Kia Picanto 2014 Owner's Manual

1
Forma de usar este manual / 1-2 Combustible correcto / 1-2 Rodaje del vehículo / 1-5 Símbolos indicadores del cuadro de instrumentos / 1-6
Introducción
Introducción
Queremos ayudarle a que conducir su vehículo le proporcione el máximo placer. Este Manual del propietario puede ayudarle de muchas formas. Le recomendamos encarecidamente que lo lea en su totalidad. Para minimizar el riesgo de lesiones o de muerte, debe leer todos los apartados encabezados por los títulos ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN que encontrará repartidos a lo largo del manual.
Las ilustraciones complementan el texto para que entienda mejor la forma de disfrutar del vehículo. Leyendo este manual aprenderá las características, las normas de seguridad importantes y consejos para conducir en distintas situaciones.
La disposición general del manual se refleja en el índice. El índice alfabético es un buen punto de partida; recoge la información del manual ordenada alfabéticamente.
Capítulos: este manual tiene ocho capítulos y un índice. Cada capítulo está encabezado por un índice breve que le ayudará a determinar su contenido de una ojeada.
A lo largo del manual encontrará numerosas notas de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y ATENCIÓN. Todas contribuyen a su seguridad personal. Lea con atención TODAS las recomendaciones contenidas en las mencionadas notas de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y ATENCIÓN.
ATENC IÓ N
ATEN CIÓN ind ica info rmació n interesante o útil.
Motor de gasolina
Sin plomo
Para Europa
Para obtener un rendimiento óptimo del vehículo le recomendamos que utilice gasolina sin plomo que cumpla con la normativa EN 228 y sea de 95 octanos (RON) / AKI 91 o superior.
Puede utilizarse gasolina sin plomo de 91~94 octanos (RON) / AKI 87~90, si bien ello podría reducir ligeramente el rendimiento del vehículo.
Excepto Europa
Su nuevo vehículo Kia está diseñado para consumir gasolina sin plomo de 91 octanos RON (número de octano de investigación) o de 87 AKI (índice antidetonante) o más.
El COMBUSTIBLE SIN PLOMO permite sacar el máximo partido del motor y minimiza las emisiones de escape y los depósitos de hollín en las bujías.
FORMA DE USAR ESTE MANUAL COMBUSTIBLE CORRECTO
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación en la que se pueden producir daños, lesiones graves o mortales si no se presta atención a lo advertido.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación en la que el vehículo puede sufrir daños si la precaución no se respeta.
13
Introducción
Con plomo (opcional)
En algunos países, el vehículo estará preparado para usar gasolina con plomo. Si va a usar gasolina con plomo, pregunte un concesionario oficial Kia si su vehículo es compatible con este tipo de gasolina.
El índice de octanos de la gasolina con plomo es el mismo que el de la sin plomo.
Gasolinas con alcohol y metanol
Además de las gasolinas con plomo o sin plomo o en lugar de éstas se comercializan gasohol, una mezcla de gasolina y etanol (alcohol de beber), y gasolina o gasohol con metanol (alcohol de quemar).
No utilice gasohol con más de un 10% de etanol, y no use ninguna clase de gasolina ni de gasohol que contenga metanol. Cualquiera de estos combustibles podrían alterar el funcionamiento del motor y estropear el circuito de combustible.
Si observa que el motor funciona mal, deje de utilizar gasohol, sea del tipo que sea.
Los daños y el mal funcionamiento del vehículo podrían no estar cubiertos por la garantía del fabricante si son consecuencia del uso de los siguientes combustibles:
1. Gasohol con más de un 10% de etanol.
2. Gasolina o gasohol con metanol.
3. Gasolina o gasohol con plomo.
PRECAUCIÓN
NO USE JAMÁS COMBUSTIBLE CON PLOMO. El combustible con plomo es perjudicial para el convertidor catalítico, estropeará el sensor de oxígeno del sistema de control del motor y afectará al control de emisiones.
No añada nunca al depósito productos limpiadores distintos de los especificados. (Consulte los detalles en un concesionario oficial de Kia.)
ADVERTENCIA
•No se empeñe en llenar el depósito hasta el borde cuando la manguera se haya cerrado automáticamente.
•Asegúrese siempre de que el tapón del depósito queda bien sujeto, para evitar que se derrame combustible en caso de accidente.
PRECAUCIÓN
No use nunca gasohol con metanol. Deje de usar cualquier tipo de gasohol si comprueba que el coche es más difícil de conducir.
Introducción
Vehículo de combustible Flex (Sólo Paraguay)
•El motor del vehículo con combustible Flex ha sido desarrollado para usar gasolina y alcohol en cualquier proporción.
•Si su vehículo está equipado con el sistema flex, debería usar alcohol y gasolina (aprobados legalmente) vendidos en las gasolineras Paraguay que pertenecen a la red de distribución que tiene el sistema para especificar la calidad del combustible.
•Debe llenar la reserva de gasolina en el compartimento del motor sólo con gasolina.
Uso de MTBE
Recomendamos no utilizar en este vehículo combustibles que contengan más de un 15,0% en volumen (2,7% de oxígeno en peso) de MTBE (metil terbutil éter).
Los combustibles que contengan más de un 15,0% en volumen de MTBE (2,7% de oxígeno en peso) pueden degradar las prestaciones del vehículo y causar dificultades de arranque debido a la percolación.
ADVERTENCIA
El alcohol (combustible de etanol) para los vehículos con sistemas de combustible no es comestible como el vino o la cerveza que son destilados de forma natural. El combustible de alcohol contiene gasolina u otros adictivos.
PRECAUCIÓN
La garantía limitada de su vehículo podría no cubrir los daños del sistema de combustible y la pérdida de rendimiento causados por el uso de combustibles con metanol o con más de 15% en volumen de MTBE (metil terbutil éter) (2,7% de oxígeno en peso).
PRECAUCIÓN
Nunca utilice alcohol o gasolina que no hayan sido legalmente aprobados. La garantía del fabricante no cubrirá los cambios o reparaciones de componentes desgastados o dañados debido al uso de combustibles no homologados.
15
Introducción
No utilice metanol.
No utilice en su vehículo combustibles que contengan metanol (alcohol de quemar). Estos combustibles degradan las prestaciones y dañan los componentes del sistema de alimentación.
Aditivos de combustible
Kia recomienda utilizar gasolina de buena calidad que cumpla la normativa europea para combustibles (EN228) o equivalente.
Para los clientes que no utilicen habitualmente gasolina de buena calidad que incluya aditivos de combustible y tengan problemas al arrancar el vehículo o el motor no funcione con suavidad, se recomienda verter una botella de aditivo en el depósito del combustible cada
15.000 km (para Europa)/5.000 km (excepto Europa). Los aditivos y la información sobre su uso están disponibles en su distribuidor Kia autorizado. No mezcle otros aditivos.
Funcionamiento en otros países
Si conduce su vehículo en otro país, asegúrese de lo siguiente:
•Respete todas las normas de registro y seguro.
•Averigüe si en el país de destino se comercializan combustibles aceptables.
No hace falta un rodaje especial. Si observa unas pocas precauciones sencillas durante los primeros 1.000 km, mejorará el rendimiento, la economía y la vida de su vehículo.
•No fuerce el motor.
•Mientras conduce, mantenga el régimen del motor entre 2.000 y
4.000 rpm (revoluciones por minuto).
•No mantenga el motor al mismo régimen, ni alto ni bajo, durante mucho tiempo seguido. Para rodar bien el motor es imprescindible modificar la velocidad a la que gira.
•Evite las paradas bruscas, salvo en caso de emergencia, para que los frenos se asienten correctamente.
•No arrastre ningún remolque durante los primeros 2.000 km (1.200 millas).
RODAJE DEL VEHICULO
SÍMBOLOS INDICADORES DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Aviso de cinturón sin abrochar
Indicador de luces largas
Indicadores de los intermitentes
Indicador de ABS*
Luz de aviso del freno de estacionamiento y del líquido de frenos
Aviso de la presión del aceite del motor
Indicador del ESP*
Indicador ESP OFF*
Indicador de funcionamiento defectuoso
Aviso de airbag*
Indicador del inmovilizador
Piloto indicador de reserva de combustible
* : opcional
Encontrará una descripción detallada en el capítulo 4, “Cuadro de instrumentos”.
Aviso del sistema de carga de la batería
Luz de advertencia de exceso de velocidad*
120
km/h
Indicador de la luz del portón trasero
Te st ig o d e a dv e r te nc i a de l a abierta de tapa del portón trasero
Indicador de la luz antiniebla delantera*
Te st ig o d e a dv e r te nc i a de l sistema eléctrico de dirección asistida (EPS)*
Indicador de batería baja de la llave*
Indicador de la luz antiniebla trasera*
Luz de alarma de puertas abiertas
Indicadores del patrón de cambios*
Indicador del patrón de cambio de la transmisión manual*
Indicador de sacar la llave*
KEY OUT
Indicador ECO
ECO
PA R AD A AU T OM Á T I C A p a r a el indicador del sistema ISG*
Indicador de luces cortas*
Indicador de temperatura del motor
Indicador de combustible gasolina*
16
Introducción
2
Disposición del interior / 2-2 Vista del panel de instrumentos / 2-3 Compartimento del motor / 2-4
Su vehículo de un vistazo
Su vehículo de un vistazo
DISPOSICIÓN DEL INTERIOR
OTA0100 01L
1. Mando de bloqueo/desbloqueo de la
puerta ..............................................4-16
2. Mando del cierre centralizado de las
puertas* ............................................4-17
3. Mandos de los elevalunas*...............4-21
4. Mando de bloqueo de los elevalunas*
..........................................................4-24
5. Mando del retrovisor exterior*...........4-42
6. Botón de plegado del retrovisor exterior*
..........................................................4-42
7. Palanca de apertura del capó...........4-26
8. Palanca de desbloqueo de la tapa de la boca de llenado de
combustible.......................................4-28
9. Volante ..............................................4-37
10. Palanca de ajuste de la inclinación
del volante* .....................................4-38
11. Dispositivo de nivelación de los faros*
..........................................................4-81
12. Botón OFF ISG*..............................5-13
13. Interruptor modo Gasolina ..............5-12
14. Pulsador de desconexión del
ESP* ...............................................5-40
15. Interruptor del volante
calefaccionado*..............................4-38
16. Caja de fusibles ..............................7-60
17. Pedal del freno................................5-35
18. Pedal del acelerador.........................5-5
* : opcional
23
Su vehículo de un vistazo
VISTA DEL PANEL DE INSTRUMENTOS
OTA0100 02
1. Panel de instrumentos .....................4-44
2. Bocina ..............................................4-39
3. Airbag del conductor*.......................3-49
4. Mando de luces/intermitentes ..........4-75
5. Limpia/lavaparabrisas ......................4-82
6. Contacto o botón de inicio/parada del
motor* ..........................................5-5/5-7
7. Intermitentes de emergencia .....4-73/6-2
8. Mandos del equipo de sonido* .....4-118
9. Control de climatización* .........4-90/4-99
10. Palanca de cambio de marchas*
................................................5-25/5-29
11. Mando de audio de volante* ........4-119
12. Airbag del acompañante* ..............3-50
13. Guantera ......................................4-109
14. Pedal del freno de
estacionamiento .............................5-36
15. Toma de corriente* .......................4-114
16. Encendedor* ................................4-111
17. Calefacción del asiento*...................3-8
18. Airbag de rodilla del conductor* .....3-51
* : opcional
Su vehículo de un vistazo
COMPARTIMENTO DEL MOTOR
OTA0100 04L /OTA010 003L
1. Depósito de refrigerante del motor .........................7-27
2. Tapón del radiador ..................................................7-29
3. Depósito de líquido de freno ...................................7-31
4. Filtro de aire ............................................................7-35
5. Varilla de nivel del aceite del motor ........................7-25
6. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor .....7-25
7. Depósito de líquido del lavaparabrisas ...................7-34
8. Caja de fusibles.......................................................7-60
9. Terminal positivo de la batería ................................7-41
10. Terminal negativo de la batería .............................7-41
11. Varilla de nivel del líquido del cambio automático*..7-32
* : opcional
El compartimento del motor actual en el vehículo puede
ser diferente al de la ilustración.
1,25 Gasolina
1,0 Gasolina
25
Su vehículo de un vistazo
OTA0100 05L /OTA010 003B
1. Depósito de refrigerante del motor .........................7-27
2. Tapón del radiador ..................................................7-29
3. Depósito de líquido de freno ...................................7-31
4. Filtro de aire ............................................................7-35
5. Varilla de nivel del aceite del motor ........................7-25
6. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor .....7-25
7. Depósito de líquido del lavaparabrisas ...................7-34
8. Caja de fusibles.......................................................7-60
9. Terminal positivo de la batería ................................7-41
10. Terminal negativo de la batería .............................7-41
11. Varilla de nivel del líquido del cambio automático*..7-32
12. Depósito de gasolina ............................................4-29
* : opcional
El compartimento del motor actual en el vehículo puede
ser diferente al de la ilustración.
1,0 GLP
Combustible Flex 1,0
3
Asientos / 3-2 Cinturones de seguridad / 3-17 Sistema de sujeción para niños / 3-31 Airbag - sistema de sujeción complementario
(SRS) / 3-43
Sistema de seguridad del vehículo
Sistema de seguridad del vehículo
23
Asiento del conductor
(1) Ajuste hacia adelante y hacia atrás (2) Ángulo de inclinación (3) Altura del asiento* (4) Calefacción del asiento* (5) Reposacabezas
Asiento del acompañante delantero
(6) Ajuste hacia adelante y hacia atrás (7) Ángulo de inclinación (8) Calefacción del asiento* (9) Asiento desplazable (sólo vehículos
3 puertas)
(10) Reposacabezas
Asiento trasero
(11) Reposacabezas* (12) Palanca de plegado del asiento*
* : opcional
ASIENTOS
OTA032001L
33
Sistema de seguridad del vehículo
ADVERTENCIA - Asiento
en posición vertical
Cuando vuelva a situar el respaldo en posición vertical, sujételo y hágalo despacio y asegúrese de que no hay nadie cerca del asiento. Si el respaldo no se sujeta ni se controla al volver a ponerlo recto, podría salir proyectado hacia adelante y golpear a una persona accidentalmente.
ADVERTENCIA
No utilice ningún cojín del asiento que reduzca la fricción entre el asiento y el pasajero. En caso de accidente o frenada brusca, la cadera del pasajero podría deslizarse por debajo de la banda inferior del cinturón de seguridad. Ello produciría lesiones internas graves o mortales, ya que el cinturón de seguridad no podría funcionar correctamente.
ADVERTENCIA - Objetos
sueltos
La presencia de algún objeto suelto en la zona de los pies del conductor puede estorbar el accionamiento de los pedales y provocar un accidente. No coloque nada bajo los asientos delanteros.
ADVERTENCIA -
Responsabilidad del conductor por el acompañante
Viajar en el asiento delantero con el respaldo echado hacia atrás puede se causa de lesiones graves o mortales en caso de accidente. En efecto, en caso de accidente, si se lleva el respaldo inclinado, las caderas pueden deslizarse por debajo de la parte abdominal del cinturón de seguridad y ejercer una fuerza considerable sobre el abdomen, que no está protegido. Como consecuencia, pueden producirse lesiones internas graves o mortales. El conductor debe advertir al acompañante de que debe llevar el asiento en posición vertical cuando el vehículo esté en marcha.
Sistema de seguridad del vehículo
43
(continúa)
•Para evitar posibles quemaduras, no retire la moqueta de la zona de carga. Los dispositivos de control del escape que se encuentran por debajo del piso producen temperaturas elevadas.
ADVERTENCIA
- Respaldo trasero
•El respaldo trasero debe estar perfectamente asegurado. Si no, los pasajeros y los objetos podrían salir disparados hacia delante y sufrir lesiones graves o mortales en caso de parada brusca o colisión.
•El equipaje y cualquier carga que se lleve deben colocarse tumbados en la zona de carga. Si los objetos son de gran tamaño, pesados o hay que apilarlos, deben sujetarse adecuadamente. En ningún caso debe apilarse la carga por encima de la altura del respaldo. Si no se observan estas advertencias, se pueden producir lesiones graves o mortales en caso de parada brusca, colisión o vuelco.
•Los pasajeros no deben viajar en la zona de carga, ni apoyarse en los respaldos plegados mientras se mueve el vehículo.
•Cuando vuelva a colocar el respaldo en la posición erguida, asegúrese de que queda correctamente enclavado tirando de él hacia adelante y hacia atrás.
(continúa)
ADVERTENCIA - Asiento
del conductor
•No intente nunca ajustar la posición del asiento con el vehículo en marcha. Podría perder el control del vehículo y ocasionar un accidente que produjera lesiones graves o mortales, además de daños materiales.
•No permita que nada afecte a la posición normal del respaldo. Si apoya objetos contra el respaldo o dificulta el adecuado bloqueo del mismo, podrían producirse lesiones graves o mortales en caso de parada repentina o colisión.
• Tanto si conduce como si va de pasajero, mantenga el respaldo del asiento en posición vertical y lleve apretada y cruzando las caderas la parte abdominal del cinturón de seguridad. Esta es la mejor posición para protegerle en caso de accidente.
•Para evitar que el airbag provoque lesiones evitables, incluso graves o mortales, siéntese tan alejado del volante como pueda, sin renunciar al buen control del vehículo. Se recomienda que el pecho esté al menos a 250 mm del volante.
35
Sistema de seguridad del vehículo
Ajuste del asiento delantero
- manual
Hacia adelante y hacia atrás
Para mover el asiento hacia adelante o hacia atrás:
1. Tire hacia arriba de la palanca de ajuste de deslizamiento del asiento y sosténgala.
2. Deslice el asiento hasta la posición deseada.
3.
Suelte la palanca y asegúrese de que el asiento queda inmovilizado en su sitio.
Ajuste el asiento antes de iniciar la marcha y asegúrese de que queda bloqueado firmemente tratando de moverlo hacia adelante o hacia atrás sin utilizar la palanca. Si el asiento se mueve, es que no está bien bloqueado.
Ángulo de inclinación
Para variar la inclinación del respaldo:
1. Inclínese ligeramente hacia adelante y levante la palanca de inclinación del respaldo.
2. Échese hacia atrás en el asiento con cuidado.
3. Suelte la palanca y asegúrese de que el respaldo queda inmovilizado en su sitio. (La palanca DEBE volver a su posición original para que el asiento quede fijo).
ADVERTENCIA - Asiento
en posición vertical
Tras el ajuste del asiento, compruebe que está firmemente enclavado para evitar que se mueva el asiento hacia delante o hacia atrás sin utilizar la palanca de desenclavamiento. Un movimiento brusco o inesperado del asiento del conductor puede causar la pérdida de control y provocar un accidente.
ADVERTENCIA
•Extreme las precauciones para evitar engancharse las manos u otros objetos en los mecanimos del asiento cuando este se mueva.
•No deje el mechero en el suelo ni sobre un asiento. Al accionar el asiento podría salir gas del mechero y provocar un incendio.
OTA030002L
OTA030003L
Sistema de seguridad del vehículo
63
Altura del asiento (para el asiento del conductor) (opcional)
Para variar la altura del asiento, empuje hacia arriba o hacia abajo el mando situado en su parte exterior.
•Para bajar el asiento, empuje la palanca hacia abajo varias veces.
•Para subir el asiento, tire varias veces hacia arriba de la palanca.
Ajuste del reposacabezas
Los asientos del conductor y del acompañante se equipa con reposacabezas para la comodidad y la seguridad de los ocupantes.
El reposacabezas no sólo proporciona comodidad al conductor y a los ocupantes, sino que también ayuda a proteger la cabeza y el cuello en caso de colisión.
ADVERTENCIA
•Para conseguir la máxima efectividad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo que la parte central del mismo se encuentre a la altura del centro de gravedad de la cabeza del ocupante. Generalmente, el centro de gravedad de la cabeza de las persobas es similar a la altura de la parte superior de los ojos. Ajuste también el reposacabezas lo más cerca posible a su cabeza. Por esta razón, no se recomienda usar un cojín que mantenga el cuerpo separado del respaldo.
•No conduzca sin el reposacabezas, porque los ocupantes pueden sufrir lesiones graves en caso de accidente. Los reposacabezas pueden prevenir lesiones en el cuello cuando están ajustados correctamente.
•No ajuste la posición del reposacabezas del asiento del conductor mientras el vehículo está en movimiento.
OPA039052
OTA030004L
37
Sistema de seguridad del vehículo
Ajuste de la altura hacia arriba y abajo
Para subir el reposacabezas, tire de él hacia arriba hasta la posición deseada (1). Para bajarlo, mantenga pulsado el botón de liberación (2) del soporte del reposacabezas y baje éste hasta la posición deseada (3).
Extracción y montaje
Para desmontar el reposacabezas, levántelo al máximo y apriete el botón de liberación (1) mientras tira de él hacia arriba (2).
Para volver a montar el reposacabezas, coloque los polos (3) en los orificios mientras pulsa el botón de liberación (1). Después ajuste la altura adecuadamente.
Reposacabezas activo (opcional)
El reposacabezas activo se ha diseñado para moverse hacia adelante y hacia arriba en caso de colisión por detrás. Esto impide que la cabeza del conductor y del acompañante se desplace hacia atrás y que se produzcan lesiones de cuello.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el reposacabezas esté bloqueado en su posición después de ajustarlo adecuadamente para proteger correctamente a los ocupantes.
ADVERTENCIA
Una brecha entre el asiento y el botón de liberación del reposacabezas puede aparecer al sentarse en el asiento o al empujar o tirar de la silla. Tenga cuidado de no atraparse los dedos en la brecha.
HNF2041-1
OTA030006LOTA030005L
Sistema de seguridad del vehículo
83
Calefacción del asiento (opcional)
El sistema de calefacción de los asientos calienta los delanteros cuando hace frío. Con el contacto en la posición ON, pulse uno de los interruptores para calentar el asiento del conductor o el del acompañante.
Cuando no haga frío o en condiciones en las que no sea necesario encender la calefacción de los asientos, ponga los interruptores en la posición OFF.
•Cada vez que se pulse el botón, el ajuste de la temperatura del asiento cambia como sigue:
•La calefacción del asiento (con ventilación de aire) está en posición OFF por defecto siempre que la llave de encendido se gire a la posición ON.
ATENC IÓ N
Cuando el interruptor de la calefacción del asiento está en la posición ON, la calefacción del asiento se apaga o se enciende automáticamente según la temperatura de éste.
PRECAUCIÓN
•Al limpiar los asientos,no utilice disolventes orgánicos, como benceno, alcohol o gasolina. De hacerlo, podría dañar la superficie del calentador o del asiento.
•Para evitar el sobrecalentamiento de la calefacción de los asientos, no coloque nada sobre los asientos que aisle contra el calor como por ejemplo mantas, cojines o fundas mientras la calefacción del asiento está funcionando.
•No coloque objetos pesados o afilados en los asientos que dispongan de calefacción. Podrían dañarse sus componentes.
OTA030008
OFF ALTO( ) BAJO( )
39
Sistema de seguridad del vehículo
Entrada del asiento trasero (sólo vehículos 3 puertas)
El respaldo del acompañante debe estar inclinado para entrar en el asiento trasero.
Al tirar de la palanca del dispositivo de entrada (2) en la parte trasera dek respaldo del acompañante delantero, el respaldo se inclinará hacia delante. Después empuje del asiento hacia delante para dejar que los acompañantes entren.
Tirando del respaldo del asiento, el respaldo del asiento se reclina y vuelve a la posición original.
ADVERTENCIA
Nunca intente ajustar el asiento con el vehículo en marcha o si el asiento del copiloto está ocupado, ya que el asiento podría moverse de forma repentina y causar lesiones al pasajero.
OTA032052L
ADVERTENCIA
- El calentador del asiento quema
Los ocupantes deben tener mucho cuidado al utilizar la calefacción para no recibir un exceso de calor que podría incluso provocar quemaduras. La calefacción del asiento puede causar quemaduras incluso a bajas temperaturas, especialmente si se utiliza durante largos periodos de tiempo. En especial, el conductor debe extremar el cuidado con los siguientes tipos de pasajeros:
1. Bebés, niños, ancianos o inválidos, o enfermos conduci
-
dos al hospital
2. Personas de piel sensible o que sufren quemaduras fácilmente
3. Personas cansadas
4. Personas en estado de embriaguez
5. Personas tratadas con medica
-
mentos que provoquen somno- lencia o sopor (somníferos, antigripales, etc.)
Sistema de seguridad del vehículo
103
Bolsa en el respaldo (opcional)
En la parte trasera de los respaldos de los asientos del conductor y el acompañante se han dispuesto sendas bolsas.
Asiento del acompañante y bandeja (opcional)
Para abrir la bandeja, tire de la palanca hacia arriba y hacia fuera de la bandeja.
ADVERTENCIA - Bolsas
de respaldo
No coloque objetos pesados o punzantes en las bolsas del respaldo. En caso de accidente, podrían soltarse de la bolsa y lesionar a los ocupantes del vehículo.
OTA030009
OTA030010
ADVERTENCIA -
Materiales inflamables
No guarde mecheros, cilindros de propano u otros materiales inflamables o explosivos en la bandeja. Estos elementos podrían producir fuego y/o explotar si el vehículo se expone a altas temperaturas durante largos periodos de tiempo.
ADVERTENCIA
•Los objetos almacenados podrían moverse durante la conducción, asegúrelos en la bandeja para que no hagan ruidos o puedan causar algún peligro en la seguridad mientras se está moviendo el vehículo.
•Mantenga siempre la bandeja cerrada mientras conduce. No intente colocar muchos elementos en la bandeja que no le permita cerrar la bandeja de forma segura.
PRECAUCIÓN
Para evitar posibles robos, no deje objetos de valor en la bandeja.
La bandeja pueden utilizarse para almacenar pequeños elementos que necesitan el conductor o el acompañante.
311
Sistema de seguridad del vehículo
Ajuste del asiento trasero
Reposacabezas (opcional)
El (Los) asiento(s) traseros están equipados con reposacabezas para mayor comodidad y seguridad de los ocupantes.
El reposacabezas no sólo proporciona comodidad a los ocupantes, sino que también ayuda a proteger la cabeza y el cuello en caso de colisión.
Ajuste de la altura hacia arriba y abajo (opcional)
Para elevar el reposacabzeas, tire hacia arriba a la posición más alta (1). Para bajar el reposacabezas, tire y mantenga pulsado el botón de desbloqueo (2) en el soporte del reposacabezas y para bajarlo a la posición más baja (3).
OPA039053
ADVERTENCIA
•Para conseguir la máxima efectividad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo que la parte central del mismo se encuentre a la altura del centro de gravedad de la cabeza del ocupante. Generalmente, el centro de gravedad de la cabeza de las persobas es similar a la altura de la parte superior de los ojos. Ajuste también el reposacabezas lo más cerca posible a su cabeza. Por esta razón, no se recomienda usar un cojín que mantenga el cuerpo separado del respaldo.
•No conduzca sin el reposacabezas, porque los ocupantes pueden sufrir lesiones graves en caso de accidente. Los reposacabezas pueden prevenir lesiones graves en el cuello cuando están ajustados correctamente.
OTA030011
Sistema de seguridad del vehículo
123
Extracción (opcional)
Para desmontar el reposacabezas, levántelo al máximo y apriete el botón de liberación (1) mientras tira de él hacia arriba (2).
Para volver a montar el reposacabezas, coloque los polos (3) en los orificios mientras pulsa el botón de liberación (1). Después ajuste la altura adecuadamente.
Plegado del asiento trasero (opcional)
El respaldo (o el asiento) de las plazas traseras se puede plegar para facilitar el transporte de objetos largos o aumentar la capacidad del maletero del vehículo.
Para plegar el asiento y el respaldo trasero:
El respaldo del asiento trasero se pliega hacia adelante para agrandar el espacio de carga y para dar acceso al maletero.
•Para poner derecho el respaldo, levántelo y empújelo firmemente hasta que encaje en su sitio con un chasquido.
•Cuando devuelva el respaldo a su posición vertical, vuelva a colocar los cinturones de seguridad traseros de forma que puedan ser utilizados por los pasajeros.
OTA030012
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el reposacabezas esté bloqueado en su posición después de ajustarlo adecuadamente para proteger correctamente a los ocupantes.
ADVERTENCIA
Los respaldos (o los asientos) de las plazas traseras se pliegan para facilitar el transporte de objetos más largos que de otra forma no cabrían.
No permita nunca que los pasajeros se sienten encima del respaldo plegado del asiento con el coche en movimiento, porque éste no es un lugar adecuado para sentarse y no dispone de cinturones de seguridad. Esto podría causar lesiones graves o mortales en caso de accidente o de parada brusca. Los objetos depositados en el respaldo plegado del asiento no deben elevarse por encima de la parte superior de los asientos delanteros. Así se evita que la carga pueda desplazarse hacia delante y causar lesiones o daños al frenar bruscamente.
ADVERTENCIA
No pliegue el asiento trasero, si la posición del conductor no está correctamente ajustada de acuerdo con la figura del conductor después de plegar el asiento trasero. Una frenada repentina o una colisión podrían provocar lesiones.
313
Sistema de seguridad del vehículo
1.Lleve el respaldo delantero a la posición vertical y, deslice el asiento delantero hacia adelante.
2.Introduzca la lengüeta metálica del cinturón de seguridad trasero en la hebilla para evitar que el cinturón de seguridad sufra desperfectos.
3. Levante la parte delantera del asiento (1).
OTA030013
PRECAUCIÓN
•Al plegar o desplegar el asiento trasero, no olvide nunca mover el delantero hacia el frente hasta el tope. Si no hay sitio sufiente para plegarlo, no lo fuerce nunca, pues podría dañar el reposacabezas u otros elementos del asiento.
•Antes de utilizar el cinturón de seguridad, asegúrese de retirarlo del soporte.
Si tira del cinturón de seguridad mientras todavía está en el soporte, podría dañar el cinturón o el soporte.
•Utilice el soporte sólo cuando no haya pasajeron en el asiento trasero o cuando necesite plegar el asiento trasero
OSA037009
OSA037036
Tipo A
Tipo B
Sistema de seguridad del vehículo
143
4. Levante la parte trasera del asiento (2).
5. Mueva el asiento firmemente (3).
6. Baje el reposacabezas tan abajo como le sea posible (4).
OSA037010
OSA037037
Tipo A
Tipo B
OSA037012
Tipo A
OSA037011
OSA037038
Tipo A
Tipo B
315
Sistema de seguridad del vehículo
7. Tire de la palanca de liberación (4).
8. Pliegue el respaldo firmemente hacia delante y hacia abajo (5), (6).
Para enderezar el asiento trasero:
1. Levante y empuje el respaldo hacia atrás firmemente hasta que encaje en su sitio con un chasquido.
2. Mueva y empuje firmemente hacia abajo el asiento hasta llegar a la posición adecuada.
3. Vuelva a colocar el cinturón de seguridad del asiento trasero en la posición correcta.
OSA037019
OSA037014
OSA037039
Tipo A
Tipo B
ADVERTENCIA
Después de plegar el asiento trasero, ajuste la posición del asiento del conductor a su tamaño; no hacerlo así puede ser causa de lesiones en caso de frenazo brusco o colisión.
Sistema de seguridad del vehículo
163
PRECAUCIÓN - Protección
de las hebillas de los cinturones de seguridad traseros
Cuando pliegue el respaldo del asiento trasero o coloque equipaje en él, introduzca la hebilla entre el respaldo y el asiento. De esa forma se evitan los daños en la hebilla que puedan causar el respaldo.
PRECAUCIÓN -
Cinturones de seguridad traseros
Cuando devuelva los respaldos del asiento trasero a la vertical, recuerde volver a colocar los cinturones en su posición correcta.
ADVERTENCIA - Carga
La carga debe sujetarse siempre para evitar que, en caso de colisión, salga despedida y lesione a los ocupantes del vehículo. Se debe tener especial precaución con los objetos situados en los asientos traseros, ya que podrían golpear a los ocupantes de los asientos delanteros en caso de colisión frontal.
ADVERTENCIA - Carga de
objetos
Asegúrese de que el motor esté parado, el cambio automático se encuentre en P (estacionamiento) o el cambio manual en 1a, y que el freno de estacionamiento esté firmemente accionado durante la carga o descarga. Si no siguiese estas indicaciones, podría moverse el vehículo si por un descuido se moviese la palanca de cambios a otra posición.
ADVERTENCIA
Cuando devuelva el respaldo a su posición vertical, después de estar plegado:
Tenga cuidado para no dañar el tejido o la hebilla del cinturón de seguridad. No deje que se enganchen en el asiento trasero. Asegúrese de que el respaldo queda completamente bloqueado en posición vertical empujando la parte superior. En caso contrario, en un accidente o una parada brusca, el asiento podría doblarse y permitir que la carga entre en el habitáculo, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
317
Sistema de seguridad del vehículo
Sistema de sujeción del cinturón de seguridad
CINTURONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
•Para obtener una protección máxima del sistema de sujeción, hay que llevar los cinturones de seguridad abrochados siempre que el coche esté en movimiento.
•Los cinturones son más eficaces cuando los respaldos están en posición vertical.
•Los niños de 12 años o menos siempre deben ir bien sujetos en el asiento trasero. No deje jamás que los niños viajen en el asiento del acompañante. Si un niño mayor de 12 años tiene que sentarse en el asiento delantero, debe llevar el cinturón de seguridad ajustado correctamente y el asiento debe desplazarse hacia atrás lo máximo posible.
(continúa)
(continúa)
•No lleve jamás la bandolera por debajo del brazo o detrás de la espalda. Un cinturón de bandolera mal colocado puede producir lesiones graves en caso de accidente. El cinturón de bandolera debe colocarse centrado sobre el hombro y cruzando la clavícula.
•No lleve el cinturón retorcido.Un cinturón retorcido no puede funcionar correctamente. En caso de colisión, podría incluso producir un corte. Asegúrese de que la banda está derecha, no retorcida.
•Tenga cuidado para no dañar el tejido o los elementos de fijación del cinturón de seguridad. Si se dañan, cámbielos.
ADVERTENCIA
El cinturón está diseñado para sujetar la estructura ósea del cuerpo, por lo que debe colocarse en posición baja, a la altura de la pelvis o de la pelvis, el tórax y los hombros, según el modelo; evítese colocar la parte transversal sobre la región abdominal.
El cinturón debe apretarse todo lo posible sin renunciar a la comodidad, pues así es como proporciona la máxima protección.
Un cinturón flojo ofrece una protección mucho menor.
Evítese manchar la tela del cinturón con limpiadores, aceites y compuestos químicos, y en particular con ácido de batería. Puede limpiarse con agua y un jabón suave. Cambie el cinturón si la tela está deshilachada, sucia o dañada.
(continúa)
Sistema de seguridad del vehículo
183
Aviso de cinturón no abrochado
Tipo A
Como recordatorio para el conductor, la luz de aviso parpadeará durante unos 6 segundos cada vez que gire la llave de contacto a la posición ON, lleven o no abrochados los cinturones.
Si el cinturón de seguridad del conductor sigue desabrochado después de llevar la llave a ON, la luz de aviso del cinturón volverá a parpadear durante unos 6 segundos.
Si el cinturón de seguridad del conductor no está abrochado cuando se lleva el contacto a ON, o si se suelta después de estar el contacto dado, la campana de aviso del cinturón de seguridad sonará durante unos 6 segundos. Si se abrocha el cinturón en este momento, el sonido se interrumpirá inmediatamente. (opcional)
1GQA2083
(continúa) Es imprescindible cambiar todo el
mecanismo si se ha puesto a prueba en un impacto fuerte, aunque no presente daños visibles. El cinturón no debe llevarse con la tela retorcida. Cada cinturón está pensado para un solo ocupante; es peligroso colocarlo sobre un niño sentado en el regazo del ocupante del asiento
ADVERTENCIA
•El usuario no debe llevar a cabo modificaciones o añadidos pues impedirá a los dispositivos de ajuste del cinturón funcionar para eliminar la holgura o impedirá al conjunto del cinturón ser ajustado para impedir la holgura.
•Al abrochar el cinturón de seguridad, tenga cuidado de no acoplar el cinturón en las hebillas de otros asientos. Es muy peligroso y podría no quedar correctamente protegido por el cinturón de seguridad.
(continúa)
(continúa)
•No desabroche el cinturón de seguridad y no lo abroche y desabroche repetidamente durante la conducción. Podría causar la pérdida de control y provocar un accidente con resultado de lesión, muerte o daños materiales.
•Al abrochar el cinturón de seguridad, asegúrese de que no pase sobre objetos duros o que puedan romperse fácilmente.
•Asegúrese de que no haya nada en la hebilla. De lo contrario, el cinturón no podría abrocharse correctamente.
319
Sistema de seguridad del vehículo
Tipo B
Delantero
Como recordatorio para el conductor y el pasajero, los pilotos de advertencia del cinturón de seguridad de ambos se iluminan durante aproximadamente 6 segundos cada vez que coloca el interruptor de encendido a ON, independientemente de si el cinturón está o no abrochado.
Si el cinturón de seguridad del conductor o del pasajero sigue desabrochado después de girar el interruptor de encendido a ON, o si está desconectado con el interruptor de encendido en ON, el piloto de advertencia del cinturón se iluminará hasta que el cinturón esté abrochado.
Si el cinturón continúa desabrochado y la velocidad del vehículo es superior a 9 km/h, el piloto de advertencia empezará a parpadear o iluminar hasta que se conduzca a una velocidad inferior a 6 km/h.
Si el cinturón continúa desabrochado y la velocidad del vehículo es superior a 20 km/h, la señal acústica sonará durante 100 segundos y el piloto de advertencia correspondiente parpadeará.
ATENC IÓ N
• El piloto de advertencia del cinturón de seguridad del pasajero delantero se encuentra en el centro de la consola delantera.
•Aunque el asiento del pasajero delantero no esté ocupado, el piloto de advertencia del cinturón de seguridad se encenderá durante 6 segundos.
• La señal de advertencia del cinturón de seguridad del pasajero delantero podría activarse si se coloca equipaje en el asiento.
OTA030050L
ADVERTENCIA
Conducir en una posición incorrecta afecta negativamente el sistema de advertencia del cinturón de seguridad del acompañante Es importante que el conductor explique al acompañante cómo sentarse correctamente según lo expuesto en este manual.
Loading...
+ 432 hidden pages