind). Pour
sauvegarder des modifications, vous devez éditer le Morceau en mode Sequencer.
5 Bouton TRACK SELECT pour afficher les pistes 9-16 (Affichage Track 9-16 ).
6 Bouton TRACK SELECT pour rétablir l’affichage Normal (pistes clavier).
7 Bouton ► (PLAY/STOP) pour lancer le Morceau.
8 Pendant la reproduction du Morceau, passez de l’affichage Normal à celui de Track
1-8 et Track 9-16. Regardez quelles sont les pistes reproduites.
Pour vérifier si une piste est reproduite, regardez son nom et contrôlez s’il change de couleur.
Survolez chaque ligne des pistes pour afficher leurs détails dans la ligne « Track Info ».
Vous pouvez également voir le Son affecté à chaque piste dans la case « Sound » des
1.3.6.4 Activer/couper les pistes d’un morceau MIDI
Durant la reproduction d’un fichier standard MIDI (uniquement et pas AUDIO), vous pouvez
couper une ou plusieurs pistes pour chanter ou jouer ces parties vous-même.
Pour couper ou réactiver une piste, afficher le cadre « Volume » et toucher l’icône
« Play/Mute » (comme pour les pistes d’un Style). Voyez « Activer/couper les pistes de Style »
paragraphe 1.3.5.8 ci-dessus pour en savoir davantage.
Remarque: Ces modifications ne sont pas sauvegardées dans le Morceau. Pour
sauvegarder les modifications, éditez le Morceau en mode Sequencer.
1.3.6.5 Jouer une piste soliste MIDI
Il est parfois pratique d’isoler une piste d’un fichier standard MIDI (uniquement et pas AUDIO)
pour l’écouter seule. C’est ce que nous appelons la fonction « Solo ».
1 Pendant la reproduction du morceau, gardez enfoncé le bouton SHIFT et survolez la
piste que vous désirez reproduire en mode Solo.
2 Pour rétablir toutes les pistes en état de Play, gardez de nouveau enfoncé le bouton
SHIFT et survolez la piste couramment sélectionnée en mode Solo.
La fonction « Solo » est également active en mode « Style Play » et en mode « Sequencer ».
Vous pouvez sélectionner la commande « Solo » également dans le « menu de la page ».
1.3.6.6 Gommer le chant d’un fichier AUDIO AUDIO MP3
Vous pouvez atténuer la partie de chant d’un morceau AUDIO (uniquement et pas MIDI) en
format MP3 afin de chanter avec l’accompagnement original. Le résultat de cette opération
varie d’un morceau à un autre.
Remarque: La fonction « Vocal Remover » ne peut être utilisée que par un lecteur à la fois.
Pour passer d’un lecteur à l’autre, utilisez le XFADER.
1 Assignez la fonction « Vocal Remover » à un des commutateurs assignables.
Bouton MENU et sélectionnez « Pad/Assignable Switch ».
Onglet « Switch » pour afficher la page « Switch ».
Assignez la fonction « Vocal Remover » à « ASSIGNABLE SWITCH 2 »:
2 Bouton EXIT pour retourner à la page principale du mode « Song Play ».
3 Sélectionnez un fichier MP3 pour un des 2 lecteurs.
4 Lancez la reproduction sur le lecteur auquel le fichier MP3 est assigné.
5 ASSIGNABLE SWITCH 2 pour atténuer le niveau du chant de ce morceau. Le chant
peut être atténué ou même disparaître complètement.
6 Bouton SHIFT enfoncé et bouton SONG PLAY « MODES » pour afficher la page
Les réglages d’usine ont été préparés pour différents types de voix. Commencez
toujours par choisir le Preset qui se rapproche le plus de la voix du chanteur.
8 une fois de plus ASSIGNABLE SWITCH 2 pour désactiver la fonction « Vocal
Remover » et retrouver la partie de chant originale.
9 Arrêtez le lecteur.
1.3.6.7 Désactiver la piste de mélodie d’un fichier standard MIDI (SMF)
La partie mélodique d’un fichier standard MIDI (uniquement et pas AUDIO) peut être
complètement désactivée.
1 Assignez un fichier standard MIDI à un lecteur.
2 Lancez la reproduction sur le lecteur auquel le fichier SMF est assigné.
3 Bouton ASSIGNABLE SWITCH 3 pour couper la piste de mélodie.
La mélodie n’est pas reproduite. Si vous avez choisi la mauvaise piste, passez à l’étape
suivante pour choisir une autre piste.
4 bouton SHIFT enfoncé et actionnez le bouton SONG PLAY « MODES » pour afficher
3 Gardez enfoncé le bouton SHIFT et appuyez sur un bouton ►/■(PLAY/STOP) pour
lancer les deux « Players » simultanément.
Astuce: Lancer le premier Morceau et quand il touche à sa fin, lancer le deuxième en
utilisant le curseur BALANCE pour créer un mixage dégradé entre la fin du premier
Morceau et le début du deuxième.
4 Curseur X-FADER pour mixer les deux Morceaux.
5 On pout contrôler chaque Player séparément en utilisant les contrôles dédiés aux
« Players ».
6. Bouton ►/■ (PLAY/STOP) dédié pour arrêter le Player correspondant.
1.3.7 Le « SongBook » MIDI et AUDIO
L’une des plus puissantes caractéristiques du Pa3X est la base de données internes qui vous
permet d’organiser vos « Styles » et vos « Song » MIDI ou AUDIO (sous format MID, KAR et
MP3) pour les retrouver facilement. Chaque entrée dans cette base de données peut inclure
l’auteur, le nom, le numéro, le genre, la clé et la vitesse d’un morceau spécifique. Lorsque
vous sélectionnez l’une de ces entrées, le Style, MP3 ou le Fichier MIDI Standard (Standard
MIDI File) associé est automatiquement rappelé.
En plus, pour vous aider à organiser vos exhibitions, le « Songbook » permet d’affecter 4 STS
à chaque Fichier MIDI Standard ou MP3. Ainsi, aucune difficulté à rappeler une complète
programmation pour les pistes clavier, le Voice Processor, le jeu en temps réel sur un Fichier
MIDI Standard ou AUDIO MP3.
Vous pouvez également lier un fichier de texte à un Fichier MIDI Standard, à un MP3 ou à un
Style de manière à lire les textes sur l’afficheur ou sur un écran externe, même si le fichier
midi ou MP3 ne contient aucun événement de texte (ou Lyrics) ou jouer un morceau sur le vif
à l’aide des Styles.
Les icônes de la colonne Type permettent d’identifier le type d’entrée. Le genre musical est
toujours affiché, mais vous pouvez aussi sélectionner la colonne « Artist » (voyez « Afficher
Artist ou Genre »).
3. touchez l’entrée voulue à l’écran puis touchez le bouton écran «Select ».
Le Style ou le fichier MID, KAR ou MP3 est alors chargé et le mode de fonctionnement
correspondant (Style Play ou Song Play) activé. De plus, jusqu’à 4 mémoires STS sont
également chargées. Si un fichier « .TXT » est associé à l’entrée sélectionnée, le texte qu’il
contient est affiché à la page « Lyrics ».
Le nom du Style ou du fichier MID, KAR ou MP3 apparaît en haut de l’écran.
1.3.7.2 Afficher « Artist » ou « Genre »
Vous ne pouvez pas voir en même temps les cases « Genre » et « Artist » à l’écran, mais vous
pouvez les afficher toutes deux.
1. Icône du menu de la page pour afficher le « menu de la page ».
Remarque: Les cases « Artist » et « Key » de toutes les entrées ont été intentionnellement
fournies vides.
2. Choisissez le paramètre « Show Artist » (actuellement Genre) pour passer de Genre
à « Artist » dans l’affichage de « List ». La colonne « Artist » est affichée.
3. Affichez de nouveau le menu de la page et sélectionnez le paramètre « Show
Genre » (actuellement « Artist »). La colonne « Genre » est de nouveau affichée
Vous pouvez changer l’ordre dans lequel les entrées sont affichées.
1. Touchez l’en-tête d’une colonne pour changer l’ordre d’affichage des entrées.
Vous pouvez faire la même chose avec “Type”, “Name”, “Genre”, “Artist”, “Key”, “Number”,
“Tempo” ou “Meter”.
2. Chaque fois que vous survolez de nouveau le même label, l’ordre change entre
Croissant et Décroissant.
1.3.7.4 Chercher les entrées
Le « Sonbook » peut effectivement être énorme. Il se peut donc qu’une recherche doive être
menée sous forme d’un auteur spécifique ou d’un titre: pour ce faire, utilisez les fonctions de
filtre.
1. bouton écran Filter.
2. bouton écran (Text Edit) affiché à côté du critère de recherche (même plus
d’un) que vous voulez lancer.
Si, par exemple, vous voulez chercher tous les morceaux qui contiennent le mot “love” dans le
titre, sélectionnez le critère ‘Name’ et saisissez le mot ‘love’. Les mots écrits en majuscule ou
en minuscule n’influencent pas la recherche.
3 Bouton écran OK et fermez la boîte de « Text Edit ». Le texte saisi est maintenant
4 Bouton écran « OK » pour fermer la boîte de dialogue Filter et rétablir la page Song
Book.
Après avoir fermé la boîte de dialogue Filter en appuyant sur « OK », la boîte de vérification
« Filtered » est automatiquement affichée et le filtre est activé. Uniquement les entrées
correspondantes au critère seront affichées dans la Liste Principale.
5 Pour afficher de nouveau toute la base de données de Song Book, appuyez encore
une fois sur la case « Filtered »: la coche de vérification disparaît.
1.3.7.5 Ajouter des entrées
Dans la base de données de Song Book, vous pouvez ajouter vos entrées personnelles.
1. Affichez le mode « Style Play » ou « Song Play », en fonction du type d’entrée que
vous voulez ajouter dans la base de données de Song Book.
2. Sélectionnez le Style, le Fichier MIDI Standard ou MP3 à ajouter dans
« SongBook ». Affectez le morceau (Song) sélectionné au Player 1. Uniquement les
morceaux affectés à Player 1 seront sauvegardés dans l’entrée « SongBook ». Les
morceaux affectés au Player 2 ne le seront pas.
3. Éditez toutes vos pistes préférées en sélectionnant des Sons et des Effets différents
ou en modifiant d’autres paramètres pour le clavier, le Style ou les pistes du Morceau.
Attention: les modifications apportées aux pistes d’un Fichier MIDI Standard ne sont
pas sauvegardées sous forme de donnée « SongBook ». Seules les données du fichier
standard MIDI sont utilisées.
4. Vous pouvez également sélectionner un « Voice Processor Preset » différent.
La sélection de la mémoire « Voice Processor » n’est conservée dans une entrée « SongBook »
que si vous sauvegardez également une mémoire STS. N’oubliez donc pas de cocher la case
5. bouton SONGBOOK puis sur l’onglet « Book Edit 1 » et assigner une ressource
musicale à l’entrée « SongBook ».
6. bouton écran « New Song » pour ajouter une nouvelle entrée dans la liste
« SongBook ».
7. onglet « Book Edit 2 » et régler les paramètres de base de données « Song-Book ».
8. bouton écran (Text Edit) affiché à côté du(des) champ(s) que vous voulez
modifier. Réglez tous les autres paramètres.
o genre et le nom de l’artiste.
o Si vous ne sauvegardez qu’une seule mémoire STS, vous pouvez lui donner un nom (ce
qui est impossible si vous sauvegardez toutes les mémoires STS).
o Sélectionnez un Tempopour “marquer” le tempo du Morceau;
o sélectionnez également la métrique (Meter) et la tonalité (Key) du Morceau.
o Définir éventuellement la valeur de « Master Transpose » qui sera automatiquement
rappelée lorsque vous sélectionnez l’entrée.
9 Quand vous avez fini les réglages à cette page, touchez l’onglet pour afficher la page
« Book Edit 3 » puis réglez les paramètres « Synchro » et « Memory » (patience !),
oPour modifier une liste déjà présente, appuyez sur l’onglet « Custom List » pour
afficher la page Custom et y sélectionner l’une des « Custom Lists »
disponibles.
o onglet « List Edit » puis bouton « New List » pour créer une nouvelle page vide,
pour créer une nouvelle liste
3 onglet Book et visualiser ainsi toute la base de données. Utilisez les diverses options
d’entrée, de recherche et de filtre (vues plus haut) pour chercher les entrées désirées.
Appuyez sur le bouton « List » lorsque l’entrée désirée a été sélectionnée.
4 onglet « List Edit » pour utiliser les diverses commandes d’édition de la liste.
5 Quand votre « Custom List » est prête, touchez le bouton « Write » pour la
1.3.7.7 Sélectionner et utiliser une liste personnelle : « Custom List »
Après avoir créé une ou plusieurs listes personnelles, vous pouvez en sélectionner une et
l’utiliser lors de votre exhibition sur scène.
1. onglet « Custom List » pour sélectionner la page Custom List.
2 Menu à sous-menu « List » pour sélectionner l’une des « Custom Lists » disponibles.
3 Sélectionnez une des entrées de la liste (elle devient rouge foncé) puis confirmez
votre choix en touchant le bouton écran « Select »(l’entrée choisie devient
verte).
Appuyez sur le bouton PLAY pour lancer la reproduction du morceau sélectionné.
1.3.7.8 Sélectionner un « STS » du « SongBook »
Quatre STS au maximum peuvent être affectés à des entrées de « SongBook ». Le fait que le
STS est basé sur un Style ou sur un Fichier Standard MIDI (SMF) ou un fichier MP3 n’est pas
tenu en compte.
1. bouton LYRICSpour afficher la page “Lyrics/STS”. Les 4 mémoires STS de l’entrée
« SongBook » sélectionnées y sont affichées.
2 Sélectionnez la mémoire « STS » en appuyant sur le bouton « STS » correspondant
en façade. Vous pouvez également toucher son nom à l’écran
La mémoire « STS » est sélectionnée. Les réglages des pistes de clavier et du
Démo : https://www.youtube.com/watch?v=ybQ3K3hzO8E
Le Pa3X contient un puissant processeur vocal reposant sur la technologie numérique de TC
Helicon et pouvant produire des harmonies comptant jusqu’à 4 voix. Bien que très puissant, le
processeur vocal du Pa3X est aussi extrêmement simple à utiliser: de nombreux paramètres
peuvent être réglés automatiquement en fonction de votre voix et corrigés en temps réel selon
votre manière de chanter.
1.3.8.1 Connexion d’un microphone77
1.3.8.2 Réglage du signal du chant 80
1.3.8.3 Sélectionner un « Preset » du « Voice Processor » 82
1.3.8.4 Doubler la partie de chant 82
1.3.8.5 Adresser votre public « normalement » (Talk) 83
1.3.8.6 Verrouiller les réglages de « Voice Processor » 83
1.3.8.1 Connexion d’un microphone
Pour chanter avec l’accompagnement de votre Pa3X, vous devez préalablement installer un
microphone adapté à son entrée MIC (c’est à dire celle qui va au Voice Processor). Tous les
microphones dynamiques et à condensateur sont directement supportés. Une alimentation
fantôme est disponible pour les microphones à condensateur.
1. Réglez le volume du micro au minimum avec la commande MIC VOLUME en façade.
Remarque: Plus le volume du micro est bas, moins vous risquez d’avoir du larsen. L’effet larsen
se produit quand les signaux produits par le Pa3X lui sont renvoyés par l’intermédiaire du
micro.
2. Branchez un microphone.
3. Si vous utilisez un microphone du type à condensateur connecté à l’entrée XLR MIC,
appuyez sur le bouton GLOBAL, choisissez la section Audio Setup et ensuite affichez
la page Audio In pour visualiser les réglages du microphone en activant l’alimentation
fantôme.
4 Appuyez sur le bouton EXIT pour retourner à la page principale du mode Style Play
ou Song Play.
5 Touchez l’onglet « Mic » pour afficher le cadre “Mic” puis touchez le bouton
« Talk »pour désactiver momentanément tous les effets du signal du micro.
Le cadre « Mic » permet aussi de vérifier l’état des différents boutons ainsi que de la
fonction “Talk”. Appuyez sur le bouton EXIT pour retourner à la page principale du
mode « Style Play » ou « Song Play » puis touchez l’onglet « Mic ».
6 Chantez dans le micro et réglez le niveau d’entrée et le niveau du micro jusqu’à ce
Remarque: Quand le témoin AUDIO IN est allumé pratiquement constamment en vert, le
niveau du micro est bon.
La commande MIC VOLUMEpermet de compenser un niveau d’entrée du micro trop
élevé ou trop bas.
7. Le bouton MIC « ON/OFF » de la section « MIC SETTING » permet d’activer et de
couper toute la section micro.
8 Lancez (si nécessaire) la reproduction d’un Style ou d’un morceau. Réglez le volume
final du micro avec la commande MIC VOLUME.
9 Touchez le bouton « Talk » dans le cadre « Mic » pour réactiver tous les effets.
10 Ajustez éventuellement aussi le volume des pistes du Style/morceau pour obtenir
une bonne balance avec le signal du micro (curseur BALANCE et MIC VOLUME).
Les réglages du curseur BALANCE et de la commande MIC VOLUME ne sont pas sauvegardés:
ils sont donc conservés quand vous changez de Style, de Performance, de morceau et de
réglages du processeur vocal.
Le signal du micro peut être traité avec un effet de correction de hauteur, d’égalisation, de
compression et « gate » pour que la voix soit juste, ait un timbre agréable et une dynamique
mieux équilibrée.
Si votre micro accentue les consonnes sifflantes, utilisez un « déesseur » pour les supprimer.
Bien que ces effets ne remplacent pas une bonne voix et une bonne technique, ils permettent
d’éviter des problèmes fréquents.
1. Appuyez sur le bouton GLOBAL puis touchez le bouton « Voice Processor Setup »
à l’écran et (s’il n’est pas déjà sélectionné) l’onglet « Mic Setup ».
Astuce: Vous pouvez aussi afficher la page « Voice Processor Setup » en maintenant
le bouton SHIFT enfoncé et en appuyant sur le bouton MIC « ON/OFF ».
2. Cochez l’option « Auto-Chromatic Amount » et entrez la valeur de correction tout en
écoutant votre chant.
Essayez d’abord avec le réglage “50%” qui convient dans la plupart des cas. Une valeur plus
basse produit une correction moins efficace tandis qu’une valeur plus élevée risque de rendre
la correction audible.
3 Touchez l’onglet « Mic Tone ». La page “Mic Tone” apparaît.
4 Cochez la case « Adaptive » dans la section « EQ ». Utilisez la commande d’écran
« Shape » pour rendre la voix plus brillante et « Warmth » pour conférer plus de chaleur
au son.
L’option « Adaptive » règle automatiquement les paramètres d’égalisation. « Shape » rend la
voix plus “aérienne” et réduit le brouillage du grave dû à l’effet de proximité si vous chantez
trop près d’un micro cardioïde. [Warmth] contribue également à réduire le brouillage tout en
conférant plus de chaleur à la voix.
5 Cochez la case « Adaptive » dans la section « Compress/DeEss » et utilisez la
commande d’écran « Compress » pour réduire la plage dynamique de votre chant et
garantir qu’il soit toujours parfaitement audible.
L’option « Adaptive » règle automatiquement les paramètres de compression. Avec ce mode,
les réglages de compression changent en temps réel si nécessaire. La commande d’écran
« Compress » permet de modifier le taux de compression si nécessaire.
6 Si les sons sifflants dérangent, vous pouvez les atténuer avec la commande
d’écran « DeEss » »
Cette accentuation désagréable des consonnes sibilantes est souvent due à la combinaison
d’une forte accentuation des hautes fréquences et d’un taux de compression relativement
élevé. La fonction « DeEss » surveille le signal du chant en temps réel et réduit discrètement
les sons sifflants dont le niveau est trop élevé.
Pour réduire le risque de larsen ou d’amplification du bruit ambiant (venant de la scène ou du
public), utilisez la fonction « Gate ». Cochez l’option « Adaptive » dans la section « Gate ».
Les commandes « Lead Atten. » et « Harm. Atten. » permettent de régler séparément
le niveau seuil du chant et des chorus.
Le « Gate » analyse votre chant pour atténuer automatiquement les bruits lors des pauses et
le larsen.
7. Appuyez sur le bouton EXIT pour retourner à la page principale.
1.3.8.3 Sélectionner un « Preset » du « Voice Processor »
Vous disposez de nombreuses fonctions pour optimiser la voix. Vous pouvez en sauvegarder
les réglages dans des mémoires “Preset” du Voice Processor. Ces mémoires contiennent tous
les réglages des effets du processeur vocal. Vous pouvez bien sûr personnaliser ces réglages
comme bon vous semble.
1. Touchez l’onglet « Mic » pour afficher le cadre “Mic” et sélectionnez un des Presets
du processeur vocal.
Les mémoires Preset contiennent les réglages pour toutes les sections du processeur vocal.
Ces Presets permettent de changer tous les réglages en un clin d’oeil.
Un « Voice Processor Preset » est affecté à chaque « Performance » ou « STS ». Lorsque vous
sélectionnez une Performance ou un STS différents, le « Voice Processor Preset » peut changer
(en fonction de l’état de verrouillage de la case Mic), en modifiant les effets de traitement
appliqués à votre voix.
2. Chantez dans le micro et écoutez les effets.
3. La commande REVERB/DELAY de la section « MIC SETTING » en façade permet
de régler le niveau des effets de « réverbération » et de « delay ».
4 Sélectionnez un autre Preset et écoutez les changements d’effets.
1.3.8.4 Doubler la partie de chant
Le Pa3X peut aussi doubler votre chant en y ajoutant des voix chantant à l’unisson. Le nombre
de voix ajoutées et leur répartition dans l’image stéréo sont réglables.
1. Appuyez sur le bouton HARMONY DOUBLE en façade pour allumer son témoin.
2 Chantez dans le micro et écoutez les voix chantant à l’unisson. Cette fonction de
doublage ne produit pas d’accords: toutes les notes ajoutées ont la même hauteur que
votre chant.
3 Continuez à chanter et réglez le niveau des voix ajoutées avec la commande
HARMONY/DOUBLE de la section « MIC SETTING » en façade.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton HARMONY/DOUBLE pour éteindre son témoin.
1.3.8.5 Adresser votre public « normalement » (Talk)
Parfois, pendant un concert, vous désirez vous adresser directement à vos admirateurs. Dans
ce cas, utilisez la fonction « TalkBack » pour atténuer la musique: votre voix arrivera forte et
claire.
1. Dans la page principale du mode « Style Play » ou « Song Play », appuyez sur
l’onglet « Mic » pour afficher les réglages du « Voice Processor ».
2. Durant la reproduction, touchez le bouton « Talk » pour activer la fonction
« TalkBack ».
3. Chantez ou parlez dans le micro. Le volume de la musique diminue
automatiquement pour que votre voix soit parfaitement audible.
4. Pour couper la fonction « TalkBack », appuyez de nouveau sur le bouton « Talk ».
Le tapis sonore se rétablit à son volume
1.3.8.6 Verrouiller les réglages de « Voice Processor »
Si les réglages du processeur vocal vous conviennent et si vous souhaitez les utiliser pour
tous les morceaux, vous pouvez les verrouiller pour éviter qu’ils ne changent quand vous
changez de « Performance », de « Style » ou de « STS ».
1. Dans le cadre « Mic », touchez l’icône du cadenas pour verrouiller les réglages.
2. Pour déverrouiller, appuyez de nouveau sur l’icône de « Lock».
L’état de ce cadenas peut être sauvegardé dans la mémoire « Global Setup ».
De nouveaux morceaux/Songs peuvent être créé de plusieurs manières. La plus facile, et
rapide, est d’utiliser les « Styles » pour enregistrer ce que vous jouez en temps réel sur le
clavier et que l’arrangeur reproduit les pistes d’accompagnement.
1.3.9.1 Entrer en mode « Backing Sequence » : Quick Record » 84
1.3.9.2 Préparer l’enregistrement85
1.3.9.3 Enregistrer 86
1.3.9.4 Deuxième enregistrement : « Overdubbing » 86
1.3.9.5 Sauvegarder un Morceau 87
1.3.9.1 Entrer en mode « Backing Sequence » : Quick Record »
1 Appuyez sur le bouton SEQUENCER.
2 Bouton RECORD pour afficher la boîte de dialogue « Song Record Mode Select ».
3. Sélectionnez l’option « Backing Sequence » (« Quick Record ») et appuyez sur OK
pour afficher le mode « Backing Sequence Record ».
1.3.9.2 Préparer l’enregistrement
Lorsque vous entrez en mode « Backing Sequence Record », le dernier « Style » sélectionné
est automatiquement rappelé et toutes les pistes sont prêtes à l’enregistrement. Vous pouvez lancer l’enregistrement exactement comme si vous jouiez en temps réel avec les « Styles ».
Néanmoins, vous désirez peut-être modifier certains réglages.
- Si nécessaire, réglez chacun des paramètres éditables de l’écran.
1 Sélectionnez tous les « Style Elements » que vous désirez utiliser avant de
commencer à jouer.
2 Lancez l’enregistrement en appuyant sur le bouton START/STOP.
Remarque: Si vous ne voulez pas lancer le Morceau avec le « Style » qui joue, vous
pouvez simplement lancer l’enregistrement en appuyant sur le bouton PLAY/STOP de
la section « PLAYER 1 » et ne lancer le « Style » que successivement. Le Style
commencera sur le temps fort successif.
3 Jouez comme sur le vif avec les » Styles ».
Durant l’enregistrement, vous pouvez choisir d’autres éléments de Style (Intro,
Variation, Fill, Break, Ending…). Vous pouvez même arrêter (et relancer!) la
reproduction du « Style » avant la fin de l’enregistrement avec le bouton
START/STOP.
Rappelez-vous qu’en mode d’enregistrement « Backing Sequence Record », vous ne pouvez
pas utiliser les contrôles SYNCHRO, TAP TEMPO/RESET, ACC/SEQ VOLUME.
4 Lorsque l’enregistrement de votre Morceau est terminé, appuyez sur le bouton ►/■
(PLAY/STOP) dans la section « PLAYER 1 » pour quitter l’enregistrement et rétablir la
page principale du mode « Sequencer ».
5 Dans la page principale du mode « Sequencer », appuyez sur le bouton ►/■
(PLAY/STOP) dans la section « PLAYER 1 » pour reproduire le Morceau enregistré.
Les données « Backing Sequence » sont déjà converties en données de morceau normales (en
format « .MID » – SMF). Ce fichier peut être sauvegardé et reproduit en mode Song Play ou
avec un séquenceur externe.
6 Pour modifier le Morceau, appuyez sur MENU pour afficher le mode « Edit » (voir les
instructions à partir paragraphe 2.3.6.10 ci-dessous).
1.3.9.4 Deuxième enregistrement : « Overdubbing »
Si vous désirez, vous pouvez modifier votre enregistrement, en y ajoutant même une des deux
pistes “groupées” ou effacer un mauvais morceau et en enregistrer un nouveau.
Généralement, vous enregistrerez toutes les modifications d’accords et de « Style Elements »
pendant le premier enregistrement et les pistes clavier et les pads au deuxième passage.
1 Appuyez sur RECORDpour afficher de nouveau Record. Lorsque l’écran affiche la
boîte de dialogue « Song Record Mode Select », sélectionnez de nouveau « Backing
Sequence » (« Quick Record »).
2 Si vous ne devez enregistrer que l’une des pistes « groupées », réglez la piste qui
Les « performances » peuvent être enregistrées en AUDIO sous forme de fichier MP3. Voici
quelques conseils:
Remarque:
Vous ne pouvez pas enregistrer la reproduction d’un fichier MP3.
Tout ce que vous jouez sur le clavier, les Styles et les Fichiers MIDI Standard (SMF)
réalisés avec les « Players »,sera enregistré.
Les signaux des entrées audio sont également enregistrés (le signal du micro si l’option
« Mic In to Voice Processor » est sélectionnée ou les signaux des entrées lignes LEFT
et RIGHTavec l’option « L+R to MP3 (no Mic) ». Voyez « Audio Setup: Audio In »
paragraphe 2.3.8.22 ci-dessous). Même les voix d’harmonie du processeur vocal sont
enregistrées.
Durant l’enregistrement d’un morceau en format MP3, il est impossible de charger des
fichiers MP3. Inversement, il est impossible de lancer un enregistrement MP3 durant
la reproduction d’un fichier MP3.
Un fichier MP3 enregistré avec le Pa3X peut être reproduit avec les lecteurs internes
(Players) et tout autre lecteur MP3.
1 Pour activer la fonction d’enregistrement, maintenez le bouton SHIFT enfoncé et
bouton RECORD.
La fenêtre de dialogue « MP3 Record » apparaît.
Lorsque vous n’êtes pas en train d’enregistrer, le Statut affiché est .
2 Choisissez l’option que vous préférez pour la qualité audio du MP3 dans le menu à
sous-menu « Quality ».
Plus la qualité choisie pour le son sera majeure, plus la taille du MP3 qui sera généré sera
élevée.
Remarque: Une fréquence d’échantillonnage plus basse pour l’enregistrement se
solde par une qualité moindre. C’est là un phénomène technique inhérent aux fichiers
MP3
3 Utilisez le paramètre « Device » pour choisir un emplacement où stocker
temporairement votre fichier MP3.
En effet, ce n’est pas la destination finale de votre fichier vu que vous pourrez choisir entre
plusieurs emplacements à la fin de l’enregistrement. Néanmoins, vérifiez que la taille de
mémoire dans cet emplacement temporaire est suffisante pour l’enregistrement du fichier;
pour ce faire, vérifiez le paramètre « Free ».
Le dispositif par défaut est automatiquement sélectionné comme enregistreur. Vous pouvez
toutefois choisir un autre dispositif dans le menu déroulant “Device”. Pour l’enregistrement,
vous pouvez utiliser le dispositif de stockage interne ou un dispositif branché à une des prises
USB.
4 Après avoir choisi l’unité de stockage temporaire, appuyez sur le bouton
écran « Rec » pour lancer l’enregistrement.
Le bouton « Rec » se transforme en bouton Stop que vous pouvez utiliser pour arrêter
l’enregistrement en l’appuyant de nouveau. De même le Status se change en .
5 Commencez à jouer et à chanter.
Vous pouvez enregistrer tout ce que vous jouez sur le Pa3X. Même votre chant peut être
enregistré, Seule la lecture d’un autre fichier MP3 ne peut pas être enregistrée de cette façon.
6 Vous pouvez appuyer sur le bouton EXIT pour fermer la fenêtre de dialogue afin
d’accéder aux pages du mode « Style Play » ou « Song Play ».
7 Pour retrouver cette fenêtre de dialogue et voir la longueur du fichier ou arrêter
l’enregistrement, appuyez de nouveau sur SHIFT+REC.
Bouton écran Si vous quittez la fenêtre de dialogue « MP3 Record » en cours
d’enregistrement, un grand symbole d’enregistrement rouge clignote à l’écran.
Pendant l’enregistrement, vous pouvez utiliser la boîte de dialogue pour contrôler la durée de
l’enregistrement (ou Recording), la longueur du fichier et la taille de mémoire encore
disponible sur l’unité de stockage temporaire. La durée maximum de l’enregistrement dépend
de la taille de mémoire du dispositif de stockage temporaire sélectionné.
8 Appuyez sur « Stop » pour arrêter l’enregistrement et afficher la fenêtre de dialogue
suivante
9 Bouton écran [ (Text Edit)] pour affecter un nom au fichier MP3.
10 Bouton « Browse » pour sélectionner un dispositif et le répertoire dans lequel
sauvegarder le fichier.
11 Bouton « Save » pour sauvegarder le fichier.
Lorsque le fichier MP3 a ainsi été sauvegardé, vous pouvez le reproduire en mode
Song Play, exactement comme un Morceau normal.
Vous pouvez également déplacer votre fichier MP3 pour le lire sur un ordinateur et le
modifier via une interface USB.
Utilisation avancée - 2.1 Données sauvegardées ou non en veille et à l’extinction
2 Utilisation avancée
2.1 DONNÉES SAUVEGARDÉES OU NON EN VEILLE ET À L’EXTINCTION91
2.2 PANNEAU DE CONTRÔLE92
2.3 RÉFÉRENCE122
2.4 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES386
2.5 ÉDITIONS AVANCÉES (A TERMINER) 389
2.6 LOGICIELS DE CONTRÔLE EXTÉRIEUR402
2.1 Données sauvegardées ou non en veille et à l’extinction
Données sauvegardées en mode veille en fonction de la charge de la
batterie interne :
Batterie déchargée (ou pas encore chargée) – Si c’est la première fois que vous mettez
l’instrument sous tension ou si plus de 4 jours se sont écoulés depuis sa mise hors
tension, la batterie est déchargée. Les données d’usine et les échantillons PCM
utilisateur doivent être chargés du disque dur dans la mémoire RAM (mémoire tampon
volatile). Cette procédure peut prendre environ 2 minutes et dépend du nombre
d’échantillons PCM à charger.
Batterie chargée – Si les données d’usine et les échantillons PCM “User” ont déjà été
chargés et si la batterie interne est encore chargée, les échantillons PCM ne doivent
pas être chargés à nouveau, ce qui fait gagner beaucoup de temps.
L’autonomie de la batterie pour la mémoire RAM est d’environ 3 à 4 jours (selon l’état
de la batterie et le volume des données en mémoire RAM)
Si vous voulez que la batterie interne se recharge, laissez l’instrument en veille au lieu
de le mettre complètement hors tension. Maintenez le bouton STANDBY enfoncé
durant 2 secondes pour passer en veille. Le témoin STANDBY devient rouge. Les
données d’usine et les échantillons PCM utilisateur restent en mémoire RAM.
Si la batterie est déjà chargée, Appuyez sur le commutateur POWER à l’arrière de
l’instrument, pour mettre l’instrument complètement hors tension. Le témoin STANDBY
s’éteint. Les données d’usine et les échantillons PCM utilisateur restent en mémoire
RAM, alimentée par la batterie.
Données qui s’effacent même en mode veille :
Il existe une autre mémoire RAM contenant les données de morceau (en mode « Sequencer »)
et les échantillons PCM édités mais pas encore sauvegardés. Le contenu de cette mémoire
est perdu dès la mise en veille ou hors tension. Les « MIDI Grooves » de la fonction « Time
Slice » sont également perdus.
Par contre, les données se trouvant dans la mémoire interne SYS (les données d’usine, les
« User Sounds », les « Performances », les « Styles », les « phrases de Pads » et les « multiéchantillons ») sont conservées. Les échantillons PCM sauvegardés sont également
préservés.
Ce joystick pilote différentes fonctions, selon la direction dans laquelle il est actionné. Le
joystick peut être activé ou coupé séparément pour chaque piste (voyez
« Keyboard/Ensemble: Keyboard Control 1 » paragraphe 2.3.2.25 ci-dessous).
- X (+/–) Déplacez la manette vers la gauche (–) pour diminuer la hauteur ou vers la
droite (+) pour l’augmenter. Cette fonction est également dénommée Pitch Bend.
- Y+ Déplacez la manette en avant pour activer la Modulation.
- Y– Déplacez la manette en arrière pour activer la fonction affectée au mode Sound.
Ruban
Ce ruban peut modifier un paramètre de son. Glissez le doigt vers la gauche (–) pour diminuer
la valeur du paramètre ou vers la droite (+) pour l’augmenter.
La sensibilité du ruban peut être réglée à la page “Global > Pedal/Switch” (voyez “Sensivity”
paragraphe 2.3.8.10.3 ci-dessous). Si vous voulez que le ruban modifie un paramètre de son,
définissez le paramètre à piloter comme “AMS” puis assignez cette définition au ruban (voyez
le chapitre « Sound » dans « Advanced Edit Manual » sur l’ « Accessory Disk »).
Prise pour casque
Cette prise peut accueillir un casque. Vous pouvez utiliser un casque ayant une impédance
de 16~200¾ (50¾ de préférence). Vous pouvez utiliser un répartiteur pour brancher plusieurs
casques.
Ces curseurs permettent de piloter le volume global, le niveau des blocs individuels, les tirettes
harmoniques virtuelles ou les fonctions assignées. Appuyez sur le bouton SLIDER MODE pour
sélectionner la fonction souhaitée.
MASTER VOLUME
Ce curseur détermine le volume global de l’instrument (de la barre de haut-parleurs en option
PaAS, des sorties audio OUT LEFT et RIGHT ainsi que de la sortie casque). Il ne règle
cependant pas le niveau des sorties 1 et 2 OUT.
BALANCE
Par défaut, ce curseur règle la balance des pistes du clavier (RT, temps réel) et des pistes de
style (ACC, accompagnement), de pads et de morceau (SNG).
En mode Style Play, ce curseur égalise les pistes Realtime (clavier) avec celles de
l’Accompagnement (Style) et celles de Pad.
En mode Song Play, ce curseur égalise les pistes Realtime (clavier) avec celles des
deux Player et celles de Pad.
Le curseur peut aussi être utilisé pour piloter le volume du style/du morceau sans modifier les
pistes de clavier (voyez « Balance Slider » paragraphe 2.3.8.8.3 ci-dessous pour en savoir
davantage sur le réglage du comportement du curseur).
Cette commande a un effet relatif dont le niveau maximum est déterminé par la position du
curseur MASTER VOLUME.
Quand vous l’actionnez, une vue agrandie du curseur virtuel apparaît à l’écran afin de
Remarque: Ce curseur ne fonctionne qu’en mode « Style Play » et « Song Play »; il ne
fonctionne pas en modes « Sequencer » et « Sound ».
VOLUME
Il peut être programmé pour ne piloter que le volume des pistes de Style/de morceau (mais
pas le volume des pistes du clavier). Voyez « Balance Slider » paragraphe 2.3.8.8.3 cidessous pour en savoir davantage. Lorsque vous le déplacez, une version agrandie est
affichée à l’écran de manière à effectuer un réglage minutieux.
Remarque: Cette fonction n’est pas disponible en mode Sequencer et Sound.
Curseurs assignables
Le premier curseur sert de commande de volume pour MP3. En mode Drawbar, il sert de
registre 16’. Quand il règle le volume MP3, il ne commence à fonctionner que lorsque le volume
en vigueur est atteint.
Les 8 autres curseurs peuvent servir à régler des niveaux, de tirettes harmoniques d’orgue ou
à piloter les paramètres de votre choix (voyez « Controllers: Assignable Sliders » paragraphe
2.3.8.11 ci-dessous). Le bouton SLIDER MODE permet de sélectionner un des quatre modes
de fonctionnement des curseurs (voyez plus loin).
Si la fonction « Volume » est sélectionnée en mode Style Play ou Sequencer, les curseurs
servent à régler le volume de différentes pistes.
Maintenez le bouton SHIFT enfoncé et actionnez un de ces curseurs pour changer
simultanément le volume de toutes les pistes apparentées.
Remarque: Ces curseurs ne fonctionnent pas pour les pistes de morceau en mode « Song
Play ».
En mode « Style Play » et « Song Play » : Maintenez le bouton SHIFT enfoncé et
actionnez un des curseurs UPPER: le niveau des autres pistes “Upper” change
simultanément, de façon proportionnelle.
En mode « Style Play » : D’abord sur le bouton TRACK SELECT
pour que l’écran affiche les différentes pistes de Style. Maintenez ensuite le bouton
SHIFT enfoncé et actionnez un curseur pour modifier le niveau de toutes les pistes de
Style de façon proportionnelle.
En mode « Sequencer » : Gardez enfoncé le bouton SHIFT et
déplacez l’un des curseurs pour modifier proportionnellement le volume de toutes les
pistes Song en une seule opération.
SLIDER MODE
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’un des 4 modes opérationnels disponibles pour les
curseurs. Vous pouvez librement programmer les curseurs en mode Global (voir dans le
chapitre « Controllers: Assignable Sliders » paragraphe 2.3.8.11 ci-dessous).
VOLUME Dans ce mode, les curseurs servent de commandes de volume pour les
pistes ou les dispositifs affichés à l’écran.
DRAWBARSChaque curseur sert de tirette harmonique pour le son d’orgue
numérique sélectionné
ASSIGN. A/B En mode Global, il est possible d’assigner deux paramètres à 8 curseurs.
Le premier curseur (MP3 VOL) sert toujours de commande de volume du lecteur MP3.
Pour en savoir plus sur l’assignation des fonctions, voyez « Controllers: Assignable
Sliders » paragraphe 2.3.8.11 ci-dessous.
Chacun de ces boutons rappelle l’un des modes opérationnels de l’instrument. Lorsqu’un
mode est sélectionné, les autres sont automatiquement exclus.
STYLE PLAY
Active le mode « Style Play » qui permet de jouer les Styles (accompagnements
automatiques) et/ou le jeu d’une à quatre pistes sur le clavier et de 4 « pistes Pad ».
Les pistes clavier sont affichées sur la moitié droite de la page principale. Appuyez sur EXIT
pour afficher la page principale à partir de n’importe quelle page d’édition Style Play. Tandis
qu’à partir d’un mode opérationnel différent, vous devez appuyer sur STYLE PLAY pour
afficher le mode Style Play. Si les pistes clavier ne sont pas affichées à l’écran, appuyez sur
le bouton
TRACK SELECT.
Ce mode opérationnel est automatiquement sélectionné lors de la mise sous tension de
l’instrument.
SONG PLAY
Active le mode « Song Play » qui permet de reproduire des morceaux stockés sous format de
Fichiers MIDI Standard (SMF ou KAR) et MP3. Vous pouvez reproduire deux Morceaux
simultanément et les mixer à l’aide de X-Fader car le Pa3X est doté de deux Players (ou
reproducteurs).
Outre les « pistes du Song » (morceau), vous pouvez également jouer une (ou les 4) pistes
clavier et les 4 Pads en accompagnement au(x) Song(s). Les pistes clavier sont affichées sur
la moitié droite de la page principale.
Appuyez sur EXIT pour afficher la page principale à partir de n’importe quelle page
d’édition « Song Play ».
A partir d’un mode opérationnel différent, appuyer sur SONG PLAY pour afficher le
mode « Song Play ». Appuyez sur le bouton TRACK SELECT pour afficher
alternativement les pistes clavier et les pistes du Song.
Active le mode Sequencer qui vous permet de jouer, d’enregistrer ou de modifier un morceau.
(En format SMF – fichier standard MIDI) ; Avec le mode Backing Sequence, vous
enregistrez un nouveau Morceau basé sur les accompagnements automatiques réalisés à
l’aide des pistes clavier et de Style et vous le sauvegardez sous forme de nouveau Fichier
MIDI Standard.
SOUND
Active le « mode Sound » qui permet de jouer des Sons individuels sur le clavier ou de les
modifier. Appuyez sur RECORD pour afficher le mode « Sampling », c’est à dire l’échantillonneur intégré du Pa3X.
Les sons utilisateur peuvent être basés sur des échantillons PCM que vous avez créés et/ou
chargés dans la mémoire RAM. Le Pa3X dispose d’une mémoire RAM d’échantillons de
128Mo. Avec une carte d’extension optionnelle EXB-M256, vous pouvez encore étendre sa
capacité.
Notez que la quantité d’échantillons PCM que la mémoire RAM peut contenir dépend
aussi du taux de compression des échantillons. La compression permet parfois de
doubler la durée/le nombre des échantillons. Cela signifie qu’une mémoire RAM
étendue à 256Mo peut contenir l’équivalent de 500Mo de données d’échantillons.
Les échantillons PCM utilisateur sont stockés dans une mémoire RAM alimentée par pile pour
les conserver quand le Pa3X est hors tension ou en veille. Voyez “Mettre l’instrument sous et
hors tension” paragraphe 1.1 ci-dessus pour en savoir davantage.
Pour en savoir plus sur les modes « Sound » et « Sampling », voyez l’ « Advanced Edit
Manual » sur l’ « Accessory Disk ».
DEMO
Appuyez simultanément sur les boutons STYLE PLAY et SONG PLAY pour passer en mode
« Demo ». Ce mode permet d’écouter les morceaux de démonstration qui vous présentent les
atouts du Pa3X.
Appuyez sur n’importe quel autre bouton de la section « MODE » pour quitter ce mode.
2.2.4 Autres Modes : « GLOBAL », « MEDIA »
Situés sur la bordure gauche de l’écran, ces boutons permettent d’accéder aux modes de
mémoire, de gestion des données et d’enregistrement.
GLOBAL
Ce bouton active l’environnement d’édition « Global » où effectuer plusieurs réglages
généraux.
Cet environnement se superpose à tous les autres modes opérationnels car il esttoujours
activé en tâche de fond. Appuyez sur EXIT pour rétablir le mode opérationnel précédent.
MEDIA
Ce bouton active l’environnement d’édition « Media » où effectuer plusieurs opérations sur les
fichiers et les dispositifs de sauvegarde (Load, Save, Format, etc…).
Cet environnement se superpose à tous les autres modes opérationnels car il est toujours activé en tâche de fond. Appuyez sur EXIT pour rétablir le mode opérationnel précédent.
Le modèle à 76 touches est doté d’un disque dur en usine. Le modèle à 61 touches, par contre,
est équipé d’un module de mémoire flash. Vous pouvez toutefois le remplacer par un disque
dur optionnel (HDIK-2). Aux pages « Media » et « Song Select », ces deux types de supports
de stockage sont appelés « HD ».
Le disque dur interne ou le module de mémoire flash contiennent tous deux les données
d’usine (zone « SYS ») et les données modifiables par l’utilisateur (zone « HD »).
RECORD
Ce bouton permet de préparer l’enregistrement ou l’échantillonnage (selon le mode
actuellement choisi).
Maintenez Ce bouton enfoncé et actionnez ce bouton pour ouvrir la fenêtre de dialogue
« MP3 Record » (voyez « Enregistrer des fichiers MP3 » au paragraphe 1.3.10 ci-dessus).
Cette section permet de sélectionner des accompagnements (Styles) et d’activer la sélection
automatique de mémoires STS et/ou de transitions (Fills).
Section STYLE SELECT
Utilisez ces boutons pour ouvrir la fenêtre « Style Select » et sélectionner un Style.
Le bouton USER donne accès à :
3 banques « User » et
12 banques « Favorite » pour les Styles.
Les mémoires « User » permettent de sauvegarder vos propres accompagnements ou les
Styles d’autres utilisateurs.
Les mémoires Favorite proposent les mêmes possibilités mais offrent en plus l’avantage de
pouvoir changer le nom des banques, ce qui vous permet de personnaliser vos séries de
Styles. Voyez « Banques ‘Favorite’ » paragraphe 2.3.2.40 ci-dessous.
Chaque bouton (c.-à-d. chaque banque de Styles) donne accès à 5 pages d’écran contenant jusqu’à 8 Styles. Appuyez plusieurs fois sur un bouton de banque STYLE SELECT pour faire
défiler les pages disponibles.
Si vous maintenez ce bouton enfoncé en actionnant un de ces boutons, l’écran
affiche la page « Write Style Settings ». Cela vous permet de sauvegarder les réglages
de Style en vigueur (voyez “Fenêtre de dialogue « Write Style Settings » paragraphe
2.3.2.38 ci-dessous).
STS MODE
Ce bouton permet de faire défiler les fonctions suivantes.
o Actif : Lorsque vous sélectionnez un nouveau Style (ou de nouveau le même), STS1 est
automatiquement sélectionné, ainsi les pistes clavier et les effets changent quand vous
changez de piste de Style et d’effet. De même les sons des Pads.
o Clignotant : La fonction Variation/STS Link est activée. Elle fonctionne de manière que chaque
Variation active son STS correspondant, si activé. Par exemple, sélectionnez la Variation 2 et
le STS 2 sera automatiquement activé; sélectionnez la Variation 3 et le STS 3 sera
automatiquement activé.
o Coupé : Lorsque vous sélectionnez un nouveau Style (ou de nouveau le même), les pistes du
Style et les effets changent, ainsi que les sons des Pads, tandis que les pistes clavier et les effets
ne changent pas.
AUTO FILL
Ce bouton active/coupe la fonction « Auto Fill ».
o On : Quand vous sélectionnez une autre variation du Style, la transition « Fill » ayant le même
numéro que la variation précédente est automatiquement sélectionnée. Exemple: Si vous
passez de la variation 2 à la variation 3, le Fill 2 est produit.
oOf : Aucune transition « Fill » n’est jouée lorsque vous changez de variation.
Remarque: Cette fonction est automatiquement coupée lors de la mise hors tension de
l’instrument.