Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous
assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant
que vous êtes propriétaire d'un véhicule Kia, on vous posera
probablement des questions de toutes sortes au sujet du véhicule
et de la société comme par exemple : « Qu'est-ce qu'une Kia au
juste ? », « Qui est Kia ? », « Que signifie Kia ? ».
En bref, voici quelques réponses. Tout d'abord, Kia est la plus
ancienne société de fabrication automobile de la Corée où des
milliers d'employés s'appliquent à la construction de véhicules
de haute qualité à des prix abordables.
La première syllabe Ki du mot « KIA » signifie « se révéler au
monde » ou encore « s'éveiller au monde ». La deuxième syllabe a est la première lettre du mot « Asie ». Donc, Kia signifie
« l'Asie se révèle » ou « s'éveille au monde ».
Bonne route au volant de votre Kia !
AVANT-PROPOS
Nous vous remercions d'avoir choisi un véhicule Kia.
Au moment de vous prémunir des services d'entretien et
de réparation, rappelez-vous que votre concessionnaire
connaît mieux votre véhicule que tout autre. Il possède
les outils spéciaux recommandés de même que les pièces
de rechange d'origine Kia, ses techniciens ont reçu une
formation-usine et, qui plus est, il a à coeur votre entière
satisfaction.
Étant donné que les propriétaires subséquents ont également besoin des importantes informations contenues
dans cette publication, cette dernière devrait rester dans
le véhicule au moment de la vente.
Ce manuel a pour but de vous familiariser avec le fonctionnement, l'entretien et la sécurité de votre véhicule
neuf, tandis que le supplément sur la garantie qui l'accompagne contient des renseignements importants sur
toutes les garanties du véhicule. Si votre véhicule est
équipé d'une chaîne audio, vous recevrez également un
manuel sur les directives de fonctionnement de la chaîne
audio intégrée Kia. Nous vous incitons à lire attentivement ces publications.
Kia offre une ample gamme d'options, de composants et
de caractéristiques pour ses différents modèles.
Par conséquent, l'équipement décrit dans ce manuel, de
même que les illustrations connexes, peuvent ne pas s'appliquer à votre véhicule particulier. Les informations et
caractéristiques techniques contenues dans le présent
manuel étaient exactes au moment de l'impression. Kia se
réserve le droit de discontinuer ou de modifier les caractéristiques techniques ou le concept en tout temps sans
préavis et sans obligation d'aucune sorte. Pour obtenir de
plus amples informations, renseignez-vous toujours
auprès de votre concessionnaire Kia.
Notre intérêt continu vous est acquis afin de vous assurer une conduite agréable et la satisfaction de votre
véhicule Kia.
électronique ou mécanique, incluant la photocopie, l'enregistrement, ou par tout autre système de sauvegarde et
de récupération d'informations ou de traduction, en tout
ou en partie, est interdite sans l'autorisation écrite de Kia
Motors Corporation.
Imprimé en Corée
i
Introduction
1
TABLE DES MATIÈRES
Aperçu de votre véhicule
Familiarisation avec votre véhicule
Conduite de votre véhicule
Conseils pour la conduite
En cas d’urgence
Entretien
Caractéristiques techniques
Index
2
3
4
5
6
7
8
9
ii
Introduction
1
Comment utiliser ce manuel / 1-2
Processus de rodage du véhicule / 1-3
2
3
4
5
6
7
8
9
Introduction
COMMENT UTILISER CE MANUEL
Notre objectif est de vous aider à
retirer le plus grand plaisir possible
de votre véhicule. Votre manuel du
propriétaire est conçu à cette fin.
1
Afin d'assurer votre sécurité et
celle de vos passagers et d'éviter
2
des préjudices corporels graves,
voire mortels,nous vous
recommandons fortement de le
3
lire au complet et de passer en
revue les rubriques intitulées
AVERTISSEMENT et ATTENTION
4
disséminées dans tout le manuel,
lesquelles sont facilement
identifiées par les codes spéciaux
5
indiqués ci-après.
6
Dans ce manuel, certaines
illustrations complètent le texte afin
7
d'expliquer plus clairement comment
tirer le meilleur avantage du
véhicule.On y retrouve les
8
caractéristiques techniques, des
informations importantes concernant
la sécurité et les différents modes de
9
conduite selon les diverses
conditions de la chaussées.
La table des matières donne la
présentation générale du manuel et
l'index, une liste alphabétique de
toutes les informations qui y sont
contenues, est prévu pour repérer
rapidement les sujets à consulter.
Sections : ce manuel se divise en 8
sections avec un index en plus.
Chaque section débute par une
brève liste du contenu afin de
repérer d'un coup d'oeil si les
informations recherchées s'y
retrouvent.
Divers messages parsèment ce
manuel sous les rubriques
AVERTISSEMENT, ATTENTION et
AVIS.Ces messages ont été
élaborés pour assurer votre sécurité
personnelle et votre satisfaction
continue envers le véhicule Kia.
On vous recommande de lire
attentivement et de vous conf ormer à
TOUTES les procédures et
recommandations fournies sous ces
messages AVERTISSEMENT,
ATTENTION et AVIS.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT précède un
message qui ne peut être ignoré
au risque d'entraîner une
situation susceptible de
provoquer des préjudices
corporels graves, voire la mort.
ATTENTION
A TTENTION précède un message
qui ne peut être ignoré au risque
d’entraîner une situation
susceptible de causer des
préjudices corporels graves.
✽✽
AVIS
AVIS précède un message qui ne
peut être ignoré au risque
d’entraîner une situation susceptible
d’endommager le véhicule.
21
PROCESSUS DE RODAGE
DU VÉHICULE
Aucune période spéciale de rodage
n'est requise. En prenant quelques
précautions au cours des 1 000
premiers kilomètres (600 milles), il
est possible d'augmenter la durée
utile, la performance et l'économie
de carburant du véhicule.
• Ne pas emballer le moteur.
• Ne pas maintenir une seule vitesse
pendant de longues périodes de
temps, soit-elle rapide ou lente. Il
est nécessaire de varier le régime
moteur pour correctement roder ce
dernier.
• Éviter les arrêts brusques, sauf en
cas d'urgence, pour permettre aux
freins de s'asseoir correctement
• Éviter les démarrages à pleins gaz.
Introduction
1
2
3
4
5
6
7
8
13
9
1
Aperçu de votre véhicule
Tableau synoptique de l'extérieur / 2-2
Tableau synoptique de l'intérieur / 2-4
Tableau synoptique du combiné d'instruments / 2-5
2
3
4
5
6
7
8
9
Aperçu de votre véhicule
TABLEAU SYNOPTIQUE DE L'EXTÉRIEUR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Phares
2. Clignotants
3. Capot
4. Essuie
5.Toit ouvrant (selon l’équipement)
6.Vitre
7. Rétroviseur extérieur
8. Porte
1LDN0001A
22
Aperçu de votre véhicule
1
2
3
4
1.Verrouillage sécurité enfant
2.Trappe pour carburant
3. Lunette arrière
4. Manette d'ouverture de coffre
et verrouillage avec clé
5. Pneu de secours
6. Rétroviseur extérieur
7. Feux arrière
8. Poignée de porte (conducteur)
9. Poignée de porte (passager)
10. Manette d'urgence d'ouverture
de coffre
11. Antenne (selon l’équipement)
1LDN0002A
23
5
6
7
8
9
Aperçu de votre véhicule
TABLEAU SYNOPTIQUE DE L'INTÉRIEUR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Bouton de verrouillage/ déverrouillage de
porte
2. Commutateur de commande de rétroviseur
extérieur (selon l’équipement)
3. Commutateurs de vitres électriques
(selon l’équipement)
4. Commande électrique principale de
verrouillage de porte (selon l’équipement)
5. Commande électrique principale de
verrouillage de vitres (selon l’équipement)
6. Commande des trappes de ventilation
7. Combiné d'instruments
8. Rétroviseur
9.Volant de direction
10. Inclinaison du volant (selon l’équipement)
11. Éclairage du combiné d’instruments
(selon l’équipement)
12. Bouton d’ouverture du coffre
13. Levier d'ouverture du capot
14. Pédale de freinage
15. Accélérateur
16. Levier d’ouverture du volet de réservoir
d’essence
1LDN0004A/1LDA2018
42
TABLEAU SYNOPTIQUE DU COMBINÉ D'INSTRUMENTS
Aperçu de votre véhicule
1
1. Coussin gonflable conducteur
2. Commande d'éclairage / clignotants
3. Combiné d'instruments
4. Essuie/lave-glace
5. Commutateur d'allumage
6. Système de contrôle de traction
(selon l'équipement)
7. Feux de détresse
8. Climatisation automatique
9. Levier de vitesses
10. Coussin gonflable passager
11. Boîte à gants
12. Commandes audio
(selon l’équipement)
13. Régulateur de vitesse
(selon l'équipement)
1LDC0003A
2
3
4
5
6
7
8
9
25
Clés / 3-2
Système d’entrée sans clé / 3-4
Système d’immobilisation / 3-7
Serrures de portes / 3-9
1
2
Familiarisation avec votre véhicule
Vitres / 3-14
Siège / 3-17
Ceintures de sécurité / 3-29
Coussin gonflable - système de retenue
Le numéro de code de clé est
estampillé sur la plaquette attachée
5
au porte-clés. En cas de perte des
clés, ce numéro permet à un
concessionnaire Kia agréé d'en faire
6
facilement des doubles. Retirer la
plaquette et la ranger en lieu sûr.
7
Relever également le numéro de
code et le garder en un endroit
sécuritaire et pratique, ailleurs que
8
dans le véhicule.
9
1LDE2001
➀➁
Utilisation de la clé
➀ Clé pr incipale
Sert à faire démarrer le moteur, à
verrouiller et déverrouiller les
portes, à à verrouiller et
déverrouiller la boîte à gants
(selon l’équipement) et à ouvrir le
coffre (selon l’équipement).
➁ Émetteur
Sert à verrouiller et déverrouiller
les portes et le coffre (selon
l’équipement).
1LDA2001
AVERTISSEMENT
- Clé de contact
Il est dangereux de laisser des
enfants sans surveillance dans
un véhicule lorsque la clé de
contact s'y trouve, même si elle
n'est pas dans le contact. En
voulant imiter les adultes, les
enfants peuvent insérer la clé
dans le contact, leur permettant
de manipuler les commandes
de vitres électriques ou autres,
ou même de mettre le véhicule
en marche ce qui risque
d'occasionner des préjudices
corporels graves, voire la mort.
Ne jamais laisser les enfants
sans surveillance dans le
véhicule, peu importe si les clés
s'y trouvent ou pas.
23
ATTENTION
Utiliser uniquement les pièces
d'origine Kia pour la clé de
contact du véhicule. Une clé
obtenue sur le marché de
l'après-vente risque de ne pas
reprendre la position ON après
le démarrage. Le cas échéant, le
démarreur toujours en fonction
s'endommage et il y a risque
d'incendie en raison du
réchauffement excessif du
câblage.
Familiarisation avec votre véhicule
1
2
3
4
5
6
7
8
33
9
Familiarisation avec votre véhicule
SYSTÈME D’ENTRÉE SANS CLÉ (SELON L’ÉQUIPEMENT)
• Type A
➀
➁
1
2
3
4
5
• Type B
➁
➂
6
7
8
➀ Bouton de verrouillage
9
➁ Bouton de déverrouillage
➂ Bouton d'ouverture de coffre
Bouton d'urgence
➃
➃
1LDA2002
➃
➀
1LDA2001-1
➀ Verrouillage ()
Toutes les portes sont verrouillées
et les feux de détresse
clignoteront si vous appuyez sur
le bouton de verrouillage.
➁ Déverrouillage ()
La porte du conducteur est
déverrouillée et les feux de
détresse clignoteront deux fois si
vous appuyez sur le bouton de
déverrouillage. On peut aussi
déverrouiller le coffre et l'ouvrir
par la poignée extérieure. Toutes
les portes se déverrouillent si on
appuie deux fois sur le bouton de
déverrouillage en moins de 3
secondes.
Après avoir appuyé sur ce bouton,
la porte se verrouillera
automatiquement à moins que
vous l’ouvriez en moins de 30
secondes.
➂ Ouverture du coffre
(, selon l’équipement)
Le coffre s'ouvre si on appuie sur
le bouton.
Panique (, selon l’équipement)
➃
Le klaxon se fait entendre et les
feux de détresse clignoteront
pendant environ 27 secondes si
vous appuyez sur le bouton.
43
Familiarisation avec votre véhicule
✽✽
AVIS
Le système d'entrée sans clé ne
fonctionne pas dans les cas suivants :
- la clé de contact est dans le
commutateur d'allumage ;
- le rayon de fonctionnement excède
10 m ;
- la pile de l'émetteur est faible ;
- le signal est bloqué par d'autres
véhicules ou objets. Vérifier
l'emplacement.
- la température est très froide ;
- l'émetteur est près d'un émetteur
radio tel qu'une station de radio
ou un aéroport, ce qui nuit à son
bon fonctionnement.
Si l'émetteur ne fonctionne pas
correctement, ouvrir et fermer la
porte avec la clé de contact.
En cas de défectuosité du système
d'entrée sans clé, contacter un
concessionnaire Kia agréé dès que
possible.
✽✽
AVIS
Le laissez pas l'émetteur entrer en
contact avec de l'eau ou un liquide
quelconque. Si le système d'entrée
sans clé est inopérant parce qu'il a
été en contact avec de l'eau ou du
liquide, il ne sera pas couvert par la
garantie du fabricant du véhicule.
La distance de fonctionnement peut
varier selon l'endroit où vous utilisez
votre transmetteur.Par exemple , si le
véhicule est stationné près d'un
poste de police, de bureaux
gouvernementaux ou de services
publics, d'installations militaires, d'un
aéroport ou d'une tour de
transmission, etc.
Ce dispositif est conforme à la
norme RSS-210 d’Industrie
Canada.Son fonctionnement est
sujet aux conditions suivantes :
1.Ce dispositif peut causer des
interférences, et
2. Ce dispositif doit accepter toute
interférence qu’il reçoit, y compris
celles pouvant causer le
fonctionnement indésirable du
système.
AVERTISSEMENT
Les changements ou
modifications non expressément
approuvés par la partie
responsable de la conformité
pourraient annuler l’autorisation
de l’usager à faire fonctionner
l’équipement.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
35
Familiarisation avec votre véhicule
• Type A
➀
1
2
3
4
• Type B
5
➀
6
7
8
Remplacement de la batterie
9
L'émetteur requiert une batterie au
lithium de 3 volts qui dure normalement
plusieurs années.Lorsque son
remplacement est nécessaire,
procédez alors comme suit :
1LDA2003
E2BLA352
1. Insérer un outil mince dans la
fente et soulever délicatement le
couvercle central de l'émetteur
).
(
➀
2.Remplacer la batterie par une
batterie neuve.Quand vous
remplacez la batterie, s’assurer
que le symbole positif “+” de la
batterie est tourné vers le haut
(type A) ou tourné vers le bas (type
B) tel qu’indiqué sur l’illustration.
3. Installer la en procédant à
l'inverse de la dépose.
✽✽
AVIS
L'émetteur du système d'entrée sans
clé est conçu pour fonctionner des
années sans problèmes. Toutefois il
peut faire défaut s'il est exposé à
l'humidité ou à l'électricité statique. Si
vous n'êtes pas certain de la façon
d'utiliser votre émetteur ou de
remplacer la batterie, communiquez
avec un concessionnaire Kia autorisé.
Pour le remplacement des
émetteurs, voir un concessionnaire
Kia autorisé qui verra à la
programmation.
ATTENTION
• L'utilisation de pile inappropriée
peut empêcher le bon
fonctionnement de l'émetteur.
S'assurer d'utiliser la pile
recommandée.
• Pour éviter d'endommager
l'émetteur, ne pas l'échapper
ou l'exposer à l'humidité, la
chaleur ou aux rayons du
soleil.
63
SYSTÈME D’IMMOBILISATION (SELON L’ÉQUIPEMENT)
V otre véhicule est équipé d'un système
d'immobilisation électronique qui réduit
les risque d'utilisation sans
autorisation.
Votre système d'immobilisation
consiste en un petit émetteur inséré
dans la clé de contact et d'une
bobine d'antenne dans le cylindre de
clé ainsi que d'un BCM (Body
Control Module [de commande
d'équipement intérieur]) dans le
tableau de bord.
Grâce à ce système lorsque vous
insérez la clé de contact dans le
commutateur d'allumage et mettez le
contact, la bobine d'antenne située
dans le commutateur reçoit un signal
de l'émetteur et l'achemine au BCM
(Body control Module). Le BCM
vérifie le signal et détermine si la clé
de contact est valide. Si elle l'est, le
moteur pourra démarrer.Si elle n'est
pas valide, le moteur ne pourra pas
démarrer.
Pour désactiver le système
d'immobilisation :
Insérer la clé de contact dans le
cylindre de clé et mettez le contact.
Pour activer le système
d'immobilisation :
Mettre la clé à OFF (couper le contact).
Le système d'immobilisation est activé
automatiquement. Sans une clé valide
pour votre véhicule le moteur ne
pourra pas démarrer.
✽✽
AVIS
Au démarrage du moteur, ne pas
utiliser la clé avec les autres clés
d’antidémarrage électronique.
Le cas contraire, le moteur pourrait
ne pas démarrer ou encore s’arrêter
peu après son démarrage. Afin
d’éviter toute anomalie, conserver
chaque clé séparément sur réception
de votre véhicule neuf.
Familiarisation avec votre véhicule
Ce dispositif est conforme à la
norme RSS-210 d’Industrie
Canada.Son fonctionnement est
sujet aux conditions suivantes :
1.Ce dispositif peut causer des
interférences, et
2. Ce dispositif doit accepter toute
interférence qu’il reçoit, y compris
celles pouvant causer le
fonctionnement indésirable du
système.
AVERTISSEMENT
Les changements ou
modifications non expressément
approuvés par la partie
responsable de la conformité
pourraient annuler l’autorisation
de l’usager à faire fonctionner
l’équipement.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
37
Familiarisation avec votre véhicule
Procédure d’urgence
(commande prioritaire)
Si l’indicateur IMMO reste
1
continuellement allumé après avoir
clignoté six fois en tournant la clé de
contact à la position ON, cela signifie
2
que le transpondeur dans la clé de
contact ne fonctionne pas. Dans ce
cas, il est impossible de démarrer le
3
moteur à moins d’utiliser la procédure
d’urgence qui consiste à entrer un code
4
d’authentification par l’entremise du
commutateur d’allumage.
5
La procédure suivante indique
comment entrer le code
6
d’authentification “2345”.
1.Tourner la clé de contact à la
7
8
9
position ON.L’indicateur IMMO
clignote 6 fois et reste allumé, ce
qui indique le début de la
procédure d’urgence. ()
2.Tourner la clé de contact à la
position ACC.
3.Pour entrer le premier chiffre
(dans cet exemple “2”), tour ner la
clé de contact à ON et à ACC
deux fois. Attendre 3 secondes,
sans toutefois dépasser 10
secondes, et répéter la procédure
pour les prochains chiffres (par
exemple, pour “3”, tourner le
contact à ON et ACC 3 fois).
4. Après avoir entré tous les chiffres
avec succès, démarrer le moteur
dans les 10 secondes.Si après 10
secondes, le moteur ne démarre
pas et la procédure d’entrée du
code doit être recommencée.
Après avoir effectué la procédure
d’urgence, se rendre immédiatement
chez un concessionnaire Kia agréé
pour faire vérifier et réparer la clé de
contact ou l’antidémarrage électronique.
ATTENTION
S’il est impossible de démarrer
le moteur après avoir effectué la
procédure d’urgence,faire
remorquer le véhicule chez un
concessionnaire Kia agréé pour
le faire vérifier et effectuer les
réparations nécessaires.
ATTENTION
Un transpondeur installé dans
votre clé de contact est requis
pour désactiver le système
d’immobilisation.Un choc brutal à
la clé pourrait endommager le
transpondeur,causant ainsi une
anomalie au système
d’immobilisation et vous
empêchant de démarrer le
véhicule.
ATTENTION
Ne pas changer, modifier ou
ajuster,à son gré, l’antidémarrage
électronique pour ne pas risquer
de l’endommager.Une
défectuosité résultant du
changement, de la modification
et de l’ajustement du système
par des personnes autres qu’un
concessionnaire Kia agréé n’est
pas couverte par la garantie Kia.
83
SERRURES DE PORTES
Verrouiller
Fonctionnement du
verrouillage des portes à partir
de l'extérieur du véhicule
• Tourner la clé vers l’arrière du
véhicule pour déverrouiller et vers
l’avant du véhicule pour verrouiller.
• Tourner la clé une fois vers la
droite pour déverrouiller la porte du
conducteur et à deux reprises vers
la droite en moins de 3 secondes
pour déverrouiller toutes les portes
(selon l’équipement).
Déverrouiller
1LDA20041LDA2005
• Tourner la clé une fois vers la
gauche pour déverrouiller la porte
du passager avant et à deux
reprises vers la gauche en moins de
3 secondes pour déverrouiller toutes
les portes (selon l’équipement).
• On peut aussi verrouiller et
déverrouiller les portes avec
l'émetteur de la clé.
• Après avoir déverrouillé les portes,
les ouvrir par la poignée.
• Quand vous fermez la porte, la
pousser avec la poignée.S'assurer
que les portes sont bien fermées.
Familiarisation avec votre véhicule
Pour v errouiller une porte sans la clé,
appuyer sur le bouton de verrouillage
de porte à l'intérieur (
commutateur de verrouillage de
porte (
position "VERROUILLAGE" et
fermee la porte (
✽✽
AVIS
Si le véhicule est laissé sans
surveillance, toujours retirer le clé
du contact, serrer le frein de
stationnement, fermer toutes les
vitres et verrouiller toutes les portes.
selon l’équipement)
➁,
➂
➀
).
) ou placee le
en
1
2
3
4
5
6
7
8
9
39
Familiarisation avec votre véhicule
✽✽
AVIS
Si les portes sont verrrouillées/
déverrouillées successivement à
1
plusieurs reprises et rapidement soit
avec la clé du véhicule ou avec le
commutateur de verrouillage de
2
porte, le système peut cesser de
fonctionner momentanément pour
protéger le circuit et éviter
3
d'endommager les composants du
système.
4
5
6
7
8
9
Déverrouiller
Verrouiller
1LDA2006
Fonctionnement du
verrouillage des portes à
partir de l'intérieur du véhicule
Avec le bouton de verrouillage de
porte
• Pour déverrouiller une porte, tirer
le bouton de verrouillage de porte
en position "DÉVERROUILLAGE"
(la portion rouge (
alors visible).
• Pour verrouiller une porte, tirez le
bouton de verrouillage de porte en
position "VERROUILLAGE" (la
portion rouge (
alors invisible).
) du bouton est
➁
) du bouton est
➁
• Pour ouvrir une porte, tirer sur la
poignée (
• Si on tire sur la poignée intérieure
de la porte latérale du conducteur
(passager avant, selon
l’équipement) lorsque le bouton de
verrouillage est en position
verrouillage, le bouton est
déverrouillé et la porte s’ouvrira
(selon l’équipement).
• On ne peut pas verrouiller les
portes avant si la clé de contact est
dans le commutateur d'allumage et
qu'une porte est ouverte.
• Si vous verrouillez la porte avant
avec le bouton de la porte avant,
toutes les portes du véhicule se
verrouilleront automatiquement.
(selon l’équipement).
➂
).
103
Familiarisation avec votre véhicule
Porte du conducteur
1LDA2007
Porte du passager (si présent)
1LDN2007
Avec commutateur central de
verrouillage de portes
On le fait fonctionner en appuyant
dessus.
Si l'un des portes est ouvertes alors
que le commutateur est enfoncé, la
porte demeure verrouillée lorsqu'on
la ferme.
• En appuyant sur la partie avant
(
) du commutateur central de
➀
verrouillage de porte du
conducteur, toutes les portes du
véhicule se verrouillent.
• En appuyant sur la partie arrière
(
) du commutateur de porte du
➁
conducteur, toutes les portes du
véhicule se déverrouillent.
• Si la clé est dans le contacteur
d'allumage et si l'une des portes
avant est ouverte, les por tes ne se
verrouillent pas en appuyant sur la
partie avant du commutateur
central de verrouillage de portes.
ATTENTION
• Afin de prévenir l'ouverture
inopportune des portes, ces
dernières devraient toujours
être complètement fermées et
verrouillées lorsque le
véhicule est en marche. Des
portes verrouillées dissuadent
les effractions à l'arrêt ou au
ralentissement du véhicule.
• Soyez prudent en ouvrant les
portes du véhicule et vérifier
si des motocyclettes, des
bicyclettes ou des piétons se
trouvent sur la trajectoire de la
porte. Le fait d'ouvrir une
porte lorsqu'une personne
approche peut causer des
blessures ou des dommages.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
311
Familiarisation avec votre véhicule
1
2
3
4
5
6
7
8
9
AVERTISSEMENT
Un véhicule déverrouillé est
exposé au cambriolage et à
l'intrusion de malfaiteurs aux
intentions malhonnêtes. Toujours
retirer la clé du contact, serrer le
frein de stationnement, fermer
toutes les vitres et verrouiller
toutes les portes en quittant le
véhicule.
AVERTISSEMENT
- Enfants sans surveillance
L'intérieur d'un véhicule fermé
peut devenir excessivement
chaud, une situation qui peut
causer des préjudices corporels
graves, voire mortels, à des
enfants ou des animaux
incapables de s'échapper du
véhicule. En outre, les enfants
laissés seuls dans le véhicule
risquent de manipuler des
fonctions susceptibles de les
blesser ou de s'exposer à des
dangers en permettant l'entrée
d'intrus.Ne jamais laisser
d'enfants ou d'animaux sans
surveillance dans le véhicule.
1LDA2008
Verrouillage de sécurité
enfants des portes arrière
Le verrouillage sécurité enfants
empêche les enfants d'ouvrir
accidentellement les portes arrière
de l'intérieur. Il devrait toujours être
utilisé en présence d'enfants dans le
véhicule.
123
Familiarisation avec votre véhicule
1. Ouvrir la por te arrière
2. Pousser le v errou de sécurité pour
enfant situé sur le bord arrière en
position "verrouillé". Lorsque le
verrou de sécurité pour enfant est
en en position "verrouillé ()” la
porte arrière ne s'ouvre pas si on
tire sur la poignée de porte à
l'intérieur du véhicule.
3. Fermer la porte arrière.
4. Pour ouvrir la porte arrière, tirer
sur la poignée de porte située à
l'extérieur.
Même si la porte est déverrouillée, la
porte arrière ne s'ouvre pas en tirant
sur la poignée de porte située à
l'intérieur (
sécurité pour enfant n'est pas
désengagé ().
) tant que le verrou de
➀
AVERTISSEMENT
- Verrouillage des portes
arrière
Si un enfant ouvre
accidentellement une porte
arrière pendant que le véhicule
est en marche, il risque de
tomber sur la chaussée et de se
blesser gravement.Afin
d'empêcher que les enfants
ouvrent les portes arrière de
l'intérieur, toujours utiliser le
verrouillage sécurité enfants
quand des enfants se trouvent
dans le véhicule.
Verrouiller
Déverrouiller
1LDN3205
Hayon (si présent)
Ouverture du hayon
• Le hayon se verrouille ou se
déverrouille à l’aide d’une clé.
• Pour ouvrir le hayon, insérez la clé
dans la serrure (
position de déverrouillage (➁) et
soulevez-le en appuyant sur la
poignée (➂).
• Vous pouvez aussi verrouiller /
déverrouiller le verrou (mais sans
l’ouvrir) à l’aide du système de
verrouillage centralisé des portes
(si équipé).
• S’il est déverrouillé, le hayon peut
être ouvert en appuyant sur la
poignée (
) et en le soulevant.
➂
), tournez-la à la
➀
1
2
3
4
5
6
7
8
9
313
Familiarisation avec votre véhicule
VITRES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1LDA2010
Vitres électriques
(selon l’équipement)
➀ Commutateur de vitre de porte à
commande électrique du conducteur
➁ Commutateur de vitre de porte à
commande électrique du passager
avant
➂ Commutateur de vitre de porte arrière
à commande électrique (gauche)
➃ Commutateur de vitre de porte arrière
à commande électrique (droite)
➄ Ouverture et fermeture de vitre
(voir page 3-15)
➅ Ouverture de la fenêtre électrique
(Fenêtre du conducteur,
selon l’équipement)
➆ Interrupteur de verrouillage de vitre à
commande électrique
(voir page 3-15)
• Minuterie de lève-vitres
(selon l'équipement)
Les lève-vitres électriques peuvent
être actionnés pendant environ 30
secondes après avoir enlevé la clé
de contact ou l'avoir tournée aux
positions ACC ou LOCK.T outef ois , si
les portes avant sont ouvertes, il est
impossible d'actionner les lève-vitres
à moins de mettre le contact.
143
1LDA2011
1LDA2012
Ouverture et fermeture des vitres
La porte du conducteur est munie
d'un commutateur principal de vitres
à commande électrique qui contrôle
toutes les vitres du véhicule. Pour
ouvrir ou fermer une fenêtre, pousser
vers le bas (
partie avant du commutateur
correspondant.
) ou vers le haut (⑤) la
⑤
Ouverture de la fenêtre électrique
(Fenêtre du conducteur, selon
l’équipement)
Appuyer momentanément sur le
commutateur de la vitre électrique à
la 2e position (
complètement la vitre du conducteur
même quand le commutateur est
activé. Pour stopper la vitre à la
position désirée alors qu'elle est en
mouvement, poussez
momentanément le commutateur vers
le haut dans la direction opposée à
son déplacement. Si la batterie a été
déchargée ou débranchée, on doit
alors remettre à zéro le système de
vitres à commande électrique comme
suit :
1.Tourner à clé de contact à ON.
2.Fermer chaque vitre et continuez à
pousser chaque vitre vers le haut
pendant au moins 0,5 secondes
après que la vitre se soit
complètement fermée.
) abaisse
➅
Familiarisation avec votre véhicule
1LDA2013
Interrupteur de blocage des vitres
électriques
• Le conducteur peut invalider le
commutateur de vitre électrique
d'une porte passager en activant
l'interrupteur de blocage sur sa
porte.
• Lorsque cet interrupteur est en
fonction, il lui est également
impossible d'actionner la vitre de
cette porte passager au moyen du
commutateur principal sur sa
porte.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
315
Familiarisation avec votre véhicule
Vitres électriques
Le commutateur d'allumage doit être
en position ON pour actionner les
1
vitres électriques. Chaque porte est
munie d'un commutateur de lèvevitre qui contrôle la vitre de cette
2
porte. Toutefois, le commutateur de
lève-vitres sur la porte conducteur
peut bloquer le fonctionnement des
3
vitres des portes des passagers.
En cas de tremblement ou de
4
vibration (sous l'effet du vent) en
ouvrant l'une ou l'autre des vitres,
descendre légèrement celle du côté
5
opposé pour alléger cette condition.
6
✽✽
AVIS
Afin d'éviter l'endommagement
éventuel du système de lève-vitres et
7
assurer la longévité du fusible, ne
pas ouvrir ni fermer deux glaces
8
simultanément.
9
ATTENTION
• S’assurer que têtes et mains
ne sont pas dans la vitre
lorsque vous la fermez.
• Ne pas laisser les enfants
s'amuser avec les vitres
électriques car ils risquent de se
blesser gravement ou d'en
blesser d'autres.Maintenir
l'interrupteur de blocage des
vitres électriques en fonction
(enfoncé),sauf pour faire
fonctionner le lève-vitre d'une
porte passager.
Le fonctionnement accidentel
d'un lève-vitre peut entraîner
des blessures graves,
particulièrement dans le cas des
enfants.
• Ne pas sortir la tête ni les bras
par une fenêtre ouverte alors
que la voiture roule.
• Avant de fermer une vitre, toujours s'assurer que les mains,
bras ou autres obstacles
dégagent l'aire de
fonctionnement.
3FDA2015
Vitres manuelles
(selon l’équipement)
Utiliser la poignée de la vitre pour
ouvrir et fermer chaque fenêtre.
163
SIÈGE
• Type A• Type B
Familiarisation avec votre véhicule
Siège du conducteur
Réglage du siège, avant/arrière
➀
Inclinaison du dossier
➁
Réglage du siège, hauteur
➂
(selon l’équipement,
Siège chauffant
➃
(selon l’équipement, voir page 3- 21)
Réglage de l'appuie-tête
➄
Siège du passager avant
Réglage du siège, avant / arrière
➅
➆ Inclinaison du dossier
➇
Réglage de l'appuie-tête
(voir page 3- 19)
(voir page 3- 20)
voir page 3- 19)
(voir page 3- 22)
(voir page 3- 23)
(voir page 3- 23)
(voir page 3- 24)
1
2
3
4
5
6
7
1LDN2026A
Siège arrière
Sièges arrière à dossiers
➈
rabattables
(selon l’équipement,
voir page 3- 25)
➉ Réglage de l'appuie-tête
(selon l’équipement,
voir page 3- 28)
8
9
317
Familiarisation avec votre véhicule
1
2
3
4
5
6
7
8
9
AVERTISSEMENT
• Ne rien placer sous les sièges
avant.Les objets non
assujettis peuvent interférer
avec le mécanisme de
glissement du siège ou rouler
dans le dégagement pieds du
conducteur et nuire au
fonctionnement des pédales.
• Les enfants ne doivent jamais
être laissés sans surveillance
dans la voiture.
AVERTISSEMENT
- Siège conducteur
• Ne jamais essayer de régler le
siège quand le véhicule est en
marche au risque de perdre le
contrôle du véhicule, ce qui
peut entraîner un accident et
provoquer la mort,des
blessures graves, ou des
dommages matériels.
• S'assurer que rien n'empêche
le dossier de siège d'assumer
sa position normale.Le
rangement d'articles contre le
dossier ou de toute autre
façon susceptible de nuire au
verrouillage adéquat d'un siège
peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles, en cas
d'arrêt soudain ou de collision.
(suite)
(suite)
• Toujours conduire et s'asseoir
avec le dossier de siège en
position verticale et la partie
ventrale de la ceinture de
sécurité ou la ceinture ventrale
bien tirée sur les hanches. Cette
posture assure la meilleure
position en cas d'accident.
• Afin d'éviter le risque de
blessures causées par le
déploiement du coussin
gonflable,incluant la
possibilité de blessures
graves, voire la mort, toujours
s'asseoir aussi éloigné que
possible du volant de direction
tout en gardant un contrôle
confortable du véhicule.
• Selon les Normes de sécurité
des véhicules automobiles
canadiens (NSVAC),la
distance entre le conducteur et
le volant doit être d'au moins
250 mm (10 pouces) pour
éviter le risque de blessures
graves, voire mortelles, en cas
de déploiement du coussin
gonflable.
183
Avant de mettre le véhicule en
marche, s'assurer que le siège est
solidement verrouillé en le secouant
latéralement sans utiliser le bouton
de commande.S'il bouge, il n'est pas
correctement verrouillé.
Familiarisation avec votre véhicule
1
2
3
1LDA2027
Réglage du siège du
conducteur
Réglage de la position avant/
arrière
Pour avancer ou reculer le siège :
1.Tirer vers le haut sur le levier
d’ajustement du siège sous l’avant
du coussin du siège et le tenir.
2. Faire glisser le siège à la position
désirée.
3. Relâcher le levier et s’assurer que
le siège est verrouillé à sa place.
1LDA2028
Réglage de la hauteur du coussin
de siège (selon l’équipement)
Faire pivoter le levier vers le haut
pour hausser le coussin du siège.
Faire piv oter le levier v ers le bas pour
abaisser le coussin du siège.
319
4
5
6
7
8
9
Loading...
+ 242 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.