Konica minolta FREEDOM ZOOM 130, RIVA ZOOM 130, FREEDOM 130 Manual

0 (0)

F MODE D’EMPLOI

TABLE DES MATIÈRES

 

Table des matières ............................................................................................

2

Sécurité d’utilisation ..........................................................................................

4

AVANT DE COMMENCER

 

Nomenclature ..................................................................................................

10

Mise en place des piles ..................................................................................

14

Indicateur d’état des piles ..............................................................................

16

Chargement du film ........................................................................................

17

Rembobinage du film ......................................................................................

20

OPÉRATIONS DE BASE

 

Mode tout automatique ..................................................................................

25

Mémorisation de la mise au point ..................................................................

29

Sujets rapprochés ..........................................................................................

31

Situations particulières de mise au point ........................................................

34

2

OPÉRATIONS AVANCÉES

 

Touche de sélection de mode flash..................................................................

36

Portée du flash ..........................................................................................

38

Flash auto ................................................................................................

39

Flash auto avec réducteur d’yeux rouges ................................................

40

Flash forcé ................................................................................................

42

Flash annulé..............................................................................................

43

Mode portrait de nuit ................................................................................

44

Mode paysage/scène nocturne ................................................................

45

Correction d’exposition..............................................................................

46

Retardateur ......................................................................................................

47

Modèle dateur ..................................................................................................

49

Courroie de l’appareil ......................................................................................

56

APPENDICE

 

Entretien et rangement ....................................................................................

58

Caractéristiques techniques ............................................................................

62

3

SÉCURITÉ D’UTILISATION

Lisez attentivement les mises en garde ci-dessous avant toute utilisation.

DANGER

L’utilisation de piles défectueuses peut entraîner des risques de surchauffe, d’explosion ou de coulage et provoquer des blessures. Respectez les consignes de sécurité ci-dessous :

N’utilisez que les piles référencées dans ce mode d’emploi.

Installez les piles dans le sens correct de polarité (+/–).

N’utilisez pas de piles usagées ou abîmées.

N’exposez pas les piles à une chaleur intense, au feu, à l’eau ou à l’humidité.

N’essayez pas de recharger ou de démonter les piles.

Ne stockez pas les piles à proximité de/ou dans des objets métalliques.

N’utilisez pas de piles qui coulent. Si le liquide des piles entre en contact avec vos yeux, rincez abondamment à l’eau et consultez un médecin. Si le

liquide entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincez abondamment à l’eau.

4

Masquez les contacts des piles au lithium avant de les jeter pour éviter les courts-circuits ; jetez les piles usagées selon les recommandations locales.

Ne démontez pas votre appareil. Vous risquez des chocs électriques si vous touchez des circuits internes à haute tension. Pour toute réparation, adressezvous au centre Minolta Service le plus proche.

Si votre appareil est victime d’une chute ou d’un impact atteignant l’intérieur et particulièrement le flash, arrêtez-le immédiatement et retirez les piles. Le flash comporte un circuit à haute tension qui peut causer des chocs électriques.

Conservez les piles ou les petits accessoires hors de portée des enfants. Contactez immédiatement un médecin en cas d’absorption.

Rangez votre appareil hors de portée des enfants et faites attention à ne pas les blesser lorsque vous l’utilisez dans leur environnement immédiat.

5

SÉCURITÉ D’UTILISATION

N’utilisez pas le flash trop près du sujet afin d’éviter toute lésion oculaire.

N’utilisez pas le flash trop près d’un conducteur de véhicule. L’aveuglement temporaire ou la distraction en résultant risque d’être la cause d’accident.

Ne regardez pas directement le soleil ou une forte source lumineuse à travers le viseur. Cela peut être la cause de lésion oculaire ou de cécité.

N’exposez pas votre appareil aux liquides et ne l’utilisez pas avec des mains humides. Si des liquides pénètrent à l’intérieur, arrêtez-le immédiatement et retirez les piles afin d’éviter toute blessure ou choc électrique.

N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz ou de liquides inflammables tels que le pétrole, le benzène, ou le diluant. N’utilisez aucun de ces produits pour nettoyer l’appareil. L’utilisation de nettoyants inflammables risquent d’être la cause d’explosion ou de feu.

Si votre appareil dégage une odeur, une chaleur ou une fumée suspecte, arrêtez-le immédiatement et retirez les piles en évitant de vous brûler, afin d’éviter toute blessure potentielle.

6

• Pour toute réparation, adressez-vous au centre Minolta Service le plus proche.

ATTENTION

N’utilisez pas et n’entreposez pas votre appareil dans un lieu humide ou chaud, tel que la boîte à gant ou le coffre d’un véhicule. Cela risque d’endommager l’appareil ou les piles et être la cause de blessures résultant de la chaleur, du feu, d’explosion ou de fuite de liquide.

Si les piles coulent, arrêtez l’appareil immédiatement.

Lorsque l’appareil est hors tension ou que le mode veille automatique est activé, l’objectif se rétracte. Ne le touchez pas pendant cette opération sous peine de blessures.

Ne déclenchez pas le flash alors qu’il est en contact avec des personnes ou des objets. Cette opération libère une forte énergie et peut causer des brûlures.

Suite page suivante

7

SÉCURITÉ D’UTILISATION

Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003.

Ce label certifie que ce produit est conforme aux normes de l'Union

8

AVANT DE COMMENCER

Félicitations pour l’achat de cet appareil Minolta. Il est doté de fonctions qui vous permettront d’aborder en confiance toutes les situations photographiques. Avant de l’utiliser, nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient vous aideront à utiliser au mieux votre nouvel appareil photo.

SIGNIFICATION DES PICTOGRAMMES

Indique une information complémentaire

NOMENCLATURE

BOÎTIER pour plus de détails sur certaines parties, se reporter aux pages indiquées entre

Touche de réglage

 

parenthèses.

 

 

du mode

 

Fenêtre de

 

 

d’entraînement

 

Fenêtre du viseur*

(47/49)

Écran de

mesure*

Fenêtre de

 

 

 

l’autofocus*

(36)

Touche de

contrôle (12)

 

Flash*

 

 

 

 

sélection de

 

Retardateur/Lamp

 

 

mode/mode flash

 

e de réduction des

 

 

(36/49)

 

yeux rouges*

 

 

 

 

(47/40)

Objectif*

 

 

 

 

 

 

 

Touche date (49)

(sur version à dos dateur uniquement)

Interrupteur principal (25)

Déclencheur (27)

Commande de zooming (26)

Oeillet de courroie (56)

Touche de

Compartiment pile (14)

Viseur* (13)

 

 

 

 

 

 

 

rembobinage

 

 

 

Commande d’ouverture

manuel (22)

Déverrouillage du

 

 

 

 

du dos (17)

 

 

compartiment pile (14)

 

 

 

 

 

 

 

 

Filetage pour trépied

 

Témoin de confirmation de

Fenêtre d’identification du film

Dos (17)

 

 

* Ne pas toucher

mise au point (27)

 

10

 

11

 

 

 

Suite page suivante

NOMENCLATURE

ÉCRAN DE CONTRÔLE

En conditions d’utilisation, seuls les indicateurs correspondant

VISEUR

aux modes ou fonctions en cours s’affichent à l’écran.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Affichage de la date et de l’heure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Témoin du retardateur

(47)

 

 

 

 

(version à dos dateur uniquement) (49)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicateur de l’état de la pile (16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Compteur de vues (19)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Témoin d’entraînement du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

film (19)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Témoins de mode flash (36)

 

Indicateur de film chargé (20)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Flash auto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Flash auto avec réducteur d’yeux rouges

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Flash forcé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Flash annulé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mode portrait de nuit (avec réducteur d’yeux rouges)

Mode paysage/ scène nocturne

Correction d’exposition

12

Repère de prise de vue rapprochée ( 33)

Témoin de confirmation de mise au point (vert) (27)

État et signification du témoin lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course :

Allumé : mise au point confirmée Éteint : charge du flash en cours

Clignote rapidement : le sujet est trop proche de l’appareil Clignote lentement : indique un risque de flou de bougé

Plage de mise au point (27)

13

Konica minolta FREEDOM ZOOM 130, RIVA ZOOM 130, FREEDOM 130 Manual

MISE EN PLACE DES PILES

Cet appareil est alimenté par une pile lithium 3 volts CR123A ou DL123A.

1. Faire coulisser le curseur de verrouillage pour ouvrir la porte du compartiment pile.

après

• Clignote lentement : indique un risque de flou de bougé.

14

2.Mettre la pile en place en respectant les polarités indiquées puis refermer la porte.

15

INDICATEUR DE L’ÉTAT DE LA PILE

À chaque mise sous tension de l’appareil, un symbole apparaît sur l’écran de contrôle afin de renseigner sur l’état de la pile.

Apparaît brièvement. Le niveau d’énergie est suffisant pour alimenter l’ensemble des fonctions de l’appareil.

Le niveau d’énergie est suffisant mais il faut prévoir le prochain remplacement de la pile.

La pile doit être remplacée. Le déclenchement est impossible tant qu’une pile neuve n’est pas mise en

place.

16

CHARGEMENT DU FILM

1. Pousser le curseur de commande d’ouverture du dos vers le bas pour ouvrir le dos puis placer la cartouche de film dans le logement prévu.

Si le dos de l’appareil ne s’ouvre pas, agir sur l’interrupteur principal (OFF/ON) pour déverrouiller le dos.

Utiliser uniquement des films 24 x 36 codés DX de sensibilité comprise entre 25 et 3200 ISO.

Ne pas utiliser de films instantanés Polaroid 24 x 36. Problèmes d’entraînement.

L’utilisation de films de sensibilité 400 ISO est recommandée.

Charger et décharger les films en lumière atténuée.

Suite page suivante. 17

CHARGEMENT DU FILM

2. Tirer légèrement sur l’amorce et aligner son extrémité avec le repère “FILM TIP”. S’assurer que le film est bien à plat.

Si l’amorce dépasse le repère, cartouche.

18

3. Refermer le dos de l’appareil.

• Le film avance automatiquement à la première vue et apparaît sur l’écran de contrôle.

• Si le film a été mal chargé, clignote sur l’écran de contrôle et le déclenchement est impossible. Ouvrir le dos et renouveler la procédure de chargement.

Une fois le film correctement chargé, le dos est automatiquement verrouillé afin d’éviter tout risque d’ouverture accidentelle avant que le film ne soit terminé et rembobiné.

19

Loading...
+ 23 hidden pages