Kia Soul EV 2017 Owner's Manual [fr]

LA SOCIÉTÉ Kia
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia.
En tant que constructeur automobile global axé sur la qualité élevée et la valeur pour son argent, Kia Motors est vouée à vous fournir une expérience en matière de service après-vente qui surpassera vos attentes.
Tous les renseignements fournis dans le manuel du propriétaire étaient exacts au moment de mettre sous presse. Kia se réserve toutefois le droit d'apporter des changements de temps à autre afin de maintenir sa politique d'amélioration continue de ses produits.
Ce manuel s'applique à tous les modèles de ce véhicule et comporte des descriptions et des explications s'appliquant aussi bien à des caractéristiques de série qu'à des caractéristiques en option. Aussi, vous pourrez trouver dans ce manuel des sections qui ne s'appliquent pas à votre véhicule Kia particulier.
Conduisez prudemment et profitez bien de votre véhicule Kia!
Avant-propos
Merci d'avoir opté pour un véhicule Kia. Lorsque vous aurez besoin d'un service, rappelez-vous que
personne ne connaît mieux votre véhicule que votre concessionnaire Kia. Ce dernier fait appel à des techniciens formés à l'usine, des outils spéciaux recommandés, des pièces de rechange de marque Kia et il est voué à votre entière satisfaction.
Comme d'éventuels propriétaires auront aussi besoin de ces renseignements importants, ce manuel devrait être laissé dans le véhicule s'il est vendu.
Ce manuel fourni des renseignements sur l'opération, l'entretien et la sécurité de votre nouveau véhicule. Il est complémenté d'un manuel sur la garantie et d'information au consommateur qui offre des renseignements importants concernant toutes les garanties accordées sur votre véhicule.
Nous vous demandons de lire cette documentation avec soin et de suivre les recommandations afin d'assurer l'opération sûre et plaisante de votre nouveau véhicule.
Kia offre une grande variété d'options, de composantes et de caractéristiques qui changent selon les modèles. Il se peut donc que certains dispositifs décrits dans ce manuel, ainsi que les illustrations qui les accompagnent, ne s'appliquent pas à votre véhicule particulier.
Les renseignements et les caractéristiques présentés dans ce manuel étaient exacts au moment de mettre sous presse. Kia se réserve le droit de discontinuer ou de modifier les caractéristiques techniques ou le design en tout temps, sans avis et sans obligation que ce soit. Si vous avez des questions, vous pouvez toujours consulter votre concessionnaire Kia.
Nous sommes voués à faire de la possession de votre véhicule Kia, une expérience plaisante.
© 2016 Kia Canada Inc. Tous droits réservés. La reprodution par quelque moyen que ce
soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement ou tout système de stockage ou d'archivage informatique, ou la traduction, en tout ou en partie de ce manuel, est interdite sans la permission écrite de Kia Canada Inc..
Imprimé en Corée
Nous voulons vous aider à soutirer le plus grand plaisir possible à conduire votre véhicule. Le manuel de l’utilisateur peut vous aider de bien des façons. Nous vous recommandons fortement de le lire en entier. Afin de minimiser tout risque de mort ou de blessure, vous devez lire et respecter les AVERTISSEMENTS et les MISES EN GARDE tout au long du manuel.
Les illustrations viennent compléter le texte afin de mieux expliquer comment profiter du véhicule. En lisant le manuel, vous prendrez connaissance des caractéristiques du véhicule, des notices de sécurité importantes et de conseils de conduite sous diverses conditions routières.
Le contenu du manuel est résumé dans la table des matières. Utilisez l'index si vous recherchez un sujet particulier; il s'agit d'une liste alphabétique de toute l'information qui se trouve dans le manuel.
Sections : le manuel est divisé en huit sections, en plus d’un index.
Chaque section débute par une courte table des matières pour avoir immédiatemement une idée de l’information qui s’y trouve.
Vous trouverez, à travers le manuel, des AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE et AVIS, visant à assurer votre sécurité. Vous devriez lire attentivement les directives et recommandations des AVERTISSE­MENTS, MISES EN GARDE et AVIS.
AVIS
L’avis offre des renseignements utiles ou intéressants.
Utilisation du manuel
AVERTISSEMENT
Signale un danger, un risque de blessure grave ou mкme de mort si on l’ignore.
MISE EN GARDE
Signale un risque de dommage au véhicule si vous l’ignorez.
2
1
Table des matières
3
4
5
6
7
8
I
Introduction
Guide Pour Véhicule Électrique
Aperçu du véhicule
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Caractéristiques du véhicule
Conduite du véhicule
Que faire en cas d'urgence
Entretien
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
Index
Introduction
Enregistreur de données d'événements
du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
1
Introduction
21
Ce véhicule est doté d'un enregistreur de données d'événements (EDR). L'objectif principal de cet EDR est d'enregistrer lors de certaines collisions ou de certaines situations proches d'une collision (en cas du déploiement d'un coussin gonflable ou d'impact avec un obstacle sur la route, par exemple), des données qui aideront à comprendre la façon dont les systèmes du véhicule se sont comportés. L'EDR est conçu pour enregistrer les données en rapport avec la dynamique du véhicule et les systèmes de sécurité pendant une courte période, généralement 30 secondes ou moins. L'EDR de ce véhicule enregistre ce genre de données :
* Comment les différents
systèmes du véhicule ont fonctionné;
* Si les ceintures du conducteur et
du passager étaient bouclées ou non;
* La force d'application (ou
l'absence d'application) de la pédale de l'accélérateur et/ou de frein et,
* La vitesse de déplacement du
véhicule
Ces données peuvent permettre de mieux comprendre les circonstances d'une collision ou de blessures. N.B. Les données sont enregistrées par l'EDR uniquement en cas de collision grave. Aucune donnée n'est enregistrée par l'EDR dans des conditions de conduites normales. De plus, aucune donnée personnelle (ex. nom, sexe, âge, emplacement de l'accident) n'est enregistrée. Cependant, d'autres parties (la police notamment) pourraient associer les données de l'EDR à des données personnelles acquises lors d'une enquête de collision.
Pour lire les données enregistrées par un EDR, il faut posséder des outils spécifiques et pouvoir accéder physiquement au véhicule ou à l'EDR. Le constructeur du véhicule, ainsi que d'autres parties en possession de l'équipement requis (la police notamment) peuvent lire les données s'ils ont accès au véhicule ou à l'EDR.
ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENTS DU VÉHICULE
Aperçu du véhicule
Aperçu de I'extçrieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Aperçu de I'intçrueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Compartiment-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
2
Aperçu du véhicule
22
APERÇU DE I'EXTÇRIEUR
1. Capot....................................................4-26
2. Phare ............................................4-94 7-66
3. Phare antibrouillard.....................4-97, 7-69
4. Pneu et jante ........................................7-38
5. Rétroviseur extérieur............................4-42
6. Lames d'essuie-glace avant........4-98, 7-31
7. Glaces...................................................4-21
8. Assistance au stationnement................4-86
9.Volet de chargement .......EV Guide - 22, 25
OPSE014001
Visée avant
La forme réelle peut différer de l'illustration.
23
Aperçu du véhicule
10.Verrouillage des portières ...................4-14
11. Feu combiné arrière ...........................7-70
12. Feu d'arrêt surélevé............................7-72
13. Lame d'essuie-glace arrière....4-100, 7-34
14. Hayon..................................................4-19
15. Caméra de recul.................................4-91
16. Antenne ............................................4-144
17. Assistance au stationnement..............4-86
OPSE014002
Visée arrière
La forme réelle peut différer de l'illustration.
Aperçu du véhicule
42
APERÇU DE I'INTÇRUEUR
1. Poignée intérieure de portière ..............4-15
2. Commutateur de glace à commande
électrique ..............................................4-21
3. Commutateur de verrouillage central
des portières.........................................4-16
4. Bouton de verrouillage des glaces à
commande électrique............................4-24
5. Commande des rétroviseurs extérieurs..4-43
6. Rabattage des rétroviseurs extérieurs ..4-43
7. Commutateur d'illumination du tableau
de bord ..................................................4-47
8. Bouton d'ouverture du volet
de chargement ......................EV Guide - 22
9. Bouton d'extinction de la minuterie
de chargement ......................EV Guide - 17
10. Interrupteur du chauffe-volant.............4-36
11. Commutateur ESC Off........................5-26
12. Éclairage des haut-parleurs..............4-145
13.Volant ..................................................4-34
14. Levier d'inclinaison et de télescopage
du volant..............................................4-35
15. Panneau de fusibles intérieur.............7-55
16. Levier d'ouverture du capot ................4-26
17. Siège.....................................................3-2
OPSE014004
La forme réelle peut différer de l'illustration.
TABLEAU DE BORD
25
Aperçu du véhicule
1. Boutons de la télécommande audio...4-161
2. Coussin gonflable avant du conducteur..3-53
3. Klaxon...................................................4-36
4. Groupe d'instruments ...........................4-46
5. Levier de commande des essuie-glace et
du lave-glace........................................4-98
6. Bouton du régulateur de vitesse...........5-34
7. Bouton d'allumage..................................5-5
8. AVN (Audio/Vidéo/Navigation)
9. Clignotants de détresse..........................6-2
10. Système de climatisation..................4-107
11. Chauffe-siège avant /
Aération du siège ..................4-135, 4-136
12. Prise de courant ...............................4-138
13. Levier de vitesses...............................5-11
14. Coffret de la console centrale...........4-130
15. Boîte à gants ....................................4-130
16. Coussin gonflable avant du passager..3-53
17. Bouton du frein de stationnement
électronique (EPB) .............................5-18
18. Bouton d'assistance au stationnement..4-86
19. Bouton Active ECO.............................5-10
OPSE014003N
La forme réelle peut différer de l'illustration.
Aperçu du véhicule
62
COMPARTIMENT-MOTEUR
OPSE015005
1. Réservoir du liquide de
refroidissement .................................7-22
2. Réservoir du liquide de frein.............7-26
3. Boîte à fusibles.................................7-53
4. Borne positive de la batterie.............7-35
5. Borne négative de la batterie ...........7-35
6. Bouchon de radiateur .......................7-24
7. Réservoir de lave-glace du
parebrise...........................................7-28
Le compar timent-moteur réel du véhicule peut différer de l'illustration.
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Siège. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
• Siège avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
• Siège de arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
• Réglage du siège avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
• Poche sur le dossier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
• Réglage du siège arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
• Système de retenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
• Ceinture de sécurité à prétendeur. . . . . . . . . . . . . . . 3-25
• Consignes concernant les ceintures de sécurité . . . . 3-27
• Soin des ceintures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Appareil de retenue pour enfant. . . . . . . . . . . . . . 3-31
• Utiliser un appareil de retenue pour enfant . . . . . . . 3-33
Coussin gonflable - Système de retenue
supplémentaire avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40
• Le principe derrière les coussins gonflables . . . . . . . 3-41
• Témoin lumineux des coussins gonflables. . . . . . . . . 3-43
• Éléments et fonctions du SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
• Système de détection d'occupant . . . . . . . . . . . . . . . . 3-48
• Coussins gonflables du conducteur et du passager. . 3-53
• Coussin de sécurité gonflable latéral. . . . . . . . . . . . . 3-57
• Rideau gonflable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-59
• Pourquoi mon coussin gonflable ne s’est-il pas
déployé? (Conditions de déploiement) . . . . . . . . . . 3-60
• Entretien du SRS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-65
• Ajouter un équipement ou modifier un véhicule
équipé de coussins gonflables. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-66
• Étiquette d'avertissement des coussins gonflables. . 3-66
3
23
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Siège avant
(1) Glissement vers l’avant et l’arrière (2) Angle du dossier (3) Hauteur du coussin de siège
(siège du conducteur)
(4) Appui-tête
Siège de arrière
(5) Dossier de siège rabattable (6) Appui-tête
SIÈGE
OPSE034001
33
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
- Coussin de siège
Les occupants ne devraient jamais s'asseoir sur des housses de sièges ou des coussins vendus séparément. Les hanches de l'occupant pourraient glisser sous la ceinture de sécurité en cas d'accident ou d'arrêt soudain.
AVERTISSEMENT
- Objets lâches
Les objets lâches au pied du conducteur peuvent nuire à l'opération des pédales et risquer de causer un accident. Ne placez rien sous les sièges avant.
AVERTISSEMENT
- Redresser le siège
Pour remettre le dossier du siège en position droite, tenez le dossier et redressez-le lentement, sans qu’il n’y ait personne à proximité. Si vous ne retenez pas le dossier, il se projettera vers l’avant et pourra causer des blessures en frappant une personne.
AVERTISSEMENT
- Responsabilité du conducteur envers les passagers
Le conducteur doit aviser les passagers qu’ils doivent garder le dossier de leur siège en position relevé quand le véhicule est en mouvement.Si le siège est incliné pendant un accident, les hanches de l’occupant pourraient glisser sous la ceinture de sécurité et appuyer fortement sur l’abdomen vulnérable de l’occupant.
1KMN3661
43
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
- Siège du conducteur
• Ne jamais essayer de régler le siège si le véhicule est en mouvement. Cela pourrait causer la perte de la maîtrise du véhicule.
• Ne jamais laisser quoi que ce soit gêner le positionnement ou le réglage normal du dossier du siège.
• S'asseoir le plus loin possible du volant, tout en gardant une position de conduite confortable. Il est recommandé de garder une distance de 10 po entre la poitrine et le volant, sinon le coussin gonflable pourrait blesser le conducteur en cas d'accident.
AVERTISSEMENT
- Dossiers arrière
T oujours verr ouiller le dossier du siège arrière avant de conduite. Faute de quoi, les passagers ou des objets pourraient être propulsés vers l’avant et provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT
- Bagages et chargement
En empilant des bagages ou du chargement dans l’espace de chargement, ne pas dépasser la hauteur des dossiers du siège arrière. Autrement, le chargement pourrait heurter ou blesser un passager en cas d’accident. Si les objets transportés sont hauts, lourds ou qu’ils doivent être empilés, les attacher de façon sécuritaire dans l’espace de chargement.
35
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
- Réglage du siège
• Ne pas régler la position du siège avec la ceinture de sécurité bouclée. Avancer le siège pourrait causer une forte pression sur l’abdomen.
• Ne pas placer sa main près du fond du siège ou des coulisses de siège lors de son réglage. La main pourrait être coincée par le mécanisme du siège.
AVERTISSEMENT
- Mouvement inattendu du siège
Après le réglage manuel du siège, toujours vérifier s'il est bien verrouillé en essay ant de le bouger vers l'avant et vers l'arrière. Si le siège n'est pas bien verrouillé, il pourrait se déplacer soudainement et causer la perte de la maîtrise du véhicule.
AVERTISSEMENT
- Espace de chargement
Ne jamais laisser des passagers dans l'espace de chargement quand le véhicule est en fonctionnement, quelles que soient les circonstances. L'espace de chargement est conçu uniquement pour le transport de bagages ou de chargement.
AVERTISSEMENT
- Petits objets
User d'extrême prudence en ramassant les objets glissés sous le siège ou entre le siège et la console centrale. On pourrait se couper les mains ou se blesser à cause des rebords coupants du mécanisme du siège.
63
Réglage du siège avant
Glissement vers l’avant ou l’arrière
Pour avancer ou reculer le siège :
1. Soulevez et retenez le levier de glissement du siège.
2. Faites glisser le siège à la position désirée.
3. Relâchez la barre et asssurez-vous que le siège est ancré en position.
Ajustez le siège avant de conduire. Assurez-vous qu'il est bien enclenché en position en essayant de le faire bouger vers l'avant et l'arrière sans utiliser le levier .Si le siège se déplace , il n'est pas bien enclenché.
Angle du dossier
Pour incliner le dossier :
1.Penchez-vous légèrement vers l'avant et soulevez le levier d'inclinaison du dossier.
2. Appuyez-vous lentement contre le dossier pour en ajuster la position.
3. Relâchez le levier et assurez-vous que le dossier s’enclenche en position (le levier DOIT retourner à sa position d’origine pour que le dossier se bloque en position.)
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
OPS033002
OPS033003
37
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Hauteur du siège (pour le siège du conducteur)
Pour modifier la hauteur du siège, actionnez le levier vers le haut ou le bas.
• Pour abaisser le siège, abaissez le levier à plusieurs reprises.
• Pour soulever le siège, soulevez le levier à plusieurs reprises.
Appui-tête (pour le siège avant)
Les sièges du conducteur et du passager avant sont munis d'appui­tête, pour la sécurité et le confort des occupants.
Non seulement l'appui-tête ajoute-t-il au confort du conducteur et du passager avant, mais il aide aussi à protéger la tête et la nuque en cas de collision.
Afin d'assurer une efficacité maximale en cas d'accident, l'appui-tête devrait être ajusté de façon à ce que le centre de l'appui-tête se trouve à la hauteur du centre de gravité de la tête de l'occupant. En général, le centre de gravité de la tête de la plupart des gens est la même que la hauteur des yeux. Ajustez aussi l'appuie-tête aussi près que possible de votre tête. Pour cette raison, l'utilisation d'un coussin qui éloigne le corps du dossier n'est pas recommandée.
OPS033004
OPS034058N
83
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Réglage vers l'avant et vers l'arrière
Pour ajuster l'appuie-tête vers l'avant, tirer l'appuie-tête vers l'avant pour le positionner à l'une des 4 positions de réglage. Pour ajuster l'appuie-tête à sa position arrière la plus éloignée, le rabattre vers l'avant le plus loin possible et le relâcher. Positionner l'appuie-tête de façon à ce qu'il soutienne correctement la tête et le cou.
Réglage de la hauteur
Pour soulever l’appui-tête, tirez-le à la position voulue (1). Pour l’abaisser, tenez le bouton de déverrouillage (2) enfoncé et abaissez l’appui-tête à la position voulue (3).
OPS033009
AVERTISSEMENT
- Démontage et réglage de l'appuie-tête
• Ne pas conduire le véhicule si les appuie-têtes ne sont pas en place. Ils aident à prévenir des blessures cervicales et crâniennes en cas d'accident.
• Ne pas régler la hauteur de l'appuie-tête si le véhicule est en mouvement. Le conducteur pourrait perdre la maîtrise du véhicule.
OPS033010
39
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
AVIS
Si l'on rabat le dossier de siège vers l'avant alors que l'appuie-tête et le coussin de siège sont levés, l'appuie­tête risque d'entrer en contact avec le pare-soleil ou d'autres parties du véhicule.
Retrait/Réinstallation
Pour enlever l'appuie-tête
1. Abaissez le dossier (2) à l'aide du levier d'inclinaison (1).
2.Soulevez l'appuie-tête au maximum.
3.Appuyez sur le bouton de dégagement de l'appuie-tête (3) tout en tirant sur l'appuie-tête (4).
OYFH034205 OPS033047L
AVERTISSEMENT
Ne laissez JAMAIS quelqu'un s'asseoir sur un siège sans appuie-tête.
103
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Pour réinstaller l'appuie-tête
1.Introduisez les tiges (2) de l'appuie-tête dans les orifices tout en appuyant sur le bouton de dégagement (1).
2. Abaissez le dossier (4) à l'aide du levier d'inclinaison (3).
3. Ajustez l'appuie-tête à la hauteur appropriée.
Poche sur le dossier
La pochette du dossier se trouve sur l’arrière des dossiers des sièges du passager avant et du conducteur.
AVERTISSEMENT
- Installation des appuie-tête
Pour réduire le risque de blessures crâniennes ou cervicales, toujours s'assurer que l'appuie-tête est verrouillé en place et toujours l'ajuster correctement après l'installation.
OPS033048L
OPS033016
311
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Réglage du siège arrière
Rabattre le dossier arrière
Les dossiers arrière peuvent être rabattus pour faciliter le transport de longs articles ou augmenter le volume du coffre.
AVERTISSEMENT
- Dossier rabattable
Ne jamais laisser les passagers s'assoir sur les dossiers rabattus pendant que le véhicule est en mouvement. Ce n'est pas une position assise correcte et les passagers ne peuvent pas boucler les ceintures de sécurité. Cela pourrait causer des blessures graves ou mortelles en cas d'accident ou de freinage brusque.
AVERTISSEMENT
- Objets
Les objets transportés sur les dossiers rabattus ne devraient pas dépasser le dessus des dossiers des sièges avant.Dans le cas contraire, le chargement pourrait glisser vers l'avant et causer des blessures ou des dommages en cas de freinage brusque.
AVERTISSEMENT
- Poches sur les dossiers
Ne placez aucun objet lourd ou tranchant dans les poches. En cas d'accident, ces objets pourraient percuter un occupant. Des objets lourds sur le dossier du passager avant pourraient aussi affecter le système du capteur du coussin gonflable.
123
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Pour rabattre le dossier du siège arrière
1.Insérez la ceinture du siège arrière
dans le guide pour éviter d'endommager la ceinture.
2. Réglez le dossier du siège avant selon la verticale et, si nécessaire, faites glisser le siège avant vers l'avant.
3. Abaissez les appui-têtes arrière à la position la plus basse.
4.Tirer sur le levier du siège rabattable et rabattre ensuite le siège vers l’avant du véhicule. Lorsqu’on ramène le dossier du siège à la verticale, toujours s’assurer de le verrouiller en position en appuyant sur sa partie supérieure.
5.Pour utiliser le siège arrière, soulever et tirer le dossier vers l’arrière en tirant sur le levier du siège rabattable.
Tirer solidement sur le dossier du siège jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position.
S’assurer que le dossier du siège est verrouillé en position.
6. Ramener la ceinture de sécurité arrière à la position correcte.
OPSE034018OPS033015
AVERTISSEMENT
- Bagages
Ne pas placer des objets lourds sur le siège arrière, parce qu'ils peuvent ne pas être arrimés adéquatement et pourraient atteindre les occupants en cas de collision frontale.
313
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Lors du chargement ou du déchargement, s'assurer que le moteur du véhicule est éteint, que le sélecteur de vitesses est sur P (stationnement) et que le frein de stationnement est enclenché de façon sécuritaire. Autrement, le véhicule pourrait se mettre à rouler si le levier de vitesses est déplacé par inadvertance.
Appui-tête
Le ou les sièges arrière sont munis d'appuis-têtes à toutes les places afin d'assurer le confort et la sécurité des occupants.
Non seulement l’appui-tête assure-t­il le confort des passagers, mais il aide aussi à protéger la tête et la nuque en cas d’accident.
Afin d'assurer une efficacité maximale en cas d'accident, l'appui­tête devrait être ajusté de façon à ce que le centre de l'appui-tête se trouve à la hauteur du centre de gravité de la tête de l'occupant.
En général, le centre de gravité de la tête de la plupart des gens est la même que la hauteur des yeux.
Ajustez aussi l'appuie-tête aussi près que possible de votre tête.Pour cette raison, l'utilisation d'un coussin qui éloigne le corps du dossier n'est pas recommandée.
OPA039053
143
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Réglage de la hauteur vers le haut et vers le bas
Pour lever l’appuie-tête :
1. Le soulever à la position désirée (1).
Pour baisser l’appuie-tête :
1. Maintenir enfoncé le bouton de dégagement (2) sur le support de l’appuie-tête.
2. Abaisser l’appuie-tête à la position désirée (3).
Dépose et installation
Pour déposer l’appuie-tête :
1.Le soulever au maximum et appuyer ensuite sur le bouton de dégagement (1) tout en tirant l’appuie-tête vers le haut (2).
Pour réinstaller l’appuie-tête :
1. Placer les tiges de l’appuie-tête (3) dans les orifices tout en appuyant sur le bouton de dégagement (1).
2. L’ajuster à la hauteur appropriée.
OPS033033
AVERTISSEMENT
- Démontage et réglage de l'appuie-tête
• Ne pas conduire le véhicule si les appuie-têtes ne sont pas en place. Ils aident à prévenir des blessures cervicales et crâniennes en cas d'accident.
• Ne pas régler la hauteur de l'appuie-tête si le véhicule est en mouvement. Le conducteur pourrait perdre la maîtrise du véhicule.
OPS033034
315
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Accoudoir (si équipé)
Pour utiliser l'accoudoir, sortez-le du dossier du siège.
AVERTISSEMENT
- Installation des appuie­têtes
Après avoir installé l’appuie­tête, s’assurer qu’il est installé dans la bonne direction.
Un appuie-tête installé à l’envers pourrait a voir pour eff et d’accroître les blessures attribuables à un coup de fouet cervical lors d’un choc arrière.
OPS033032
163
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Système de retenue
• Pour une protection maximale du système de retenue, les ceintures doivent toujours être bouclées lorsque le véhicule est en mouvement. L'épaulière doit passer sur le milieu de l'épaule, et sur la clavicule.
• Ne jamais permettre aux enfants d'occuper le siège du passager avant. Voir la section sur le système de retenue pour les enfants pour plus de détails.
Les ceintures de sécurité ont été conçues pour reposer sur la structure osseuse du corps et celles-ci doivent être portées basses en travers de la partie avant du pelvis, ou du pelvis, de la poitrine et des épaules, le cas échéant; on doit éviter de porter la ceinture sous-abdominale en travers de l'abdomen.
Les ceintures de sécurité doivent être resserrées autant que possible, tout en étant confortables, afin de pouvoir offrir la protection pour laquelle elles ont été conçue.
Une ceinture desserrée réduit la protection de l'occupant de façon significative.
On doit prendre garde d'éviter de contaminer la sangle de polis, d'huiles et de produits chimiques, particulièrement l'acide de batterie.
Le nettoyage peut s'effectuer en toute sécurité à l'aide d'eau et de savon doux. La ceinture doit être remplacée si la sangle devient effilochée, contaminée ou endommagée.
AVERTISSEMENT
- Ceinture de sécurité à épaulière
• Ne jamais porter la ceinture à épaulière sous le bras ou derrière le dos. Si la ceinture à épaulière est mal positionnée, elle ne peut pas protéger en cas d'accident.
• Toujours porter la ceinture d’épaule et la ceinture de hanches.
AVERTISSEMENT
- Ceinture de sécurité endommagée
Remplacer l'ensemble de la ceinture de sécurité si une partie du tissu ou des pièces sont endommagées. Il n'est pas certain qu'une ceinture de sécurité endommagée pourra protéger en cas d'accident.
317
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
• L'utilisateur doit éviter d'effectuer tout ajout ou modification qui empêcherait les dispositifs de réglage de la ceinture de sécurité de fonctionner afin d'éliminer le jeu, ou qui empêcherait le réglage de la ceinture de sécurité pour éliminer le jeu.
• Quand vous bouclez la ceinture de sécurité, assurez-vous de ne pas l'attacher dans la boucle d'un autre siège. Ceci peut être très dangereux et la ceinture pourra ne pas bien vous protéger.
• Ne débouclez pas la ceinture de sécurité et ne la bouclez et débouclez de façon répétitive pendant que vous conduisez.Vous risqueriez de perdre le contrôle et d'avoir un accident qui pourrait causer la mort, des blessures graves ou des dommages à la propriété.
• Quand vous bouclez la ceinture de sécurité, assurez-vous qu'elle ne passe pas par-dessus des objets durs ou fragiles.
Avertissement concernant les ceintures de sécurité
Avertisseur de ceinture de sécurité du conducteur non bouclée (1)
Le voyant et le carillon d'avertissement de ceinture du conducteur non bouclée s'activeront en suivant le tableau ci-après, lorsque le bouton POWER est en position " ON ".
AVERTISSEMENT
- Boucle de ceinture de sécurité
Assurez-vous qu'aucun objet (gomme, miettes, pièces de monnaie) n'obstrue le fonctionnement de la boucle.Ces objets pourraient empêcher le bouclage adéquat de la ceinture
OAM032161L
Loading...
+ 493 hidden pages