• Non utilizzate il prodotto in prossimità dell’acqua.
• Impedite qualsiasi contatto tra gli apparati elettrici e l’acqua o
altri tipi di liquido. Non collocate recipienti contenenti acqua
sopra o nelle immediate vicinanze dell’apparato.
• Per la pulizia, usate solo un panno asciutto e morbido.
• Evitate di ostruire qualsiasi presa di ventilazione, ed installate il
dispositivo secondo le direttive fornite dal produttore.
• Non collocate il prodotto in prossimità di fonti di calore, come per
esempio radiatori, termoconvettori, stufe e qualsiasi altro apparato (come per esempio amplificatori) in grado di generare calore.
• Evitate di modificare la spina polarizzata o predisposta per la
messa a terra. Una spina polarizzata è provvista di due connettori,
di cui uno leggermente più largo. Una spina tripolare invece è fornita di due connettori più uno con compiti di messa a terra. Il connettore più grande della spina polarizzata ed il terzo connettore
della spina tripolare rappresentano elementi che garantiscono la
sicurezza in caso di corto circuiti. Qualora la presa di corrente del
vostro impianto elettrico non sia compatibile con la spina fornita
con il prodotto, consultate un tecnico specializzato per la sostituzione o l’adeguamento della presa di rete (solo per U.S.A. e
Canada).
• Evitate di sottoporre a calpestio o piegare eccessivamente il cavo
di alimentazione elettrico, specialmente in prossimità dello strumento o della presa di rete.
• Utilizzate esclusivamente gli accessori e le opzioni consigliati dal
produttore.
• Scollegate lo strumento dalla presa di corrente durante i temporali
o quando non ne prevedete l’uso per un lungo periodo di tempo.
• Lo spegnimento dell’unità non ne determina un completo isolamento dalla rete elettrica, per cui è consigliabile estrarre la spina
dalla presa di corrente prima della pulizia o qualora non si preveda
l’uso dello strumento per un periodo di tempo piuttosto prolungato. Custodite il cavo di alimentazione in un luogo sicuro.
• Affidate qualsiasi tipo di manutenzione al personale specializzato.
Gli interventi di controllo dovrebbero essere richiesti nel caso in
cui si accerti una qualsiasi anomalia dell’unità, dovuto per esempio
al danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina di corrente, ad eventuali shock da contatto con altri oggetti, alla penetrazione di liquidi all’interno dell’unità, all’esposizione dello
strumento alla pioggia o all’umidità e qualsiasi altra causa che ne
impedisca il corretto funzionamento.
• Non collocate l’unità ad una distanza eccessiva dalla presa di corrente elettrica.
• Evitate di posizionare ed utilizzare lo strumento in spazi angusti o
scarsamente ventilati, come per esempio contenitori per il trasporto o simili.
• Per evitare traumi da schiacciamento alle dita, durante il trasporto
evitate di afferrare lo strumento utilizzando l’incavo dedicato al
display.
• Prestate particolare attenzione nell’uso dei carrelli, per evitare
incidenti e danni fisici a cose e/o persone durante gli spostamenti.
Il simbolo in alto (una freccia racchiusa in un
triangolo equilatero) avverte l’utente della presenza di elementi e dispositivi non isolati elettricamente, dalla potenza sufficiente ad indurre
uno shock elettrico alle persone.
Il simbolo in basso (un punto esclamativo racchiuso in un triangolo equilatero) indica invece
la presenza di importanti istruzioni relative
all’operatività ed alla manutenzione cui far riferimento nella documentazione che accompagna
il prodotto.
NOTA IMPORTANTE PER IL CONSUMATORE
Il presente prodotto è stato assemblato in base alle precise norme che
regolano le specifiche tecniche ed il voltaggio dei prodotti così come
richiesto da ciascun paese di destinazione per il quale ne è prevista la
commercializzazione. Se avete acquistato l’unità via internet o
mediante ordine postale/telefonico, siete tenuti ad accertare la
conformità del prodotto ai requisiti di sicurezza richiesti dal paese nel
quale intendete utilizzare lo strumento.
ATTENZIONE: L’uso del presente dispositivo in paesi per i quali non ne è
prevista la commercializzazione o vendita potrebbe rivelarsi pericoloso,
ed invalidare la garanzia offerta dal produttore/distributore.
Conservate lo scontrino o la ricevuta come prova dell’avvenuto
acquisto. In mancanza di questi potrebbe non essere possibile usufruire
della garanzia offerta dal produttore/distributore.
Avvertenze sullo smaltimento dei rifiuti (solo per UE)
Se sul prodotto o nel manuale di istruzioni appare il simbolo del “bidone su ruote sbarrato da una croce”, occorre smaltire il prodotto
come rifiuto speciale. Non gettate questo prodotto tra i rifiuti domestici. Il corretto smaltimento di questo prodotto può evitare danni
all'ambiente e problemi alla salute. Il corretto modo di smaltimento dipende dalle leggi vigenti nella vostra zona, quindi vi preghiamo
di contattare il personale addetto nel vostro comune o in altro ente preposto per maggiori informazioni.
Gestione dei dati
I dati in memoria possono in certi casi andare persi a causa di errori
da parte dell’utente. Salvate i dati importanti sull’hard disk interno
o su un dispositivo USB esterno. Korg non è responsabile per eventuali danni causati dalla perdita di dati.
Display
Alcune pagine del manuale mostrano il display con spiegazioni
di una funzione o di un’operazione. Tutti i nomi dei suoni, dei
parametri e i valori mostrati sono solo degli esempi e potrebbero
non corrispondere a quanto realmente visualizzato dal display
dello strumento.
Pulizia del display
Usate un panno morbido di cotone per pulire il display. Altri
materiali, per esempio salviette di carta, possono graffiarlo e
danneggiarlo. È possibile adoperare prodotti per la pulizia dei
computer, purché siano concepiti appositamente per l’uso su
schermi LCD.
Non spruzzate nessun liquido direttamente sullo schermo LCD.
Inumidite invece con la soluzione detergente il panno con cui
pulirete lo schermo.
Marchi registrati
Akai è un marchio registrato della Akai Professional Corporation. Macintosh è un marchio registrato della Apple Computer,
Inc. MS-DOS e Windows sono marchi registrati della Microsoft
Corporation. TC-Helicon è un marchio registrato della TC
Electronic, Inc. Tutti gli altri marchi registrati appartengono ai
rispettivi proprietari.
Esclusione di responsabilità
Le informazioni contenute in questo manuale sono state attentamente riviste e controllate. A causa del nostro costante impegno
a migliorare i nostri prodotti, le specifiche potrebbero differire
da quanto descritto nel manuale. Korg non è responsabile per
eventuali differenze tra le specifiche e la descrizione contenuta
nel manuale d’istruzioni. Specifiche soggette a cambiamenti
senza preavviso.
Garanzia
I prodotti Korg sono costruiti in accordo alle più rigorose normative elettriche e meccaniche in vigore in vari paesi del mondo.
Questi prodotti sono garantiti in ogni paese esclusivamente dal
distributore Korg. I prodotti Korg non venduti con apposita
garanzia del costruttore o del distributore, o privi di numero di
serie, non possono usufruire di assistenza sotto garanzia. Questa
norma è ad esclusiva tutela del consumatore.
Servizio e assistenza al musicista
Per riparazioni, rivolgetevi al più vicino Centro di Assistenza
Autorizzato Korg. Per maggiori informazioni sui prodotti Korg,
e per conoscere la reperibilità di software e accessori per la vostra
tastiera, contattate il distributore Korg locale. Per gli aggiornamenti, seguite il link www
Questo strumento include parti mobili (il display motorizzato). L’attivazione accidentale
di questa parte può risultare pericoloso, specialmente per i bambini. Prestate attenzione
nell’utilizzo del display motorizzato, e tenete a distanza i bambini mentre regolate l’incli-
nazione. Questo strumento non è un giocattolo, per cui non lasciate che i bambini gio-
chino con il display.
Il display motorizzato dispone di un sistema di sicurezza che ne impedisce la chiusura e
che lo solleva automaticamente di qualche centimetro qualora durante l’abbassamento si
verifichi il contatto con le dita o un oggetto esterno.
Aggiornate la vostra tastiera
Potete mantenere costantemente aggiornato il vostro strumento man mano che Korg
rende disponibile le nuove versioni del sistema operativo. Gli aggiornamenti possono
essere scaricati dal sito internet w
nite prima di aggiornare il sistema operativo.
ww.korgpa.com. Leggete con attenzione le istruzioni for-
Il cursore X-FADER
All’accensione dello strumento, portate il cursore X-FADER in posizione centrale. In questo modo, sia il Player 1 che il Player 2 si troveranno al massimo volume, e non si correrà il
Uscita utilizzabile per il collegamento di un paio di cuffie stereofoniche. Potete utilizzare cuffie con un’impedenza compresa tra
16-200Ω (50Ω suggerita). Se desiderate collegare più di un paio
di cuffie, utilizzate uno splitter di segnale dedicato per cuffie.
2 JOYSTICK
Il joystick consente di ottenere diversi tipi di effetti, e ciò in base
alla direzione del suo movimento.
X (+/–)Effetto di Pitch Bend (modifica dell’intonazione).
Il movimento del joystick verso sinistra (–)
abbassa l’intonazione della nota suonata. Quello
verso destra (+) la innalza.
Y+Effetto di Modulazione, attivato dal movimento
del joystick in avanti.
Y–Effetto assegnato nel modo Sound, attivato dal
movimento del joystick indietro.
3 ASSIGNABLE SWITCH
Coppia di tasti assegnabili (consultate “Pad/Switch: Assignable
Switch” a pag. 116 per ulteriori informazioni sull’assegnazione
delle funzioni).
4 MASTER VOLUME
Cursore che regola il volume generale dello strumento. Ha
effetto sulle uscite audio principali Left e Right e sul volume
della presa Headphones (cuffie). Il cursore non agisce sul segnale
inviato alle uscite ausiliarie 1 e 2.
Questo cursore regola inoltre il volume del microfono collegato
all’ingresso audio MIC, quando il segnale è indirizzato al Voice
Processor, e il livello del segnale in ingresso nei jack LEFT e
RIGHT quando questo è inviato al registratore MP3 (consultate
“Audio Setup: Audio In” a pag. 248).
5 BALANCE
Nei modi Style Play e Song Play, questo cursore consente di
bilanciare le tracce di tastiera rispetto alle tracce Style (Accompagnamento), Pad e Song. Il controllo è di tipo relativo, il cui
valore massimo effettivo è determinato dalla posizione del cursore MASTER VOLUME.
Ad ogni movimento del cursore, sul display appare un ingrandimento virtuale del controllo per consentire un’impostazione
dettagliata del volume.
Nota: Il cursore non funziona in modo Sequencer.
6 ASSIGNABLE SLIDER
I primi otto cursori di questa sezione possono essere liberamente
assegnati a determinate funzioni (consultate “Controllers: Assignable Sliders” a pag. 242 per informazioni su come assegnare le
funzioni). I cursori possono operare con quattro modi operativi
differenti, selezionabili con il tasto SLIDER MODE (vedi sotto).
Il nono cursore può operare sia come controllo di volume dei
file MP3 nella maggior parte dei casi, oppure come 1’ footage nel
Gbl
O
Y
\]
`a
Pannello frontale
7
Introduzione
P
T
U
S
XWik
modo Drawbar. Per quanto riguarda il controllo di volume degli
MP3, il cursore inizia ad agire solo dopo aver raggiunto il livello
di volume corrente.
In modo Volume, questi cursori possono essere utilizzati
per regolare il volume di più tracce simultaneamente. Nei modi
Style Play o Sequencer, selezionate una delle tracce Upper
(oppure una traccia dello Style o della Song) nel display, poi
tenete premuto il tasto SHIFT e usate uno dei cursori per regolare il volume proporzionalmente per tutte le tracce dello stesso
tipo.
Nota: Quest’ultima funzione non è disponibile nel modo Song
Play.
•In modo Style Play: selezionate innanzitutto una delle tracce
Upper. Tenete premuto il tasto SHIFT e utilizzate uno dei
cursori per impostare proporzionalmente il volume di tutte
le tracce Upper.
•In modo Style Play: premete il tasto TRACK SELECT e sele-
zionate una delle tracce Style. Tenete premuto il tasto
SHIFT e utilizzate uno dei cursori per regolare proporzionalmente il volume di tutte le tracce Style.
•In modo Sequencer: tenete premuto il tasto SHIFT e utiliz-
zate uno dei cursori per modificare proporzionalmente il
volume di tutte le tracce della Song.
Z[
f
b
hg
dc
l
e
j
7 SLIDER MODE
Tasto che permette di selezionare uno dei quattro modi operativi
per i cursori assegnabili. La programmazione dei cursori può
essere effettuata nel modo Global (consultate “Controllers: Assignable Sliders” a pag. 242).
VOLUMEModo operativo nel quale ognuno degli otto cur-
sori controlla il volume della corrispondente
traccia sul display. Il nono cursore (denominato
MP3 Vol) controlla il volume del player MP3.
DRAWBARS Modo operativo nel quale ciascun cursore con-
trolla il drawbar corrispondente del Digital
Drawbars Sound selezionato.
MICAttivando questo modo, i primi otto cursori con-
trollano i parametri generalmente correlati al
microfono e al Voice Processor. Il nono cursore
(denominato MP3 Vol) controlla il volume del
player MP3.
ASSIGNABLE Set di controlli liberamente assegnabili. Il nono
cursore (denominato MP3 Vol) controlla il
volume del player MP3.
SB
8 Sezione MODE
Ciascuno di questi tasti richiama uno dei modi operativi
dell’arranger. La selezione di un modo esclude automaticamente
gli altri.
Pannello frontale
8
STYLE PLAY Tasto per l’accesso al modo operativo Style Play,
che permette la riproduzione degli Style (accompagnamento automatico) e/o fino a quattro
tracce di tastiera (Keyboard) e Pad.
Nella pagina principale, le tracce di tastiera sono
mostrate sulla parte destra del display; la pagina è
accessibile mediante la pressione del tasto EXIT
da una qualsiasi delle pagine di edit Style Play. Per
selezionare la pagina da un modo operativo
diverso, premete il tasto STYLE PLAY per ripristinare il modo Style Play. Se sul display non appaiono le tracce di tastiera, premete il tasto TRACK
SELECT per visualizzarle.
Lo Style Play rappresenta il modo operativo di
default dello strumento.
SONG PLAY Tasto per l’accesso al modo operativo Song Play,
che permette la riproduzione delle Song in formato Standard MIDI File (SMF o KAR) ed MP3.
Dato che il Pa2X è provvisto di due player, è
anche possibile riprodurre due Song contemporaneamente, gestendo il mix con il cursore XFader.
Oltre alle tracce della Song, è possibile suonare
fino a quattro tracce di tastiera e quattro Pad, che
si sovrappongono alla Song stessa. Nella pagina
principale, le tracce di tastiera sono mostrate
sulla parte destra del display; la pagina è accessibile mediante la pressione del tasto EXIT da una
qualsiasi delle pagine di edit Song Play. Per selezionare la pagina da un modo operativo diverso,
premete il tasto SONG PLAY per ripristinare il
modo Song Play. Utilizzate il tasto TRACK
SELECT per alternare sul display le tracce di
tastiera a quelle della Song.
SEQUENCER Tasto per l’accesso al modo operativo Sequencer,
che consente di riprodurre, registrare o modificare le Song. Il modo Backing Sequence permette
la registrazione di una nuova Song basata sulle
tracce di tastiera e Style, e il susseguente salvataggio come un nuovo Standard MIDI File.
SOUNDTasto per l’accesso al modo operativo Sound, che
consente la riproduzione dei singoli Sound con la
tastiera e il rispettivo editing. Premendo il tasto
RECORD potete accedere al modo operativo
Sampling, che permette l’uso del campionatore
integrato del Pa2X.
DEMOIl Pa2X dispone anche di un modo Demo, al
quale è possibile accedere premendo simultaneamente i tasti STYLE PLAY e SONG PLAY. Questo
consente l’ascolto di alcuni brani dimostrativi che
aiutano da subito a comprendere tutta la potenza
sonora di cui è capace il Pa2X. Per uscire dal
modo Demo, premete uno qualsiasi dei tasti
MODE.
9 GLOBAL
Tasto che richiama l’ambiente di edit Global, che permette
l’impostazione di molti parametri che influiscono sulle funzionalità dell’intero strumento. Il modo Global si sovrappone al
modo operativo corrente, che rimane quindi in funzione sullo
sfondo. Per uscire dal modo Global e ripristinare il modo operativo corrente, premete il tasto EXIT.
0 MEDIA
Tasto che consente di richiamare l’ambiente operativo Media,
nel quale è possibile eseguire diverse operazioni relative ai file e
ai dispositivi di memorizzazione (Load, Save, Format, etc…). Il
modo Media si sovrappone al modo operativo corrente, che
rimane quindi in funzione sullo sfondo. Per uscire dal modo
Media e ripristinare il modo operativo corrente, premete il tasto
EXIT.
A MEMORY
Tasto che determina lo stato on/off delle funzioni Lower e Chord
Memory. Il modo operativo del tasto (soltanto Chord Memory
oppure Lower/Chord Memory) può essere specificato nella
pagina di edit “Preferences: Style Preferences” (modo Style Play,
pag. 116). Quando il tasto controlla la funzione Lower/Chord
Memory, le due opzioni di stato on/off consentono rispettivamente di:
Nota: Questa funzione può essere attivata automaticamente suonando più forte sulla tastiera. Vedi “Velocity Control” a pag. 117.
Acceso (On) Mantenere in memoria il suono assegnato alla
sinistra del punto di split e l’accordo per l’accompagnamento automatico, anche dopo aver rilasciato la pressione dalle note della tastiera.
Spento (Off) Interrompere il suono e gli accordi generati nel
momento in cui si rilasciano le note premute
sulla tastiera.
Per accedere direttamente alla pagina Style Play > Style
Preferences, tenete premuto il tasto SHIFT e premete il tasto
MEMORY.
SB
B BASS INVERSION
Tasto che imposta lo stato on/off della funzione Bass Inversion.
Nota: Questa funzione può essere attivata automaticamente suonando più forte sulla tastiera. Vedi “Velocity Control” a pag. 117.
Acceso (On) Opzione che permette di far riconoscere la nota
più grave di un accordo come tonica quando questo è suonato come rivolto. Ciò permette di specificare accordi dalla forma complessa, come per
esempio Am7/G o “F/C”.
Spento (Off) Opzione che consente di far riconoscere la nota
più grave dell’accordo come parte dell’accordo, e
non necessariamente come tonica.
C MANUAL BASS
Tasto che specifica lo stato on/off della funzione Manual Bass.
Nota: Alla pressione del tasto MANUAL BASS, il volume della
traccia di basso è automaticamente impostato sul valore massimo
consentito. Il volume originale è ripristinato nel momento in cui si
disattiva (off) il tasto MANUAL BASS.
Acceso (On) Opzione che determina l’interruzione
dell’accompagnamento automatico (tranne che
per le tracce Drum e Percussion), per consentire
la riproduzione manuale della traccia Bass nel
registro Lower della tastiera. Per ripristinare nuovamente l’accompagnamento automatico, premete uno dei tasti CHORD SCANNING.
SB
SB
Pannello frontale
9
Spento (Off) Impostazione che permette la riproduzione auto-
matica della traccia Bass da parte dello Style.
D Sezione STYLE SELECT
Tasti che consentono l’accesso alla finestra Style Select per la
selezione degli lo Style. Consultate il paragrafo “Finestra Style
Select” a pag. 89.
Il tasto all’estrema sinistra consente di selezionare la fila superiore o inferiore di banchi dello Style, oppure i banchi Favorite
Style. Premete ripetutamente il tasto per selezionare alternativamente una delle due file di banchi. (Quando entrambi i LED
sono accesi, premete nuovamente il tasto per spegnerli).
LED sup. acceso Indica la selezione degli Style della fila superiore.
Sono presenti dieci banchi pre-programmati
dalla fabbrica.
LED inf. acceso Indica la selezione degli Style della fila inferiore.
Sono presenti sette banchi pre-programmati dalla
fabbrica, più tre banchi dedicati all’utente.
Due LED accesi Style FAVORITE (cioè custom) selezionati.
Nota su banchi e nomi degli Style. Gli Style da “8BEAT/16
BEAT” a “WORLD 2”, e da “LATIN” a “CONTEMP.” sono del
tipo standard, e non possono essere normalmente sovrascritti
con l’operazione Load (a meno che non si disattivi la protezione:
consultare “Factory Style and Pad Protect” a pag. 278).
Gli Style da “USER1” a “USER3” sono locazioni di memoria
libere sulle quali è possibile caricare nuovi Style da un dispositivo di memorizzazione esterno, oppure salvarci quelli nuovi/
modificati creati sull’arranger.
Così come detto per gli User, gli Style “FAVORITE” sono locazioni di memoria libere sulle quali è possibile caricare nuovi
Style da un dispositivo di memorizzazione esterno, o salvarci
quelli nuovi/modificati sull’arranger. L’unica differenza riguarda
il fatto che questi banchi possono essere rinominati per facilitarne il riconoscimento sul display. Consultate “I banchi Favorite” a pag. 121.
Ogni tasto (banco Style) si compone di quattro pagine, ognuna
delle quali contenente fino a otto Style. Per alternare in modo
ciclico le diverse pagine disponibili, premete ripetutamente un
tasto.
Tenendo premuto il tasto SHIFT e premendo uno dei
tasti di questa sezione, sul display apparirà la finestra “Write
Style Performance”, con la quale è possibile salvare lo Style Performance corrente (consultate “Finestra di dialogo Write Style
Performance” a pag. 121).
E SINGLE TOUCH
Questo pulsante specifica lo stato on/off per le funzioni Single
Touch e Variation/STS Link.
Acceso (On) Quando si seleziona uno Style differente (o si ri-
seleziona lo stesso Style), l’arranger richiama
automaticamente una Single Touch Setting
(STS1), reimpostando in base a questa i suoni di
tastiera, gli Style e relativi effetti.
Lampeggiante Indica l’attivazione della funzione Variation/STS
Link, che consente a ciascuna Variation selezionata di richiamare la STS corrispondente. Ad
esempio, la selezione di Variation 2 determina il
ripristino automatico della STS 2; la selezione di
Variation 3 determina il ripristino automatico
della STS 3, e così via.
Spento (Off) Alla selezione di uno Style differente (o ri-selezio-
nando lo stesso Style), l’arranger richiama i suoni
dello Style e gli effetti assegnati allo Style scelto. I
suoni di tastiera e i relativi effetti rimangono
invece invariati.
F FADE IN/OUT
Quando lo Style o la Song sono fermi, premendo questo tasto è
possibile farli partire con un effetto di fade-in (in crescendo,
ossia con un incremento di volume graduale da zero verso il
massimo).
Durante la riproduzione di Style o Song, premendo questo pulsante è possibile creare un effetto di fade-out (di sfumatura, cioè
con un decremento del volume graduale fino allo zero).
Non è necessario in questo caso premere i tasti START/STOP o
PLAY/STOP per avviare o interrompere lo Style o la Song.
Nota: La funzione non opera nel modo Sequencer.
Per accedere direttamente alla pagina Global > Basic,
tenete premuto il tasto SHIFT e premete il tasto FADE IN/OUT.
G Tasti INTRO 1-3/COUNT IN
Tasti che attivano la corrispondente Intro (Introduzione). Dopo
la pressione di uno di questi tasti, lo Style parte con l’Intro selezionata. Il LED INTRO si spegne automaticamente al termine
dell’intro.
Premendo ciascun tasto due volte (LED lampeggiante), è possibile riprodurre l’intro in loop. Per uscire dal loop, selezionate un
qualsiasi altro elemento dello Style (Fill, Intro, Variation…).
Nota: L’Intro 1 riproduce una breve sequenza musicale con accordi
differenti, mentre l’Intro 2 genera un pattern basandosi sull’ultimo
accordo riconosciuto. L’Intro 3 consiste generalmente in una battuta di conteggio preliminare (Count In).
H Tasti VARIATION 1-4
Tasti che permettono la selezione di una delle quattro variazioni
per lo Style corrente. Ciascuna variazione può essere composta
da suoni e pattern diversi.
Per accedere direttamente alla pagina Style Play >
Drum/Fill, tenete premuto il tasto SHIFT e premete uno dei tasti
VARIATION.
I Tasti FILL 1-3/BREAK
Tasti che consentono la riproduzione di un fill-in. Premendo ciascun tasto due volte (LED lampeggiante), è possibile riprodurre
il fill in ciclo. Per uscire dal ciclo, selezionate un qualsiasi altro
elemento dello Style (Fill, Intro, Variation…).
Nota: Il Fill 3 è di solito un Break (“stop” momentaneo).
Nota: Questa funzione può essere attivata automaticamente suo-
nando più forte sulla tastiera. Vedi “Velocity Control” a pag. 117.
Per accedere direttamente alla pagina Style Play >
Drum/Fill, tenete premuto il tasto SHIFT e premete uno dei tasti
FILL.
Sty
Sty
Sty
SB
SB
SB
Introduzione
Pannello frontale
10
J Tasti ENDING 1-3
Quando lo Style è in riproduzione, i presenti tasti attivano una
coda (Ending) che pone termine all’esecuzione dello Style. I tasti
consentono cioè di interrompere la riproduzione di uno Style in
maniera molto musicale.
Premendo ciascun tasto due volte (LED lampeggiante), è possibile riprodurre l’Ending in ciclo. Per uscire dal loop, selezionate
un qualsiasi altro elemento dello Style (Fill, Intro, Variation…).
Nota: L’Ending 1 riproduce una breve sequenza musicale con
accordi differenti, mentre l’Ending 2 genera un pattern basandosi
sull’ultimo accordo riconosciuto. L’Ending 3 viene avviato immediatamente, e ha una durata pari a due misure.
Sty
SB
K START/STOP
Tasto che avvia o interrompe la riproduzione dello Style.
Nota: Questa funzione può essere attivata automaticamente suonando più forte sulla tastiera. Vedi “Velocity Control” a pag. 117.
Usando la combinazione di tasti denominata “Panic”, è
possibile resettare tutte le note ‘bloccate’ ed i controller del Pa2X
e quelle di tutti gli strumenti connessi alla porta MIDI OUT o
via USB Device. Per ottenere ciò, premete i tasti SHIFT +
START/STOP.
L Tasti SYNCHRO START / STOP
Tasti che permettono di specificare lo stato on/off delle funzioni
Synchro Start e Synchro Stop. Le tre opzioni disponibili consentono di specificare se usare il tasto per avviare e/o interrompere
uno Style, oppure se suonare solo la tastiera nell’area Chord
Scanning.
Start On, Stop Off
In questa condizione, premendo un accordo
nell’area di riconoscimento degli accordi (generalmente sotto il punto di split; consultate
“Sezione ACCOMPANIMENT – CHORD
SCANNING” a pag. 12) si avvia automaticamente lo Style. Se necessario, è anche possibile
attivare uno degli INTRO prima di avviare lo
Style.
Start Off, Stop On
In questa condizione, rilasciando tutte le note premute è possibile arrestare lo Style in riproduzione.
Start On, Stop On
Quando entrambi i LED sono accesi, il rilascio
delle note premute determina l’arresto temporaneo dello Style in riproduzione. Lo Style può
essere riavviato mediante la pressione di un altro
accordo.
Start Off, Stop Off
Opzione che disabilita tutte le funzioni Synchro.
SB
M TEMPO LOCK
Tasto che permette di specificare lo stato on/off delle funzioni
Tempo Lock e Link Mode.
Acceso (On) Impostazione che impedisce il cambio di tempo
nel momento in cui si seleziona uno Style, una
Performance o una Song diversi da quelli correnti. Il tempo può tuttavia essere modificato
manualmente utilizzando la manopola DIAL.
Con questa opzione viene attivata inoltre la funzione Link Mode per il modo Song Play, che
determina l’applicazione dello stesso valore di
Tempo per entrambi i Player.
Spento (Off) Impostazione che determina, nel momento in cui
si seleziona uno Style, una Performance o una
Song diversi da quelli correnti, la selezione del
valore di tempo con essi memorizzato.
Con questa opzione viene disattivata la funzione
Link Mode per il modo Song Play; ciò significa
che ogni Player seguirà la propria impostazione
di tempo.
Per accedere direttamente alla pagina Global > Lock,
tenete premuto il tasto SHIFT e premete il tasto TEMPO LOCK.
N TAP TEMPO/RESET
Tasto con doppia funzione, che agisce in maniera diversa a
seconda dello stato dello Style (stop/play).
Tap Tempo: (non disponibile nei modi Song Play e Sequencer).
Quando lo Style non è in riproduzione, la pressione ripetuta e ad
intervalli regolari del tasto consente di specificare, al termine,
l’impostazione del tempo da utilizzare per l’accompagnamento
automatico.
Reset: quando lo Style è in riproduzione, la pressione del tasto
determina il ritorno del pattern dello Style all’inizio della misura
1.
O DISPLAY GRAFICO A COLORI TOUCHVIEW™
Questo display rappresenta l’interfaccia con la quale potete interagire con lo strumento. Per impostare il contrasto dello
schermo, tenete premuto il tasto MENU e ruotate la manopola
DIAL verso sinistra o destra per, rispettivamente, diminuire o
aumentare il contrasto.
Potete inoltre regolare l’angolo di inclinazione del display utilizzando i comandi motorizzati (vedi “Tasti DISPLAY UNLOCK/
LIFT” sotto).
P Tasti DISPLAY UNLOCK/LIFT
L’angolo di inclinazione del display può essere regolato sia utilizzando i comandi motorizzati sia manualmente.
Attenzione: prima di spostare il Pa2X, abbassate completamente il
display per evitare di danneggiarlo!
Attenzione: non collocate nulla sopra o sotto il display; in caso contrario potreste danneggiare il meccanismo motorizzato di inclinazione o il display stesso!
Attenzione: nello spostare lo strumento, prestate attenzione a non
porre le dita delle mani all’interno dell’incavo che accoglie il
display. Rischiereste di schiacciarvele!
11
Pannello frontale
LIFTUtilizzate questo tasto per alzare o abbassare il
display. Tenetelo premuto fino a ottenere la posizione desiderata.
Attenzione: non cercate di modificare manualmente l’inclinazione del display mentre i comandi
motorizzati sono attivi!
UNLOCKUtilizzate questo tasto per disattivare i comandi
di inclinazione motorizzati del display. Tenete
premuto il tasto e agite con cautela sul display
regolandone manualmente l’inclinazione, quindi
rilasciate il tasto per riattivare il motore. Questa
procedura risulta particolarmente utile quando
avete già spento lasciando il display alzato.
Attenzione: non forzate il display se questo non
dovesse abbassarsi o alzarsi! Premete il tasto e tentate di nuovo.
Nota: all’accensione, lo strumento richiama
l’ultima posizione del display impostata prima
dello spegnimento.
Q RECORD
Tasto che consente di accedere al modo Record (registrazione) o
Sampling nei diversi ambienti operativi.
R TRACK SELECT
A seconda del modo operativo corrente, con questo tasto è possibile alternare sul display i diversi modi di visualizzazione delle
tracce.
MODO STYLE PLAY
Il tasto alterna le tracce di tastiera e dello Style.
MODO SONG PLAY
Il tasto alterna le tracce di tastiera, Song 1-8 e
Song 9-16.
MODO SEQUENCER
Alterna le tracce Song 1-8 e Song 9-16.
S Tasti SINGLE TOUCH SETTING
Tasti che consentono la selezione delle quattro impostazioni
denominate Single Touch Setting. Ogni entry relativa agli Style e
al SongBook può comprendere fino a quattro Single Touch Setting (STS). Ogni STS permette, con la semplice pressione del
corrispondente tasto, di configurare automaticamente le tracce
di tastiera ed i relativi effetti, così come di richiamare i preset del
Voice Processor. Quando il LED SINGLE TOUCH è acceso, la
selezione di uno Style determina anche la selezione automatica
di una STS.
Tenendo premuto il tasto SHIFT e premendo uno dei
tasti di questa sezione, sul display apparirà la finestra “Write
STS” e, con la STS corrente già selezionata, sarà possibile salvare
le impostazioni di tastiera attuali su una STS (consultate “Finestra di dialogo Write Single Touch Setting” a pag. 120).
T SHIFT
Tasto che, usato in combinazione con diversi altri, permette
l’accesso a funzioni supplementari.
U HELP
Premendo questo tasto è possibile aprire l’aiuto contestuale dello
strumento.
V CONTROLLI DI TRASPORTO PLAYER 1
Il Pa2X dispone di due player (Player 1 e Player 2), ognuno dei
quali dotato dei propri controlli di trasporto. Quelli del Player 1
sono inoltre usati in modo Sequencer.
<< e >>Comandi di Rewind (indietro veloce) e Fast
Forward (avanzamento veloce). Utilizzati mentre
la Song è in riproduzione, consentono di scorrere
il brano musicale indietro ed avanti con una
maggiore velocità.
La singola pressione dei tasti porta alla misura
precedente o successiva della Song. Se mantenuti
premuti, permettono di far scorrere la Song
indietro o avanti, fino al loro rilascio.
Nel modo Sequencer, con un valore di Locate
Measure diverso da 1, la pressione del tasto <<
permette di riportare il brano musicale alla
misura specificata, invece della prima misura
(vedi “Locate measure” a pag. 206).
Nel modo Jukebox (Player 1), tenendo
premuto il tasto SHIFT e premendo questi tasti è
possibile selezionare la Song che precede o quella
che segue la Song corrente, nell’elenco di brani
del file Jukebox (consultate “Jukebox Editor” a
pag. 186).
(HOME)Riporta la Song alla misura 1 (cioè all’inizio del
brano musicale).
Nel modo Sequencer, con un’impostazione di
Locate Measure diversa da 1, la pressione di questo tasto consente di accedere alla misura specificata (consultate “Locate measure” a pag. 206).
(PLAY/STOP)
Avvia o interrompe la Song a partire dalla posizione corrente.
Nel modo Song Play, tenendo premuto il
tasto SHIFT e premendo il tasto PLAY/STOP è
possibile avviare simultaneamente entrambi i
player.
W X-FADER
In modo Song Play, il presente cursore consente di bilanciare il
volume dei due player interni. La posizione del cursore
all’estrema sinistra permette l’ascolto del solo Player 1; quella
all’estrema destra il monitoraggio del solo Player 2. La posizione
centrale permette l’ascolto di entrambi i Player al volume massimo.
Questo cursore inoltre permette di selezionare la traccia Harmony, così come le Lyrics e i Marker da uno dei due player, a
condizione che il parametro “Lyrics/Markers X-Fader Link”
risulti attivato (vedi pag. 189).
Nota: questo cursore non funziona nei modi Style Play o Sequencer.
Introduzione
Pannello frontale
12
X CONTROLLI DI TRASPORTO PLAYER 2
Controlli di trasporto per il Player 2. Consultate le descrizioni
relative ai controlli del Player 1.
Y Sezione TEMPO/VALUE
La manopola DIAL e i tasti DOWN/- ed UP/+ possono essere
usati ai fini del controllo del Tempo, per assegnare un valore differente al parametro correntemente selezionato sul display, o
anche per scorrere un elenco di file nelle pagine Song Select e
Media.
DIALLa rotazione in senso orario aumenta il valore o il
tempo. Quella in senso antiorario lo diminuisce.
Utilizzata in combinazione con il tasto
SHIFT, la manopola agisce sempre sul controllo
del Tempo.
Utilizzata in combinazione con il tasto
MENU, la manopola agisce sempre come controllo per il contrasto del display.
DOWN/- e UP/+
Il tasto DOWN/- diminuisce il valore del parametro selezionato o il tempo; il tasto UP/+
aumenta tali valori.
Premendo questi tasti insieme, il Tempo torna al
valore originale dello Style selezionato.
Sty
SB
Z EXIT
Con questo tasto è possibile eseguire diverse azioni, tra cui:
•uscire dal menu di edit senza selezionare alcuna voce
•chiudere il menu di pagina senza effettuare alcuna selezione
•tornare alla pagina principale del modo operativo corrente
•uscire dagli ambienti operativi Global o Media, e tornare
alla pagina corrente del modo operativo sullo sfondo
•uscire dal modo SongBook
•uscire dalla pagina Lyrics
•uscire dalla finestra Style, Performance o Sound Select
[ MENU
Tasto per accedere al menu di edit del modo operativo o di edit
corrente. Con l’apertura del menu edit potete selezionare direttamente la sezione di edit desiderata, mediante la pressione sul
display della corrispondente voce.
In alternativa, premendo il tasto EXIT potrete tornare alla
pagina principale del modo operativo corrente, oppure alla
pagina del modo operativo in background.
Per conoscere in dettaglio la struttura di ciascun modo operativo
o ambiente di edit, e di come agisca il tasto MENU in ciascun
modo, consultate i corrispondenti capitoli.
\ DISPLAY HOLD
Tasto che determina lo stato on/off per la funzione Display Hold.
Acceso (On) Opzione che permette di mantenere attiva sul
display la finestra temporaneamente aperta
(come per esempio la Sound Select) fino al
momento in cui si preme il tasto EXIT o quello di
un modo operativo.
Spento (Off) Impostazione che determina la chiusura della
finestra temporaneamente aperta dopo un certo
periodo di tempo.
] LYRICS
Con questo tasto potete richiamare la pagina Lyrics per il player
attivo. Utilizzate il cursore X-Fader per selezionare a vostra scelta
il Player 1 o il Player 2 (vedi “Lyrics/Markers X-Fader Link” a
pag. 189).
` Sezione ACCOMPANIMENT – CHORD SCANNING
Nei modi Style Play, Song Play e Sequencer-Backing Sequence, i
presenti tasti consentono di definire la maniera con cui l’arranger riconosce gli accordi.
LOWERL’arranger riconosce gli accordi composti con le
note presenti al di sotto del punto di split. Il
numero minimo di note che permette il riconoscimento degli accordi è specificato dal parametro Chord Scanning Mode (consultate “Modo
Chord Recognition” a pag. 116).
UPPERL’arranger riconosce gli accordi composti con le
note presenti al di sopra del punto di split. Per
poter essere riconosciuto, l’accordo deve essere
composto da un minimo di tre note.
FULL (entrambi i LED accesi)
Gli accordi sono riconosciuti a prescindere dalla
posizione delle note suonate sulla tastiera. Per
poter essere riconosciuto, l’accordo deve essere
composto da un minimo di tre note. (L’opzione
può essere usata anche dopo aver selezionato il
modo Split per la sezione Keyboard Mode).
OFF (LED spenti)
Riconoscimento degli accordi disabilitato. Dopo
aver premuto il tasto START/STOP, le uniche
tracce in riproduzione corrispondono a quelle di
accompagnamento Drum e Percussion.
a SPLIT
Nei modi Style Play, Song Play e Sequencer-Backing Sequence,
questo tasto permette di definire l’intervallo di note (tasti) da
assegnare a ciascuna delle quattro tracce di tastiera, e il metodo
di riconoscimento degli accordi da parte dell’arranger.
Nota: l’accompagnamento può essere riprodotto solo dopo aver
scelto una delle opzioni di Chord Scanning.
Acceso (On) La traccia Lower è assegnata alla sinistra del
punto di split, mentre le tracce Upper 1, Upper 2
e Upper 3 alla destra. È il modo di tastiera denominato Split.
Per default, l’attivazione del modo di tastiera
Split determina la selezione automatica del modo
di riconoscimento degli accordi Lower (vedi
sopra). Ciò significa che gli accordi saranno riconosciuti solo per le note suonate al di sotto (a
sinistra) del punto di split. Il numero minimo di
note da suonare per il riconoscimento degli
accordi è definito dal parametro “Modo Chord
Recognition” (vedi pag. 116).
SB
SB
13
Pannello frontale
Spento (Off) Le tracce Upper 1, Upper 2 e/o Upper 3 sono
riprodotte sull’intera estensione della tastiera, e la
traccia Lower è esclusa. È il modo di tastiera
denominato Full.
Per default, la disattivazione del modo di tastiera
determina la selezione automatica del modo di
riconoscimento degli accordi Full (vedi sopra).
Ciò significa che gli accordi saranno riconosciuti
a prescindere dalla loro posizione sulla tastiera.
Per consentire il riconoscimento degli accordi da
parte dell’arranger, sarà necessario premere
almeno tre note (vedi “Modo Chord Recognition” a pag. 116).
Per accedere direttamente alla pagina Style Play > Key
Velocity, tenete premuto il tasto SHIFT e premete il tasto SPLIT.
b STYLE CHANGE
Tasto che permette di specificare lo stato on/off della funzione
Style Change.
Acceso (On) Alla selezione di una Performance, lo Style
potrebbe cambiare, e questo in base al numero di
Style memorizzato con la Performance richiamata.
Spento (Off) La selezione di una Performance non determina il
cambio dello Style, nè dell’impostazione delle
rispettive tracce. L’unica variazione riguarda in
questo caso le tracce di tastiera (Keyboard).
c PERFORMANCE SELECT
Tasto la cui pressione consente l’utilizzo dei tasti della sezione
SOUND/PERFORMANCE SELECT ai fini della selezione di una
Performance.
d SOUND SELECT
Tasto la cui pressione permette l’uso della sezione SOUND/PERFORMANCE SELECT ai fini della selezione di un Sound da
assegnare alla traccia selezionata.
e Sezione PERFORMANCE/SOUND SELECT
Sty
Tasti la cui pressione comporta l’accesso alle finestre di dialogo
Sound Select o Performance Select, utilizzabili per la selezione di
un Sound o una Performance. Consultate “Finestra Sound
Select” a pag. 88, o “Finestra Performance Select” a pag. 88. Per
conoscere l’elenco completo dei suoni disponibili, fate riferimento al capitolo “Sound (in ordine di Program Change)” a
pag. 306.
Il tasto all’estrema sinistra consente di selezionare la fila superiore o inferiore dei banchi Sound o Performance. Premendo
ripetutamente il tasto la selezione è alternata tra la fila superiore
ed inferiore.
LED sup. acceso
LED inf. acceso
Sul pannello frontale, i banchi dei Sound sono identificati dal
nome degli strumenti, mentre i banchi delle Performance da
numeri (1 ~ 20).
Indica la selezione della fila superiore di Sound o
Performance.
Segnala la selezione della fila inferiore di Sound o
Performance.
SB
SB
Nota sui banchi dei Sound ed i rispettivi nomi. I Sound che
vanno da “PIANO” a “SFX” sono del tipo standard, non modificabili direttamente dall’utente.
I Sound “USER1” e “USER2” sono locazioni di memoria a
disposizione dell’utente, sulle quali è possibile caricare nuovi
suoni da un dispositivo di memorizzazione esterno, o salvare i
Sound creati e modificati sul Pa2X.
“USER DK” può essere usato per il caricamento di nuovi Drum
Kit, o per il salvataggio di quelli creati/modificati sul Pa2X.
Ciascun banco dei Sound è composto da diverse pagine, ognuna
delle quali può contenere fino ad 8 Sound. Per alternare le
diverse pagine di ciascun banco, premete ripetutamente il tasto.
Tenendo premuto il tasto SHIFT e premendo uno dei
tasti di questa sezione (anche in modo Sound Select), sul display
apparirà la finestra di dialogo “Write Performance”, utilizzabile
per il salvataggio delle impostazioni di traccia correnti su una
Performance (consultate “Finestra di dialogo Write Performance” a pag. 120).
f SONGBOOK
Premendo questo tasto è possibile richiamare il modo SongBook, che permette di navigare nel database musicale.
Per accedere direttamente alla pagina SongBook >
Custom List, tenete premuto il tasto SHIFT e premete il tasto
SONGBOOK.
g ENSEMBLE
Tasto che determina lo stato on/off della funzione Ensemble.
Quando è attiva, la melodia suonata con la mano destra è armonizzata con gli accordi suonati con la sinistra.
Nota: La funzione Ensemble può essere usata solo quando la
tastiera è in modo SPLIT, e con il modo LOWER Chord Scanning
selezionato.
Per accedere alla pagina Style Play > Ensemble, tenete
premuto il tasto SHIFT e premete il tasto ENSEMBLE.
h Sezione MIC SETTING
Utilizzate questi tasti per controllare il livello di ingresso del
segnale microfonico e per impostare lo stato on/off delle varie
sezioni del Voice Processor.
LED MIC IN
Questo LED mostra il livello del segnale audio in
ingresso nei connettori MIC. L’intensità del
livello è indicata dal colore del LED (verde, arancione e rosso). Cercate di mantenere il LED in
verde per la maggior parte del tempo, con occasionali puntate in arancione per i picchi di
segnale. Evitate di far accendere il LED in rosso,
che indica la distorsione.
Spento: nessun segnale in ingresso.
Verde: intensità del segnale in ingresso medio-
bassa. Se il LED si spegne troppo spesso, significa
che l’intensità del segnale in ingresso è troppo
bassa. Utilizzate i controlli GAIN e/o il volume
della sorgente audio esterna per aumentare il
livello di ingresso del segnale.
Introduzione
SB
Pannello frontale
14
Arancione: indica una leggera distorsione del
segnale audio, ma ancora accettabile se si verifica
occasionalmente e solo sui picchi.
Rosso: indica la distorsione del segnale audio.
Utilizzate i controlli GAIN e/o il volume della
sorgente esterna per abbassare il livello di
ingresso.
Consultate pag. 16 per maggiori informazioni sui
jack AUDIO INPUT e il controllo di volume.
ONPremete questo tasto per impostare lo stato on/
off dell’ingresso microfonico. Lo stato della
sezione microfonica è indicato dal LED dedicato.
Tenendo premuto il tasto SHIFT e premendo questo tasto potete aprire la pagina Voice
Processor Setup > Setup (vedi “Voice Processor
Setup: Setup” a pag. 254).
HARMONY Imposta lo stato on/off dell’effetto Voice Har-
mony.
Tenendo premuto il tasto SHIFT e premendo questo tasto potete aprire la pagina Voice
Processor Preset > Preset (vedi “Voice Processor
Preset: Preset” a pag. 256).
EFFECTImposta lo stato on/off dell’effetto Voice Effect.
Nota sulla sincronia dei Pad. Nel modo Style Play, i Pad sono
sincronizzati al tempo dello Style. Nel modo Song Play, questi
sono invece sincronizzati al tempo impostato per l’ultimo Player
selezionato per il playback. Supponiamo ad esempio che abbiate
premuto il tasto PLY2-PLAY: in questo caso, premendo uno dei
tasti PAD potrete sincronizzare la sequenza triggerata alla Song
del Player 2.
Nota: non è possibile sincronizzare i Pad con i file MP3. I Pad possono essere sincronizzati solo al tempo degli Standard MIDI File. In
altre parole, se assegnate un file MP3 a un player, i Pad saranno
sincronizzati al tempo dell’ultimo Standard MIDI File riprodotto
su tale player.
Nota sul comando Play per Pad e Sequencer. Premendo uno dei
tasti PLAY per avviare uno dei due Player, tutti i Pad vengono
automaticamente interrotti.
Per accedere direttamente alla pagina Style Play > Pad/
Assignable Switch, tenete premuto il tasto SHIFT e premete uno
dei tasti PAD.
j TRANSPOSE
Tasti che consentono di trasporre l’intonazione della tastiera di
un semitono alla volta (Master Transpose). Il valore di trasposizione è normalmente mostrato nell’intestazione di ogni pagina
sul display.
Sty
SB
Tenendo premuto il tasto SHIFT e premendo questo tasto potete aprire la pagina Voice
Processor Preset > Effects (vedi “Voice Processor
Preset: Effects” a pag. 259).
i PAD (1-4, STOP)
Ad ogni Pad corrisponde una traccia Pad dedicata. Usate questi
tasti per avviare fino a quattro suoni o sequenze contemporaneamente.
•Premete un solo tasto PAD per avviare un singolo suono o
sequenza.
•Premete più di un tasto PAD per avviare più suoni o
sequenze.
Le sequenze vengono riprodotte fino alla loro conclusione,
dopodiché possono fermarsi o continuare in ciclo, a seconda
dello stato del loro parametro “One Shot/Loop” (consultate “Pad
Type” a pag. 165).
Premendo il tasto STOP della sezione PAD potete interrompere
simultaneamente la riproduzione di tutte le sequenze correntemente in playback:
•Premete STOP per interrompere tutte le sequenze in riproduzione.
•Tenete premuto STOP e premete uno o più PAD per interrompere la sequenza corrispondente.
Nota: le sequenze melodico-armoniche vengono automaticamente
interrotte quando si seleziona l’Intro 1 o uno degli Ending. Le
sequenze ritmiche continuano invece a suonare.
Nota: i Pad condividono le voci di polifonia con tutte le altre tracce,
per cui è consigliabile utilizzarli con una certa ‘parsimonia’ nel caso
in cui lo Style o l’arrangiamento della Song risultino piuttosto complessi.
Per reimpostare a zero il valore del parametro Master Transpose,
premete simultaneamente entrambi i tasti.
Nota: l’impostazione di Master Transpose non influisce sulle tracce
per le quali si è specificato il modo Drum (e, anche se in un diverso
SB
stato, sulle tracce Drum e Percussion). Consultate “Track Controls:
Mode” a pag. 109, e “Track Controls: Mode” a pag. 185.
Nota: è anche possibile trasporre i file MP3. Tuttavia, tenete a
mente che la trasposizione si manterrà all’interno di un intervallo
compreso tra -5 e +6 semitoni, ossia quanto basta per coprire quasi
tutte le tonalità ma evitando il degrado della qualità audio. Un
qualsiasi valore superiore ai valori sopra menzionati sarà “rigirato”
in senso inverso per coprire l’intervallo specificato. Per cui, per un
valore di trasposizione pari a +7 mostrato sul display (una quinta
giusta sopra), l’MP3 sarà riprodotto in realtà 5 semitoni sotto (una
quarta giusta sotto).
Tasto che permette di abbassare di un semitono
alla volta la traccia selezionata.
Tasto che permette di alzare di un semitono alla
volta la traccia selezionata.
Per accedere direttamente alla pagina Global > Transpose Control, tenete premuto il tasto SHIFT e premete uno dei
tasti TRANSPOSE.
k UPPER OCTAVE
Tasti che consentono di trasporre la traccia selezionata, con
intervalli di ottava (12 semitoni; ±3 ottave max). Il valore di trasposizione applicato è sempre mostrato (in ottave) accanto al
nome del Sound.
SB
Per richiamare il valore di Octave Transpose salvato in memoria,
premete simultaneamente entrambi i tasti.
Nota: L’impostazione di Octave Transpose non influisce sulle tracce
per le quali si è specificato il modo Drum (e, anche se in un diverso
stato, sulle tracce Drum e Percussion).
–Tasto che permette di abbassare di un ottava per
volta la traccia selezionata.
+Tasto che permette di alzare di un ottava per volta
la traccia selezionata.
Per accedere direttamente alla pagina Style Play >
Tuning, tenete premuto il tasto SHIFT e premete uno dei tasti
UPPER OCTAVE.
l CONNETTORE USB HOST(F)
Porta USB Type A (Master/Host), compatibile con lo standard di
trasmissione USB 2.0 (High Speed). Questa porta rappresenta
una replica di quella presente sul pannello posteriore dello strumento, e può essere utilizzata per collegare il Pa2X a un’unità
USB Flash Memory, a un drive CD-ROM oppure a un hard disk
USB-compatibile. Per accedere al dispositivo connesso, selezionate il modo Media edit (consultate “Modo Media edit” a
pag. 264).
Pannello frontale
15
Introduzione
Pannello posteriore
16
Pannello posteriore
1
23
4
56
1 Fori per il leggio
Coppia di fori dedicati al montaggio del leggio incluso con il
Pa2X.
2 Connettore cavo ACV
Per il collegamento del cavo di alimentazione fornito insieme
allo strumento.
3 Interruttore POWER
Pulsante di accensione/spegnimento dello strumento.
4 VIDEO OUT (opzionale)
Installando la scheda d’interfaccia video VIF4, potete collegare il
Pa2X a un televisore o ad un monitor esterni. Consultate “Installare l’Interfaccia Video (VIF4)” a pag. 343 per maggiori informazioni.
5 AUDIO INPUT
Ingressi audio utilizzabili per il collegamento di un microfono,
di un’altra tastiera/synth o di un CD player.
MICAttivo solo quando il parametro “Input Routing” è
impostato su “Mic In to Voice Processor” (vedi
pag. 248). Tipo di connettore combinato, che
include sia una presa XLR sia un jack da 1/4”. Utilizzate la presa XLR bilanciata per collegare un
microfono a condensatore, oppure il jack da 1/4”
per il collegamento di un microfono dinamico.
Nota: dopo aver collegato un microfono a condensatore, utilizzate l’interruttore “+48V Phantom
Power” per attivare l’alimentazione Phantom a
+48V (vedi pag. 249). L’alimentazione Phantom
viene erogata solo dalla presa XLR bilanciata.
7
L’alimentazione Phantom viene automaticamente
disattivata nel momento in cui si disconnette il
microfono dalla presa XLR. Lo stesso avviene ogni
volta che si spegne.
Il segnale microfonico è inviato al Voice Processor, e di seguito all’uscita principale o ausiliaria in
base all’impostazione del parametro “Mic Out”
(vedi pag. 249).
Utilizzate la manopola GAIN per regolare il guadagno d’ingresso, e impostate il livello di volume
agendo sul cursore MIC/IN aiutandovi con il
LED MIC IN sul pannello di controllo (vedi
“Sezione MIC SETTING” a pag. 13).
GAINControllo che permette di regolare la sensibilità
di ingresso del connettore MIC (per un intervallo
compreso tra 20 e 55dB). Utilizzate il LED MIC
IN sul pannello di controllo per verificare il
livello d’ingresso (vedi “Sezione MIC SETTING”
a pag. 13).
LEFT, RIGHT Sempre attivi. Connettori bilanciati/sbilanciati
utilizzabili per il collegamento di una sorgente di
linea, come ad esempio un CD player o un sintetizzatore. In base allo stato del parametro “Input
Routing” (vedi pag. 248), il segnale viene inviato
direttamente alle uscite Left e Right o all’MP3
Recorder. In quest’ultimo caso, il volume è controllato dal cursore MASTER VOLUME.
Nota: il cursore MIC/IN non influisce su questi
ingressi audio.
89
6 AUDIO OUTPUT
Uscite audio bilanciate/sbilanciate, utilizzabili per il collegamento di una serie di moduli per il monitoraggio (ascolto) dei
17
Pannello posteriore
suoni, come ad esempio mixer, sistema di amplificazione (PA),
casse amplificate o un impianto stereo.
Per impostare l’uscita di ogni traccia o il routing dei segnali in
ingresso, consultate la sezione “Audio Output”, a partire da
pag. 247.
LEFT, RIGHT Uscita stereo principale, utilizzabile per l’invio
del mix stereo finale a un dispositivo esterno. Se
desiderate monitorare i suoni in mono, utilizzate
uno dei due connettori (non importa quale). Per
impostare il livello di uscita del segnale, utilizzate
il cursore MASTER VOLUME.
1, 2Coppia di uscite ausiliarie, utilizzabili per la crea-
zione di un sub-mix di alcune tracce, oppure per
inviare il suono di un singolo strumento a un
mixer esterno, per l’elaborazione/amplificazione
separata del segnale audio.
Nota: il cursore MASTER VOLUME non influisce
sul livello del segnale inviato alle uscite 1 e 2. Il
segnale è inoltre posto in uscita senza effetti.
DIGITAL OUTPUT
Uscita digitale S/PDIF a 48 kHz utilizzabile per il
collegamento del Pa2X a un altro dispositivo
digitale, come ad esempio un mixer digitale, una
scheda audio o un registratore CD indipendente.
Il segnale in uscita è la versione digitale di quello
inviato dai jack Left e Right. Consultate “S/PDIF
Enable” a pag. 250 per maggiori informazioni.
7 INTERFACCIA MIDI
L’interfaccia MIDI consente di collegare il Pa2X a controller
esterni (master keyboard, chitarra MIDI, controller a fiato, fisarmonica MIDI…), a una serie di expander oppure a un computer
su cui è stato installato un sequencer. Per maggiori informazioni
su come utilizzare l’interfaccia MIDI, consultate il capitolo
“MIDI”.
INPorta dalla quale il Pa2X riceve i messaggi MIDI
trasmessi da un computer o un controller
esterno. Collegate questa porta all’uscita MIDI
OUT delle unità esterne.
OUTPorta dalla quale il Pa2X trasmette i messaggi
MIDI generati con l’uso di tastiera, controller e/o
sequencer interno, Collegate questa porta
all’ingresso MIDI IN di un expander o del computer.
THRUDa questa porta il Pa2X ritrasmette invariati tutti
i messaggi ricevuti alla porta MIDI IN. Utilizzate
questa porta per collegare a cascata l’arranger ad
altri strumenti/unità MIDI.
8 Ingressi PEDAL
EC5Ingresso dedicato alla pedaliera multi-switch
Korg EC5, che permette di controllare numerose
funzioni in tempo reale. Per la programmazione
dell’unità EC5, consultate “EC5-A…E” a
pag. 243.
ASSIGNABLE
DAMPERIngresso per il pedale damper (sustain), come ad
Ingresso utilizzabile per il collegamento di un
pedale a funzionamento continuo o del tipo a
interruttore, come ad esempio il Korg EXP-2,
XVP10, o il PS-1. Per programmare la funzionalità del pedale, consultate “Pedal/Footswitch” a
pag. 242.
esempio il Korg PS1 o DS1H. Per impostare la
polarità del pedale, consultate “Damper Polarity”
a pag. 242.
Nota: il pedale DS1H consente di usare l’effetto di
mezzo pedale sui suoni di Piano.
9 Porte USB
HOST(R)Porta USB Type A (Master/Host), compatibile
con la velocità di trasmissione USB 2.0 (High
Speed). Questa porta rappresenta una replica di
quella posizionata sul pannello frontale del Pa2X,
e può essere utilizzata per il collegamento di
un’unità USB Flash Memory, un drive CD-ROM
esterno oppure un hard disk USB-compatibile.
Per accedere al dispositivo connesso, selezionate il
modo Media edit (consultate “Modo Media edit”
a pag. 264).
DEVICEPorta USB Type B (Slave/Device), compatibile
con la velocità di trasmissione USB 1.1 (Full
Speed). Può essere utilizzata per il collegamento
del Pa2X a un computer e il trasferimento dei dati
su/da i supporti di memorizzazione interni (SSD,
Hard Disk). Consultate “Collegamenti HD e
SSD-U” a pag. 280 per ulteriori informazioni.
Questo connettore supporta anche il protocollo
MIDI Over USB, per cui è possibile utilizzarlo al
posto delle porte MIDI (consultate “Definizione
di MIDI Over USB” a pag. 286). I driver per PC e
Mac necessari l’utilizzo completo della funzione
si trovano sull’Accessory CD incluso con lo strumento, ma possono anche essere scaricati dal
nostro sito internet (www
.korgpa.com).
Introduzione
Benvenuti!
18
L’esecuzione dal vivo
Benvenuti!
Benvenuti nel mondo dell’Arranger Professionale Pa2X di Korg!
Il Pa2X rappresenta il più potente arranger disponibile oggi sul
mercato, sia dal punto di vista professionale che da quello
dell’appassionato utente casalingo.
Ecco alcuni dei punti di forza del vostro nuovo strumento:
•Tecnologia RX, un’innovativa tecnologia alla base di ogni
aspetto del Pa2X – dalla sintesi sonora al display, al modo
in cui ogni singola funzione interagisce con le altre.
•Sistema di generazione sonora EDS (Enhanced Definition
Synthesis) di Korg, la potente e flessibile sintesi già impiegata sui nostri sintetizzatori professionali.
•120 voci di polifonia.
•Sistema operativo multitasking OPOS (Objective Portable
Operating System), che consente il caricamento dei dati
anche mentre si suona.
•Sistema operativo aggiornabile da disco, che garantisce
l’implementazione di nuove caratteristiche a costo zero!
•Doppio player e registratore MP3 come dotazione standard.
•XDS Double Player con cursore X-Fader.
•Espansioni hardware opzionali, che permettono di integrare una scheda per l’uscita video supplementare e RAM
addizionale per il campionamento. Perché accontentarsi
del minimo!
•Hard disk in dotazione standard, per un’ampia capacità di
memorizzazione dei dati.
•Solid State Disk (SSD), per l’aggiornamento continuo del
sistema operativo – un modo pratico ed elegante di mandare in pensione la vecchia memoria ROM non riscrivibile.
•Banchi Style Custom, per la creazione delle proprie raccolte
personalizzate di Style.
•Compatibilità con lo standard General MIDI Level 2 (per
quanto riguarda i suoni).
•950 Sound, più 63 Drum Kit.
•Quattro processori multieffetto per le tracce MIDI e ben
125 algoritmi tra cui scegliere, incluso un vocoder. Tutti gli
effetti sono stati creati con l’esclusiva tecnologia REMS™
(Resonant structure and Electronic circuit Modeling
System) di Korg, a garanzia di una fedeltà timbrica assoluta.
•EQ Master semiparametrico finale, per un’ulteriore personalizzazione dei propri suoni.
•320 locazioni di memoria per le Performance, e più di
1.600 impostazioni Single Touch Settings (STS) precaricate, che consentono di richiamare velocemente suoni ed
effetti.
•409 Style precaricati.
•Registrazione ed editing degli Style, incluso il modo Guitar.
•Registrazione ed editing dei Pad.
•Sequencer completo a 16 tracce.
•Database musicale interno completamente programmabile
(SongBook), che facilita e velocizza la ricerca dei brani
musicali.
•Campionatore integrato, per la creazione e l’editing di
nuovi suoni e groove audio.
•128 MB di Sample RAM come dotazione standard, facilmente espandibile fino a 256 MB mediante il modulo
opzionale Korg EXB-M256.
•Sofisticato processore vocale (Voice Processor) dotato di
effetti e harmonizer a 3-voci, basato su tecnologia TC-Helicon™.
•Preamplificatori microfonici di altissima qualità, con connettori combinati XLR/1/4” bilanciati, e alimentazione
Phantom +48V sulla presa XLR.
•Ingressi ed uscite audio forniti di convertitori ADC & DAC
di elevata qualità.
•Interfaccia utente grafica a colori con display TouchView™.
•Display inclinabile motorizzato per la regolazione
dell’angolo di visuale.
•Otto cursori programmabili, più un cursore MP3 Volume,
tutti utilizzabili anche come i drawbar di un organo.
•Due switch programmabili.
•2 porte USB 2.0 High Speed Host, per il collegamento di
unità esterne, come ad esempio hard disk, drive CD-ROM,
chiavi di memoria USB etc.
•Singola porta USB 1.1 Full Speed Device, per il collegamento di un personal computer. Questa porta può essere
utilizzata sia per il trasferimento dei file, sia per la connessione MIDI (senza quindi il bisogno di dover far ricorso a
un’interfaccia dedicata per il PC).
L’esecuzione dal vivo
Il Pa2X è stato accuratamente progettato per fornire il meglio di
sé nelle esibizioni “live”. È infatti lo strumento che più di ogni
altro è riuscito ad integrare il concetto di “tempo reale” in ogni
sua singola funzione, tra cui le Performance, che consentono la
selezione immediata delle tracce e degli Style più appropriati; le
STS, con le quali è possibile richiamare istantaneamente le tracce
di tastiera; gli Style, che simulano una vera band con cui suonare
dal vivo; le Song, che possono essere mixate in tempo reale e,
infine, il SongBook, ossia il modo più facile e rapido per selezio-
nare un brano musicale da un sofisticato database interno.
19
Benvenuti!
Modo Easy
Modo Easy
Se siete tra coloro che preferiscono suonare, piuttosto che dibattersi in argomenti strettamente tecnici, potete utilizzare il Pa2X
con il Modo Easy, ovvero un tipo di set-up dello strumento che
evita il ricorso alle funzionalità più complesse dello strumento.
Indirizzi utili
Il vostro rivenditore Korg di fiducia non vi ha solo permesso di
mettere le mani su un gioiello di strumento, ma è anche in grado
di fornirvi un’ampia gamma di accessori hardware e software,
come ad esempio nuovi Sound, Style e altre utili risorse musicali.
Ogni distributore Korg può fornirvi tutte le informazioni di cui
potreste aver bisogno. Non esitate a contattarlo per conoscere
tutti i servizi aggiuntivi disponibili nel vostro paese di residenza.
Nei paesi di lingua italiana, i riferimenti sono i seguenti:
•in Italia:
ESound, Via Avogadro 10, Zona Industriale E.Fermi, 62010
Montelupone (MC)
Tel: +39 0733 226271, Fax: +39 0733 226546
Web: www
•nella Svizzera italiana:
Musik Meyer AG, Spitalstr. 74, 8952 Schlieren
Tel : 41-01-730-5505, Fax : 41-01-730-6794
mm@musikmeyer.ch
Molti distributori Korg hanno inoltre un proprio sito internet,
sul quale potrete trovare utili informazioni sulle ultime novità
musicali. Nella tabella in basso sono indicati alcuni di questi siti
(in lingua inglese):
Korg USAwww.korg.com
Korg UKwww.korg.co.uk
Korg Canadawww.korgcanada.com
Per conoscere e scaricare gli ultimi aggiornamenti del sistema
operativo, risorse musicali, manuali utente, oltre a molti altri file
di sistema (come per esempio il backup completo dei suoni di
fabbrica), l’indirizzo giusto è il sito ufficiale del Pa800:
Korg Italywww.korgpa.com
Altre informazioni possono essere desunte dai seguenti siti internet relativi ai prodotti Korg:
Korg Inc. (Japan)www.korg.co.jp
Gaffarel Musique (France)www.korgfr.net
Korg & More (Germany and Austria)www.korg.de
Letusa (Spain)www.letusa.es
.esound.biz
Contenuto della scatola
Assicuratevi che la scatola contenga tutte le voci descritte in
basso. Nel caso in cui anche uno solo degli accessori dovesse
mancare, contattate immediatamente il rivenditore Korg dove
avete effettuato l’acquisto.
•Pa2X (naturalmente!)
•Leggio
•Cavo di alimentazione elettrica
•Manuale d’uso (il presente documento)
•Un Compact Disc (contenente driver USB, manuali
aggiuntivi, Software Bonus e una copia di ripristino per il
Sistema Operativo e le Risorse Musicali originali)
Note sul presente manuale
Il presente manuale è suddiviso in quattro sezioni:
•Un’Introduzione, che fornisce una panoramica dello stru-
mento con la descrizione delle operazioni di base.
•Una Guida Rapida, che contiene una serie di consigli pratici per iniziare subito a suonare.
•Una Guida di Riferimento, con la descrizione dettagliata di
ogni singola pagina e parametro visualizzabile sul display.
•Un’Appendice, riportante una serie di informazioni utili
all’utente esperto. Ulteriori informazioni possono essere
desunte all’interno del Compact Disc incluso nella confezione.
All’interno del manuale sono presenti le seguenti abbreviazioni:
Segnala la possibilità di salvare il parametro su
una Performance mediante la selezione del
comando Write Performance dal menu di pagina.
Sty
Indica la possibilità di salvare il parametro sulla
Style Performance corrente mediante la selezione
del comando Write Style Performance dal menu
di pagina.
Questa icona indica la possibilità di salvare il parametro su una delle impostazioni Single Touch Settings dello Style corrente, o su una Single Touch
Setting di una entry del SongBook. Per eseguire il
salvataggio su uno Style, selezionate il comando
Write STS dal menu di pagina del modo Style Play.
Per effettuare il salvataggio su una entry del SongBook (Style o Song), spuntate l’opzione Write
STS nella pagina Book Edit 1 del modo SongBook.
Segnala la possibilità di salvare il parametro in
ambiente Global, con uno dei comandi Write Global disponibili dal menu di pagina. L’ambiente Global è suddiviso in più aree, ciascuna delle quali
riconoscibile da un’icona più piccola presente alla
destra dell’abbreviazione GBL relativa al parametro
in oggetto. Ulteriori informazioni sono disponibili
in ciascun capitolo della Guida di Riferimento.
Introduzione
Benvenuti!
20
Backup dei dati originali
SB
Indica che il parametro può essere salvato su una
entry del Songbook.
Backup dei dati originali
Una copia di backup di tutti i dati originali è inclusa nel Compact Disc fornito insieme allo strumento; se avete smarrito il CD,
potete comunque scaricare liberamente tale file dal sito internet
ufficiale del Pa2X (www
originale della vostra tastiera.
Se siete inoltre tra coloro che amano personalizzare le Risorse
Musicali (Sound, Performance e Style), vi suggeriamo di effettuarne spesso il backup, per evitare che “incidenti di percorso”
possano causare la perdita delle impostazioni preferite.
Per effettuare il backup del Sistema Operativo, consultate il paragrafo “Backup OS” a pag. 277.
Per effettuare il backup delle Risorse Musicali di fabbrica (Style,
Programmi…), consultate “Full Backup Resources” a pag. 278.
.korgpa.com) e ripristinare così lo stato
Caricare il Sistema Operativo
Il vostro Pa2X può essere costantemente aggiornato man mano
che nuove versioni del sistema operativo vengono rese disponibili da Korg. Gli aggiornamenti possono essere scaricati dal sito
internet www
tutte le istruzioni fornite sul sito.
.korgpa.com. Prima di installare il software, leggete
Per controllare quale versione del sistema operativo è installata
sul vostro Pa2X, andate alla pagina “Utility” del modo Media
(consultate “OS Version Number” a pag. 278).
Attenzione: non tentate di installare un Sistema Operativo (OS)
diverso da quello ufficiale fornito da Korg per il Pa2X. L’installazione di un OS creato per un modello di arranger differente
potrebbe causare la perdita dei dati e danneggiare irreparabilmente
il vostro strumento. Korg non può in alcun modo essere ritenuta
responsabile per qualsiasi danno causato dall’installazione errata
del Sistema Operativo.
Ripristinare le Risorse Musicali
Nel caso abbiate bisogno di ripristinare le Risorse Musicali originali, utilizzate la copia presente nel Compact Disc fornito
insieme allo strumento, oppure scaricate i dati dal sito internet
www
.korgpa.com. In alternativa, potete anche effettuare una
copia di sicurezza delle vostre Risorse Musicali personalizzate
(consultate il paragrafo “Full Backup Resources” a pag. 278).
Per le informazioni sulla procedura di ripristino dei dati, fate
riferimento a “Full Restore Resources” a pag. 278.
Attenzione: non tentate di installare Risorse Musicali diverse da
quelle create appositamente da Korg per il Pa2X. L’installazione di
Risorse Musicali di altri modelli di arranger potrebbe causare la
perdita dei dati.
Seppur con alcune limitazioni, è consentito il caricamento delle
Risorse Musicali create con altri strumenti della serie Pa (Pa80,
Pa60, Pa50, Pa1X, Pa800, Pa500) e della i-Series. Consultate il
capitolo “Modo Media edit” per maggiori informazioni al
riguardo.
Per iniziare
Collegare il cavo di alimentazione CA
Per iniziare
Player 2Player 1
Collegare il cavo di alimentazione CA
Collegate il cavo di alimentazione
elettrica alla presa dedicata sul
retro dello strumento, e successivamente inserite la spina del cavo
nella presa di corrente. Il Pa2X utilizza un adattatore di tensione universale che permette di usare lo
strumento su qualsiasi tipo di rete
elettrica.
Accendere e spegnere lo strumento
•Premete il pulsante POWER collocato sul pannello posteriore per accendere lo strumento. Il display si accende,
mostrando la procedura di inizializzazione.
Nota: All'accensione, lo strumento potrebbe iniziare automaticamente il caricamento dei campioni PCM utilizzati dagli
User Sound, e questo in base all'impostazione del parametro
“PCM Autoload” (vedi pag. 279). L'operazione richiede tuttavia un certo periodo di tempo per poter essere portata a termine.
•Per spegnere lo strumento, premete nuovamente il pulsante
POWER sul pannello posteriore.
Attenzione: Allo spegnimento dello strumento, tutti i dati
contenuti nella memoria RAM (le Song registrate o modificate in modo Sequencer, i Campioni oggetto di editing e non
ancora salvati) andranno persi, così come i MIDI Groove
generati dalla funzione Time Slice.
Viceversa, i dati contenuti nella memoria SSD (i timbri
Factory precaricati da Korg, gli User Sound, le Performance,
gli Style ed i Multisample) saranno preservati. Lo stesso dicasi
per i Campioni salvati.
Controllare il volume
Master Volume
Utilizzate il cursore MASTER VOLUME per
controllare il volume generale dello strumento.
Il cursore consente di gestire il volume
dell’uscita principale (LEFT & RIGHT)
OUTPUT e il livello della presa HEADPHONES (cuffie).
Il segnale in uscita dai jack 1 & 2 OUTPUT non
è influenzato da tale cursore, per cui il corrispondente volume deve essere gestito mediante
i controlli del mixer o delle casse amplificate
esterne.
21
Nota: Accertatevi sempre che all’accensione lo strumento sia impostato su un livello di volume minimo o moderato, e quindi alzate
gradualmente il cursore MASTER VOLUME. Evitate di utilizzare
lo strumento al volume massimo o comunque non confortevole per
un lungo periodo di tempo.
Volume Keyboard, Style e Song
Utilizzate il cursore BALANCE per controllare il
volume relativo delle tracce RealTime (RT:
tastiera, pad), delle tracce di accompagnamento
dello Style (ACC: batteria, percussioni, basso…)
e delle tracce della Song (SNG).
Nota: questo cursore non opera nelle modalità
Sequencer e Sound.
•Nel modo Style Play, questo cursore consente di bilanciare il volume tra le tracce
Realtime (tastiera) e quelle di accompagnamento (Style)/Pad.
•Nel modo Song Play, il cursore permette di bilanciare il
volume tra le tracce Realtime (tastiera) e le tracce Song/
Pad.
Il cursore X-Fader
Il cursore X-Fader permette di regolare il volume dei due player
integrati nello strumento (Player 1 e Player 2).
•Portate il cursore completamente a sinistra per alzare al
massimo il volume del Player 1 e azzerare quello del Player
2.
•Portate il cursore completamente a destra per alzare al massimo il volume del Player 2 e azzerare quello del Player 1.
•Regolare il cursore al centro per impostare lo stesso livello
di volume per i due Player.
Questo cursore inoltre consente di selezionare la traccia Harmony (vedi “Harmony Track” a pag. 188), e di selezionare Lyrics
(testi) e Marker di uno dei due player (vedi “Lyrics/Markers XFader Link” a pag. 189)
Nota: all'accensione dello strumento, accertatevi che il cursore sia
posizionato al centro, per evitare che una Song venga riprodotta ad
un volume troppo basso.
Introduction
Per iniziare
22
Cuffie (Headphones)
Cuffie (Headphones)
Collegate un paio di cuffie stereofoniche alla presa HEADPHONES, collocata sulla parte sinistra della tastiera (proprio sotto il
joystick). Utilizzate un paio di cuffie con un impedenza compresa tra 16 e 200Ω (50Ω suggerita). Utilizzate eventualmente
uno splitter amplificato per distribuire il segnale in uscita a più
cuffie.
Uscite audio
Le uscite audio permettono il collegamento del Pa2X ad un
sistema di amplificazione esterno.
Collegamento stereo. Collegate due cavi mono all'uscita principale (LEFT, RIGHT) OUTPUT. Inserite l'altra estremità dei cavi
in un ingresso stereo del mixer (o a due ingressi mono), in due
casse amplificate, oppure all’ingresso CD, LINE IN o TAPE/AUX
del vostro impianto audio. Evitate in ogni caso di collegare i cavi
alla presa PHONO dell’impianto audio!
Collegamento mono. Collegate un cavo mono all’uscita audio
LEFT oppure RIGHT OUTPUT. Inserite l’altra estremità del
cavo in un ingresso mono del mixer, in una cassa amplificata
oppure in uno dei canali della presa CD, LINE IN o TAPE/AUX
del sistema hi-fi (in questo caso sarà possibile ascoltare il suono
solo da un canale, a meno che non impostiate l’amplificatore in
modo Mono).
Uscite separate. Il Pa2X può essere collegato a quattro canali del
mixer. Questo risulta particolarmente conveniente in registrazione, oppure quando risulta necessario indirizzare il segnale di
un player o una traccia di accompagnamento ad un canale individuale, per esempio nel caso in cui si desideri processare la traccia di batteria o di basso per mezzo di un compressore o
riverbero esterno, oppure effettuare il mix di tracce separate su
un mixer esterno.
Collegate un’estremità dei quattro cavi mono rispettivamente
all’uscita stereo principale (LEFT, RIGHT) ed alle uscite audio 1,
2 OUTPUT. Inserite l’altra estremità dei cavi nei quattro ingressi
mono del mixer. Per far sì che il segnale venga inviato anche alle
uscite ausiliarie (1, 2), è tuttavia necessario programmare le
tracce che si desidera indirizzare a tali uscite (consultate la
sezione “Audio Output” del capitolo Global, a partire da
pag. 247).
Nota: Le tracce inviate alle uscite audio ausiliarie OUTPUT 1 o 2
sono rimosse dal mix principale inviato agli altoparlanti integrati e
all’uscita audio principale LEFT & RIGHT OUTPUT.
Nota: Il segnale in uscita dai jack OUTPUT 1 & 2 non è processato
dagli effetti. Il volume di questi segnali non può essere controllato
con il cursore MASTER VOLUME.
Utilizzate il cursore MASTER VOLUME per regolare il volume
del segnale in uscita dai jack LEFT & RIGHT OUTPUT. Impostate il volume del segnale in uscita dai jack ausiliari 1 & 2
OUTPUT usando i controlli del mixer o delle casse amplificate
esterne.
Ingressi audio
Collegate il microfono, la chitarra o un altro strumento agli
ingressi AUDIO INPUT sul pannello posteriore del Pa2X. Il
segnale microfonico dell’ingresso MIC è inviato al Voice Processor per una più sofisticata elaborazione sonora.
Grazie all’alimentazione Phantom interna a +48V dell’ingresso
MIC, è possibile anche collegare un microfono a condensatore.
Utilizzate la manopola GAIN accanto all’ingresso MIC per
impostarne la sensibilità. Durante l’impostazione del livello,
controllate l’indicatore a LED MIC IN sul pannello frontale per
verificare l’intensità del segnale audio:
SpentoNessun segnale in ingresso.
VerdeIl livello del segnale in ingresso è medio-basso. Se
il LED si spegne frequentemente, il livello in
ingresso è troppo basso. Utilizzate la manopola
GAIN e/o il volume della sorgente esterna per
aumentarlo.
ArancioneIl livello del segnale in ingresso è leggermente
troppo alto, ma accettabile se si verifica solo per i
picchi di segnale.
RossoIl livello del segnale in ingresso è eccessivamente
alto. Utilizzate la manopola GAIN e/o il volume
della sorgente esterna per abbassarlo.
Consultate il capitolo “Collegare un microfono e cantare” a
pag. 76, e la sezione “Audio Setup: Audio In” a pag. 248 per maggiori informazioni sul collegamento e l’impostazione degli
ingressi e delle sorgenti audio.
Collegamenti MIDI
Il generatore sonoro interno del Pa2X può anche essere gestito
da un controller esterno, come per esempio una master keyboard, una chitarra MIDI, un controller a fiato, una fisarmonica
MIDI, un pianoforte digitale etc.
Il Pa2X può a sua volta controllare altri dispositivi MIDI, oppure
essere connesso ad un computer per la registrazione degli eventi
su un sequencer esterno.
Come alternativa ai connettori MIDI, potete utilizzare la porta
USB Device per collegare direttamente lo strumento a un personal computer.
Consultate il capitolo “MIDI” a pag. 285 per maggiori informazioni sui collegamenti MIDI.
Pedale damper
Collegate un pedale damper (pedale di sustain) all’ingresso
DAMPER posto sul pannello posteriore dello strumento. Utilizzate un modello Korg PS1 o DS1H, oppure uno compatibile.
L’utilizzo del modello Korg DS1H consente di ottenere effetti di
mezzo-pedale su alcuni suoni di Grand Piano. Per impostare la
polarità del pedale, consultate “Damper Polarity” a pag. 242
Per iniziare
Demo
Demo
Per apprezzare da subito le enormi potenzialità sonore e timbriche del Pa2X, ascoltate le diverse Song dimostrative di cui lo
strumento è dotato.
1. Premete contemporaneamente i tasti STYLE PLAY e SONG
PLAY. I rispettivi LED iniziano a lampeggiare.
Se a questo punto non si preme nessun altro tasto, tutte le
Song demo vengono riprodotte (in sequenza).
2.Selezionate una delle opzioni disponibili per ascoltare la
Song demo desiderata.
3.Premete il tasto STOP per interrompere la riproduzione
della Song demo; in alternativa, uscite dal modo Demo
premendo uno qualsiasi dei tasti MODE.
Il leggio
23
Introduction
Il Pa2X include un leggio. Inserite i suoi supporti laterali negli
appositi fori collocati sul pannello posteriore dello strumento.
Glossario
24
Sound
Glossario
Prima di iniziare, concedetevi qualche momento per familiarizzare con i termini ed i nomi menzionati nel presente manuale e
che descrivono i vari elementi del Pa2X.
Questa parte del manuale illustra brevemente i principali elementi che contraddistinguono il concetto alla base del Pa2X. Un
arranger professionale (Pa) utilizza una terminologia leggermente diversa da quella impiegata su un sintetizzatore tradizionale o una workstation. Prendendo confidenza con i termini e le
funzioni descritte in questa sezione sarete in grado di comprendere meglio come le diverse parti del Pa2X interagiscono tra loro
per creare una performance musicale dallo straordinario realismo. Senza considerare il fatto che ciò vi aiuterà anche a usare il
resto del manuale con il massimo profitto.
Sound
Il Sound (suono) costituisce l’unità fondamentale alla base di
una tastiera Arranger. Ciascun Sound rappresenta in pratica il
timbro distintivo di uno strumento musicale (pianoforte, basso,
sax, chitarra…) che però può essere modificato, salvato, richiamato ed assegnato secondo necessità ad una qualsiasi traccia. Il
singolo Sound può essere riprodotto sulla tastiera nel modo operativo Sound, mentre nei modi Style Play o Sequencer, questi
possono essere liberamente assegnati alle tracce del Sequencer,
degli Style o della tastiera.
fatto che le note generate da queste tracce variano in base alla
progressione di accordi suonati sulla tastiera.
Anche in questo caso, comunque, è possibile assegnare il Sound
desiderato ad una qualsiasi delle tracce dello Style.
Variation
Per ciascun Style sono disponibili quattro Variation. In generale,
ogni Variation differisce leggermente dalle altre. Il grado di complessità dell’arrangiamento cresce man mano che si passa dalla
Variation 1 alla 4, con un progressivo aumento degli strumenti
coinvolti (tracce). Questo permette di ottenere un tipo di arrangiamento dinamico flessibile e notevolmente articolato, senza
che ciò vada tuttavia a discapito del “feel” originale dello Style.
Fill-in
Durante una performance, il batterista spesso esegue un “fill” –
cioè un passaggio ritmico che sottolinea o prepara (ad esempio)
la transizione tra la strofa ed il ritornello – in maniera da enfatizzare il cambio evitando al contempo un pattern troppo statico e
ripetitivo. Il Pa2X è provvisto di tre Fill-in specificatamente programmati per ciascun Style. Il Fill-in può essere composto dalla
sola batteria, dalla batteria più uno strumento armonico o anche
da una “pausa” senza alcun strumento.
Intro & Ending
Style
Lo Style (stile musicale) è il cuore pulsante di un arranger professionale. Nella sua forma più semplice, può essere descritto
come formato da otto parti o “Tracce” (Tracks).
Drums
La traccia Drum fornisce l’accompagnamento di batteria, riproducendo continuamente una frase ritmica mediante gli strumenti standard che costituiscono generalmente un Drum Kit.
Percussion
La traccia Percussion consente di aggiungere una traccia ritmica
addizionale costituita da strumenti percussivi non presenti normalmente in un kit di batteria (conga, shaker, cowbell, etc.).
Le tracce Drum e Percussion in pratica ripetono la stessa frase
ritmica in loop, a prescindere dagli accordi suonati. Ciò non
toglie che è possibile assegnare Drum Kit differenti alle diverse
parti, oppure modificare il kit stesso secondo le proprie esigenze.
Bass & Accompaniment
La traccia Bass e le cinque tracce (max) di accompagnamento
strumentale sono dedicate a riprodurre frasi musicalmente
adatte e sincronizzate alle tracce Drum e Percussion. La differenza principale rispetto alle tracce percussive però, risiede nel
Ciascun Style può inoltre essere ulteriormente arricchito con un
set di introduzioni e code (Intro ed Ending, appunto), capaci di
fornire gli spunti ideali per iniziare o chiudere nel modo più
naturale l’esecuzione strumentale. Per ogni Intro/Ending è
disponibile generalmente una versione lunga ed una più corta,
con la prima armonicamente più elaborata, e la seconda formata
da un accordo fisso. È anche previsto l’uso di un Intro del tipo
“count-in” (conteggio preliminare).
Pad
I Pad sono una specie di Style con una sola traccia, che possono
essere attivati (“triggerati”) mediante i tasti PAD. Questi Pad
consentono di riprodurre in tempo reale sia singoli suoni, sia
brevi sequenze in loop sincronizzate al tempo dello Style selezionato o dello Standard MIDI File.
Tracce Keyboard
Oltre alle tracce Style, l’arranger consente anche la riproduzione
in tempo reale di altre quattro tracce. Ognuna di queste può
essere attribuita ad una determinata zona della tastiera o limitata
da un intervallo di velocity specificato, ma generalmente tre di
queste sono assegnabili al di sopra del punto di split (tracce
Upper), ed una al di sotto (traccia Lower). Ciò consente la riproduzione in layer (cioè sovrapposta) delle tracce Upper e contemporaneamente l’esecuzione di una linea di basso con quella
Lower. Il punto di split può essere assegnato ad una qualsiasi
nota della tastiera. Le tracce di tastiera possono essere quindi
utilizzate per l’esecuzione in tempo reale insieme alle tracce Style
o a quelle del Player.
STS (Single Touch Settings)
Le Single Touch Setting permettono di cambiare istantaneamente i suoni assegnati a ciascuna delle tracce Keyboard (di
tastiera) con la semplice pressione di un pulsante, in maniera da
facilitare ulteriormente l’integrazione di più timbri rendendo
così più varia la performance. Per ogni Style o entry del SongBook è possibile memorizzare fino a quattro STS (Single Touch
Setting).
Ensemble
Abilitando la funzione Ensemble, è possibile abbellire la singola
nota suonata da una traccia Keyboard mediante l’aggiunta di
altre note per la costituzione di un voicing completo
dell’accordo. Questo è reso possibile dal fatto che la funzione
Ensemble è in grado di riconoscere l’accordo correntemente
adottato dallo Style. Naturalmente, i parametri Ensemble consentono anche di scegliere il tipo di voicing desiderato – da una
semplice armonia ad una nota fino ad un’intera sezione di fiati –
e persino trilli in perfetto stile marimba!
Glossario
Performance
25
Player
I due Player del Pa2X operano in maniera indipendente l’uno
dall’altro, per cui possono essere utilizzati per riprodurre la propria performance musicale o un qualsiasi file Standard MIDI o
MP3. Proprio come accade con una console per DJ, potete
mixare due brani utilizzando il cursore X-Fader.
Guida ai simboli
Sul pannello frontale del Pa2X avrete sicuramente notato tre
icone stilizzate. Se il significato di tali simboli vi è sconosciuto,
leggete i paragrafi qui di seguito descritti per capire cosa rappresentano.
La tecnologia RX è il motore che sta alla
base del concetto Pa2X – dal sistema di
sintesi sonora al display e a tutti gli aspetti
che determinano l’interazione tra i diversi
elementi.
Introduzione
Performance
La Performance rappresenta l’elemento più completo del Pa2X –
un tipo d’impostazione capace di memorizzare lo Style (con
tutti i suoni appropriati), le tracce Keyboard (ed i timbri selezionati) e le rispettive Single Touch Setting, le impostazioni di
Tempo, di trasposizione etc. Le Performance possono essere salvate nelle apposite locazioni di memoria dei corrispondenti banchi, oppure salvate in formato “database” utilizzando la funzione
SongBook.
Sequencer
Il Sequencer agisce come un registratore, ed è in grado perciò di
“catturare” e riprodurre le performance musicali. Quello del
Pa2X può funzionare in diversi modi. Nel modo operativo
Backing Sequence, ogni parte dello Style ed ogni evento RealTime (tracce di tastiera e Pad) può essere registrato su una traccia dedicata con un solo passaggio, velocizzando così notevolmente le operazioni di registrazione delle Song. Il sequencer può
inoltre essere adoperato come un tradizionale sequencer multitraccia a 16 tracce, dove la registrazione degli eventi è eseguita su
una traccia per volta.
Il Pa2X è provvisto di un
processore vocale interno
professionale, che include
effetti di riverbero, delay, compressore e persino un harmonizer
a tre voci! Tutti gli effetti vocali (ad eccezione del riverbero) sono
sviluppati da TC Helicon, unanimamente riconosciuto come
l’incontrastato leader nella tecnologia per l’elaborazione vocale.
General MIDI (GM) è uno standard mondiale che assicura la compatibilità dei suoni
e dei messaggi tra strumenti GM costruiti da
produttori differenti. Ciò permette, per
esempio, di riprodurre sul Pa2X i brani musicali creati su strumenti GM e salvati in formato GM.
Lo standard General MIDI 2 estende ulteriormente le caratteristiche del General MIDI, ampliando il parco voci a 256 Sound e
9 Drum Kit (invece di 128 e 1).
L’interfaccia in breve
26
L’interfaccia utente Color TouchView™
L’interfaccia in breve
tasto EXIT, la finestra si chiude e sul display appare nuovamente
L’interfaccia utente Color TouchView™
Il Pa2X dispone di una pratica interfaccia utente di tipo grafico,
basata sul sistema (brevettato da Korg) Color TouchView™. I
paragrafi che seguono descrivono i principali elementi che la
compongono.
Pagine
I parametri sono raggruppati in pagine separate, quest’ultime
selezionabili mediante la pressione dei corrispondenti tab nella
parte inferiore del display.
Menu e sezioni
Le pagine sono raggruppate in sezioni, ciascuna delle quali selezionabile con i corrispondenti pulsanti del menu Edit che appare
in seguito alla pressione del tasto MENU sul pannello frontale.
la pagina corrente.
Finestre di dialogo
In maniera del tutto simile a quelle appena descritte, le finestre
di dialogo si sovrappongono alla pagina corrente. Premete uno
dei pulsanti sul display per rispondere alla richiesta del Pa2X e
chiudere la finestra di dialogo.
Voci selezionabili
Il triangolo che appare accanto al nome di un Sound, Style, STS,
Pad o Song indica che tale elemento può essere selezionato e
sostituito da un altro. Premete sul display il nome della voce per
visualizzare la finestra Select corrispondente.
Finestre in sovrapposizione
La pressione sul display del nome di un Sound, Style, STS, Pad o
Song determina l’apertura di una finestra che si sovrappone alla
pagina correntemente selezionata. Dopo aver effettuato la selezione di una voce nella finestra, oppure dopo aver premuto il
Menu di pagina
La pressione dell’icona nell’angolo superiore destro del display
di ogni pagina permette di accedere ad un menu, nel quale è
possibile selezionare una serie di comandi. Toccate uno dei
comandi per effettuarne la selezione (oppure un punto qualsiasi
all’esterno del menu per non eseguire alcuna selezione e chiudere il menu stesso).
Menu a comparsa
La presenza di un pulsante con una freccia accanto al nome di un
parametro segnala la possibilità di accedere ad un menu a com-
Loading...
+ 332 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.