Korg PA2XPRO Instructions Manual [pt]

1I
ITALIANO OS Ver. 1.00 MAN00010020
Manuale di istruzioni

Importante – Note sulla sicurezza

• Leggete e conservate le seguenti istruzioni.
• Rispettate tutte le avvertenze fornite.
• Non utilizzate il prodotto in prossimità dell’acqua.
• Impedite qualsiasi contatto tra gli apparati elettrici e l’acqua o altri tipi di liquido. Non collocate recipienti contenenti acqua sopra o nelle immediate vicinanze dell’apparato.
• Per la pulizia, usate solo un panno asciutto e morbido.
• Evitate di ostruire qualsiasi presa di ventilazione, ed installate il dispositivo secondo le direttive fornite dal produttore.
• Non collocate il prodotto in prossimità di fonti di calore, come per esempio radiatori, termoconvettori, stufe e qualsiasi altro appa­rato (come per esempio amplificatori) in grado di generare calore.
• Evitate di modificare la spina polarizzata o predisposta per la messa a terra. Una spina polarizzata è provvista di due connettori, di cui uno leggermente più largo. Una spina tripolare invece è for­nita di due connettori più uno con compiti di messa a terra. Il con­nettore più grande della spina polarizzata ed il terzo connettore della spina tripolare rappresentano elementi che garantiscono la sicurezza in caso di corto circuiti. Qualora la presa di corrente del vostro impianto elettrico non sia compatibile con la spina fornita con il prodotto, consultate un tecnico specializzato per la sostitu­zione o l’adeguamento della presa di rete (solo per U.S.A. e Canada).
• Evitate di sottoporre a calpestio o piegare eccessivamente il cavo di alimentazione elettrico, specialmente in prossimità dello stru­mento o della presa di rete.
• Utilizzate esclusivamente gli accessori e le opzioni consigliati dal produttore.
• Scollegate lo strumento dalla presa di corrente durante i temporali o quando non ne prevedete l’uso per un lungo periodo di tempo.
• Lo spegnimento dell’unità non ne determina un completo isola­mento dalla rete elettrica, per cui è consigliabile estrarre la spina dalla presa di corrente prima della pulizia o qualora non si preveda l’uso dello strumento per un periodo di tempo piuttosto prolun­gato. Custodite il cavo di alimentazione in un luogo sicuro.
• Affidate qualsiasi tipo di manutenzione al personale specializzato. Gli interventi di controllo dovrebbero essere richiesti nel caso in cui si accerti una qualsiasi anomalia dell’unità, dovuto per esempio al danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina di cor­rente, ad eventuali shock da contatto con altri oggetti, alla pene­trazione di liquidi all’interno dell’unità, all’esposizione dello strumento alla pioggia o all’umidità e qualsiasi altra causa che ne impedisca il corretto funzionamento.
• Non collocate l’unità ad una distanza eccessiva dalla presa di cor­rente elettrica.
• Evitate di posizionare ed utilizzare lo strumento in spazi angusti o scarsamente ventilati, come per esempio contenitori per il tra­sporto o simili.
• Per evitare traumi da schiacciamento alle dita, durante il trasporto evitate di afferrare lo strumento utilizzando l’incavo dedicato al display.
• Prestate particolare attenzione nell’uso dei carrelli, per evitare incidenti e danni fisici a cose e/o persone durante gli spostamenti.
Il simbolo in alto (una freccia racchiusa in un triangolo equilatero) avverte l’utente della pre­senza di elementi e dispositivi non isolati elettri­camente, dalla potenza sufficiente ad indurre uno shock elettrico alle persone.
Il simbolo in basso (un punto esclamativo rac­chiuso in un triangolo equilatero) indica invece la presenza di importanti istruzioni relative all’operatività ed alla manutenzione cui far rife­rimento nella documentazione che accompagna il prodotto.
NOTA IMPORTANTE PER IL CONSUMATORE
Il presente prodotto è stato assemblato in base alle precise norme che regolano le specifiche tecniche ed il voltaggio dei prodotti così come richiesto da ciascun paese di destinazione per il quale ne è prevista la commercializzazione. Se avete acquistato l’unità via internet o mediante ordine postale/telefonico, siete tenuti ad accertare la conformità del prodotto ai requisiti di sicurezza richiesti dal paese nel quale intendete utilizzare lo strumento.
ATTENZIONE: L’uso del presente dispositivo in paesi per i quali non ne è prevista la commercializzazione o vendita potrebbe rivelarsi pericoloso, ed invalidare la garanzia offerta dal produttore/distributore.
Conservate lo scontrino o la ricevuta come prova dell’avvenuto acquisto. In mancanza di questi potrebbe non essere possibile usufruire della garanzia offerta dal produttore/distributore.
Avvertenze sullo smaltimento dei rifiuti (solo per UE)
Se sul prodotto o nel manuale di istruzioni appare il simbolo del “bidone su ruote sbarrato da una croce”, occorre smaltire il prodotto come rifiuto speciale. Non gettate questo prodotto tra i rifiuti domestici. Il corretto smaltimento di questo prodotto può evitare danni all'ambiente e problemi alla salute. Il corretto modo di smaltimento dipende dalle leggi vigenti nella vostra zona, quindi vi preghiamo di contattare il personale addetto nel vostro comune o in altro ente preposto per maggiori informazioni.

Gestione dei dati

I dati in memoria possono in certi casi andare persi a causa di errori da parte dell’utente. Salvate i dati importanti sull’hard disk interno o su un dispositivo USB esterno. Korg non è responsabile per even­tuali danni causati dalla perdita di dati.

Display

Alcune pagine del manuale mostrano il display con spiegazioni di una funzione o di un’operazione. Tutti i nomi dei suoni, dei parametri e i valori mostrati sono solo degli esempi e potrebbero non corrispondere a quanto realmente visualizzato dal display dello strumento.

Pulizia del display

Usate un panno morbido di cotone per pulire il display. Altri materiali, per esempio salviette di carta, possono graffiarlo e danneggiarlo. È possibile adoperare prodotti per la pulizia dei computer, purché siano concepiti appositamente per l’uso su schermi LCD.
Non spruzzate nessun liquido direttamente sullo schermo LCD. Inumidite invece con la soluzione detergente il panno con cui pulirete lo schermo.

Marchi registrati

Akai è un marchio registrato della Akai Professional Corpora­tion. Macintosh è un marchio registrato della Apple Computer, Inc. MS-DOS e Windows sono marchi registrati della Microsoft Corporation. TC-Helicon è un marchio registrato della TC
Electronic, Inc. Tutti gli altri marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari.

Esclusione di responsabilità

Le informazioni contenute in questo manuale sono state attenta­mente riviste e controllate. A causa del nostro costante impegno a migliorare i nostri prodotti, le specifiche potrebbero differire da quanto descritto nel manuale. Korg non è responsabile per eventuali differenze tra le specifiche e la descrizione contenuta nel manuale d’istruzioni. Specifiche soggette a cambiamenti senza preavviso.

Garanzia

I prodotti Korg sono costruiti in accordo alle più rigorose nor­mative elettriche e meccaniche in vigore in vari paesi del mondo. Questi prodotti sono garantiti in ogni paese esclusivamente dal distributore Korg. I prodotti Korg non venduti con apposita garanzia del costruttore o del distributore, o privi di numero di serie, non possono usufruire di assistenza sotto garanzia. Questa norma è ad esclusiva tutela del consumatore.

Servizio e assistenza al musicista

Per riparazioni, rivolgetevi al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato Korg. Per maggiori informazioni sui prodotti Korg, e per conoscere la reperibilità di software e accessori per la vostra tastiera, contattate il distributore Korg locale. Per gli aggiorna­menti, seguite il link www
Copyright © 2007 KORG Italy Spa. Stampato in Italia.
.korgpa.com.

Avvertenza

Questo strumento include parti mobili (il display motorizzato). L’attivazione accidentale
di questa parte può risultare pericoloso, specialmente per i bambini. Prestate attenzione
nell’utilizzo del display motorizzato, e tenete a distanza i bambini mentre regolate l’incli-
nazione. Questo strumento non è un giocattolo, per cui non lasciate che i bambini gio-
chino con il display.
Il display motorizzato dispone di un sistema di sicurezza che ne impedisce la chiusura e
che lo solleva automaticamente di qualche centimetro qualora durante l’abbassamento si
verifichi il contatto con le dita o un oggetto esterno.

Aggiornate la vostra tastiera

Potete mantenere costantemente aggiornato il vostro strumento man mano che Korg rende disponibile le nuove versioni del sistema operativo. Gli aggiornamenti possono
essere scaricati dal sito internet w
nite prima di aggiornare il sistema operativo.
ww.korgpa.com. Leggete con attenzione le istruzioni for-

Il cursore X-FADER

All’accensione dello strumento, portate il cursore X-FADER in posizione centrale. In que­sto modo, sia il Player 1 che il Player 2 si troveranno al massimo volume, e non si correrà il
rischio di avviare una Song senza udire nulla.

Indice generale

Indice generale
1
Introduzione
Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Benvenuti! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
L’esecuzione dal vivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modo Easy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Indirizzi utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Contenuto della scatola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Note sul presente manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Backup dei dati originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Caricare il Sistema Operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ripristinare le Risorse Musicali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Per iniziare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Collegare il cavo di alimentazione CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Accendere e spegnere lo strumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Controllare il volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Il cursore X-Fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cuffie (Headphones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uscite audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ingressi audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Collegamenti MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pedale damper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Il leggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tracce Keyboard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sequencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Guida ai simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
L’interfaccia in breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
L’interfaccia utente Color TouchView™ . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modi operativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Voci selezionate o evidenziate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Parametri non disponibili (in grigio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Comandi di scelta rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Modo Easy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
La pagina Style Play in dettaglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
La pagina Song Play in dettaglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
La pagina Lyrics in dettaglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Digital Drawbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Selezionare e salvare le Performance . . . . . . . . . . . . 44
Selezionare una Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Salvare le impostazioni in una Performance . . . . . . . . . . . . . . . 46
Selezionare e ascoltare gli Style . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Selezionare e ascoltare gli Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Intro, Fill, Variation, Ending . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Single Touch Setting (STS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
I Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Bilanciare il volume tra le tracce dello Style e di tastiera . . . . . 54
Regolare il volume di ogni singola traccia . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Impostare lo stato on/off delle tracce Style . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Armonizzare le note suonate con la mano destra con gli
accordi suonati con la mano sinistra (funzione
ENSEMBLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Song Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Selezionare la Song da riprodurre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Riprodurre una Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Modificare il volume delle tracce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Impostare lo stato on/off delle tracce della Song . . . . . . . . . . . 63
Porre in Solo una traccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Mixare due Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Il SongBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Selezionare la entry desiderata dalla Lista Principale . . . . . . . . 66
Visualizzare il nome dell’artista o il genere musicale . . . . . . . . 67
Organizzare le entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Cercare le entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Aggiungere nuove entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Creare una Custom List (Lista personalizzata) . . . . . . . . . . . . . 73
Selezionare e utilizzare una Custom List . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Selezionare una STS di SongBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Collegare un microfono e cantare . . . . . . . . . . . . . . . 76
Collegare un microfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Armonizzare la voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Porre in Solo la voce (TalkBack) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Bloccare le impostazioni del Voice Processor . . . . . . . . . . . . . . 80
Registrare una nuova Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Accedere al modo Backing Sequence (Quick Record) . . . . . . . 81
Prepararsi alla registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Secondo passaggio di registrazione (Overdubbing) . . . . . . . . . 84
Salvare la Song su disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Guida Rapida
Accendere lo strumento e ascoltare le song demo . . 34
Accendere lo strumento e visualizzare la schermata
principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ascoltare le song demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ascoltare i suoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Selezionare un Sound e suonarlo sulla tastiera . . . . . . . . . . . . 35
Riprodurre simultaneamente due o tre Sound . . . . . . . . . . . . 37
Assegnare un suono diverso alle due mani . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Modificare il punto di Split . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Alzare o abbassare l’ottava delle tracce Upper . . . . . . . . . . . . . 41
Riferimento
Selezionare i vari elementi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Finestra Sound Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Finestra Performance Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Finestra Style Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Finestra Pad Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
STS Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Finestra Song Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Modo operativo Style Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Impostazioni iniziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
L’interazione tra Style, Performance ed STS . . . . . . . . . . . . . . . 94
Master Volume e Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Indice generale
2
Style Factory, User e Favorite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Pagina principale (vista Normal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Pagina vista Style Tracks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Pannello Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Pannello STS Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Pannello Mic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Pannello Sub-Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Pannello Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Pannello Split . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Menu Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Struttura della pagina di Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Mixer/Tuning: Volume/Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Mixer/Tuning: FX Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Mixer/Tuning: EQ Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Mixer/Tuning: EQ Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Mixer/Tuning: Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Mixer/Tuning: Sub Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Effects: FX Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Effects: FX A…D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Track Controls: Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Track Controls: Drum Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Track Controls: Easy Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Keyboard/Ensemble: Keyboard Control . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Keyboard/Ensemble: Key/Velocity Range . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Keyboard/Ensemble: Ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Style Controls: Drum/Fill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Style Controls: Keyboard Range On/Off / Wrap Around . . . 114
Pad/Switch: Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Pad/Switch: Assignable Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Preferences: Style Preferences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Preferences: Style Play Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Menu di pagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Finestra di dialogo Write Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Finestra di dialogo Write Single Touch Setting . . . . . . . . . . . 120
Finestra di dialogo Write Style Performance . . . . . . . . . . . . . 121
Finestra di dialogo Write Global-Style Play Setup . . . . . . . . . 121
I banchi Favorite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Modo Style Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Struttura di uno Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Import/Export degli Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Entrare nel modo operativo Style Record . . . . . . . . . . . . . . . .123
Uscire e salvare o annullare le modifiche . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Ascoltare lo Style in modo Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Elenco degli eventi registrati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Pagina principale - Record 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Pagina principale - Record 2/Cue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Pagina principale - Guitar Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Procedura di registrazione dello Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Menu Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Struttura delle pagine di Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Event Edit: Event Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Event Edit: Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Style Edit: Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Style Edit: Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Style Edit: Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Style Edit: Cut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Style Edit: Delete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Style Edit: Delete All . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Style Edit: Copy from Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Pad Edit: Copy from Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Style Element Track Controls: Sound/Expression . . . . . . . . . 144
Style Element Track Controls: Keyboard Range . . . . . . . . . . . 145
Style Element Track Controls: Noise/Guitar . . . . . . . . . . . . . . 145
Style Element Chord Table: Chord Table . . . . . . . . . . . . . . . .146
Style Track Controls: Type/Trigger/Tension . . . . . . . . . . . . . . 146
Import: Import Groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Import: Import SMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Export SMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Menu di pagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Finestra di dialogo Write Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Finestra di dialogo Copy Key/Chord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Finestra di dialogo Copy Sounds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Finestra di dialogo Copy Expression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Finestra di dialogo Copy Key Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Finestra di dialogo Copy Chord Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Finestra Overdub Step Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Modo Pad Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Struttura dei Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Entrare nel modo Pad Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Uscire e salvare o annullare le modifiche . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Ascoltare i Pad nel modo Record/Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Pagina principale - Record 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Pagina principale - Guitar Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Procedura di registrazione del Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Menu Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Struttura della pagina di Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Event Edit: Event Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Event Edit: Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Pad Edit: Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Pad Edit: Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Pad Edit: Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Pad Edit: Cut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Pad Edit: Delete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Pad Edit: Delete All . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Pad Edit: Copy from Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Pad Edit: Copy from Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Pad Track Controls: Sound/Expression . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Pad Chord Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
Import: Import Groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
Import: Import SMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
Export: SMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Menu di pagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Finestra di dialogo Write Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Modo operativo Song Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Controlli di trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
MIDI Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Tempo Lock e Link Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Master Volume, Balance, X-Fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Parametri di traccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Standard MIDI File e Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Tracce Keyboard, Pad e Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Pagina principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Pagine Song Tracks 1-8 e 9-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Pannello Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Pannello Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
Pannello Lyrics & Markers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
Pannello STS Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Pannello Mic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Pannello Sub-Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Pannello Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Pannello Split . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Menu Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Struttura della pagina Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Alternare i player durante l’editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Mixer/Tuning: Volume/Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
Mixer/Tuning: FX Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Indice generale
3
Mixer/Tuning: EQ Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Mixer/Tuning: EQ Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Mixer/Tuning: Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Effects: FX Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Effects: FX A…D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Track Controls: Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Track Controls: Drum Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Track Controls: Easy Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Keyboard/Ensemble: Keyboard Control . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Keyboard/Ensemble: Key/Velocity Range . . . . . . . . . . . . . . . 186
Keyboard/Ensemble: Ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Pad/Switch: Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Pad/Switch: Assignable Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Jukebox Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Groove Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Preferences: Track Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Preferences: General Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Menu di pagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Finestra di dialogo Write Global-Song Play Setup . . . . . . . . 192
Registrare file MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
SongBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Book . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Book Edit 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Book Edit 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Custom List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
List Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Lyrics/STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Menu di pagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Modo operativo Sequencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Controlli di trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Le Song e il formato Standard MIDI File . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Modo Sequencer ed MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Le Song e i Preset del Voice Processor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Sequencer Play - Pagina principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Entrare in modo Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Modo Record: pagina Multitrack Sequencer . . . . . . . . . . . . . 208
Modo Record: pagina Step Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Modo Record: pagina Backing Sequence (Quick Record) . . 213
Modo Record: pagina Step Backing Sequence . . . . . . . . . . . . 216
Menu Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Struttura della pagina Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Mixer/Tuning: Volume/Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Mixer/Tuning: FX Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Mixer/Tuning: EQ Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Mixer/Tuning: EQ Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Mixer/Tuning: Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Mixer/Tuning: Sub Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Effects: FX Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Effects: FX A…D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Track Controls: Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Track Controls: Drum Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Track Controls: Easy Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Event Edit: Event Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Event Edit: Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Song Edit: Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Song Edit: Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Song Edit: Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Song Edit: Cut/Insert Measures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Song Edit: Delete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Song Edit: Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Song Edit: Move . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Song Edit: RX Convert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Preferences: Sequencer Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Menu di pagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Finestra di dialogo Write Global-Sequencer Setup . . . . . . . . 231
Finestra Song Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Finestra Save Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Modo Global edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Struttura e funzioni del modo Global . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Pagina principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Menu Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Struttura della pagina di Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
General Controls: Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
General Controls: Transpose Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
General Controls: Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
General Controls: Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
General Controls: Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
General Controls: Date & Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Controllers: Pedal/Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Controllers: Assignable Sliders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Controllers: EC5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
MIDI: MIDI Setup / General Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
MIDI: MIDI In Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
MIDI: MIDI In Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
MIDI: MIDI Out Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
MIDI: Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Audio Setup: Style/Kbd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Audio Setup: Player 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Audio Setup: Player 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Audio Setup: Drums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Audio Setup: Audio In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Audio Setup: Metro / MP3 / SPDIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Audio Setup: Master EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Sezioni Voice Processor Setup e Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Video Interface: Video Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Touch Panel Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Menu di pagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Finestra di dialogo Write Global - Global Setup . . . . . . . . . . 252
Finestra di dialogo Write Global - Midi Setup . . . . . . . . . . . . 252
Finestra di dialogo Write Global - Talk Configuration . . . . . 253
Finestra di dialogo Write Global - Voice Processor Setup . . 253 Finestra di dialogo Write Global - Voice Processor Preset . . 253
Voice Processor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Accedere alle pagine di edit del Voice Processor . . . . . . . . . . 254
Voice Processor Setup: Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Voice Processor Setup: Dynamics / EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Voice Processor Setup: Talk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Voice Processor Preset: Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Voice Processor Preset: Harmony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Voice Processor Preset: Harmony Voices . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Voice Processor Preset: Effects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Armonizzazione e intonazione con il Voice Processor . . . . . 261
Modo Media edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Supporti di memorizzazione e memoria interna . . . . . . . . . . 264
Dispositivi supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Selezione e de-selezione dei file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Tipi di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Struttura del modo Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Pagina principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Struttura delle pagine di edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Strumenti di navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Load . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Erase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Indice generale
4
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277
Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Preferences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
Menu di pagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Gestione dei dispositivi di memorizzazione . . . . . . . . . . . . . . 283
Unire campioni PCM da sorgenti differenti . . . . . . . . . . . . . . 284
Software aggiuntivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285
Cos’è il MIDI? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Definizione di MIDI Over USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Standard MIDI File . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Lo standard General MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Il canale Global . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
I canali Chord 1 e Chord 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Il canale Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287
MIDI Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Collegare il Pa2X a una Master keyboard . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Collegare il Pa2X a una fisarmonica MIDI . . . . . . . . . . . . . . . 288
Collegare il Pa2X a un sequencer esterno . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Controllare altri strumenti dal Pa2X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289
Appendice
Dati originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292
Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Style Element . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Controlli Style e Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Single Touch Setting (STS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Sound (in ordine di Bank) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Sound (in ordine di Program Change) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Drum Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315
Multisample . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .316
Drum Sample . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
MIDI Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .333
Parametri assegnabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Elenco delle funzioni per Footswitch ed EC5 . . . . . . . . . . . . .334
Elenco delle funzioni per l’Assignable Pedal e gli
Assignable Slider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .335
Elenco delle funzioni per gli Assignable Slider (modo Mic) .336
Elenco delle funzioni per gli Assignable Switch . . . . . . . . . . .336
Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337
Messaggi MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Controller MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .338
Messaggi di Program Change utilizzati come comandi
remoti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .339
Messaggi di Control Change e Program Change utilizzati
come comandi remoti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .339
Tabella d’Implementazione MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .340
Accordi riconosciuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Installare l’Interfaccia Video (VIF4) . . . . . . . . . . . . . 343
NTSC, PAL, SECAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .343
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .343
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .343
Collegamenti e impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .344
Installare l’espansione RAM (EXB-M256) . . . . . . . . 345
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .345
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .345
Installare il Korg USB MIDI Driver . . . . . . . . . . . . . . 346
Collegare il Pa2X a un personal computer . . . . . . . . . . . . . . .346
Requisiti di sistema per il KORG USB-MIDI Driver . . . . . . .346
Prima dell’utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .346
Windows: Installare il KORG USB-MIDI Driver . . . . . . . . . .346
Mac OS X: Installare il KORG USB-MIDI Driver . . . . . . . . . .347
Comandi di scelta rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353

Introduzione

Pannello frontale

6
Pannello frontale
1
3
2
45
6
D
FG H I
7
E
8
9
0
BC
A
L
MN
JK
O
QR
S
VW
1 PHONES
Uscita utilizzabile per il collegamento di un paio di cuffie stereo­foniche. Potete utilizzare cuffie con un’impedenza compresa tra 16-200Ω (50Ω suggerita). Se desiderate collegare più di un paio di cuffie, utilizzate uno splitter di segnale dedicato per cuffie.
2 JOYSTICK
Il joystick consente di ottenere diversi tipi di effetti, e ciò in base alla direzione del suo movimento.
X (+/–) Effetto di Pitch Bend (modifica dell’intonazione).
Il movimento del joystick verso sinistra (–) abbassa l’intonazione della nota suonata. Quello verso destra (+) la innalza.
Y+ Effetto di Modulazione, attivato dal movimento
del joystick in avanti.
Y– Effetto assegnato nel modo Sound, attivato dal
movimento del joystick indietro.
3 ASSIGNABLE SWITCH
Coppia di tasti assegnabili (consultate “Pad/Switch: Assignable Switch” a pag. 116 per ulteriori informazioni sull’assegnazione delle funzioni).
4 MASTER VOLUME
Cursore che regola il volume generale dello strumento. Ha effetto sulle uscite audio principali Left e Right e sul volume
della presa Headphones (cuffie). Il cursore non agisce sul segnale inviato alle uscite ausiliarie 1 e 2.
Questo cursore regola inoltre il volume del microfono collegato all’ingresso audio MIC, quando il segnale è indirizzato al Voice Processor, e il livello del segnale in ingresso nei jack LEFT e RIGHT quando questo è inviato al registratore MP3 (consultate “Audio Setup: Audio In” a pag. 248).
5 BALANCE
Nei modi Style Play e Song Play, questo cursore consente di bilanciare le tracce di tastiera rispetto alle tracce Style (Accom­pagnamento), Pad e Song. Il controllo è di tipo relativo, il cui valore massimo effettivo è determinato dalla posizione del cur­sore MASTER VOLUME.
Ad ogni movimento del cursore, sul display appare un ingrandi­mento virtuale del controllo per consentire un’impostazione dettagliata del volume.
Nota: Il cursore non funziona in modo Sequencer.
6 ASSIGNABLE SLIDER
I primi otto cursori di questa sezione possono essere liberamente assegnati a determinate funzioni (consultate “Controllers: Assi­gnable Sliders” a pag. 242 per informazioni su come assegnare le funzioni). I cursori possono operare con quattro modi operativi differenti, selezionabili con il tasto SLIDER MODE (vedi sotto).
Il nono cursore può operare sia come controllo di volume dei file MP3 nella maggior parte dei casi, oppure come 1’ footage nel
Gbl
O
Y
\]
`a
Pannello frontale
7
Introduzione
P
T
U
S
XWik
modo Drawbar. Per quanto riguarda il controllo di volume degli MP3, il cursore inizia ad agire solo dopo aver raggiunto il livello di volume corrente.
In modo Volume, questi cursori possono essere utilizzati per regolare il volume di più tracce simultaneamente. Nei modi Style Play o Sequencer, selezionate una delle tracce Upper (oppure una traccia dello Style o della Song) nel display, poi tenete premuto il tasto SHIFT e usate uno dei cursori per rego­lare il volume proporzionalmente per tutte le tracce dello stesso tipo.
Nota: Quest’ultima funzione non è disponibile nel modo Song Play.
In modo Style Play: selezionate innanzitutto una delle tracce
Upper. Tenete premuto il tasto SHIFT e utilizzate uno dei cursori per impostare proporzionalmente il volume di tutte le tracce Upper.
In modo Style Play: premete il tasto TRACK SELECT e sele-
zionate una delle tracce Style. Tenete premuto il tasto SHIFT e utilizzate uno dei cursori per regolare proporzio­nalmente il volume di tutte le tracce Style.
In modo Sequencer: tenete premuto il tasto SHIFT e utiliz-
zate uno dei cursori per modificare proporzionalmente il volume di tutte le tracce della Song.
Z[
f
b
hg
dc
l
e
j
7 SLIDER MODE
Tasto che permette di selezionare uno dei quattro modi operativi per i cursori assegnabili. La programmazione dei cursori può essere effettuata nel modo Global (consultate “Controllers: Assi­gnable Sliders” a pag. 242).
VOLUME Modo operativo nel quale ognuno degli otto cur-
sori controlla il volume della corrispondente traccia sul display. Il nono cursore (denominato MP3 Vol) controlla il volume del player MP3.
DRAWBARS Modo operativo nel quale ciascun cursore con-
trolla il drawbar corrispondente del Digital Drawbars Sound selezionato.
MIC Attivando questo modo, i primi otto cursori con-
trollano i parametri generalmente correlati al microfono e al Voice Processor. Il nono cursore (denominato MP3 Vol) controlla il volume del player MP3.
ASSIGNABLE Set di controlli liberamente assegnabili. Il nono
cursore (denominato MP3 Vol) controlla il volume del player MP3.
SB
8 Sezione MODE
Ciascuno di questi tasti richiama uno dei modi operativi dell’arranger. La selezione di un modo esclude automaticamente gli altri.
Pannello frontale
8
STYLE PLAY Tasto per l’accesso al modo operativo Style Play,
che permette la riproduzione degli Style (accom­pagnamento automatico) e/o fino a quattro tracce di tastiera (Keyboard) e Pad.
Nella pagina principale, le tracce di tastiera sono mostrate sulla parte destra del display; la pagina è accessibile mediante la pressione del tasto EXIT da una qualsiasi delle pagine di edit Style Play. Per selezionare la pagina da un modo operativo diverso, premete il tasto STYLE PLAY per ripristi­nare il modo Style Play. Se sul display non appa­iono le tracce di tastiera, premete il tasto TRACK SELECT per visualizzarle.
Lo Style Play rappresenta il modo operativo di default dello strumento.
SONG PLAY Tasto per l’accesso al modo operativo Song Play,
che permette la riproduzione delle Song in for­mato Standard MIDI File (SMF o KAR) ed MP3. Dato che il Pa2X è provvisto di due player, è anche possibile riprodurre due Song contempo­raneamente, gestendo il mix con il cursore X­Fader.
Oltre alle tracce della Song, è possibile suonare fino a quattro tracce di tastiera e quattro Pad, che si sovrappongono alla Song stessa. Nella pagina principale, le tracce di tastiera sono mostrate sulla parte destra del display; la pagina è accessi­bile mediante la pressione del tasto EXIT da una qualsiasi delle pagine di edit Song Play. Per sele­zionare la pagina da un modo operativo diverso, premete il tasto SONG PLAY per ripristinare il modo Song Play. Utilizzate il tasto TRACK SELECT per alternare sul display le tracce di tastiera a quelle della Song.
SEQUENCER Tasto per l’accesso al modo operativo Sequencer,
che consente di riprodurre, registrare o modifi­care le Song. Il modo Backing Sequence permette la registrazione di una nuova Song basata sulle tracce di tastiera e Style, e il susseguente salvatag­gio come un nuovo Standard MIDI File.
SOUND Tasto per l’accesso al modo operativo Sound, che
consente la riproduzione dei singoli Sound con la tastiera e il rispettivo editing. Premendo il tasto RECORD potete accedere al modo operativo Sampling, che permette l’uso del campionatore integrato del Pa2X.
DEMO Il Pa2X dispone anche di un modo Demo, al
quale è possibile accedere premendo simultanea­mente i tasti STYLE PLAY e SONG PLAY. Questo consente l’ascolto di alcuni brani dimostrativi che aiutano da subito a comprendere tutta la potenza sonora di cui è capace il Pa2X. Per uscire dal modo Demo, premete uno qualsiasi dei tasti MODE.
9 GLOBAL
Tasto che richiama l’ambiente di edit Global, che permette l’impostazione di molti parametri che influiscono sulle funzio­nalità dell’intero strumento. Il modo Global si sovrappone al modo operativo corrente, che rimane quindi in funzione sullo
sfondo. Per uscire dal modo Global e ripristinare il modo opera­tivo corrente, premete il tasto EXIT.
0 MEDIA
Tasto che consente di richiamare l’ambiente operativo Media, nel quale è possibile eseguire diverse operazioni relative ai file e ai dispositivi di memorizzazione (Load, Save, Format, etc…). Il modo Media si sovrappone al modo operativo corrente, che rimane quindi in funzione sullo sfondo. Per uscire dal modo Media e ripristinare il modo operativo corrente, premete il tasto EXIT.
A MEMORY
Tasto che determina lo stato on/off delle funzioni Lower e Chord Memory. Il modo operativo del tasto (soltanto Chord Memory oppure Lower/Chord Memory) può essere specificato nella pagina di edit “Preferences: Style Preferences” (modo Style Play, pag. 116). Quando il tasto controlla la funzione Lower/Chord Memory, le due opzioni di stato on/off consentono rispettiva­mente di:
Nota: Questa funzione può essere attivata automaticamente suo­nando più forte sulla tastiera. Vedi “Velocity Control” a pag. 117.
Acceso (On) Mantenere in memoria il suono assegnato alla
sinistra del punto di split e l’accordo per l’accom­pagnamento automatico, anche dopo aver rila­sciato la pressione dalle note della tastiera.
Spento (Off) Interrompere il suono e gli accordi generati nel
momento in cui si rilasciano le note premute sulla tastiera.
Per accedere direttamente alla pagina Style Play > Style Preferences, tenete premuto il tasto SHIFT e premete il tasto MEMORY.
SB
B BASS INVERSION
Tasto che imposta lo stato on/off della funzione Bass Inversion.
Nota: Questa funzione può essere attivata automaticamente suo­nando più forte sulla tastiera. Vedi “Velocity Control” a pag. 117.
Acceso (On) Opzione che permette di far riconoscere la nota
più grave di un accordo come tonica quando que­sto è suonato come rivolto. Ciò permette di speci­ficare accordi dalla forma complessa, come per esempio Am7/G o “F/C”.
Spento (Off) Opzione che consente di far riconoscere la nota
più grave dell’accordo come parte dell’accordo, e non necessariamente come tonica.
C MANUAL BASS
Tasto che specifica lo stato on/off della funzione Manual Bass.
Nota: Alla pressione del tasto MANUAL BASS, il volume della traccia di basso è automaticamente impostato sul valore massimo consentito. Il volume originale è ripristinato nel momento in cui si disattiva (off) il tasto MANUAL BASS.
Acceso (On) Opzione che determina l’interruzione
dell’accompagnamento automatico (tranne che per le tracce Drum e Percussion), per consentire la riproduzione manuale della traccia Bass nel registro Lower della tastiera. Per ripristinare nuo­vamente l’accompagnamento automatico, pre­mete uno dei tasti CHORD SCANNING.
SB
SB
Pannello frontale
9
Spento (Off) Impostazione che permette la riproduzione auto-
matica della traccia Bass da parte dello Style.
D Sezione STYLE SELECT
Tasti che consentono l’accesso alla finestra Style Select per la selezione degli lo Style. Consultate il paragrafo “Finestra Style Select” a pag. 89.
Il tasto all’estrema sinistra consente di selezionare la fila supe­riore o inferiore di banchi dello Style, oppure i banchi Favorite Style. Premete ripetutamente il tasto per selezionare alternativa­mente una delle due file di banchi. (Quando entrambi i LED sono accesi, premete nuovamente il tasto per spegnerli).
LED sup. acceso Indica la selezione degli Style della fila superiore.
Sono presenti dieci banchi pre-programmati dalla fabbrica.
LED inf. acceso Indica la selezione degli Style della fila inferiore.
Sono presenti sette banchi pre-programmati dalla fabbrica, più tre banchi dedicati all’utente.
Due LED accesi Style FAVORITE (cioè custom) selezionati.
Nota su banchi e nomi degli Style. Gli Style da “8BEAT/16 BEAT” a “WORLD 2”, e da “LATIN” a “CONTEMP.” sono del tipo standard, e non possono essere normalmente sovrascritti con l’operazione Load (a meno che non si disattivi la protezione: consultare “Factory Style and Pad Protect” a pag. 278).
Gli Style da “USER1” a “USER3” sono locazioni di memoria libere sulle quali è possibile caricare nuovi Style da un disposi­tivo di memorizzazione esterno, oppure salvarci quelli nuovi/ modificati creati sull’arranger.
Così come detto per gli User, gli Style “FAVORITE” sono loca­zioni di memoria libere sulle quali è possibile caricare nuovi Style da un dispositivo di memorizzazione esterno, o salvarci quelli nuovi/modificati sull’arranger. L’unica differenza riguarda il fatto che questi banchi possono essere rinominati per facili­tarne il riconoscimento sul display. Consultate “I banchi Favo­rite” a pag. 121.
Ogni tasto (banco Style) si compone di quattro pagine, ognuna delle quali contenente fino a otto Style. Per alternare in modo ciclico le diverse pagine disponibili, premete ripetutamente un tasto.
Tenendo premuto il tasto SHIFT e premendo uno dei tasti di questa sezione, sul display apparirà la finestra “Write Style Performance”, con la quale è possibile salvare lo Style Per­formance corrente (consultate “Finestra di dialogo Write Style Performance” a pag. 121).
E SINGLE TOUCH
Questo pulsante specifica lo stato on/off per le funzioni Single Touch e Variation/STS Link.
Acceso (On) Quando si seleziona uno Style differente (o si ri-
seleziona lo stesso Style), l’arranger richiama automaticamente una Single Touch Setting (STS1), reimpostando in base a questa i suoni di tastiera, gli Style e relativi effetti.
Lampeggiante Indica l’attivazione della funzione Variation/STS
Link, che consente a ciascuna Variation selezio­nata di richiamare la STS corrispondente. Ad esempio, la selezione di Variation 2 determina il ripristino automatico della STS 2; la selezione di
Variation 3 determina il ripristino automatico della STS 3, e così via.
Spento (Off) Alla selezione di uno Style differente (o ri-selezio-
nando lo stesso Style), l’arranger richiama i suoni dello Style e gli effetti assegnati allo Style scelto. I suoni di tastiera e i relativi effetti rimangono invece invariati.
F FADE IN/OUT
Quando lo Style o la Song sono fermi, premendo questo tasto è possibile farli partire con un effetto di fade-in (in crescendo, ossia con un incremento di volume graduale da zero verso il massimo).
Durante la riproduzione di Style o Song, premendo questo pul­sante è possibile creare un effetto di fade-out (di sfumatura, cioè con un decremento del volume graduale fino allo zero).
Non è necessario in questo caso premere i tasti START/STOP o PLAY/STOP per avviare o interrompere lo Style o la Song.
Nota: La funzione non opera nel modo Sequencer.
Per accedere direttamente alla pagina Global > Basic,
tenete premuto il tasto SHIFT e premete il tasto FADE IN/OUT.
G Tasti INTRO 1-3/COUNT IN
Tasti che attivano la corrispondente Intro (Introduzione). Dopo la pressione di uno di questi tasti, lo Style parte con l’Intro sele­zionata. Il LED INTRO si spegne automaticamente al termine dell’intro.
Premendo ciascun tasto due volte (LED lampeggiante), è possi­bile riprodurre l’intro in loop. Per uscire dal loop, selezionate un qualsiasi altro elemento dello Style (Fill, Intro, Variation…).
Nota: L’Intro 1 riproduce una breve sequenza musicale con accordi differenti, mentre l’Intro 2 genera un pattern basandosi sull’ultimo accordo riconosciuto. L’Intro 3 consiste generalmente in una bat­tuta di conteggio preliminare (Count In).
H Tasti VARIATION 1-4
Tasti che permettono la selezione di una delle quattro variazioni per lo Style corrente. Ciascuna variazione può essere composta da suoni e pattern diversi.
Per accedere direttamente alla pagina Style Play > Drum/Fill, tenete premuto il tasto SHIFT e premete uno dei tasti VARIATION.
I Tasti FILL 1-3/BREAK
Tasti che consentono la riproduzione di un fill-in. Premendo cia­scun tasto due volte (LED lampeggiante), è possibile riprodurre il fill in ciclo. Per uscire dal ciclo, selezionate un qualsiasi altro elemento dello Style (Fill, Intro, Variation…).
Nota: Il Fill 3 è di solito un Break (“stop” momentaneo).
Nota: Questa funzione può essere attivata automaticamente suo-
nando più forte sulla tastiera. Vedi “Velocity Control” a pag. 117.
Per accedere direttamente alla pagina Style Play > Drum/Fill, tenete premuto il tasto SHIFT e premete uno dei tasti FILL.
Sty
Sty
Sty
SB
SB
SB
Introduzione
Pannello frontale
10
J Tasti ENDING 1-3
Quando lo Style è in riproduzione, i presenti tasti attivano una coda (Ending) che pone termine all’esecuzione dello Style. I tasti consentono cioè di interrompere la riproduzione di uno Style in maniera molto musicale.
Premendo ciascun tasto due volte (LED lampeggiante), è possi­bile riprodurre l’Ending in ciclo. Per uscire dal loop, selezionate un qualsiasi altro elemento dello Style (Fill, Intro, Variation…).
Nota: L’Ending 1 riproduce una breve sequenza musicale con accordi differenti, mentre l’Ending 2 genera un pattern basandosi sull’ultimo accordo riconosciuto. L’Ending 3 viene avviato imme­diatamente, e ha una durata pari a due misure.
Sty
SB
K START/STOP
Tasto che avvia o interrompe la riproduzione dello Style.
Nota: Questa funzione può essere attivata automaticamente suo­nando più forte sulla tastiera. Vedi “Velocity Control” a pag. 117.
Usando la combinazione di tasti denominata “Panic”, è possibile resettare tutte le note ‘bloccate’ ed i controller del Pa2X e quelle di tutti gli strumenti connessi alla porta MIDI OUT o via USB Device. Per ottenere ciò, premete i tasti SHIFT + START/STOP.
L Tasti SYNCHRO START / STOP
Tasti che permettono di specificare lo stato on/off delle funzioni Synchro Start e Synchro Stop. Le tre opzioni disponibili consen­tono di specificare se usare il tasto per avviare e/o interrompere uno Style, oppure se suonare solo la tastiera nell’area Chord Scanning.
Start On, Stop Off
In questa condizione, premendo un accordo nell’area di riconoscimento degli accordi (gene­ralmente sotto il punto di split; consultate “Sezione ACCOMPANIMENT – CHORD SCANNING” a pag. 12) si avvia automatica­mente lo Style. Se necessario, è anche possibile attivare uno degli INTRO prima di avviare lo Style.
Start Off, Stop On
In questa condizione, rilasciando tutte le note pre­mute è possibile arrestare lo Style in riproduzione.
Start On, Stop On
Quando entrambi i LED sono accesi, il rilascio delle note premute determina l’arresto tempora­neo dello Style in riproduzione. Lo Style può essere riavviato mediante la pressione di un altro accordo.
Start Off, Stop Off
Opzione che disabilita tutte le funzioni Synchro.
SB
M TEMPO LOCK
Tasto che permette di specificare lo stato on/off delle funzioni Tempo Lock e Link Mode.
Acceso (On) Impostazione che impedisce il cambio di tempo
nel momento in cui si seleziona uno Style, una Performance o una Song diversi da quelli cor­renti. Il tempo può tuttavia essere modificato manualmente utilizzando la manopola DIAL.
Con questa opzione viene attivata inoltre la fun­zione Link Mode per il modo Song Play, che determina l’applicazione dello stesso valore di Tempo per entrambi i Player.
Spento (Off) Impostazione che determina, nel momento in cui
si seleziona uno Style, una Performance o una Song diversi da quelli correnti, la selezione del valore di tempo con essi memorizzato.
Con questa opzione viene disattivata la funzione Link Mode per il modo Song Play; ciò significa che ogni Player seguirà la propria impostazione di tempo.
Per accedere direttamente alla pagina Global > Lock,
tenete premuto il tasto SHIFT e premete il tasto TEMPO LOCK.
N TAP TEMPO/RESET
Tasto con doppia funzione, che agisce in maniera diversa a seconda dello stato dello Style (stop/play).
Tap Tempo: (non disponibile nei modi Song Play e Sequencer).
Quando lo Style non è in riproduzione, la pressione ripetuta e ad intervalli regolari del tasto consente di specificare, al termine, l’impostazione del tempo da utilizzare per l’accompagnamento automatico.
Reset: quando lo Style è in riproduzione, la pressione del tasto determina il ritorno del pattern dello Style all’inizio della misura
1.
O DISPLAY GRAFICO A COLORI TOUCHVIEW™
Questo display rappresenta l’interfaccia con la quale potete inte­ragire con lo strumento. Per impostare il contrasto dello schermo, tenete premuto il tasto MENU e ruotate la manopola DIAL verso sinistra o destra per, rispettivamente, diminuire o aumentare il contrasto.
Potete inoltre regolare l’angolo di inclinazione del display utiliz­zando i comandi motorizzati (vedi “Tasti DISPLAY UNLOCK/ LIFT” sotto).
P Tasti DISPLAY UNLOCK/LIFT
L’angolo di inclinazione del display può essere regolato sia utiliz­zando i comandi motorizzati sia manualmente.
Attenzione: prima di spostare il Pa2X, abbassate completamente il display per evitare di danneggiarlo!
Attenzione: non collocate nulla sopra o sotto il display; in caso con­trario potreste danneggiare il meccanismo motorizzato di inclina­zione o il display stesso!
Attenzione: nello spostare lo strumento, prestate attenzione a non porre le dita delle mani all’interno dell’incavo che accoglie il display. Rischiereste di schiacciarvele!
11
Pannello frontale
LIFT Utilizzate questo tasto per alzare o abbassare il
display. Tenetelo premuto fino a ottenere la posi­zione desiderata.
Attenzione: non cercate di modificare manual­mente l’inclinazione del display mentre i comandi motorizzati sono attivi!
UNLOCK Utilizzate questo tasto per disattivare i comandi
di inclinazione motorizzati del display. Tenete premuto il tasto e agite con cautela sul display regolandone manualmente l’inclinazione, quindi rilasciate il tasto per riattivare il motore. Questa procedura risulta particolarmente utile quando avete già spento lasciando il display alzato.
Attenzione: non forzate il display se questo non dovesse abbassarsi o alzarsi! Premete il tasto e ten­tate di nuovo.
Nota: all’accensione, lo strumento richiama l’ultima posizione del display impostata prima dello spegnimento.
Q RECORD
Tasto che consente di accedere al modo Record (registrazione) o Sampling nei diversi ambienti operativi.
R TRACK SELECT
A seconda del modo operativo corrente, con questo tasto è pos­sibile alternare sul display i diversi modi di visualizzazione delle tracce.
MODO STYLE PLAY
Il tasto alterna le tracce di tastiera e dello Style.
MODO SONG PLAY
Il tasto alterna le tracce di tastiera, Song 1-8 e Song 9-16.
MODO SEQUENCER
Alterna le tracce Song 1-8 e Song 9-16.
S Tasti SINGLE TOUCH SETTING
Tasti che consentono la selezione delle quattro impostazioni denominate Single Touch Setting. Ogni entry relativa agli Style e al SongBook può comprendere fino a quattro Single Touch Set­ting (STS). Ogni STS permette, con la semplice pressione del corrispondente tasto, di configurare automaticamente le tracce di tastiera ed i relativi effetti, così come di richiamare i preset del Voice Processor. Quando il LED SINGLE TOUCH è acceso, la selezione di uno Style determina anche la selezione automatica di una STS.
Tenendo premuto il tasto SHIFT e premendo uno dei tasti di questa sezione, sul display apparirà la finestra “Write STS” e, con la STS corrente già selezionata, sarà possibile salvare le impostazioni di tastiera attuali su una STS (consultate “Fine­stra di dialogo Write Single Touch Setting” a pag. 120).
T SHIFT
Tasto che, usato in combinazione con diversi altri, permette l’accesso a funzioni supplementari.
U HELP
Premendo questo tasto è possibile aprire l’aiuto contestuale dello strumento.
V CONTROLLI DI TRASPORTO PLAYER 1
Il Pa2X dispone di due player (Player 1 e Player 2), ognuno dei quali dotato dei propri controlli di trasporto. Quelli del Player 1 sono inoltre usati in modo Sequencer.
<< e >> Comandi di Rewind (indietro veloce) e Fast
Forward (avanzamento veloce). Utilizzati mentre la Song è in riproduzione, consentono di scorrere il brano musicale indietro ed avanti con una maggiore velocità.
La singola pressione dei tasti porta alla misura precedente o successiva della Song. Se mantenuti premuti, permettono di far scorrere la Song indietro o avanti, fino al loro rilascio.
Nel modo Sequencer, con un valore di Locate Measure diverso da 1, la pressione del tasto << permette di riportare il brano musicale alla misura specificata, invece della prima misura (vedi “Locate measure” a pag. 206).
Nel modo Jukebox (Player 1), tenendo premuto il tasto SHIFT e premendo questi tasti è possibile selezionare la Song che precede o quella che segue la Song corrente, nell’elenco di brani del file Jukebox (consultate “Jukebox Editor” a pag. 186).
(HOME) Riporta la Song alla misura 1 (cioè all’inizio del
brano musicale).
Nel modo Sequencer, con un’impostazione di Locate Measure diversa da 1, la pressione di que­sto tasto consente di accedere alla misura specifi­cata (consultate “Locate measure” a pag. 206).
(PLAY/STOP)
Avvia o interrompe la Song a partire dalla posi­zione corrente.
Nel modo Song Play, tenendo premuto il tasto SHIFT e premendo il tasto PLAY/STOP è possibile avviare simultaneamente entrambi i player.
W X-FADER
In modo Song Play, il presente cursore consente di bilanciare il volume dei due player interni. La posizione del cursore all’estrema sinistra permette l’ascolto del solo Player 1; quella all’estrema destra il monitoraggio del solo Player 2. La posizione centrale permette l’ascolto di entrambi i Player al volume mas­simo.
Questo cursore inoltre permette di selezionare la traccia Har­mony, così come le Lyrics e i Marker da uno dei due player, a condizione che il parametro “Lyrics/Markers X-Fader Link” risulti attivato (vedi pag. 189).
Nota: questo cursore non funziona nei modi Style Play o Sequen­cer.
Introduzione
Pannello frontale
12
X CONTROLLI DI TRASPORTO PLAYER 2
Controlli di trasporto per il Player 2. Consultate le descrizioni relative ai controlli del Player 1.
Y Sezione TEMPO/VALUE
La manopola DIAL e i tasti DOWN/- ed UP/+ possono essere usati ai fini del controllo del Tempo, per assegnare un valore dif­ferente al parametro correntemente selezionato sul display, o anche per scorrere un elenco di file nelle pagine Song Select e Media.
DIAL La rotazione in senso orario aumenta il valore o il
tempo. Quella in senso antiorario lo diminuisce.
Utilizzata in combinazione con il tasto SHIFT, la manopola agisce sempre sul controllo del Tempo.
Utilizzata in combinazione con il tasto MENU, la manopola agisce sempre come con­trollo per il contrasto del display.
DOWN/- e UP/+
Il tasto DOWN/- diminuisce il valore del para­metro selezionato o il tempo; il tasto UP/+ aumenta tali valori.
Premendo questi tasti insieme, il Tempo torna al valore originale dello Style selezionato.
Sty
SB
Z EXIT
Con questo tasto è possibile eseguire diverse azioni, tra cui:
uscire dal menu di edit senza selezionare alcuna voce
chiudere il menu di pagina senza effettuare alcuna sele­zione
tornare alla pagina principale del modo operativo corrente
uscire dagli ambienti operativi Global o Media, e tornare alla pagina corrente del modo operativo sullo sfondo
uscire dal modo SongBook
uscire dalla pagina Lyrics
uscire dalla finestra Style, Performance o Sound Select
[ MENU
Tasto per accedere al menu di edit del modo operativo o di edit corrente. Con l’apertura del menu edit potete selezionare diret­tamente la sezione di edit desiderata, mediante la pressione sul display della corrispondente voce.
In alternativa, premendo il tasto EXIT potrete tornare alla pagina principale del modo operativo corrente, oppure alla pagina del modo operativo in background.
Per conoscere in dettaglio la struttura di ciascun modo operativo o ambiente di edit, e di come agisca il tasto MENU in ciascun modo, consultate i corrispondenti capitoli.
\ DISPLAY HOLD
Tasto che determina lo stato on/off per la funzione Display Hold.
Acceso (On) Opzione che permette di mantenere attiva sul
display la finestra temporaneamente aperta (come per esempio la Sound Select) fino al momento in cui si preme il tasto EXIT o quello di un modo operativo.
Spento (Off) Impostazione che determina la chiusura della
finestra temporaneamente aperta dopo un certo periodo di tempo.
] LYRICS
Con questo tasto potete richiamare la pagina Lyrics per il player attivo. Utilizzate il cursore X-Fader per selezionare a vostra scelta il Player 1 o il Player 2 (vedi “Lyrics/Markers X-Fader Link” a pag. 189).
` Sezione ACCOMPANIMENT – CHORD SCANNING
Nei modi Style Play, Song Play e Sequencer-Backing Sequence, i presenti tasti consentono di definire la maniera con cui l’arran­ger riconosce gli accordi.
LOWER L’arranger riconosce gli accordi composti con le
note presenti al di sotto del punto di split. Il numero minimo di note che permette il ricono­scimento degli accordi è specificato dal parame­tro Chord Scanning Mode (consultate “Modo Chord Recognition” a pag. 116).
UPPER L’arranger riconosce gli accordi composti con le
note presenti al di sopra del punto di split. Per poter essere riconosciuto, l’accordo deve essere composto da un minimo di tre note.
FULL (entrambi i LED accesi)
Gli accordi sono riconosciuti a prescindere dalla posizione delle note suonate sulla tastiera. Per poter essere riconosciuto, l’accordo deve essere composto da un minimo di tre note. (L’opzione può essere usata anche dopo aver selezionato il modo Split per la sezione Keyboard Mode).
OFF (LED spenti)
Riconoscimento degli accordi disabilitato. Dopo aver premuto il tasto START/STOP, le uniche tracce in riproduzione corrispondono a quelle di accompagnamento Drum e Percussion.
a SPLIT
Nei modi Style Play, Song Play e Sequencer-Backing Sequence, questo tasto permette di definire l’intervallo di note (tasti) da assegnare a ciascuna delle quattro tracce di tastiera, e il metodo di riconoscimento degli accordi da parte dell’arranger.
Nota: l’accompagnamento può essere riprodotto solo dopo aver scelto una delle opzioni di Chord Scanning.
Acceso (On) La traccia Lower è assegnata alla sinistra del
punto di split, mentre le tracce Upper 1, Upper 2 e Upper 3 alla destra. È il modo di tastiera deno­minato Split.
Per default, l’attivazione del modo di tastiera Split determina la selezione automatica del modo di riconoscimento degli accordi Lower (vedi sopra). Ciò significa che gli accordi saranno rico­nosciuti solo per le note suonate al di sotto (a sinistra) del punto di split. Il numero minimo di note da suonare per il riconoscimento degli accordi è definito dal parametro “Modo Chord Recognition” (vedi pag. 116).
SB
SB
13
Pannello frontale
Spento (Off) Le tracce Upper 1, Upper 2 e/o Upper 3 sono
riprodotte sull’intera estensione della tastiera, e la traccia Lower è esclusa. È il modo di tastiera denominato Full.
Per default, la disattivazione del modo di tastiera determina la selezione automatica del modo di riconoscimento degli accordi Full (vedi sopra). Ciò significa che gli accordi saranno riconosciuti a prescindere dalla loro posizione sulla tastiera. Per consentire il riconoscimento degli accordi da parte dell’arranger, sarà necessario premere almeno tre note (vedi “Modo Chord Recogni­tion” a pag. 116).
Per accedere direttamente alla pagina Style Play > Key
Velocity, tenete premuto il tasto SHIFT e premete il tasto SPLIT.
b STYLE CHANGE
Tasto che permette di specificare lo stato on/off della funzione Style Change.
Acceso (On) Alla selezione di una Performance, lo Style
potrebbe cambiare, e questo in base al numero di Style memorizzato con la Performance richia­mata.
Spento (Off) La selezione di una Performance non determina il
cambio dello Style, nè dell’impostazione delle rispettive tracce. L’unica variazione riguarda in questo caso le tracce di tastiera (Keyboard).
c PERFORMANCE SELECT
Tasto la cui pressione consente l’utilizzo dei tasti della sezione SOUND/PERFORMANCE SELECT ai fini della selezione di una Performance.
d SOUND SELECT
Tasto la cui pressione permette l’uso della sezione SOUND/PER­FORMANCE SELECT ai fini della selezione di un Sound da assegnare alla traccia selezionata.
e Sezione PERFORMANCE/SOUND SELECT
Sty
Tasti la cui pressione comporta l’accesso alle finestre di dialogo Sound Select o Performance Select, utilizzabili per la selezione di un Sound o una Performance. Consultate “Finestra Sound Select” a pag. 88, o “Finestra Performance Select” a pag. 88. Per conoscere l’elenco completo dei suoni disponibili, fate riferi­mento al capitolo “Sound (in ordine di Program Change)” a pag. 306.
Il tasto all’estrema sinistra consente di selezionare la fila supe­riore o inferiore dei banchi Sound o Performance. Premendo ripetutamente il tasto la selezione è alternata tra la fila superiore ed inferiore.
LED sup. acceso
LED inf. acceso
Sul pannello frontale, i banchi dei Sound sono identificati dal nome degli strumenti, mentre i banchi delle Performance da numeri (1 ~ 20).
Indica la selezione della fila superiore di Sound o Performance.
Segnala la selezione della fila inferiore di Sound o Performance.
SB
SB
Nota sui banchi dei Sound ed i rispettivi nomi. I Sound che vanno da “PIANO” a “SFX” sono del tipo standard, non modifi­cabili direttamente dall’utente.
I Sound “USER1” e “USER2” sono locazioni di memoria a disposizione dell’utente, sulle quali è possibile caricare nuovi suoni da un dispositivo di memorizzazione esterno, o salvare i Sound creati e modificati sul Pa2X.
“USER DK” può essere usato per il caricamento di nuovi Drum Kit, o per il salvataggio di quelli creati/modificati sul Pa2X.
Ciascun banco dei Sound è composto da diverse pagine, ognuna delle quali può contenere fino ad 8 Sound. Per alternare le diverse pagine di ciascun banco, premete ripetutamente il tasto.
Tenendo premuto il tasto SHIFT e premendo uno dei tasti di questa sezione (anche in modo Sound Select), sul display apparirà la finestra di dialogo “Write Performance”, utilizzabile per il salvataggio delle impostazioni di traccia correnti su una Performance (consultate “Finestra di dialogo Write Perfor­mance” a pag. 120).
f SONGBOOK
Premendo questo tasto è possibile richiamare il modo Son­gBook, che permette di navigare nel database musicale.
Per accedere direttamente alla pagina SongBook > Custom List, tenete premuto il tasto SHIFT e premete il tasto SONGBOOK.
g ENSEMBLE
Tasto che determina lo stato on/off della funzione Ensemble. Quando è attiva, la melodia suonata con la mano destra è armo­nizzata con gli accordi suonati con la sinistra.
Nota: La funzione Ensemble può essere usata solo quando la tastiera è in modo SPLIT, e con il modo LOWER Chord Scanning selezionato.
Per accedere alla pagina Style Play > Ensemble, tenete premuto il tasto SHIFT e premete il tasto ENSEMBLE.
h Sezione MIC SETTING
Utilizzate questi tasti per controllare il livello di ingresso del segnale microfonico e per impostare lo stato on/off delle varie sezioni del Voice Processor.
LED MIC IN
Questo LED mostra il livello del segnale audio in ingresso nei connettori MIC. L’intensità del livello è indicata dal colore del LED (verde, aran­cione e rosso). Cercate di mantenere il LED in verde per la maggior parte del tempo, con occa­sionali puntate in arancione per i picchi di segnale. Evitate di far accendere il LED in rosso, che indica la distorsione.
Spento: nessun segnale in ingresso.
Verde: intensità del segnale in ingresso medio-
bassa. Se il LED si spegne troppo spesso, significa che l’intensità del segnale in ingresso è troppo bassa. Utilizzate i controlli GAIN e/o il volume della sorgente audio esterna per aumentare il livello di ingresso del segnale.
Introduzione
SB
Pannello frontale
14
Arancione: indica una leggera distorsione del segnale audio, ma ancora accettabile se si verifica occasionalmente e solo sui picchi.
Rosso: indica la distorsione del segnale audio. Utilizzate i controlli GAIN e/o il volume della sorgente esterna per abbassare il livello di ingresso.
Consultate pag. 16 per maggiori informazioni sui jack AUDIO INPUT e il controllo di volume.
ON Premete questo tasto per impostare lo stato on/
off dell’ingresso microfonico. Lo stato della sezione microfonica è indicato dal LED dedicato.
Tenendo premuto il tasto SHIFT e pre­mendo questo tasto potete aprire la pagina Voice Processor Setup > Setup (vedi “Voice Processor Setup: Setup” a pag. 254).
HARMONY Imposta lo stato on/off dell’effetto Voice Har-
mony.
Tenendo premuto il tasto SHIFT e pre­mendo questo tasto potete aprire la pagina Voice Processor Preset > Preset (vedi “Voice Processor Preset: Preset” a pag. 256).
EFFECT Imposta lo stato on/off dell’effetto Voice Effect.
Nota sulla sincronia dei Pad. Nel modo Style Play, i Pad sono sincronizzati al tempo dello Style. Nel modo Song Play, questi sono invece sincronizzati al tempo impostato per l’ultimo Player selezionato per il playback. Supponiamo ad esempio che abbiate premuto il tasto PLY2-PLAY: in questo caso, premendo uno dei tasti PAD potrete sincronizzare la sequenza triggerata alla Song del Player 2.
Nota: non è possibile sincronizzare i Pad con i file MP3. I Pad pos­sono essere sincronizzati solo al tempo degli Standard MIDI File. In altre parole, se assegnate un file MP3 a un player, i Pad saranno sincronizzati al tempo dell’ultimo Standard MIDI File riprodotto su tale player.
Nota sul comando Play per Pad e Sequencer. Premendo uno dei tasti PLAY per avviare uno dei due Player, tutti i Pad vengono automaticamente interrotti.
Per accedere direttamente alla pagina Style Play > Pad/ Assignable Switch, tenete premuto il tasto SHIFT e premete uno dei tasti PAD.
j TRANSPOSE
Tasti che consentono di trasporre l’intonazione della tastiera di un semitono alla volta (Master Transpose). Il valore di trasposi­zione è normalmente mostrato nell’intestazione di ogni pagina sul display.
Sty
SB
Tenendo premuto il tasto SHIFT e pre­mendo questo tasto potete aprire la pagina Voice Processor Preset > Effects (vedi “Voice Processor Preset: Effects” a pag. 259).
i PAD (1-4, STOP)
Ad ogni Pad corrisponde una traccia Pad dedicata. Usate questi tasti per avviare fino a quattro suoni o sequenze contemporanea­mente.
Premete un solo tasto PAD per avviare un singolo suono o sequenza.
Premete più di un tasto PAD per avviare più suoni o sequenze.
Le sequenze vengono riprodotte fino alla loro conclusione, dopodiché possono fermarsi o continuare in ciclo, a seconda dello stato del loro parametro “One Shot/Loop” (consultate “Pad Type” a pag. 165).
Premendo il tasto STOP della sezione PAD potete interrompere simultaneamente la riproduzione di tutte le sequenze corrente­mente in playback:
Premete STOP per interrompere tutte le sequenze in ripro­duzione.
Tenete premuto STOP e premete uno o più PAD per inter­rompere la sequenza corrispondente.
Nota: le sequenze melodico-armoniche vengono automaticamente interrotte quando si seleziona l’Intro 1 o uno degli Ending. Le sequenze ritmiche continuano invece a suonare.
Nota: i Pad condividono le voci di polifonia con tutte le altre tracce, per cui è consigliabile utilizzarli con una certa ‘parsimonia’ nel caso in cui lo Style o l’arrangiamento della Song risultino piuttosto com­plessi.
Per reimpostare a zero il valore del parametro Master Transpose, premete simultaneamente entrambi i tasti.
Nota: l’impostazione di Master Transpose non influisce sulle tracce per le quali si è specificato il modo Drum (e, anche se in un diverso
SB
stato, sulle tracce Drum e Percussion). Consultate “Track Controls: Mode” a pag. 109, e “Track Controls: Mode” a pag. 185.
Nota: è anche possibile trasporre i file MP3. Tuttavia, tenete a mente che la trasposizione si manterrà all’interno di un intervallo compreso tra -5 e +6 semitoni, ossia quanto basta per coprire quasi tutte le tonalità ma evitando il degrado della qualità audio. Un qualsiasi valore superiore ai valori sopra menzionati sarà “rigirato” in senso inverso per coprire l’intervallo specificato. Per cui, per un valore di trasposizione pari a +7 mostrato sul display (una quinta giusta sopra), l’MP3 sarà riprodotto in realtà 5 semitoni sotto (una quarta giusta sotto).
Tasto che permette di abbassare di un semitono
alla volta la traccia selezionata.
Tasto che permette di alzare di un semitono alla
volta la traccia selezionata.
Per accedere direttamente alla pagina Global > Tran­spose Control, tenete premuto il tasto SHIFT e premete uno dei tasti TRANSPOSE.
k UPPER OCTAVE
Tasti che consentono di trasporre la traccia selezionata, con intervalli di ottava (12 semitoni; ±3 ottave max). Il valore di tra­sposizione applicato è sempre mostrato (in ottave) accanto al nome del Sound.
SB
Per richiamare il valore di Octave Transpose salvato in memoria, premete simultaneamente entrambi i tasti.
Nota: L’impostazione di Octave Transpose non influisce sulle tracce per le quali si è specificato il modo Drum (e, anche se in un diverso stato, sulle tracce Drum e Percussion).
Tasto che permette di abbassare di un ottava per
volta la traccia selezionata.
+ Tasto che permette di alzare di un ottava per volta
la traccia selezionata.
Per accedere direttamente alla pagina Style Play > Tuning, tenete premuto il tasto SHIFT e premete uno dei tasti UPPER OCTAVE.
l CONNETTORE USB HOST(F)
Porta USB Type A (Master/Host), compatibile con lo standard di trasmissione USB 2.0 (High Speed). Questa porta rappresenta una replica di quella presente sul pannello posteriore dello stru­mento, e può essere utilizzata per collegare il Pa2X a un’unità USB Flash Memory, a un drive CD-ROM oppure a un hard disk USB-compatibile. Per accedere al dispositivo connesso, selezio­nate il modo Media edit (consultate “Modo Media edit” a pag. 264).
Pannello frontale
15
Introduzione

Pannello posteriore

16
Pannello posteriore
1
23
4
56
1 Fori per il leggio
Coppia di fori dedicati al montaggio del leggio incluso con il Pa2X.
2 Connettore cavo ACV
Per il collegamento del cavo di alimentazione fornito insieme allo strumento.
3 Interruttore POWER
Pulsante di accensione/spegnimento dello strumento.
4 VIDEO OUT (opzionale)
Installando la scheda d’interfaccia video VIF4, potete collegare il Pa2X a un televisore o ad un monitor esterni. Consultate “Instal­lare l’Interfaccia Video (VIF4)” a pag. 343 per maggiori informa­zioni.
5 AUDIO INPUT
Ingressi audio utilizzabili per il collegamento di un microfono, di un’altra tastiera/synth o di un CD player.
MIC Attivo solo quando il parametro “Input Routing” è
impostato su “Mic In to Voice Processor” (vedi pag. 248). Tipo di connettore combinato, che
include sia una presa XLR sia un jack da 1/4”. Uti­lizzate la presa XLR bilanciata per collegare un microfono a condensatore, oppure il jack da 1/4” per il collegamento di un microfono dinamico.
Nota: dopo aver collegato un microfono a conden­satore, utilizzate l’interruttore “+48V Phantom Power” per attivare l’alimentazione Phantom a +48V (vedi pag. 249). L’alimentazione Phantom viene erogata solo dalla presa XLR bilanciata.
7
L’alimentazione Phantom viene automaticamente disattivata nel momento in cui si disconnette il microfono dalla presa XLR. Lo stesso avviene ogni volta che si spegne.
Il segnale microfonico è inviato al Voice Proces­sor, e di seguito all’uscita principale o ausiliaria in base all’impostazione del parametro “Mic Out” (vedi pag. 249).
Utilizzate la manopola GAIN per regolare il gua­dagno d’ingresso, e impostate il livello di volume agendo sul cursore MIC/IN aiutandovi con il LED MIC IN sul pannello di controllo (vedi “Sezione MIC SETTING” a pag. 13).
GAIN Controllo che permette di regolare la sensibilità
di ingresso del connettore MIC (per un intervallo compreso tra 20 e 55dB). Utilizzate il LED MIC IN sul pannello di controllo per verificare il livello d’ingresso (vedi “Sezione MIC SETTING” a pag. 13).
LEFT, RIGHT Sempre attivi. Connettori bilanciati/sbilanciati
utilizzabili per il collegamento di una sorgente di linea, come ad esempio un CD player o un sinte­tizzatore. In base allo stato del parametro “Input Routing” (vedi pag. 248), il segnale viene inviato direttamente alle uscite Left e Right o all’MP3 Recorder. In quest’ultimo caso, il volume è con­trollato dal cursore MASTER VOLUME.
Nota: il cursore MIC/IN non influisce su questi ingressi audio.
89
6 AUDIO OUTPUT
Uscite audio bilanciate/sbilanciate, utilizzabili per il collega­mento di una serie di moduli per il monitoraggio (ascolto) dei
17
Pannello posteriore
suoni, come ad esempio mixer, sistema di amplificazione (PA), casse amplificate o un impianto stereo.
Per impostare l’uscita di ogni traccia o il routing dei segnali in ingresso, consultate la sezione “Audio Output”, a partire da pag. 247.
LEFT, RIGHT Uscita stereo principale, utilizzabile per l’invio
del mix stereo finale a un dispositivo esterno. Se desiderate monitorare i suoni in mono, utilizzate uno dei due connettori (non importa quale). Per impostare il livello di uscita del segnale, utilizzate il cursore MASTER VOLUME.
1, 2 Coppia di uscite ausiliarie, utilizzabili per la crea-
zione di un sub-mix di alcune tracce, oppure per inviare il suono di un singolo strumento a un mixer esterno, per l’elaborazione/amplificazione separata del segnale audio.
Nota: il cursore MASTER VOLUME non influisce sul livello del segnale inviato alle uscite 1 e 2. Il segnale è inoltre posto in uscita senza effetti.
DIGITAL OUTPUT
Uscita digitale S/PDIF a 48 kHz utilizzabile per il collegamento del Pa2X a un altro dispositivo digitale, come ad esempio un mixer digitale, una scheda audio o un registratore CD indipendente. Il segnale in uscita è la versione digitale di quello inviato dai jack Left e Right. Consultate “S/PDIF Enable” a pag. 250 per maggiori informazioni.
7 INTERFACCIA MIDI
L’interfaccia MIDI consente di collegare il Pa2X a controller esterni (master keyboard, chitarra MIDI, controller a fiato, fisar­monica MIDI…), a una serie di expander oppure a un computer su cui è stato installato un sequencer. Per maggiori informazioni su come utilizzare l’interfaccia MIDI, consultate il capitolo “MIDI”.
IN Porta dalla quale il Pa2X riceve i messaggi MIDI
trasmessi da un computer o un controller esterno. Collegate questa porta all’uscita MIDI OUT delle unità esterne.
OUT Porta dalla quale il Pa2X trasmette i messaggi
MIDI generati con l’uso di tastiera, controller e/o sequencer interno, Collegate questa porta all’ingresso MIDI IN di un expander o del com­puter.
THRU Da questa porta il Pa2X ritrasmette invariati tutti
i messaggi ricevuti alla porta MIDI IN. Utilizzate
questa porta per collegare a cascata l’arranger ad altri strumenti/unità MIDI.
8 Ingressi PEDAL
EC5 Ingresso dedicato alla pedaliera multi-switch
Korg EC5, che permette di controllare numerose funzioni in tempo reale. Per la programmazione dell’unità EC5, consultate “EC5-A…E” a pag. 243.
ASSIGNABLE
DAMPER Ingresso per il pedale damper (sustain), come ad
Ingresso utilizzabile per il collegamento di un pedale a funzionamento continuo o del tipo a interruttore, come ad esempio il Korg EXP-2, XVP10, o il PS-1. Per programmare la funziona­lità del pedale, consultate “Pedal/Footswitch” a pag. 242.
esempio il Korg PS1 o DS1H. Per impostare la polarità del pedale, consultate “Damper Polarity” a pag. 242.
Nota: il pedale DS1H consente di usare l’effetto di mezzo pedale sui suoni di Piano.
9 Porte USB
HOST(R) Porta USB Type A (Master/Host), compatibile
con la velocità di trasmissione USB 2.0 (High Speed). Questa porta rappresenta una replica di quella posizionata sul pannello frontale del Pa2X, e può essere utilizzata per il collegamento di un’unità USB Flash Memory, un drive CD-ROM esterno oppure un hard disk USB-compatibile. Per accedere al dispositivo connesso, selezionate il modo Media edit (consultate “Modo Media edit” a pag. 264).
DEVICE Porta USB Type B (Slave/Device), compatibile
con la velocità di trasmissione USB 1.1 (Full Speed). Può essere utilizzata per il collegamento del Pa2X a un computer e il trasferimento dei dati su/da i supporti di memorizzazione interni (SSD, Hard Disk). Consultate “Collegamenti HD e SSD-U” a pag. 280 per ulteriori informazioni.
Questo connettore supporta anche il protocollo MIDI Over USB, per cui è possibile utilizzarlo al posto delle porte MIDI (consultate “Definizione di MIDI Over USB” a pag. 286). I driver per PC e Mac necessari l’utilizzo completo della funzione si trovano sull’Accessory CD incluso con lo stru­mento, ma possono anche essere scaricati dal nostro sito internet (www
.korgpa.com).
Introduzione

Benvenuti!

18

L’esecuzione dal vivo

Benvenuti!
Benvenuti nel mondo dell’Arranger Professionale Pa2X di Korg! Il Pa2X rappresenta il più potente arranger disponibile oggi sul mercato, sia dal punto di vista professionale che da quello dell’appassionato utente casalingo.
Ecco alcuni dei punti di forza del vostro nuovo strumento:
Tecnologia RX, un’innovativa tecnologia alla base di ogni aspetto del Pa2X – dalla sintesi sonora al display, al modo in cui ogni singola funzione interagisce con le altre.
Sistema di generazione sonora EDS (Enhanced Definition Synthesis) di Korg, la potente e flessibile sintesi già impie­gata sui nostri sintetizzatori professionali.
120 voci di polifonia.
Sistema operativo multitasking OPOS (Objective Portable Operating System), che consente il caricamento dei dati anche mentre si suona.
Sistema operativo aggiornabile da disco, che garantisce l’implementazione di nuove caratteristiche a costo zero!
Doppio player e registratore MP3 come dotazione stan­dard.
XDS Double Player con cursore X-Fader.
Espansioni hardware opzionali, che permettono di inte­grare una scheda per l’uscita video supplementare e RAM addizionale per il campionamento. Perché accontentarsi del minimo!
Hard disk in dotazione standard, per un’ampia capacità di memorizzazione dei dati.
Solid State Disk (SSD), per l’aggiornamento continuo del sistema operativo – un modo pratico ed elegante di man­dare in pensione la vecchia memoria ROM non riscrivibile.
Banchi Style Custom, per la creazione delle proprie raccolte personalizzate di Style.
Compatibilità con lo standard General MIDI Level 2 (per quanto riguarda i suoni).
950 Sound, più 63 Drum Kit.
Quattro processori multieffetto per le tracce MIDI e ben 125 algoritmi tra cui scegliere, incluso un vocoder. Tutti gli effetti sono stati creati con l’esclusiva tecnologia REMS™ (Resonant structure and Electronic circuit Modeling System) di Korg, a garanzia di una fedeltà timbrica asso­luta.
EQ Master semiparametrico finale, per un’ulteriore perso­nalizzazione dei propri suoni.
320 locazioni di memoria per le Performance, e più di
1.600 impostazioni Single Touch Settings (STS) precari­cate, che consentono di richiamare velocemente suoni ed effetti.
409 Style precaricati.
Registrazione ed editing degli Style, incluso il modo Guitar.
Registrazione ed editing dei Pad.
Sequencer completo a 16 tracce.
Database musicale interno completamente programmabile (SongBook), che facilita e velocizza la ricerca dei brani musicali.
Campionatore integrato, per la creazione e l’editing di nuovi suoni e groove audio.
128 MB di Sample RAM come dotazione standard, facil­mente espandibile fino a 256 MB mediante il modulo opzionale Korg EXB-M256.
Sofisticato processore vocale (Voice Processor) dotato di effetti e harmonizer a 3-voci, basato su tecnologia TC-Heli­con™.
Preamplificatori microfonici di altissima qualità, con con­nettori combinati XLR/1/4” bilanciati, e alimentazione Phantom +48V sulla presa XLR.
Ingressi ed uscite audio forniti di convertitori ADC & DAC di elevata qualità.
Interfaccia utente grafica a colori con display TouchView™.
Display inclinabile motorizzato per la regolazione dell’angolo di visuale.
Otto cursori programmabili, più un cursore MP3 Volume, tutti utilizzabili anche come i drawbar di un organo.
Due switch programmabili.
2 porte USB 2.0 High Speed Host, per il collegamento di unità esterne, come ad esempio hard disk, drive CD-ROM, chiavi di memoria USB etc.
Singola porta USB 1.1 Full Speed Device, per il collega­mento di un personal computer. Questa porta può essere utilizzata sia per il trasferimento dei file, sia per la connes­sione MIDI (senza quindi il bisogno di dover far ricorso a un’interfaccia dedicata per il PC).
L’esecuzione dal vivo
Il Pa2X è stato accuratamente progettato per fornire il meglio di sé nelle esibizioni “live”. È infatti lo strumento che più di ogni altro è riuscito ad integrare il concetto di “tempo reale” in ogni sua singola funzione, tra cui le Performance, che consentono la selezione immediata delle tracce e degli Style più appropriati; le STS, con le quali è possibile richiamare istantaneamente le tracce di tastiera; gli Style, che simulano una vera band con cui suonare dal vivo; le Song, che possono essere mixate in tempo reale e, infine, il SongBook, ossia il modo più facile e rapido per selezio- nare un brano musicale da un sofisticato database interno.
19
Benvenuti!

Modo Easy

Modo Easy
Se siete tra coloro che preferiscono suonare, piuttosto che dibat­tersi in argomenti strettamente tecnici, potete utilizzare il Pa2X con il Modo Easy, ovvero un tipo di set-up dello strumento che evita il ricorso alle funzionalità più complesse dello strumento.

Indirizzi utili

Il vostro rivenditore Korg di fiducia non vi ha solo permesso di mettere le mani su un gioiello di strumento, ma è anche in grado di fornirvi un’ampia gamma di accessori hardware e software, come ad esempio nuovi Sound, Style e altre utili risorse musi­cali.
Ogni distributore Korg può fornirvi tutte le informazioni di cui potreste aver bisogno. Non esitate a contattarlo per conoscere tutti i servizi aggiuntivi disponibili nel vostro paese di residenza. Nei paesi di lingua italiana, i riferimenti sono i seguenti:
in Italia:
ESound, Via Avogadro 10, Zona Industriale E.Fermi, 62010 Montelupone (MC)
Tel: +39 0733 226271, Fax: +39 0733 226546
Web: www
nella Svizzera italiana:
Musik Meyer AG, Spitalstr. 74, 8952 Schlieren
Tel : 41-01-730-5505, Fax : 41-01-730-6794
mm@musikmeyer.ch
Molti distributori Korg hanno inoltre un proprio sito internet, sul quale potrete trovare utili informazioni sulle ultime novità musicali. Nella tabella in basso sono indicati alcuni di questi siti (in lingua inglese):
Korg USA www.korg.com
Korg UK www.korg.co.uk
Korg Canada www.korgcanada.com
Per conoscere e scaricare gli ultimi aggiornamenti del sistema operativo, risorse musicali, manuali utente, oltre a molti altri file di sistema (come per esempio il backup completo dei suoni di fabbrica), l’indirizzo giusto è il sito ufficiale del Pa800:
Korg Italy www.korgpa.com
Altre informazioni possono essere desunte dai seguenti siti inter­net relativi ai prodotti Korg:
Korg Inc. (Japan) www.korg.co.jp
Gaffarel Musique (France) www.korgfr.net
Korg & More (Germany and Austria) www.korg.de
Letusa (Spain) www.letusa.es
.esound.biz

Contenuto della scatola

Assicuratevi che la scatola contenga tutte le voci descritte in basso. Nel caso in cui anche uno solo degli accessori dovesse mancare, contattate immediatamente il rivenditore Korg dove avete effettuato l’acquisto.
Pa2X (naturalmente!)
•Leggio
Cavo di alimentazione elettrica
Manuale d’uso (il presente documento)
Un Compact Disc (contenente driver USB, manuali aggiuntivi, Software Bonus e una copia di ripristino per il Sistema Operativo e le Risorse Musicali originali)

Note sul presente manuale

Il presente manuale è suddiviso in quattro sezioni:
•UnIntroduzione, che fornisce una panoramica dello stru- mento con la descrizione delle operazioni di base.
Una Guida Rapida, che contiene una serie di consigli pra­tici per iniziare subito a suonare.
Una Guida di Riferimento, con la descrizione dettagliata di ogni singola pagina e parametro visualizzabile sul display.
•UnAppendice, riportante una serie di informazioni utili all’utente esperto. Ulteriori informazioni possono essere
desunte all’interno del Compact Disc incluso nella confezione.
All’interno del manuale sono presenti le seguenti abbreviazioni:
Segnala la possibilità di salvare il parametro su una Performance mediante la selezione del comando Write Performance dal menu di pagina.
Sty
Indica la possibilità di salvare il parametro sulla Style Performance corrente mediante la selezione del comando Write Style Performance dal menu di pagina.
Questa icona indica la possibilità di salvare il para­metro su una delle impostazioni Single Touch Set­tings dello Style corrente, o su una Single Touch Setting di una entry del SongBook. Per eseguire il salvataggio su uno Style, selezionate il comando Write STS dal menu di pagina del modo Style Play. Per effettuare il salvataggio su una entry del Son­gBook (Style o Song), spuntate l’opzione Write STS nella pagina Book Edit 1 del modo SongBook.
Segnala la possibilità di salvare il parametro in ambiente Global, con uno dei comandi Write Glo­bal disponibili dal menu di pagina. L’ambiente Glo­bal è suddiviso in più aree, ciascuna delle quali riconoscibile da un’icona più piccola presente alla destra dell’abbreviazione GBL relativa al parametro in oggetto. Ulteriori informazioni sono disponibili in ciascun capitolo della Guida di Riferimento.
Introduzione
Benvenuti!
20

Backup dei dati originali

SB
Indica che il parametro può essere salvato su una entry del Songbook.
Backup dei dati originali
Una copia di backup di tutti i dati originali è inclusa nel Com­pact Disc fornito insieme allo strumento; se avete smarrito il CD, potete comunque scaricare liberamente tale file dal sito internet ufficiale del Pa2X (www originale della vostra tastiera.
Se siete inoltre tra coloro che amano personalizzare le Risorse Musicali (Sound, Performance e Style), vi suggeriamo di effet­tuarne spesso il backup, per evitare che “incidenti di percorso” possano causare la perdita delle impostazioni preferite.
Per effettuare il backup del Sistema Operativo, consultate il para­grafo “Backup OS” a pag. 277.
Per effettuare il backup delle Risorse Musicali di fabbrica (Style, Programmi…), consultate “Full Backup Resources” a pag. 278.
.korgpa.com) e ripristinare così lo stato

Caricare il Sistema Operativo

Il vostro Pa2X può essere costantemente aggiornato man mano che nuove versioni del sistema operativo vengono rese disponi­bili da Korg. Gli aggiornamenti possono essere scaricati dal sito internet www tutte le istruzioni fornite sul sito.
.korgpa.com. Prima di installare il software, leggete
Per controllare quale versione del sistema operativo è installata sul vostro Pa2X, andate alla pagina “Utility” del modo Media (consultate “OS Version Number” a pag. 278).
Attenzione: non tentate di installare un Sistema Operativo (OS) diverso da quello ufficiale fornito da Korg per il Pa2X. L’installa­zione di un OS creato per un modello di arranger differente potrebbe causare la perdita dei dati e danneggiare irreparabilmente il vostro strumento. Korg non può in alcun modo essere ritenuta responsabile per qualsiasi danno causato dall’installazione errata del Sistema Operativo.

Ripristinare le Risorse Musicali

Nel caso abbiate bisogno di ripristinare le Risorse Musicali origi­nali, utilizzate la copia presente nel Compact Disc fornito insieme allo strumento, oppure scaricate i dati dal sito internet
www
.korgpa.com. In alternativa, potete anche effettuare una
copia di sicurezza delle vostre Risorse Musicali personalizzate (consultate il paragrafo “Full Backup Resources” a pag. 278).
Per le informazioni sulla procedura di ripristino dei dati, fate riferimento a “Full Restore Resources” a pag. 278.
Attenzione: non tentate di installare Risorse Musicali diverse da quelle create appositamente da Korg per il Pa2X. L’installazione di Risorse Musicali di altri modelli di arranger potrebbe causare la perdita dei dati.
Seppur con alcune limitazioni, è consentito il caricamento delle Risorse Musicali create con altri strumenti della serie Pa (Pa80, Pa60, Pa50, Pa1X, Pa800, Pa500) e della i-Series. Consultate il capitolo “Modo Media edit” per maggiori informazioni al riguardo.

Per iniziare

Collegare il cavo di alimentazione CA

Per iniziare
Player 2Player 1
Collegare il cavo di alimentazione CA
Collegate il cavo di alimentazione elettrica alla presa dedicata sul retro dello strumento, e successiva­mente inserite la spina del cavo nella presa di corrente. Il Pa2X uti­lizza un adattatore di tensione uni­versale che permette di usare lo strumento su qualsiasi tipo di rete elettrica.

Accendere e spegnere lo strumento

Premete il pulsante POWER collocato sul pannello poste­riore per accendere lo strumento. Il display si accende, mostrando la procedura di inizializzazione.
Nota: All'accensione, lo strumento potrebbe iniziare automa­ticamente il caricamento dei campioni PCM utilizzati dagli User Sound, e questo in base all'impostazione del parametro “PCM Autoload” (vedi pag. 279). L'operazione richiede tut­tavia un certo periodo di tempo per poter essere portata a ter­mine.
Per spegnere lo strumento, premete nuovamente il pulsante POWER sul pannello posteriore.
Attenzione: Allo spegnimento dello strumento, tutti i dati contenuti nella memoria RAM (le Song registrate o modifi­cate in modo Sequencer, i Campioni oggetto di editing e non ancora salvati) andranno persi, così come i MIDI Groove generati dalla funzione Time Slice.
Viceversa, i dati contenuti nella memoria SSD (i timbri Factory precaricati da Korg, gli User Sound, le Performance, gli Style ed i Multisample) saranno preservati. Lo stesso dicasi per i Campioni salvati.

Controllare il volume

Master Volume
Utilizzate il cursore MASTER VOLUME per controllare il volume generale dello strumento. Il cursore consente di gestire il volume dell’uscita principale (LEFT & RIGHT) OUTPUT e il livello della presa HEADPHO­NES (cuffie).
Il segnale in uscita dai jack 1 & 2 OUTPUT non è influenzato da tale cursore, per cui il corri­spondente volume deve essere gestito mediante i controlli del mixer o delle casse amplificate esterne.
21
Nota: Accertatevi sempre che all’accensione lo strumento sia impo­stato su un livello di volume minimo o moderato, e quindi alzate gradualmente il cursore MASTER VOLUME. Evitate di utilizzare lo strumento al volume massimo o comunque non confortevole per un lungo periodo di tempo.
Volume Keyboard, Style e Song
Utilizzate il cursore BALANCE per controllare il volume relativo delle tracce RealTime (RT: tastiera, pad), delle tracce di accompagnamento dello Style (ACC: batteria, percussioni, basso…) e delle tracce della Song (SNG).
Nota: questo cursore non opera nelle modalità Sequencer e Sound.
Nel modo Style Play, questo cursore con­sente di bilanciare il volume tra le tracce Realtime (tastiera) e quelle di accompa­gnamento (Style)/Pad.
Nel modo Song Play, il cursore permette di bilanciare il volume tra le tracce Realtime (tastiera) e le tracce Song/ Pad.

Il cursore X-Fader

Il cursore X-Fader permette di regolare il volume dei due player integrati nello strumento (Player 1 e Player 2).
Portate il cursore completamente a sinistra per alzare al massimo il volume del Player 1 e azzerare quello del Player
2.
Portate il cursore completamente a destra per alzare al mas­simo il volume del Player 2 e azzerare quello del Player 1.
Regolare il cursore al centro per impostare lo stesso livello di volume per i due Player.
Questo cursore inoltre consente di selezionare la traccia Har­mony (vedi “Harmony Track” a pag. 188), e di selezionare Lyrics (testi) e Marker di uno dei due player (vedi “Lyrics/Markers X­Fader Link” a pag. 189)
Nota: all'accensione dello strumento, accertatevi che il cursore sia posizionato al centro, per evitare che una Song venga riprodotta ad un volume troppo basso.
Introduction
Per iniziare
22

Cuffie (Headphones)

Cuffie (Headphones)
Collegate un paio di cuffie stereofoniche alla presa HEADPHO­NES, collocata sulla parte sinistra della tastiera (proprio sotto il joystick). Utilizzate un paio di cuffie con un impedenza com­presa tra 16 e 200Ω (50Ω suggerita). Utilizzate eventualmente uno splitter amplificato per distribuire il segnale in uscita a più cuffie.

Uscite audio

Le uscite audio permettono il collegamento del Pa2X ad un sistema di amplificazione esterno.
Collegamento stereo. Collegate due cavi mono all'uscita princi­pale (LEFT, RIGHT) OUTPUT. Inserite l'altra estremità dei cavi in un ingresso stereo del mixer (o a due ingressi mono), in due casse amplificate, oppure all’ingresso CD, LINE IN o TAPE/AUX del vostro impianto audio. Evitate in ogni caso di collegare i cavi alla presa PHONO dell’impianto audio!
Collegamento mono. Collegate un cavo mono all’uscita audio LEFT oppure RIGHT OUTPUT. Inserite l’altra estremità del cavo in un ingresso mono del mixer, in una cassa amplificata oppure in uno dei canali della presa CD, LINE IN o TAPE/AUX del sistema hi-fi (in questo caso sarà possibile ascoltare il suono solo da un canale, a meno che non impostiate l’amplificatore in modo Mono).
Uscite separate. Il Pa2X può essere collegato a quattro canali del mixer. Questo risulta particolarmente conveniente in registra­zione, oppure quando risulta necessario indirizzare il segnale di un player o una traccia di accompagnamento ad un canale indi­viduale, per esempio nel caso in cui si desideri processare la trac­cia di batteria o di basso per mezzo di un compressore o riverbero esterno, oppure effettuare il mix di tracce separate su un mixer esterno.
Collegate un’estremità dei quattro cavi mono rispettivamente all’uscita stereo principale (LEFT, RIGHT) ed alle uscite audio 1, 2 OUTPUT. Inserite l’altra estremità dei cavi nei quattro ingressi mono del mixer. Per far sì che il segnale venga inviato anche alle uscite ausiliarie (1, 2), è tuttavia necessario programmare le tracce che si desidera indirizzare a tali uscite (consultate la sezione “Audio Output” del capitolo Global, a partire da pag. 247).
Nota: Le tracce inviate alle uscite audio ausiliarie OUTPUT 1 o 2 sono rimosse dal mix principale inviato agli altoparlanti integrati e all’uscita audio principale LEFT & RIGHT OUTPUT.
Nota: Il segnale in uscita dai jack OUTPUT 1 & 2 non è processato dagli effetti. Il volume di questi segnali non può essere controllato con il cursore MASTER VOLUME.
Utilizzate il cursore MASTER VOLUME per regolare il volume del segnale in uscita dai jack LEFT & RIGHT OUTPUT. Impo­state il volume del segnale in uscita dai jack ausiliari 1 & 2 OUTPUT usando i controlli del mixer o delle casse amplificate esterne.

Ingressi audio

Collegate il microfono, la chitarra o un altro strumento agli ingressi AUDIO INPUT sul pannello posteriore del Pa2X. Il segnale microfonico dell’ingresso MIC è inviato al Voice Proces­sor per una più sofisticata elaborazione sonora.
Grazie all’alimentazione Phantom interna a +48V dell’ingresso MIC, è possibile anche collegare un microfono a condensatore.
Utilizzate la manopola GAIN accanto all’ingresso MIC per impostarne la sensibilità. Durante l’impostazione del livello, controllate l’indicatore a LED MIC IN sul pannello frontale per verificare l’intensità del segnale audio:
Spento Nessun segnale in ingresso.
Verde Il livello del segnale in ingresso è medio-basso. Se
il LED si spegne frequentemente, il livello in ingresso è troppo basso. Utilizzate la manopola GAIN e/o il volume della sorgente esterna per aumentarlo.
Arancione Il livello del segnale in ingresso è leggermente
troppo alto, ma accettabile se si verifica solo per i picchi di segnale.
Rosso Il livello del segnale in ingresso è eccessivamente
alto. Utilizzate la manopola GAIN e/o il volume della sorgente esterna per abbassarlo.
Consultate il capitolo “Collegare un microfono e cantare” a pag. 76, e la sezione “Audio Setup: Audio In” a pag. 248 per mag­giori informazioni sul collegamento e l’impostazione degli ingressi e delle sorgenti audio.

Collegamenti MIDI

Il generatore sonoro interno del Pa2X può anche essere gestito da un controller esterno, come per esempio una master key­board, una chitarra MIDI, un controller a fiato, una fisarmonica MIDI, un pianoforte digitale etc.
Il Pa2X può a sua volta controllare altri dispositivi MIDI, oppure essere connesso ad un computer per la registrazione degli eventi su un sequencer esterno.
Come alternativa ai connettori MIDI, potete utilizzare la porta USB Device per collegare direttamente lo strumento a un perso­nal computer.
Consultate il capitolo “MIDI” a pag. 285 per maggiori informa­zioni sui collegamenti MIDI.

Pedale damper

Collegate un pedale damper (pedale di sustain) all’ingresso DAMPER posto sul pannello posteriore dello strumento. Utiliz­zate un modello Korg PS1 o DS1H, oppure uno compatibile. L’utilizzo del modello Korg DS1H consente di ottenere effetti di mezzo-pedale su alcuni suoni di Grand Piano. Per impostare la polarità del pedale, consultate “Damper Polarity” a pag. 242
Per iniziare

Demo

Demo
Per apprezzare da subito le enormi potenzialità sonore e timbri­che del Pa2X, ascoltate le diverse Song dimostrative di cui lo strumento è dotato.
1. Premete contemporaneamente i tasti STYLE PLAY e SONG
PLAY. I rispettivi LED iniziano a lampeggiare.
Se a questo punto non si preme nessun altro tasto, tutte le Song demo vengono riprodotte (in sequenza).
2. Selezionate una delle opzioni disponibili per ascoltare la
Song demo desiderata.
3. Premete il tasto STOP per interrompere la riproduzione
della Song demo; in alternativa, uscite dal modo Demo premendo uno qualsiasi dei tasti MODE.

Il leggio

23
Introduction
Il Pa2X include un leggio. Inserite i suoi supporti laterali negli appositi fori collocati sul pannello posteriore dello strumento.

Glossario

24

Sound

Glossario
Prima di iniziare, concedetevi qualche momento per familiariz­zare con i termini ed i nomi menzionati nel presente manuale e che descrivono i vari elementi del Pa2X.
Questa parte del manuale illustra brevemente i principali ele­menti che contraddistinguono il concetto alla base del Pa2X. Un arranger professionale (Pa) utilizza una terminologia legger­mente diversa da quella impiegata su un sintetizzatore tradizio­nale o una workstation. Prendendo confidenza con i termini e le funzioni descritte in questa sezione sarete in grado di compren­dere meglio come le diverse parti del Pa2X interagiscono tra loro per creare una performance musicale dallo straordinario reali­smo. Senza considerare il fatto che ciò vi aiuterà anche a usare il resto del manuale con il massimo profitto.
Sound
Il Sound (suono) costituisce l’unità fondamentale alla base di una tastiera Arranger. Ciascun Sound rappresenta in pratica il timbro distintivo di uno strumento musicale (pianoforte, basso, sax, chitarra…) che però può essere modificato, salvato, richia­mato ed assegnato secondo necessità ad una qualsiasi traccia. Il singolo Sound può essere riprodotto sulla tastiera nel modo ope­rativo Sound, mentre nei modi Style Play o Sequencer, questi possono essere liberamente assegnati alle tracce del Sequencer, degli Style o della tastiera.
fatto che le note generate da queste tracce variano in base alla progressione di accordi suonati sulla tastiera.
Anche in questo caso, comunque, è possibile assegnare il Sound desiderato ad una qualsiasi delle tracce dello Style.
Variation
Per ciascun Style sono disponibili quattro Variation. In generale, ogni Variation differisce leggermente dalle altre. Il grado di com­plessità dell’arrangiamento cresce man mano che si passa dalla Variation 1 alla 4, con un progressivo aumento degli strumenti coinvolti (tracce). Questo permette di ottenere un tipo di arran­giamento dinamico flessibile e notevolmente articolato, senza che ciò vada tuttavia a discapito del “feel” originale dello Style.
Fill-in
Durante una performance, il batterista spesso esegue un “fill” – cioè un passaggio ritmico che sottolinea o prepara (ad esempio) la transizione tra la strofa ed il ritornello – in maniera da enfatiz­zare il cambio evitando al contempo un pattern troppo statico e ripetitivo. Il Pa2X è provvisto di tre Fill-in specificatamente pro­grammati per ciascun Style. Il Fill-in può essere composto dalla sola batteria, dalla batteria più uno strumento armonico o anche da una “pausa” senza alcun strumento.
Intro & Ending

Style

Lo Style (stile musicale) è il cuore pulsante di un arranger pro­fessionale. Nella sua forma più semplice, può essere descritto come formato da otto parti o “Tracce” (Tracks).
Drums
La traccia Drum fornisce l’accompagnamento di batteria, ripro­ducendo continuamente una frase ritmica mediante gli stru­menti standard che costituiscono generalmente un Drum Kit.
Percussion
La traccia Percussion consente di aggiungere una traccia ritmica addizionale costituita da strumenti percussivi non presenti nor­malmente in un kit di batteria (conga, shaker, cowbell, etc.).
Le tracce Drum e Percussion in pratica ripetono la stessa frase ritmica in loop, a prescindere dagli accordi suonati. Ciò non toglie che è possibile assegnare Drum Kit differenti alle diverse parti, oppure modificare il kit stesso secondo le proprie esigenze.
Bass & Accompaniment
La traccia Bass e le cinque tracce (max) di accompagnamento strumentale sono dedicate a riprodurre frasi musicalmente adatte e sincronizzate alle tracce Drum e Percussion. La diffe­renza principale rispetto alle tracce percussive però, risiede nel
Ciascun Style può inoltre essere ulteriormente arricchito con un set di introduzioni e code (Intro ed Ending, appunto), capaci di fornire gli spunti ideali per iniziare o chiudere nel modo più naturale l’esecuzione strumentale. Per ogni Intro/Ending è disponibile generalmente una versione lunga ed una più corta, con la prima armonicamente più elaborata, e la seconda formata da un accordo fisso. È anche previsto l’uso di un Intro del tipo “count-in” (conteggio preliminare).
Pad
I Pad sono una specie di Style con una sola traccia, che possono essere attivati (“triggerati”) mediante i tasti PAD. Questi Pad consentono di riprodurre in tempo reale sia singoli suoni, sia brevi sequenze in loop sincronizzate al tempo dello Style selezio­nato o dello Standard MIDI File.

Tracce Keyboard

Oltre alle tracce Style, l’arranger consente anche la riproduzione in tempo reale di altre quattro tracce. Ognuna di queste può essere attribuita ad una determinata zona della tastiera o limitata da un intervallo di velocity specificato, ma generalmente tre di queste sono assegnabili al di sopra del punto di split (tracce Upper), ed una al di sotto (traccia Lower). Ciò consente la ripro­duzione in layer (cioè sovrapposta) delle tracce Upper e contem­poraneamente l’esecuzione di una linea di basso con quella
Lower. Il punto di split può essere assegnato ad una qualsiasi nota della tastiera. Le tracce di tastiera possono essere quindi utilizzate per l’esecuzione in tempo reale insieme alle tracce Style o a quelle del Player.
STS (Single Touch Settings)
Le Single Touch Setting permettono di cambiare istantanea­mente i suoni assegnati a ciascuna delle tracce Keyboard (di tastiera) con la semplice pressione di un pulsante, in maniera da facilitare ulteriormente l’integrazione di più timbri rendendo così più varia la performance. Per ogni Style o entry del Song­Book è possibile memorizzare fino a quattro STS (Single Touch Setting).
Ensemble
Abilitando la funzione Ensemble, è possibile abbellire la singola nota suonata da una traccia Keyboard mediante l’aggiunta di altre note per la costituzione di un voicing completo dell’accordo. Questo è reso possibile dal fatto che la funzione Ensemble è in grado di riconoscere l’accordo correntemente adottato dallo Style. Naturalmente, i parametri Ensemble con­sentono anche di scegliere il tipo di voicing desiderato – da una semplice armonia ad una nota fino ad un’intera sezione di fiati – e persino trilli in perfetto stile marimba!
Glossario

Performance

25

Player

I due Player del Pa2X operano in maniera indipendente l’uno dall’altro, per cui possono essere utilizzati per riprodurre la pro­pria performance musicale o un qualsiasi file Standard MIDI o MP3. Proprio come accade con una console per DJ, potete mixare due brani utilizzando il cursore X-Fader.

Guida ai simboli

Sul pannello frontale del Pa2X avrete sicuramente notato tre icone stilizzate. Se il significato di tali simboli vi è sconosciuto, leggete i paragrafi qui di seguito descritti per capire cosa rappre­sentano.
La tecnologia RX è il motore che sta alla base del concetto Pa2X – dal sistema di sintesi sonora al display e a tutti gli aspetti che determinano l’interazione tra i diversi elementi.
Introduzione
Performance
La Performance rappresenta l’elemento più completo del Pa2X – un tipo d’impostazione capace di memorizzare lo Style (con tutti i suoni appropriati), le tracce Keyboard (ed i timbri selezio­nati) e le rispettive Single Touch Setting, le impostazioni di Tempo, di trasposizione etc. Le Performance possono essere sal­vate nelle apposite locazioni di memoria dei corrispondenti ban­chi, oppure salvate in formato “database” utilizzando la funzione SongBook.

Sequencer

Il Sequencer agisce come un registratore, ed è in grado perciò di “catturare” e riprodurre le performance musicali. Quello del Pa2X può funzionare in diversi modi. Nel modo operativo Backing Sequence, ogni parte dello Style ed ogni evento Real­Time (tracce di tastiera e Pad) può essere registrato su una trac­cia dedicata con un solo passaggio, velocizzando così notevol­mente le operazioni di registrazione delle Song. Il sequencer può inoltre essere adoperato come un tradizionale sequencer multi­traccia a 16 tracce, dove la registrazione degli eventi è eseguita su una traccia per volta.
Il Pa2X è provvisto di un processore vocale interno
professionale, che include effetti di riverbero, delay, compressore e persino un harmonizer a tre voci! Tutti gli effetti vocali (ad eccezione del riverbero) sono sviluppati da TC Helicon, unanimamente riconosciuto come l’incontrastato leader nella tecnologia per l’elaborazione vocale.
General MIDI (GM) è uno standard mon­diale che assicura la compatibilità dei suoni e dei messaggi tra strumenti GM costruiti da
produttori differenti. Ciò permette, per esempio, di riprodurre sul Pa2X i brani musicali creati su stru­menti GM e salvati in formato GM.
Lo standard General MIDI 2 estende ulteriormente le caratteri­stiche del General MIDI, ampliando il parco voci a 256 Sound e 9 Drum Kit (invece di 128 e 1).

L’interfaccia in breve

26

L’interfaccia utente Color TouchView™

L’interfaccia in breve
tasto EXIT, la finestra si chiude e sul display appare nuovamente
L’interfaccia utente Color TouchView™
Il Pa2X dispone di una pratica interfaccia utente di tipo grafico, basata sul sistema (brevettato da Korg) Color TouchView™. I paragrafi che seguono descrivono i principali elementi che la compongono.
Pagine
I parametri sono raggruppati in pagine separate, quest’ultime selezionabili mediante la pressione dei corrispondenti tab nella parte inferiore del display.
Menu e sezioni
Le pagine sono raggruppate in sezioni, ciascuna delle quali sele­zionabile con i corrispondenti pulsanti del menu Edit che appare in seguito alla pressione del tasto MENU sul pannello frontale.
la pagina corrente.
Finestre di dialogo
In maniera del tutto simile a quelle appena descritte, le finestre di dialogo si sovrappongono alla pagina corrente. Premete uno dei pulsanti sul display per rispondere alla richiesta del Pa2X e chiudere la finestra di dialogo.
Voci selezionabili
Il triangolo che appare accanto al nome di un Sound, Style, STS, Pad o Song indica che tale elemento può essere selezionato e sostituito da un altro. Premete sul display il nome della voce per visualizzare la finestra Select corrispondente.
Finestre in sovrapposizione
La pressione sul display del nome di un Sound, Style, STS, Pad o Song determina l’apertura di una finestra che si sovrappone alla pagina correntemente selezionata. Dopo aver effettuato la sele­zione di una voce nella finestra, oppure dopo aver premuto il
Menu di pagina
La pressione dell’icona nell’angolo superiore destro del display di ogni pagina permette di accedere ad un menu, nel quale è possibile selezionare una serie di comandi. Toccate uno dei comandi per effettuarne la selezione (oppure un punto qualsiasi all’esterno del menu per non eseguire alcuna selezione e chiu­dere il menu stesso).
Menu a comparsa
La presenza di un pulsante con una freccia accanto al nome di un parametro segnala la possibilità di accedere ad un menu a com-
Loading...
+ 332 hidden pages