Kia Picanto 2008 Owner's Manual [hu]

KIA, a cég
Most, hogy egy KIA gépkocsi tulajdonosa lett, valószínűleg sok kérdést intéznek Önhöz gépkocsijára és annak gyártójára vonatkozóan, mint például: „Mi lehet az a KIA?, Kicsoda az a KIA?, Egyáltalán, mit jelent az a KIA?”
Íme néhány válasz. Először is, a KIA a legrégebbi koreai autógyár. Egy olyan vállalat, amelynek több ezer dolgozója érdekelt abban, hogy kiváló minőségű, de elérhető árú gépkocsikat gyártsanak, mivel a dolgozók a cég meghatározó részét birtokolják is.
A KIA szó első szótagja a „KI” magyar fordításban: „világra jön/megszületik” vagy „elindul a világba”. A második szótag, az „A”, Ázsiára utal. Így a KIA szó jelentése „Ázsiában született”, vagy „Ázsiából indult világkörüli hódítóútjára”.
Kívánjuk, hogy sok örömét lelje gépkocsijában!
i
Köszönjük, hogy KIA gépkocsit vásárolt. Ha karbantartásra vagy javításra van szüksége, ne feledje,
hogy az Ön márkakereskedői ismerik legjobban gépkocsiját. A szerződéses márkaszervizek rendelkeznek gyárilag kiképzett szerelőkkel, a javasolt célszerszámokkal és eredeti KIA cserealkatrészekkel. Ezeken túlmenően ők érdekeltek abban, hogy az Ön igényeit legnagyobb megelégedésére kielégítsék.
Mivel az Ön utáni tulajdonosok számára is fontosak e kézikönyvben található információk, kérjük, eladásnál adja át a vevőnek.
Ez a kézikönyv megismerteti Önt új gépkocsija működésével, karbantartásával és a biztonsággal kapcsolatos információkkal. Kiegészíti a Garancia és szervizkönyv, mely tartalmazza a gépkocsijára vonatkozó összes garanciális feltételt. Ha gépkocsija audiorendszert is tartalmaz, átadjuk az annak kezelését ismertető kézikönyvet is. Kérjük, figyelmesen tanulmányozza át ezeket a kiadványokat és tartsa be a bennük foglaltakat, melyek segítségével élvezettel és biztonságosan használhatja új gépkocsiját.
A KIA Motors Corporation széles modellválasztéka számos külön rendelhető felszerelést, alkatrészt és kivitelt foglal magába.
Emiatt e kézikönyvben bemutatott felszerelések és ábrák némelyike nem vonatkozik az Ön gépkocsijára.
Az e kézikönyvben található információk és műszaki adatok a nyomdába adás pillanatában érvényes állapotot tükrözik. A KIA fenntartja a specifikáció és a kivitel előzetes értesítés nélküli, bármely időpontban történő megváltoztatásának jogát, és semmiféle kötelezettséget nem vállal ezzel kapcsolatosan. Esetleges kérdéseivel forduljon bizalommal márkakereskedőjéhez.
© 2007 KIA Motors Minden jog fenntartva! A KIA Motors előzetes írásbeli
engedélye nélkül tilos e kézikönyvet, vagy annak egy részét lefordítani, vagy bármilyen eszközzel (elektronikus vagy mechanikus úton) sokszorosítani, beleértve a fénymásolást, videó felvételt vagy bármilyen egyéb információtárolási módot is.
Előszó
ii
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bevezető
A gépkocsi első pillantásra
Gépkocsija biztonsági jellemzői
Gépkocsija jellemzői
A gépkocsi vezetése
Szükséghelyzeti teendők
Karbantartás
Vásárlói tájékoztató
Műszaki adatok
I
Tárgymutató
Tartalomjegyzék
1
A kézikönyv használata / 1-2
Tüzelőanyag követelmények / 1-3
A gépkocsi bejáratása / 1-5
Műszercsoport kijelző szimbólumai / 1-6
Bevezető
Bevezető
21
A010000AUN
Segíteni szeretnénk Önnek abban, hogy minél több örömét lelje gépkocsijában. E Kezelési Kézikönyv sokféleképpen nyújthat segítséget Önnek. Kérjük, tanulmányozza át figyelmesen a teljes Kezelési kézikönyvet! A sérüléssel vagy akár halállal járó balesetek elkerülése érdekében mindenképpen szükséges végigolvasnia a „VIGYÁZAT!” és „FIGYELEM!” jelölésű bekezdéseket, melyeket könnyen felismerhet az alább ismertetett jelölésekről.
Néhol a könnyebb megértés érdekében ábrákkal egészítettük ki a szöveget. A kézikönyv elolvasása során sok mindent megtudhat gépkocsija tulajdonságairól, biztonsági jellemzőiről, és a különböző útviszonyok melletti vezetéséről.
A tartalomjegyzék segítségével megismerheti e kézikönyv szerkezeti felépítését. A kiadvánnyal való ismerkedést célszerű a tárgymutatóval kezdeni, ahol betűrendbe szedve megtalálja az összes információt.
Fejezetek: A kezelési kézikönyv nyolc fejezetből és a tárgymutatóból áll. Mindegyik fejezet rövid tartalomjegyzékkel kezdődik, amelyből egy szempillantással eldöntheti, hogy abban a fejezetben van-e az Ön által keresett adat.
E kézikönyv különböző helyein „VIGYÁZAT!”, „FIGYELEM!” és „MEGJEGYZÉS:” kezdetű bekezdéseket fog találni. Ezek az Ön személyes biztonsága és megelégedettsége szempontjából fontos információkat tartalmaznak. Kérjük, figyelmesen olvassa végig, és feltétlenül kövesse az ÖSSZES így megjelölt tanácsot, figyelmeztetést.
MEGJEGYZÉS:
Az olyan helyzeteket jelöljük így, amelyeknél a felhívás figyelmen kívül hagyása a gépkocsi sérülését, károsodását okozhatja.
A KÉZIKÖNYV HASZNÁLATA
VIGYÁZAT!
Az olyan helyzeteket jelöljük így, amelyeknél a figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása súlyos testi sérülést, vagy akár halálos kimenetelű balesetet okozhat.
FIGYELEM!
Az olyan helyzeteket jelöljük így, amelyeknél az adott felhívás figyelmen kívül hagyása testi sérülést, esetleg súlyos testi sérülést okozhat.
13
Bevezető
Benzinmotor (ólmozatlan tüzelőanyaghoz)
A020101AUN
A gépkocsi optimális teljesítményének elérése érdekében javasoljuk, hogy legalább 95 oktános ólmozatlan benzinnel üzemeltesse gépkocsiját.
Használhat 91 és 94 közötti oktánszámú ólmozatlan benzint is, ez azonban kismértékű teljesítménycsökkenést eredményezhet.
A gépkocsit úgy tervezték, hogy ÓlMOZATLAN benzinnel a maximumot nyújtsa, ugyanakkor minimálisra csökkentse a károsanyag-kibocsátást és a gyújtógyertya elszennyeződését.
A020104AUN
MTBE használata
A KIA javasolja, hogy kerülje a 15 térfogat % (2,7 súly % oxigéntartalom) feletti arányú MTBE (harmadrendű metil-butil­éter) használatát a járműben.
A 15 térfogat % (2,7 súly % oxigéntartalom) feletti arányú MTBE csökkentheti a jármű teljesítményét, és gázbuborékzárat vagy indítási nehézséget okozhat.
TÜZELŐANYAG KÖVETELMÉNYEK
VIGYÁZAT!
• Ne töltsön tovább üzemanyagot a tankba, ha tankoláskor automatikusan lekapcsol a töltőpisztoly szelepe.
• Felhelyezésekor mindig ellenőrizze a tanksapka tökéletes záródását, hogy baleset esetén elkerülje az üzemanyag kispriccelését.
FIGYELEM!
SOHA NE HASZNÁLJON ÓLMOZOTT BENZINT ! Az ólmozott benzin károsítja a katalizátort, tönkreteheti a motorvezérlő rendszer oxigénérzéke-lőjét, és negatívan befolyásolja a ká­rosanyag-kibocsátás szabályozását.
Soha ne töltsön a KIA által előírt, vagy azzal egyenértékű tüzelőanyag-rendszer tisztító adalékon kívül más anyagot a tüzelőanyag-tartályba. (Forduljon KIA márkakereskedőhöz erre vonatkozó tanácsért.)
FIGYELEM!
Járműve új jármű korlátozott garanciája nem vonatkozik az üzemanyagrendszer károsodásaira és semmiféle teljesítményproblémára, amit metanol tartalmú, vagy 15 térfogat % (2,7 súly % oxigéntartalom) feletti MTBE (harmadrendű metil-butil­éter) tartalmú üzemanyag használata okozott.
Bevezető
41
A020105AUN
Ne használjon metanolt
Nem szabad metanol (metil-alkohol) tartalmú üzemanyagot használni járművében. Ez az üzemanyagfajta csökkentheti járműve teljesítményét és károsíthatja az üzemanyagrendszer elemeit.
A020106AUN
Benzin a tisztább levegőért
A tisztább levegő elősegítése érdekében javasolja a KIA, hogy olyan detergens adalékokkal kezelt benzint használjon, amely segíti a motorban a lerakódások képződésének elkerülését. Ezek a benzinek elősegítik a motor tisztább üzemelését, és a károsanyag kibocsátás szabályzó rendszer hatékonyabb működését.
A020107AUN
Külföldi használat
Ha járművével külföldön kíván közlekedni,
• biztosítsa a regisztrálásra és biztosításra vonatkozó összes előírás betartását.
• győződjön meg arról, hogy kapható a járművében használható üzemanyag.
Dízelmotor
A020201AUN
Diesel olaj
A dízel motort csak a kereskedelemben forgalmazott, az EN50 (EN= európai norma szerinti) vagy azzal összehasonlítható normaszabványoknak megfelelől üzemanyaggal szabad üzemeltetni. Ne használjon hajózási dízel olajat, fűtőolajat, vagy meg nem engedett olaj adalékot, mert ez növeli az elhasználódást és a motor vagy az üzemanyag rendszer károsodásához vezethet. A nem elfogadott üzemanyag és/vagy üzemanyag adalékok használata a szavatossági jogok korlátozását eredményezik.
Az Ön autójában 52 és 54 cetán érték közöttI dízel olajat kell használni. Ha van választási lehetősége, használjon nyári vagy téli üzemanyagot a következő hőmérséklet határok figyelembevételével:
• -5°C(23°F) fölött ... nyári típusú dízel olajat.
• -5°C(23°F) alatt ... téli típusú dízel olajat.
Gondosan figyelje a tankban lévő üzemanyag szintjét. Ha a motor üzemanyag kifogyás miatt áll le, akkor az üzemanyag körök teljes áttisztítása szükséges az újraindítás engedélyezése előtt.
FIGYELEM!
• Ne hagyja, hogy gázolaj vagy víz kerüljön a tankba. Ha ez bekövetkezik, az egész rendszer és a vezetékek leürítése válik szükségessé a befecskendező szivattyú elakadásának és a motor károsodásának elkerülése érdekében.
• Télen, a dermedésből származó problémák elkerülése érdekében paraffin olaj adható az üzemanyaghoz, ha a hőmérséklet
-10°C(50°F) alá kerül.
15
Bevezető
A020202AUN
Biodízel
A kereskedelemben kapható biodízel márkák 5 %-nál nem tartalmaznak több biodízel üzemanyagot, amit „B5 biodízelnek” hívnak, ami felhasználható az Ön járművében, ha az megfelel az EN 14214 (EN- európai norma) vagy annak megfelelő normának. Javítsa meg vagy cserélje ki a nem elfogadott üzemanyag miatt elhasználódott vagy károsodott alkatrészeket, mert az ilyen üzemanyaghasználat káraira nem terjednek ki a gyártó garanciális kötelezettségei.
A030000AUN
Szükségtelen a külön bejáratási periódus. Az első 1.000 km-re vonatkozó alábbi néhány egyszerű tanács betartásával meghosszabbíthatja gépkocsija élettartamát, gazdaságosabbá teheti üzemeltetését és megnövelheti teljesítményét:
• Ne pörgesse feleslegesen a motort.
• Menet közben tartsa 2.000 - 4.000 fordulat/perc között a motor fordulatszámát.
• Ne üzemeltesse a motort sokáig egy adott (akár alacsony, akár magas) fordulatszámon. A motor fordulatszámának gyakori változtatása szükséges a bejáratás alatt.
• A fékek helyes bejáródása érdekében kerülje a hirtelen fékezéseket, természetesen a vészhelyzeteket kivéve.
• Ne hagyja alkalmanként 3 percnél hosszabb ideig alapjáraton járni a motort.
• Az első 2.000 km alatt ne vontasson utánfutót, lakókocsit.
FIGYELEM!
• Soha ne használjon olyan üzemanyagot, dízelt vagy B5 biodízelt, ami nem felel meg a legújabb olajipari specifi-kációin.
• Soha ne használjon olyan olajadalékot, amit nem ajánl vagy nem fogad el a gépjármű forgalmazója.
A GÉPKOCSI BEJÁRATÁSA
Bevezető
61
MŰSZERCSOPORT KIJELZŐ SZIMBÓLUMAI
Biztonsági öv figyelmeztetőlámpa
Távolsági fényszóró visszajelző lámpa
Első utaslégzsák kikapcsolva figyelmeztető lámpa (felszereltségtol függoen)
Irányjelző visszajelző lámpa
ABS figyelmeztető lámpa (felszereltségtol függoen)
Kézifék és fékfolyadékszint figyelmeztetőlámpa
Motorolajnyomás figyelmeztetőlámpa
ESP jelzőlámpa (felszereltségtol függoen)
ESP OFF (ESP kikapcsolva) jelzőlámpa (felszereltségtol függoen)
Motorellenőrző visszajelző lámpa (felszereltségtol függoen)
Légzsák figyelmeztetőlámpa (felszereltségtol függoen)
Indításgátló (immobilizer) visszajelző lámpa (felszereltségtol függoen)
Alacsony üzemanyagszint figyelmeztetőlámpa
Izzításjelző lámpa (csak dízelmotoros gépkocsiban)
Üzemanyagszűrő figyelmeztető lámpa (csak dízelmotoros gépkocsiban)
* Részletes magyarázat a 4. fejezet „Műszercsoport” pontjában található.
Akkumulátortöltés figyelmeztetőlámpa
A050000ASA
Ajtózárás figyelmeztető lámpa
Nyitott hátfalajtóra figyelmeztető lámpa
O/D OFF (overdrive kikapcsolva) jelzőlámpa (felszereltségtol függoen)
O/D
OFF
Elektronikus szervokormány (EPS) figyelmeztető lámpa (felszereltségtol függoen)
EPS
Motor hűtőfolyadék hőmérséklet visszajelző lámpa
2
Belső áttekintés / 2-2 A műszerfal áttekintése / 2-3 Motortér / 2-4
A gépkocsi első pillantásra
A gépkocsi első pillantásra
22
BELSŐ ÁTTEKINTÉS
1. Ajtózáró/-nyitó kar...............................4-9
2. Külső visszapillantó tükör
állító kapcsoló ...................................4-23
3. Elektromos ablakemelő
reteszelő gomb*................................4-15
4. Elektromos ablakemelő kapcsolói* ...4-13
5. Szellőzés szabályzók...................4-55,64
6. Fényszóró magasságállító*...............4-46
7. ESP OFF (ESP kikapcsoló) gomb* ..5-22
8. Kormánykerék...................................4-21
9. Kormánykerék állítás
reteszelő kar*....................................4-21
10. Motorháztető nyitókar .....................4-16
11. Tanksapkafedél nyitógomb..............4-18
* : felszereltségtől függően
OSA017001
B010000ASA
23
A gépkocsi első pillantásra
A MŰSZERFAL ÁTTEKINTÉSE
1. Műszercsoport..................................4-26
2. Világítás-, és irányjelző-kapcsoló .....4-42
3. Kürt...................................................4-22
4. Ablaktörlő, és -mosó kapcsolókar ....4-47
5. Vezetőoldali első légzsák*................3-46
6. Gyújtáskapcsoló.................................5-4
7. Vészvillogó kapcsoló ..................4-41/6-2
8. Klímaszabályzó berendezés*...........4-54
9. Kézifék kar........................................5-18
10. Fékpedál.........................................5-17
11. Gázpedál
12. Sebességváltó választókar...............5-8
13. Ülésfűtés*.........................................3-7
14. Utasoldali első légzsák*.................3-46
15. Kesztyűtartó ...................................4-72
* : felszereltségtől függően
OSA017002
B020000ASA
A gépkocsi első pillantásra
42
MOTORTÉR
B030000ASA
OSA017003
Benzinmotor
1. Hűtőfolyadék kiegyenlítő tartály........7-26
2. Motorolaj betöltőnyílás fedél .............7-25
3. Fékfolyadék tartály............................7-28
4. Légszűrő...........................................7-35
5. Biztosítékdoboz.................................7-54
6. Akkumulátor negatív pólusa .............7-40
7. Akkumulátor pozitív pólusa...............7-40
8. Automata váltófolyadék nívópálca* ...7-30
9. Hűtősapka.........................................7-26
10. Motorolaj nívópálca.........................7-24
11. Szélvédőmosó folyadéktartály ........7-32
* : felszereltségtől függően
25
A gépkocsi első pillantásra
OSA077002
Dízelmotor
1. Hűtőfolyadék kiegyenlítő tartály........7-26
2. Motorolaj betöltőnyílás fedél .............7-25
3. Fékfolyadék tartály............................7-28
4. Tüzelőanyag-szűrő ............................7-33
5. Légszűrő...........................................7-35
6. Biztosítékdoboz.................................7-54
7. Akkumulátor negatív pólusa .............7-40
8. Akkumulátor pozitív pólusa...............7-40
9. Hűtősapka.........................................7-26
10. Motorolaj nívópálca.........................7-24
11. Szélvédőmosó folyadéktartály ........7-32
* : felszereltségtől függően
3
Ülések / 3-2 Biztonsági övek / 3-16 Gyermekvédelmi rendszer / 3-29 Légzsák - kiegészítő utasvédelmi rendszer (SRS) / 3-39
Gépkocsija biztonsági jellemzői
Gépkocsija biztonsági jellemzői
23
C010000ASA
Vezetőülés
(1) Előre-hátra (2) Üléstámla dőlésszög (3) Üléspárna magasság* (4) Ülésfűtés* (5) Fejtámla
Első utasülés
(6) Előre-hátra (7) Üléstámla dőlésszög (8) Ülésfűtés* (9) Fejtámla
Hátsó ülés
(10) Háttámla előrehajtás reteszelő kar* (11) Fejtámla*
*: felszereltségtől függően
ÜLÉSEK
OSA037001
33
Gépkocsija biztonsági jellemzői
VIGYÁZAT! - Vezetőülés
• Soha ne állítson a vezetőülésen menet közben. Az ülés váratlan elmozdulásától elveszítheti uralmát járműve felett, és halálos balesetet, súlyos személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
• Ne engedje, hogy bármi akadályozza az üléstámla normál helyzetbe állítását. A tárolt tárgyak közvetlenül vagy más módon akadályozhatják az üléstámla bereteszelődését, ami pedig hirtelen fékezés vagy baleset esetén súlyos sérülést, vagy akár halált is eredményezhet.
• Vezetés közben az üléstámla álljon mindig közel függőleges helyzetben, a biztonsági öv alsó része legyen feszesen, a csípője előtt alacsonyan átvezetve. Ez a pozíció a legjobb helyzetben tartja biztonsági övét ahhoz, hogy baleset esetén a legjobb védelmet biztosítsa Önnek.
(folytatás következik!)
VIGYÁZAT! - Üléstámla
visszaállítása
Az üléstámla visszaállításakor tartsa meg kézzel az üléstámlát, és lassan mozgatva állítsa vissza eredeti helyére, ügyelve arra, hogy ne tartózkodjon más utas az ülés közelében. Ha anélkül állítja vissza az ülést, hogy megtartaná és ügyelne rá, az üléstámla előrevágódhat és megütheti a rajta tartózkodó utast, akinek sérülést okozhat.
VIGYÁZAT! - Rögzítetlen
tárgyak
A vezetőülés lábterében rögzítetlenül elhelyezett tárgyak akadályozhatják a pedálok működtetését, ez balesethez vezethet. A rögzítetlen tárgyak akadályozhatják az üléscsúsz-tató mechanizmus működését is. Ne helyezzen semmit az első ülések alá.
VIGYÁZAT!
- A vezető utasok iránti
felelőssége
A hátrahajtott üléstámlájú ülésen utazó utas balesetkor súlyos, sőt halálos sérülést szenvedhet. Ha balesetkor hátra van hajtva az üléstámla, az utas csípője be tud csúszni a biztonsági öv csípőhevedere alá, ezáltal nagy erőhatás éri a védtelen hastájékot. Súlyos, sőt halálos belső sérülések keletkezhetnek. A vezetőnek javasolnia kell utasának, hogy menet közben tartsa mindig közel függőleges helyzetben az üléstámlát.
Gépkocsija biztonsági jellemzői
43
(folytatás:)
• Menet közben egyetlen utas sem
tartózkodhat a raktérben, és nem ülhet vagy fekhet a ledöntött háttámlán. Az összes utasnak előírásszerűen bekötve kell ülnie az ülésében. A háttámla függőleges helyzetbe visszaállítása után a háttámla előre-hátra mozgatásával győződjön meg a biztonságos reteszelődéséről.
• Az üléstámla függőleges helyzetbe
visszaállításakor előre–hátra mozgatásával győződjön meg arról, hogy az kifogástalanul reteszelődött a helyére.
• Az égési sérülések elkerülése
érdekében ne távolítsa el a raktérből a padlókárpitot, mivel a kipufogórendszer forró elemei felmelegítik a felettük lévő fenéklemezt.
(folytatás:)
• A légzsák által szükségtelenül okozott kisebb sérülések, esetleg súlyos, sőt halálos sérülések elkerülése érdekében mindig a lehető legtávolabb üljön a kormánykeréktől úgy, hogy mellkasa legalább 25 cm távolságban legyen tőle.
VIGYÁZAT! - Hátsó
üléstámlák
• A hátsó ülés háttámlájának biztonságosan rögzítve kell lennie. Ellenkező esetben az utasok és tárgyak hirtelen fékezéskor vagy ütközéskor előrevágódhatnak, és súlyos, esetleg halálos sérülést szenvedhetnek.
• A csomagokat és az egyéb szállítmányt a csomagtér alján a lehető leglaposabban kell elhelyezni. Ha a tárgyak nagyok, súlyosak, vagy egymás tetején kell elhelyezni, rögzíteni kell azokat. Semmi esetre sem szabad az ülés háttámlájánál magasabbra felhalmozni a szállítmányt. E figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása esetén hirtelen fékezéskor, ütközéskor, vagy boruláskor súlyos, esetleg halálos sérülések keletkezhetnek.
(folytatás következik!)
35
Gépkocsija biztonsági jellemzői
Első ülés állítás
C010101SA
Előre-hátra
Az első ülések előre-hátra állításához:
1. Húzza felfelé és tartsa úgy az üléspárna elülső széle alatti hosszirányú állító kart,
2. Csúsztassa az ülést a kívánt helyzetbe, majd
3. Engedje el a kart, végül győződjön meg a megfelelő rögzítettségről az ülés előre-hátra mozgatásával.
Elindulás előtt állítsa be az ülést, majd az ülés előre-hátra mozgatásával győződjön meg az ülés rögzítettségéről, anélkül, hogy megnyomná az állítógombot. Ha az ülés mozog, nem megfelelő a rögzítettsége.
OSA037002
VIGYÁZAT!
Az ülés beállítása után mindig ellenőrizze annak biztonságos rögzítődését úgy, hogy megpróbálja előre-hátra mozgatni az ülést a kioldókar elmozdítása nélkül.
A vezetőülés hirtelen vagy váratlan elmozdulása következtében elveszítheti járműve feletti uralmát és balesetet okozhat.
Gépkocsija biztonsági jellemzői
63
C010102AUN
Üléstámla dőlésszög
A háttámla beállításához:
1. Dőljön kissé előre, egyidejűleg húzza felfelé az ülés külső részén, a háttámla csuklópontja környékén elhelyezett háttámla állító kart,
2. Dőljön óvatosan hátrafelé, ezzel állítsa a háttámlát a kívánt helyzetbe, majd
3. Engedje el a kart, végül győződjön meg a háttámla megfelelő rögzítettségéről. (A karnak vissza KELL térnie eredeti állásába a megfelelő reteszelés eléréséhez.)
C010103AUN
Üléspárna magasság (vezetőülés) (felszereltségtől függően)
Az üléspárna magasságának megváltoztatásához nyomja felfelé vagy lefelé az üléspárna külső oldalán található kart.
• Az üléspárna leengedéséhez nyomja többször lefelé a kart.
• Az üléspárna felemeléséhez húzza többször felfelé a kart.
C010104ASA
Fejtámla
A fejtámla nem csak a vezető és az első utas kényelmére szolgál, hanem bizonyos fajta balesetek esetén segít védeni a fejüket és nyakukat.
OSA037004
VIGYÁZAT!
• A balesetkori maximális hatékonysága elérése érdekében a fejtámla magasságát úgy kell beállítani, hogy a fejtámla közepe az utas szemének felső szélével egy magasságban legyen. Úgy állítsa be hosszirányban a fejtámlát, hogy a feje és a fejtámla távolsága az ökle szélességével megegyező méretű legyen. Ebből az okból nem javasolt párnát helyezni az üléstámla és a teste közé, mert az távolabb tartja a fejét a fejtámlától.
• Ne használja gépkocsiját fejtámla nélkül, mivel balesetkor súlyos sérülést szenvedhetnek a bennülők. Csak a helyesen beállított fejtámla nyújthat védelmet a nyaksérülések ellen.
• Menet közben ne állítson a fejtámla magasságán.
OSA037003
37
Gépkocsija biztonsági jellemzői
Fejtámla beállítás
Feljebb állításához húzza felfelé (1) a fejtámlát a kívánt pozíció eléréséig. Lejjebb állításához tartsa benyomva a fejtámla tartólábának tövénél lévő reteszkioldó nyomógombot (2), miközben lefelé (3) nyomja a fejtámlát a kívánt pozíció eléréséig.
Fejtámla kiszerelése
Kiszereléséhez húzza felfelé a fejtámlát, ameddig lehet, majd nyomja meg a reteszkioldó nyomógombot (1), miközben tovább húzza felfelé (2).
C010107AUN
Ülés fűtés (felszereltségtől függően)
Az ülésfűtés hideg időben az első ülések melegítésére szolgál. Bekapcsolt gyújtás esetén a melegítéshez nyomja meg vagy a vezetőülés vagy az első utasülés fűtés kapcsolóját.
Enyhe időben, vagy amikor szükségtelen az ülésfűtés használata, tartsa kikapcsolva a kapcsolókat.
MEGJEGYZÉS:
Bekapcsolt ülésfűtés kapcsoló esetén az ülés fűtése az ülés hőmérsékletétől függően automatikusan be- vagy kikapcsolódik.
OSA037005OSA037033 OSA037034
Gépkocsija biztonsági jellemzői
83
C010109AUN
Első utasülés alatti rakodófiók (felszereltségtől függően)
Kinyitásához húzza felfelé és húzza ki előrefelé a rakodófiókot.
FIGYELEM!
• Az ülések tisztításához ne használjon szerves oldószert, például hígítót, benzolt, alkoholt vagy benzint. Ellenkező esetben károsodhat az ülésfűtés felülete vagy az üléskárpit.
• Az ülésfűtés túlhevülésének elkerülésére ne helyezzen plédet, párnát vagy védőhuzatot az ülésekre, amikor használni szándékozik az ülésfűtést.
• Ne tegyen nehéz vagy éles szélű, sarkos tárgyat ülésfűtéssel ellátott ülésre. Ettől megsérülhetnek a fűtőelemek.
VIGYÁZAT!
Az utasoknak különös óvatossággal kell kezelniük az ülésfűtést, mert fennáll a túlmelegedésének és ezáltal az általa okozott égési sérülések veszélye. Különösen a következőkben felsorolt utascsoportok esetén járjanak el különös figyelemmel:
1. Csecsemők, gyermekek, idősebb vagy fogyatékos személyek, és kórházi járóbetegek.
2. Érzékeny bőrű és könnyen leégő
bőrű személyek.
3. Kimerült személyek.
4. Ittas egyének.
5.Álmosságot,aluszékonyságot
okozó gyógyszereket (altatót, meghűlés elleni tablettát stb.) szedő személyek.
OSA037035
VIGYÁZAT! - Éghető
anyagok
Ne tartson öngyújtót, öngyújtótöltő gázpalackot, vagy egyéb tűz- és robbanásveszélyes anyagot a rakodófiókban. Ezek lángra lobbanhatnak, illetve felrobbanhatnak, ha a gépkocsi utastere tartósan felmelegszik.
39
Gépkocsija biztonsági jellemzői
C010303AUN
Hátsó ülés állítása
Fejtámla (felszereltségtől függően)
A fejtámla nem csak a vezeto és az elso utas kényelmére szolgál, hanem bizonyos fajta balesetek esetén segít védeni a fejüket és nyakukat.
VIGYÁZAT!
• Mivel a tárolt tárgyak menet közben elmozdulhatnak helyükről, úgy helyezze el azokat a rakodófiókban, hogy ne zörögjenek és menet közben ne jelentsenek potenciális veszélyt.
• Menet közben mindig tartsa csukva a rakodófiókot. Ne próbáljon meg olyan sok tárgyat berakni a rakodófiókba, hogy az ne legyen biztonságosan becsukható.
FIGYELEM!
A lehetséges lopások elkerülésére ne hagyjon értékes tárgyakat a rakodófiókban. A rakodófiók a vezető és az első utas kis tárgyainak tárolására használható.
VIGYÁZAT!
• A balesetkori maximális hatékonysága elérése érdekében a fejtámla magasságát úgy kell beállítani, hogy a fejtámla közepe az utas szemének felso szélével egy magasságban legyen. Úgy állítsa be hosszirányban a fejtámlát, hogy a feje és a fejtámla távolsága az ökle szélességével megegyezo méretu legyen. Ebbol az okból nem javasolt párnát helyezni az üléstámla és a teste közé, mert az távolabb tartja a fejét a fejtámlától.
(folytatás következik!)
(folytatás:)
• Ne használja gépkocsiját fejtámla nélkül, mivel balesetkor súlyos sérülést szenvedhetnek a bennülok. Csak a helyesen beállított fejtámla nyújthat védelmet a nyaksérülések ellen.
Gépkocsija biztonsági jellemzői
103
Magasság állítás fel és le
Feljebb állításához húzza felfelé (1) a fejtámlát a kívánt pozíció eléréséig. Lejjebb állításához tartsa benyomva a fejtámla tartólábának tövénél lévő reteszkioldó nyomógombot (2), miközben lefelé (3) nyomja a fejtámlát a kívánt pozíció eléréséig.
Fejtámla kiszerelése
Kiszereléséhez húzza felfelé a fejtámlát, ameddig lehet, majd nyomja meg a reteszkioldó nyomógombot (1), miközben tovább húzza felfelé (2).
C010307ASA
Összehajtható hátsó ülések
A hátsó üléstámlák (vagy üléspárnák) előrehajthatók hosszú tárgyak szállíthatósága vagy a csomagtér növelése céljából.
VIGYÁZAT!
A lehajtható hátsó üléstámlák (vagy üléspárnák) alkalmazásának célja az, hogy lehetővé tegye olyan hosszú tárgyak szállítását, amelyek nem férnek el a csomagtérben.
Soha ne engedje, hogy menet közben utas üljön a lehajtott üléstámlán, mivel az nem alkalmas arra, hogy rajta üljenek, és nincs rajta használható biztonsági öv.
Balesetkor vagy hirtelen fékezéskor ennek súlyos, esetleg halálos sérülés lehet a következménye. A lehajtott üléstámlán szállított tárgyak nem érhetnek magasabbra az első üléstámlák felső élénél. Ennek figyelmen kívül hagyásakor hirtelen fékezéskor előrecsúszhat a rakomány és személyi sérüléseket, vagy anyagi károkat okozhat.
OSA037020 OSA037021
311
Gépkocsija biztonsági jellemzői
Hátsó üléspárna és üléstámla lehajtásához:
A hátsó üléstámlák előrehajthatók a csomagtér növelése céljából, valamint azért, hogy a csomagtérben lévő szállítmányhoz az utastérből is hozzá lehessen férni.
• Az üléstámla visszaállításához emelje fel és hajtsa hátra az üléstámlát egészen addig, míg reteszelése a helyére kattan.
• Az üléstámla visszaállítása után igazítsa vissza helyükre a hátsó biztonsági öveket, hogy használható helyzetben legyenek.
1. Csúsztassa az első ülést legelső helyzetébe, és akassza be a biztonsági övet az övtartóba.
2. Emelje fel az üléspárna elejét (1). (felszereltségtől függően)
VIGYÁZAT!
Ne hajtsa össze a hátsó ülést, ha a vezető üléshelyzete a hátsó ülés összehajtása után nem felel meg a vezető fizikai méreteinek. Hirtelen fékezéskor vagy balesetkor ettől megsérülhet a vezető.
OSA037009
OSA037036
A típus
B típus
OSA037008
FIGYELEM!
Mielött le- vagy felhajtja a hátsó üléstámlát, győződjön meg arról, hogy az első ülések teljesen előretolt helyzetben legyenek. Ha nincs elég hely a hátső üléstámla le- vagy felhajtáshoz, ne erőltesse, mert az a fejtámla, yagy az ülés részeinek sérüléséhez vezethet.
Gépkocsija biztonsági jellemzői
123
3. Emelje fel az üléspárna hátulját (2). (felszereltségtől függően)
4. Mozdítsa erőteljesen az üléspárnát, míg bekattan (3). (felszereltségtől függően)
5. Engedje le a fejtámlát legalsó helyzetébe (4). (felszereltségtől függő- en)
OSA037010
OSA037037
A típus
B típus
OSA037011
OSA037038
A típus
B típus
OSA037012
A típus
313
Gépkocsija biztonsági jellemzői
6. Húzza meg a reteszoldó kart (4), (5). 7. Hajtsa előre és nyomja le erőteljesen a háttámlát (5), (6).
VIGYÁZAT!
Ne hajtsa le a hátsó ülést, amennyiben lehajtás után nem tudja az alkatának megfelelő pozíciót beállítani a vezető ülésen, mivel így komolyabb sérüléseket szenvedhet hirtelen fékezésnél, vagy ütközésnél.
OSA037014
OSA037039
A típus
B típus
OSA037019
A típus
B típus
OSA037018/OSA037013
Gépkocsija biztonsági jellemzői
143
Az összehajtott hátsó ülés visszaállítása:
1. Emelje fel és nyomja erősen hátra a
háttámlát, míg bekattan a helyére.
2. Mozdítsa lefelé és nyomja le
erőteljesen az üléspárnát a megfelelő helyzetébe.
3. Igazítsa vissza megfelelő helyzetébe a
biztonsági övet.
Vezetőülés háttámlájának beállítása (csak 6:4 arányban osztott ülés esetén)
A háttámla beállításához:
1. Húzza meg a reteszoldó kart.
2. Állítsa a 3 közül a kívánt helyzetbe a háttámlát.
3. Győződjön meg a háttámla biztonságos rögzítődéséről úgy, hogy megpróbálja előre-hátra mozgatni a kioldókar elmozdítása nélkül. Ha a háttámla mozog, nem rögzítődött megfelelően.
OSA037022 RSAE2038
315
Gépkocsija biztonsági jellemzői
VIGYÁZAT!
A lehajtott hátsó üléstámla függőleges helyzetébe visszaállításakor:
Vigyázzon, hogy ne sérüljön meg a biztonsági öv hevedere vagy az övcsatja. Ne hagyja, hogy a hátsó ülés beszorítsa vagy becsípje a biztonsági öv hevederét vagy az övcsatját. Az üléstámla tetejének megnyomásával győződjön meg függőleges helyzetében történő kifogástalan reteszelődéséről. Különben baleset vagy hirtelen fékezés esetén az üléstámla előredőlhet, ez pedig lehetővé teszi a rakomány utastérbe vágódását, ami súlyos, sőt halálos sérüléseket okozhat.
FIGYELEM! - Hátsó
biztonsági övek
A hátsó ülés visszaállítása után ne feledkezzen meg a hátsó biztonsági övek helyükre igazításáról.
FIGYELEM! - Hátsó
biztonsági öv övcsatjának sérülése
A hátsó üléstámla előrehajtásakor dugja be a biztonsági öv csatját a hátsó üléstámla és üléspárna közötti zsebbe. Ezzel megakadályozza az övcsatnak a háttámla általi sérülését.
VIGYÁZAT! - Rakodás
Rakomány be- vagy kirakodásakor minden esetben feltétlenül állítsa le a motort, kapcsolja P (parkolás) állásba az automatikus sebességváltót, és húzza be jól a kéziféket. Ezek elmulasztásakor a gépkocsi mozgásba jöhet, ha véletlenül más állásba mozdítja a választókart.
VIGYÁZAT! - Rakomány
A rakományt mindig rögzítve kell szállítani, hogy ütközéskor megakadályozza az utastérbe vágódását, és hogy ezáltal az utasoknak személyi sérüléseket okozhassanak. Ne szállítson a hátsó ülésen tárgyakat, mivel ezek nem rögzíthetők megfelelően, és ütközéskor nekiütődhetnek az első üléseken ülőknek.
Gépkocsija biztonsági jellemzői
163
C020100AUN
Biztonsági övrendszer
BIZTONSÁGI ÖVEK
VIGYÁZAT!
• Annak érdekében, hogy az utasvédelmi rendszer kifejthesse maximális védőhatását, menet közben minden utasnak előírásszerűen bekötve kell utaznia.
• A biztonsági övek akkor védenek a leghatékonyabban, ha az üléstámlák közel függőleges helyzetbe vannak állítva.
• A 12 év alatti gyermekeknek mindig a hátsó ülések egyikén, előírásszerűen bekötve kell utazniuk. Soha ne engedje meg, hogy 12 év alatti gyermek az első utasülésen utazzon. Ha 12 év feletti gyermeknek az első utasülésen kell utaznia, előírásszerűen be kell kötnie biztonsági övét és az ülést a leghátsó helyzetébe kell állítani.
(folytatás következik!)
VIGYÁZAT!
A biztonsági övek úgy vannak kialakítva, hogy a test csontrendszere fölött lehessen elhelyezni, és a kialakításától függően a lehető legalacsonyabban kell átvezetni a medencecsont előtt, vagy a medencecsont, a mellkas és a váll előtt. Kerülni kell a csípőheveder hastájék előtti vezetését.
A biztonsági övet a lehető legszorosabbra kell állítani a kényelmesség határán belül, hogy el tudja látni tervezett védelmi feladatát. A laza biztonsági öv jelentősen kisebb védelmet biztosít az utasnak.
(folytatás következik!)
(folytatás:)
• Soha ne vezesse át a biztonsági övet a karja alatt vagy a háta mögött. Balesetkor súlyos sérülést okozhat a biztonsági öv nem megfelelően elhelyezett vállhevedere. A biztonsági öv vállhevederét a váll közepén, a kulcscsont felett kell átvezetni.
• Kerülje a megcsavarodott biztonsági öv használatát. A megcsavarodott biztonsági öv nem tudja ellátni feladatát. Baleset esetén bele is vághat a testébe. Biztosítsa, hogy a biztonsági öv hevedere egyenesen áll és nincs megcsavarodva.
• Vigyázzon, hogy ne sérüljön meg a biztonsági öv hevedere vagy egyéb szerkezetei. Ha a biztonsági öv hevedere vagy egyéb szerkezetei sérültek, cseréltesse ki.
317
Gépkocsija biztonsági jellemzői
C020101ASA
Biztonsági öv becsatolására figyelmeztető lámpa
„A” típus
A vezető figyelmeztetésére a biztonsági öv becsatolására figyelmeztető lámpa a gyújtáskulcs minden egyes ON állásba fordításakor kb. 6 másodpercig villog, függetlenül attól, be van-e csatolva a biztonsági öve.
Ha a vezető bekapcsolt gyújtás esetén kicsatolja biztonsági övét, a biztonsági öv becsatolására figyelmeztető lámpa kb. 6 másodpercig újra villog.
(folytatás:) Ügyelni kell, hogy a biztonsági öv
hevederét ne szennyezze be polírozó anyag, olaj és vegyi anyagok, különösen akkumulátorsav. Tisztítása biztonságosan végezhető enyhe szappanoldattal és vízzel. Ki kell cserélni a biztonsági övet, ha kikopik, elszennyeződik vagy megsérül a hevedere. Feltétlenül ki kell cseréltetni a komplett biztonsági övet, ha súlyos ütközéskor viselték, még akkor is, ha szemmel láthatóan sértetlen. Ne használjon megcsavarodott biztonsági övet. Mindegyik biztonsági övet csak egyetlen utas használhat. Rendkívül veszélyes, ha egy utas az ölében ülő gyermekkel együtt köti be magát.
VIGYÁZAT!
Nem szabad semmiféle változtatást vagy kiegészítést eszközölnie a biztonsági övön, amely megakadályozza a biztonsági öv lazaságának a visszacsévélő általi megszüntetését vagy a biztonsági öv lazaságának kézi állítással történő megszüntetését.
1GQA2083
Gépkocsija biztonsági jellemzői
183
Ha a vezető biztonsági öve a gyújtáskulcs ON állásba fordításakor nincs becsatolva vagy bekapcsolt gyújtás esetén kicsatolja, akkor a biztonsági öv becsatolására figyelmeztető hangjelzés kb. 6 másodpercig szól. Ha ezalatt becsatolja biztonsági övét, a hangjelzés azonnal elhallgat (felszereltségtől függően).
„B” típus (csak az európai modellek esetén, felszereltségtől függően)
A vezető figyelmeztetésére a vezető biztonsági övének becsatolására figyelmeztető lámpa a gyújtáskulcs minden egyes ON állásba fordításakor kb. 6 másodpercig villog vagy világít, függetlenül attól, be van-e csatolva a biztonsági öve.
Ha a vezető biztonsági öve a gyújtáskulcs ON állásba fordításakor nincs becsatolva vagy bekapcsolt gyújtás esetén kicsatolja, akkor a biztonsági öv becsatolására figyelmeztető megfelelő lámpa addig villog vagy világít, míg be nem csatolja a biztonsági övet.
Ha a vezető biztonsági öve a gyújtáskulcs ON állásba fordításakor nincs becsatolva és a gépkocsival 9 km/óra feletti sebességgel halad, akkor a biztonsági öv becsatolására figyelmeztető hangjelzés kb. 100 másodpercig szól a biztonsági öv becsatolására figyelmeztető lámpa kb. 1 percig tartó villogása után.
Ha a vezető a biztonsági övét bekapcsolt gyújtás esetén kicsatolja és a gépkocsival 9 km/óra feletti sebességgel halad, akkor a biztonsági öv becsatolására figyelmeztető hangjelzés kb. 100 másodpercig szól.
Azonban, ha a vezető a biztonsági övét a becsatolásától számított 9 másodpercen belül kétszer kicsatolja, akkor sem a biztonsági öv becsatolására figyelmeztető lámpa, sem a biztonsági öv becsatolására figyelmeztető hangjelzés sem lép működésbe.
C020102APA
Hárompontos biztonsági övek
A biztonsági öv becsatolásához:
Becsatolásához húzza ki a biztonsági övet a visszacsévélőből, és dugja be a fém zárnyelvet (1) az övcsatba (2). Határozott kattanás hallható, amikor a zárnyelv rögzítődik az övcsatban. Miután kézzel beállítja a csípőjén a csípőheveder részt, a visszacsévélő automatikusan kellőképpen megfeszíti a vállheveder részt. Ha lassan hajol előre, a visszacsévélő utánaenged és az öv lehetővé teszi a mozgást. Hirtelen fékezés vagy ütközés esetén azonban a biztonsági öv tehetetlenségi retesze automatikusan rögzíti a biztonsági övet. Akkor is rögzíti az övet, ha túl gyorsan próbál előrehajolni.
B180A01NF-1
319
Gépkocsija biztonsági jellemzői
Magasságállítás (felszereltségtől függően)
A biztonsági öv váll feletti rögzítési pontja négy különböző magasságba állítható a maximális kényelem és biztonság érdekében.
A biztonsági övnek nem szabad túl közel lennie a nyakához. A biztonsági öv vállhevederét úgy kell beállítani, hogy az a mellkasán feküdjön föl és az ajtó felőli válla közepén vezessen át, nem pedig a nyakánál.
A biztonsági öv váll feletti rögzítési pontjának beállításához engedje lejjebb vagy emelje feljebb a magasságállítót a megfelelő pozícióba.
Magasabbra állításához tolja felfelé (1) a magasságállítót. Alacsonyabbra állításához nyomja meg a gombot (2) és húzza lefelé (3) a magasságállítót. Beállítás után a próbálja megmozgatni magasságállítót, így győződjön meg megfelelő rögzítettségéről.
VIGYÁZAT!
• Győződjön meg arról, hogy a biztonsági öv váll feletti rögzítési pontja rögzítődött a megfelelő magasságban. Soha ne vezesse át az öv vállhevederét a nyakán vagy az arcán. A helytelenül elhelyezett biztonsági öv súlyos sérüléseket okozhat baleset esetén.
• Ha nem cserélteti ki baleset után a biztonsági övet, a károsodott biztonsági öv a következő ütközéskor nem nyújt megfelelő védelmet, amelynek súlyos, sőt halálos sérülés lehet a következménye. Baleset után a lehető leghamarabb cseréltesse ki a balesetkor használt biztonsági öveket.
B200A02NF
VIGYÁZAT!
A biztonsági öv csípőhevederét a lehető legalacsonyabban és legfeszesebben kell átvezetni a medencecsont előtt, soha nem a hastájékon. Ha a csípőhevedert túl magasan a hasán vezeti át, baleset esetén nagyobb lehet a sérülés esélye. Nem szabad úgy átvezetni a biztonsági övet, hogy mindkét karja alatta vagy felette legyen. Ezzel szemben egyik karja felette, a másik karja alatta legyen, amint az ábrán látható. Soha ne legyen az ajtó felőli karja a biztonsági öv alatt.
OSA037040
Első ülések
Gépkocsija biztonsági jellemzői
203
A hátsó középső biztonsági öv használatakor a „CENTER” (középső) feliratú övcsatot kell használni (felszereltségtől függően).
A biztonsági öv oldásához:
A biztonsági öv kioldásához nyomja meg a kioldógombot (1) az övcsaton. Kioldása után a biztonsági övet automatikusan visszacsévéli a visszacsévélő.
Ha ez nem történik meg, ellenőrizze, nincs-e megcsavarodva a heveder, majd próbálja meg újra.
C020103AUN
Hátsó középső kétpontos biztonsági öv (felszereltségtől függően)
A hátsó középső kétpontos biztonsági öv becsatolásához:
A kétpontos, nem automata biztonsági öv becsatolásához dugja be a fém zárnyelvet az övcsatba. Határozott kattanás hallható, amikor a zárnyelv rögzítődik az övcsatban. Ezután ellenőrizze az övcsat kifogástalan reteszelődését és csavarodásmentes állapotát.
B210A01NF-1 B220A04NF
OSA037041
321
Gépkocsija biztonsági jellemzői
A kétpontos, nem automata biztonsági öv hosszát kézzel kell beállítani, hogy feszesen feküdjön fel csípőcsontján. Csatolja be a biztonsági övet, majd szorosabbra húzásához húzza meg a szabad végét. Az övnek a lehető legalacsonyabban kell medencecsontján elhelyezkednie, soha nem a hastájékon. Ha a csípőhevedert túl magasan vezeti át, baleset esetén nagyobb lehet a sérülés esélye.
A hátsó középső biztonsági öv használatakor a „CENTER” (középső) feliratú övcsatot kell használni (felszereltségtől függően).
A biztonsági öv oldásához:
A biztonsági öv kioldásához nyomja meg a kioldógombot (1) az övcsaton.
OEN036030
B220B01NF
Túl magas
Szorosabbra állítás
Helyes
B210A02NF-1
VIGYÁZAT!
A hátsó középső kétpontos biztonsági öv csatja és zárnyelve eltér a hátsó szélső hárompontos biztonsági övekétől. A hátsó szélső hárompontos vagy a hátsó középső kétpontos biztonsági öv becsatolásakor ügyeljen arra, hogy a megfelelő zárnyelvet dugja a megfelelő övcsatba, hogy maximálisan védje a biztonsági öv, és biztosítsa annak megfelelő működését.
OSA037042
Gépkocsija biztonsági jellemzői
223
C020105APA
Hátsó biztonsági öv tárolása (felszereltségtől függően)
• A használaton kívüli hátsó biztonsági öv övcsatjai a háttámla és az üléspárna között található zsebben tárolhatók.
• A hátsó középső biztonsági öv zárnyelve és feltekert hevedere a háttámla és az üléspárna között található zsebben tárolható.
C020200APA
Övfeszítős biztonsági öv (felszereltségtől függően)
Gépkocsijába a vezető és az első utas számára övfeszítős biztonsági öv lett besz-os frontális ütközések esetén szorosra húzza a vele bekötött személy testén a biztonsági övet. Az előfeszített biztonsági övek a légzsákokkal együtt aktiválódnak.
Amikor a jármű hirtelen megáll vagy az utas túl gyorsan próbál előrehajolni, a biztonsági öv fékje lezárja abban a pozícióban. Bizonyos frontális ütközések esetében az előfeszítő aktíválódik és szorosabbra húzza a biztonsági övet az utas testén.
Ha a rendszer túlzott biztonsági öv feszítést érzékel a vezető vagy az utas testén az előfeszítő aktíválódásakor, a teher korlátozó az előfeszítőn belül enged a nyomásból a megfelelő övnél (felszereltségtől függően).
OEN036300
Kétpontos hátsó biztonsági öv
Hárompontos hátsó biztonsági öv
OSA037045
OSA037043 OSA037044
• A típus
• B típus
323
Gépkocsija biztonsági jellemzői
A biztonsági öv feszítőrendszere a következő fő részekből áll, melyek elhelyezkedése látható az ábrán:
1. SRS légzsák figyelmeztető lámpa
2. Övfeszítő egység
3. Légzsák vezérlőegység
MEGJEGYZÉS:
• Úgy a vezető, mint az első utas biztonsági övének előfeszítője működésbe léphet bizonyos erősség feletti frontális ütközés esetén.
• Az övfeszítő működésbe lépését erős hangjelenség kíséri, és füstnek látszó finom por jelenik meg az utastérben. Ez a normál működés kísérőjelensége, és nem veszélyes.
• Bár ez a por ártalmatlan, mégis bőrirritációt okozhat, és nem szabad huzamosabb ideig belélegezni. Az övfeszítő működésbe lépésével járó balesetet követően alaposan mossa meg az érintett bőrfelületeket.
1LDE3100
VIGYÁZAT!
Az övfeszítős biztonsági öv maximális védőhatásának eléréséhez:
1. Előírásszerűen kell viselni a biztonsági övet, és a megfelelő helyzetben kell átvezetni. Kérjük, figyelmesen tanulmányozza át és tartsa be e Kezelési kézikönyv gépkocsija utasvédelmi rendszerére – beleértve a biztonsági övekre és a légzsákokra – vonatkozó fontos információit és figyelmeztetéseit.
2. Biztosítsa, hogy Ön és utasai mindig előírásszerűen viseljék biztonsági övüket.
Gépkocsija biztonsági jellemzői
243
MEGJEGYZÉS:
Mivel a légzsákot aktiváló szenzor kapcsolatban áll az övfeszítővel, a műszerfalon elhelyezett SRS légzsák figyelmeztető lámpa a gyújtáskulcs ON állásba fordításától számított kb. 6 másodpercig villog vagy folyamatosan világít, ezután ki kell aludnia.
VIGYÁZAT!
• Az övfeszítő egyszer használatos
berendezés. Miután működésbe lépett, ki kell cserélni az övfeszítős biztonsági övet. Típusától függetlenül, a balesetben éppen használt összes biztonsági övet ki kell cserélni.
Mind a vezető, mind az utasok biztonsági övét ki kell cserélni ütközéses baleset után, még ha azokat nem is használták az ütközés során.
• Aktiváláskor az övfeszítő
szerkezeti elemei felforrósodnak, ezért ezeket az öv aktiválódását követő néhány percig ne érintse meg.
• Ne próbálkozzon saját maga az
övfeszítős biztonsági öv átvizsgálásával, vagy cseréjével. Ezt KIA márkaszerviznek kell végeznie.
• Ne ütögesse az övfeszítő
egységet.
• Semmiféleképpen se próbálja
karbantartani vagy megjavítani az övfeszítő rendszert.
(folytatás következik!)
FIGYELEM!
Az övfeszítő rendszer meghibásodása esetén kigyullad az SRS légzsák figyelmeztető lámpa, még akkor is, ha a légzsákrendszer hibátlan. Ha az SRS légzsák figyelmeztető lámpa nem gyullad ki a gyújtáskulcs ON állásba fordításakor, vagy ekkor 6 másodpercig tartó villogás vagy folyamatos világítás után nem alszik ki, vagy menet körben kigyullad, haladéktalanul vizsgáltassa át az övfeszítő- vagy a légzsákrendszert KIA márkaszervizben.
(folytatás:)
• Az övfeszítő egység helytelen kezelése, vagy az övfeszítő egység ütögetésére, módosítására, átvizsgálására, kicserélésére, karbantartására vagy javítására vonatkozó tilalom figyelmen kívül hagyása a rendszer hibás működéséhez, vagy véletlen működésbe lépéséhez, ezáltal súlyos sérülésekhez vezethet.
Menet közben mindig kösse be magát biztonsági övével.
• Menet közben mindig kösse be magát biztonsági övével.
325
Gépkocsija biztonsági jellemzői
C020300AUN
Biztonsági övre vonatkozó figyelmeztetések
C020306AUN
Csecsemők vagy kisgyermekek
Ismernie kell a hazájában érvényes speciális követelményeket. A gyermek­és/vagy csecsemőülést a hátsó ülések valamelyikén kell megfelelően elhelyezni, és arra beszerelni. Ezek használatára vonatkozó bővebb információ e fejezet „Gyermekvédelmi rendszer” pontjában található.
MEGJEGYZÉS:
A kisgyermekek baleset során a hátsó ülések valamelyikére beszerelt olyan gyermekülésbe előírásszerűen bekötve védettek a legjobban a sérülésektől, amely megfelel a hazájában érvényes biztonsági szabványoknak. Mielőtt gyermekülést vásárolna, győződjön meg arról, vagy van rajta a hazája biztonsági szabványainak megfelelőségét igazoló címke. A gyermekülésnek meg kell felelnie a gyermek méretének és súlyának. Nézze meg a gyermekülésen található, ezt az információt tartalmazó címkét. Lásd e fejezet „Gyermekvédelmi rendszer” pontjában.
VIGYÁZAT!
A gépkocsi minden utasa állandóan becsatolt biztonsági övvel utazzon.
A biztonsági övek és a gyermekülések csökkentik a bennülők súlyos vagy végzetes sérüléseinek kockázatát baleset vagy hirtelen fékezés esetén.
Biztonsági öv nélkül az utasok túl közelre kerülhetnek a működésbe lépő légzsákhoz, ide-oda vágódhatnak az utastérben, vagy kirepülhetnek az utastérből. Az előírásszerűen becsatolt biztonsági öv jelentősen csökkenti ezeket a veszélyeket. Mindig tartsa be e kézikönyvben ismertetett, a biztonsági övre, a légzsákra és a helyes üléshelyzetre vonatkozó figyelmeztetéseket.
VIGYÁZAT!
A gépkocsiban utazó összes utasnak, a gyermekeket és a csecsemőket is beleértve, mindig megfelelőn becsatolva kell utaznia. Menet közben soha ne tartson kezében vagy ölében gyermeket. Az ütközéskor ébredő erőteljes erőhatások kitépik kezéből a gyermeket, aki nekivágódik az utastér elemeinek. Mindig használjon a gyermek méretének és súlyának megfelelő gyermekülést.
Gépkocsija biztonsági jellemzői
263
C020301ASA
Nagyobb gyermekek
A gyermeküléshez túl nagy gyermekeknek mindig a hátsó ülések valamelyikén, a gépkocsi hárompontos biztonsági övével bekötve kell ülniük. A biztonsági öv csípőhevederét a lehető legalacsonyabban a medencecsont felett kell átvezetni. Rendszeresen ellenőrizze a biztonsági öv helyes felfekvését. Egy gyermek fészkelődésétől elmozdulhat a biztonsági öv a helyéről. A gyermekek akkor vannak baleset esetén a legnagyobb biztonságban, ha valamely hátsó ülésbe beszerelt megfelelő gyermekülésbe bekötve utaznak. Ha egy nagyobb (12 év feletti) gyermeknek az első utasülésen kell utaznia, előírásszerűen be kell kötnie a gépkocsi hárompontos biztonsági övét és az ülést a leghátsó helyzetébe kell állítani. A 12 év alatti gyermekeknek mindig a hátsó ülések egyikén, előírásszerűen bekötve kell utazniuk. SOHA NE ültessen 12 év alatti gyermeket a gépkocsi első utasülésére. SOHA NE szereljen be menetiránynak háttal elhelyezendő gyermekülést a gépkocsi első utasülésére.
Ha a vállheveder kissé hozzáér a gyermek arcához vagy nyakához, ültesse közelebb a gyermeket a gépkocsi közepéhez. Ha a vállheveder még így is hozzáér az arcához vagy a nyakához, a gyermeket vissza kell ültetni gyermekülésbe.
C020302AUN
Terhes nők
Javasolt, hogy a terhes nők is használják a biztonsági övet, hogy csökkentsék baleset esetén a sérülés esélyét. A biztonsági öv használatakor az öv csípőhevederét a lehető legalacsonyabban és legfeszesebben kell átvezetni a medencecsont előtt, soha nem a hastájékon. Speciális javaslatokért konzultáljon orvossal.
C020303AUN
Sérült személyek
A biztonsági övet sérült személyek szállításakor is használni kell. Szükség esetén konzultáljon orvossal.
C020304AUN
Egy biztonsági öv – egy személy
A biztonsági övek egyikével sem szabad soha egyszerre két személynek (gyermeknek sem) beköthetnie magát. Ez ugyanis növelheti a sérülések súlyosságát baleset esetén.
VIGYÁZAT!
- Biztonsági öv vállhevedere kis gyermekeken
• Soha ne engedje, hogy menet közben a vállheveder a gyermek nyakához vagy arcához érjen.
• Ha nem megfelelően van elhelyezve és beállítva egy gyermeken a biztonsági öv, fennáll a súlyos, sőt halálos sérülés esélye.
327
Gépkocsija biztonsági jellemzői
C020305APA
Ne utazzon fekvő helyzetben
Baleset esetén a sérülések esélyének csökkentése és az utasvédelmi rendszer maximális védőhatásának biztosítása érdekében menet közben az összes bennülőnek közel függőleges helyzetben kell ülnie, és az első és a hátsó üléseknek is közel függőleges helyzetbe állítva kell lennie. A biztonsági öv nem fejtheti ki tervezett védőhatását, ha valaki a hátsó ülésen fekve utazik, vagy ha az első és a hátsó ülések lefektetett helyzetben vannak.
C020400AEN
Biztonsági övek karbantartása
Soha nem szabad szétszerelni vagy módosítani a biztonsági övet. Ezen túlmenően ügyelni kell arra, nehogy a biztonsági öv hevedere vagy egyéb szerkezetei károsodjanak az ülések zsanérjaitól, vasalataitól, az ajtóktól, vagy más helytelen használattól.
VIGYÁZAT!
Erősen hátrahajtott háttámlával utazva baleset vagy hirtelen fékezés esetén nő a súlyos, sőt halálos sérülés esélye. Az utasvédelmi rendszer (biztonsági övek és légzsákok) védőhatása jelentősen csökken erősen hátrahajtott háttámlával utazáskor. Megfelelő védőhatása kifejtéséhez a biztonsági övnek feszesen kell felfeküdnie a medencecsont előtt és a mellkason. Minél jobban hátrahajtja az ülést, annál nagyobb annak esélye, hogy az utas csípője becsúszik a csípőheveder alá, ami ezáltal súlyos belső sérüléseket okoz, vagy az utast a nyakánál fogva tartja meg a biztonsági öv vállhevedere. A vezetőnek és az utasoknak is a közel függőleges helyzetű háttámlának hátradőlve, előírásszerűen becsatolt biztonsági övvel kell utaznia.
VIGYÁZAT!
A lehajtott hátsó üléstámla függőleges helyzetébe visszaállításakor vigyázzon, hogy ne sérüljön meg a biztonsági öv hevedere vagy az övcsatja. Ügyeljen arra, hogy a hátsó ülés ne szorítsa vagy csípje be a biztonsági öv hevederét vagy az övcsatját.
A károsodott hevederű vagy övcsatú biztonsági öv feltehetően nem nyújt megfelelő védelmet baleset vagy hirtelen fékezés esetén, aminek súlyos sérülés lehet a következménye. Ha károsodott a biztonsági öv hevedere vagy övcsatja, azonnal cseréltesse ki ezeket.
Gépkocsija biztonsági jellemzői
283
C020401AEN
Rendszeres ellenőrzés
Rendszeresen ellenőrizni kell az összes övet, hogy nem kopottak-e, nem sérültek-e. A sérült, elkopott elemeket a lehető leghamarabb cseréltesse ki.
C020402AUN
Tartsa tisztán és szárazon a biztonsági öveket
A biztonsági öveket tisztán és szárazon kell tartani. Ha elszennyeződött, enyhe szappanos oldattal és meleg vízzel lehet tisztítani a hevedereket. Nem szabad fehéríteni, festeni, erős tisztítószert vagy súrolószert használni a hevederek tisztításához, mert ezek károsíthatják azokat és gyengíthetik anyagukat.
C020403ASA
Mikor kell biztonsági övet cserélni?
A balesetkor használatban lévő összes komplett biztonsági övet ki kell cserélni. Ezt akkor is meg kell tenni, ha nincs rajtuk látható károsodás. A biztonsági övek működésére vonatkozó további kérdéseivel forduljon bizalommal bármely KIA márkakereskedéshez, márkaszervizhez.
329
Gépkocsija biztonsági jellemzői
GYERMEKVÉDELMI RENDSZER (FELSZERELTSÉGTŐL FÜGGŐEN)
C030000AEN
Az autóban utazó gyermekek a hátsó ülésen üljenek, és mindig megfelelően legyenek bekötve, hogy sérülésük rizikója minimális legyen egy baleset, hirtelen fékezés vagy hirtelen kormánymozdulat esetén. A baleseti statisztikai adatok szerint gyermekeknek biztonságosabb előírásszerűen bekötve a hátsó ülésen utazniuk, mint az első ülésen. A nem gyermekülésben ülő nagyobb gyermekeknek a gépkocsi egyik biztonsági övét kell használniuk.
Ismernie kell a hazájában érvényes speciális követelményeket. A gyermek­és/vagy csecsemőülést a hátsó ülések valamelyikén kell megfelelően elhelyezni, és arra beszerelni. A kereskedelmi forgalomban kapható olyan gyermekülést kell használnia, amely megfelel a hazájában érvényes biztonsági szabványok követelményeinek.
A helytelenül beszerelt gyermekülésben utazó gyermekek súlyos, esetleg halálos sérülést is szenvedhetnek karambol esetén. Kisgyermekeknek és csecsemőknek gyermek- vagy csecsemőülést kell használni.
Mielőtt megvásárol egy bizonyos gyermekülést, meg kell győződnie, hogy az használható a gépkocsijához és biztonsági övéhez, és megfelel a gyermek méretének. Maradéktalanul tartsa be a gyártó beszerelésre vonatkozó előírásait.
VIGYÁZAT!
• A gyermekülést a hátsó ülésre kell beszerelni. Soha ne szereljen be gyermek- vagy csecsemőülést az első utasülésre.
Ha balesetben működésbe lép az utaslégzsák, az súlyos, esetleg halálos sérülést okozhat az első ülésre rögzített gyermek- vagy csecsemőülés utasának.Tehát csak a hátsó ülésre szereljen be gyermekülést.
• A biztonsági öv vagy a gyermekülés nagyon felmelegedhet nyáron a napon parkoló zárt gépkocsiban, még akkor is, ha a külső hőmérséklet nem érezhető túl melegnek. Ezért a gyermek gyermekülésbe helyezése előtt győződjön meg annak és övcsatjának hőmérsékletéről.
(folytatás következik!)
(folytatás:)
• A használaton kívüli gyermekülést a biztonsági övvel bekötve szállítsa a gépkocsiban, hogy hirtelen fékezés vagy baleset esetén ne repülhessen előre.
• A gyermekek súlyos, sőt halálos sérülést szenvedhetnek a felfújódó légzsáktól. Minden gyermeknek, még a gyermekülést kinőtteknek is, a gépkocsi hátsó ülésein kell utazniuk.
Gépkocsija biztonsági jellemzői
303
VIGYÁZAT!
A súlyos vagy halálos sérülések esélyének csökkentéséhez:
• Bármilyen korú gyermekek nagyobb biztonságban utaznak a hátsó ülések egyikére bekötve.
Az első utasülésen utazó gyermeknek nagy erővel nekivágódhat a felfújódó légzsák, aminek súlyos, sőt halálos sérülés lehet a következménye.
• A gyermekülés beszerelését mindig a gyártójától származó, az üléssel kapott útmutató ábráit és utasításait követve végezze.
• Mindig győződjön meg arról, hogy a gyermekülést megfelelően rögzítette a gépkocsiban, és a gyermek előírásszerűen be van kötve a gyermekülésbe.
• Menet közben soha ne tartson kezében vagy ölében gyermeket. Az ütközéskor ébredő erőteljes erőhatások kitépik kezéből a gyermeket, aki nekivágódik az utastér elemeinek.
(folytatás következik!)
(folytatás:)
• Soha ne kösse be magát és egy gyermeket ugyanazzal a biztonsági övvel. Balesetkor a biztonsági öv mélyen belenyomódhat e gyermek testébe, és ezzel súlyos belső sérüléseket okozhat neki.
• Soha ne hagyjon gyermekeket felügyelet nélkül a gépkocsiban – még rövid időre sem. A gépkocsi utasterében nagymértékben megemelkedhet a hőmérséklet, ami súlyos károsodást okozhat a gépkocsiban tartózkodó gyermekek számára. Még a nagyon fiatal gyermekek is mozgásba hozhatják véletlenül a gépkocsit, beszorulhatnak az ablakokba, vagy bezárhatják magukat vagy másokat a gépkocsi utasterébe.
• Soha ne engedje, hogy két gyermek vagy két bármekkora személy egyidejűleg ugyanazzal a biztonsági övvel kösse be magát.
(folytatás következik!)
(folytatás:)
• A gyermekek gyakran fészkelődnek és ezzel nem megfelelő helyzetbe hozzák magukat.
Soha ne engedje, hogy egy gyermek a karjai alatt vagy a háta mögött átvezetett vállhevederrel utazzon. Mindig a hátsó ülésen megfelelő helyzetben ülve és bekötve utazzanak a gyermekek.
• Soha ne engedje meg a gyermeknek, hogy menet közben felálljon vagy feltérdeljen az ülésre vagy a padlóra. Baleset vagy hirtelen fékezés esetén a gyermek nagy erővel vágódhat az utastér elemeinek, és ettől súlyos sérüléseket szenvedhet.
• Soha ne használjon az üléstámlára ráakasztható gyermek- vagy csecsemőülést, mivel ez nem nyújt megfelelő védelmet baleset esetén.
• A biztonsági öv nagyon felmelegedhet, különösen a közvetlen napsütésben parkoló gépkocsiban. Ezért a gyermek bekötése előtt mindig győződjön meg az övcsatjának hőmérsékletéről.
331
Gépkocsija biztonsági jellemzői
C030100AEN
Gyermekülés használata
Kisgyermekeknek és csecsemőknek kötelező a gyermek- vagy csecsemőülés használata. Ennek a gyermek- vagy csecsemőülésnek a gyermek méretének megfelelőnek kell lennie, és a gyártó utasításai szerint be kell szerelni.
Biztonsági okokból javasoljuk, hogy a gyermekülést csak a hátsó üléseken használja.
CRS
OUN026150
Menetirányban elhelyezendő gyermekülés
Menetiránynak háttal elhelyezendő gyermekülés
VIGYÁZAT! - Gyermekülés
beszerelése
• Baleset esetén súlyos, sőt
halálos sérülést szenvedhet a gyermek, ha a gyermekülés nem megfelelően van rögzítve a gépkocsiban, vagy a gyermek nem előírásszerűen van bekötve a gyermekülésbe. A gyermekülés beszerelése előtt olvassa el gyártója vele adott útmutatóját.
• Ha a biztonsági öv nem az e
fejezetben ismertetett módon működik, azonnal ellenőriztesse a rendszert KIA márkaszervizben.
• Az e fejezet gyermekülésre
vonatkozó előírásainak és a gyermeküléssel kapott útmutató előírásainak figyelmen kívül hagyása növelheti a baleseti sérülés esélyét, súlyosságát.
VIGYÁZAT!
Soha ne szereljen menetiránynak háttal elhelyezendő gyermekülést a gépkocsi első utasülésére, annak veszélye miatt, hogy a felfújódó utaslégzsák nekivágódik a menetiránynak háttal elhelyezett gyermekülésnek, és ez halálos sérülést okozhat a gyermeknek.
Gépkocsija biztonsági jellemzői
323
C030102AUN
Gyermekülés rögzítése a hárompontos biztonsági övvel
A következőképpen rögzítse a gyermekülést a hátsó szélső vagy középső üléshez:
1. Helyezze el a gyermekülést az ülésen, és a gyermekülés gyártójának előírásai szerint vezesse el a hárompontos biztonsági övet a gyermekülés körül vagy rajta keresztül. Ügyeljen arra, hogy a biztonsági öv hevedere ne legyen megcsavarodva.
2. Dugja a hárompontos biztonsági öv zárnyelvét az övcsatba. Figyeljen a jól hallható kattanásra.
Úgy igazítsa a nyitógombot, hogy szükség esetén könnyen hozzáférhető legyen.
3. Csatolja be a biztonsági övet, és húzza szorosra. A beszerelés után minden irányú mozgatással győződjön meg biztonságos rögzítéséről.
Ha szorosabbra kell húznia az övet, húzza meg a visszacsévélő szerkezetbe menő ágát. Ha a biztonsági öv kicsatolása után hagyja visszacsévélődni a visszacsévélő szerkezetbe, akkor az automatikusan átkapcsol a normál használati módra.
E2MS103005 OEN036101 OEN036104
333
Gépkocsija biztonsági jellemzői
C030105ASA
Biztonsági övvel bekötendő gyermekülés alkalmassága az egyes üléspozíciókban
Kizárólag hivatalosan jóváhagyott, a gyermekei méretének megfelelő gyermeküléseket használjon. A gyermekülések használhatósági tudnivalóit lásd a következő táblázatban.
L1 : Bebe comfort ELIOS (E2 037014) gyermekülés, erre a
kor- és súlycsoportra jóváhagyva.
L2 : PegPerego primo Viaggio (E13 030010) gyermekülés, erre
a kor- és súlycsoportra jóváhagyva.
L3 : Bebe comfort iSEOS (E2 039014) gyermekülés, erre a
kor- és súlycsoportra jóváhagyva.
L4 : GRACO Autobaby (E11 03.44.160 / E11 03.44.161)
gyermekülés, erre a kor- és súlycsoportra jóváhagyva.
L5 : Romer Lord Plus (E1 03301136) gyermekülés, erre a kor-
és súlycsoportra jóváhagyva.
L7 : BeSafe iZi COMFORT (E4 03443206) gyermekülés, erre a
kor- és súlycsoportra jóváhagyva.
L8 : MAXI-COSI Priori XP (E1 03301153) gyermekülés, erre a
kor- és súlycsoportra jóváhagyva.
L9 : Bebe comfort HiPSOS(E2 031011/E2 031017)
gyermekülés, erre a kor- és súlycsoportra jóváhagyva.
L10 : “Römer ISOFIX GR1” gyermekülés, erre a kor- és
súlycsoportra jóváhagyva. (Jóváhagyás száma : E1 R44-
03301133)
U : Univerzális gyermekülés, erre a kor- és súlycsoportra
jóváhagyva.
UF : Univerzális, menetirányban elhelyezendő gyermekülés,
erre a kor- és súlycsoportra jóváhagyva.
Ülés elhelyezése
Kor- és súlycsoport
0 : 10 kg alatt L1, L2,
UU
(0 - 9 hónap között) L3, L4 0+ : 13 kg alatt L1, L2
UU
(0 - 2 év között) L3, L4 I : 9 - 18 kg között L3, L5
U, L10 U
(9 hónap - 4 év között) L7, L8 II és III : 15 - 36 kg között
L9 UF UF
(4 - 12 év között)
Első
utasülésen
Hátsó
szélső
ülésen
Hátsó
középső
ülésen
VIGYÁZAT!
Javasoljuk, hogy a gyermekülést a hátsó ülésre szerelje, még akkor is, ha az első utaslégzsák be-/kikapcsoló kapcsoló „OFF” (kikapcsolt) állásba van kapcsolva. A gyermek biztonsága érdekében deaktiválni kell az első utaslégzsákot, ha szükségessé válik, hogy kivételes esetben gyermekülést erősítsen az első utasülésre.
Gépkocsija biztonsági jellemzői
343
C030103ASA
A „gyermekülés-rögzítő” rendszerrel felszerelt gyermekülés rögzítése (felszereltségtől függően)
A gyermekülés tartó horgokat a hátsó ülések mögött, az átlós merevítésen találja.
1. Vezesse át a gyermekülés rögzítőhevederét az üléstámla felett.
Az állítható fejtámlával felszerelt gépkocsikban a gyermekülés rögzítőhevederét a fejtámla két lába között a fejtámla alatt vezesse át. Fejtámla nélküli gépkocsiban a háttámla tetején vezesse át a rögzítőhevedert.
2. Csatlakoztassa a rögzítőheveder horgát a hozzá tartozó gyermekülés­rögzítő horog fészekbe, és az ülés rögzítésére feszítse meg.
2GHA3300L
VIGYÁZAT!
- Rögzítőheveder
Soha ne szereljen egynél több gyermekülést egy rögzítőhoroghoz vagy alsó gyermekülés-rögzítési ponthoz. A két gyermekülés miatti megnövekedett terhelés a rögzítőhorog vagy a rögzítési pontok letörését idézheti elő, ami súlyos, sőt halálos sérüléshez vezethet.
VIGYÁZAT!
Baleset esetén súlyos, sőt halálos sérülést szenvedhet a gyermek, ha a gyermekülés nem megfelelően van rögzítve a gépkocsiban, vagy a gyermek nem előírásszerűen van bekötve a gyermekülésbe. Mindig vegye figyelembe a gyermekülés gyártója beszerelésre és használatra vonatkozó útmutatóját.
OSA037046
335
Gépkocsija biztonsági jellemzői
C030104ASA
Az “ISOFIX” rendszerrel és “gyermekülés-rögzítő” rendszerrel felszerelt gyermekülés rögzítése (felszereltségtől függően)
Az ISOFIX rendszer egy szabványosított gyermekülés rögzítő módszer, amely szükségtelenné teszi a gyermekülés gépkocsiba rögzítéséhez a gépkocsi felnőttméretű szabványos biztonsági övei használatát. Ez sokkal biztonságosabb és egzaktabb elhelyezkedést biztosít, és a gyermekülés egyszerűbb és gyorsabb beszerelésének extra előnyét is nyújtja.
ISOFIX rendszerű gyermekülést csak akkor szabad beszerelni, ha az ECE-R44 követelményei szerinti járműspecifikus jóváhagyással is rendelkezik.
VIGYÁZAT! - Gyermekülés
ellenőrzése
A gyermekülés különböző irányokba húzásával és tolásával ellenőrizze annak rögzítettségét. A nem megfelelően rögzített gyermekülés inoghat, elfordulhat, felbillenhet vagy leválhat a rögzítéséről, ezáltal súlyos, sőt halálos sérülést okozhat.
VIGYÁZAT! - Gyermekülés-
rögzítő pontok
• A gyermekülés-rögzítő pontok arra szolgálnak, hogy csak a helyesen rögzített gyermekülés általi terhelést viselje el. Semmilyen körülmények között sem szabad ezeket felnőtt biztonsági övek, hevederek, vagy más tárgyak, berendezések gépkocsiba rögzítésére használni.
• A rögzítőheveder nem megfelelően funkcionál, ha a megfelelő rögzítőhorog helyett máshová csatlakoztatja.
1SAE3090A
Gépkocsija biztonsági jellemzői
363
A hátsó ülés mindkét szélső ülésének üléspárnája és háttámlája között található egy pár ISOFIX rögzítési pont, valamint a csomagtartóban, a hátsó lökhárító belső végén található egy felső rögzítési pont. Az elhelyezés során az ülést úgy kell a rögzítő pontokhoz kapcsolni, hogy hallja a kattanást (húzással ellenőrizze!) és rögzíteni kell a pányvázó övvel a hátsó ülések mögötti átlós merevítés megfelelő pontján.
Az ISOFIX gyermekülést a hozzá tartozó beszerelési útmutató szerint kell beszerelni és használni.
A gyermekülés rögzítése
1. A gyermekülésnek az ISOFIX rögzítési pontokhoz erősítéséhez nyomja rá a gyermekülés csatját az ISOFIX rögzítési pontra. Figyeljen a becsatolódást jelző kattanásra.
2. Csatlakoztassa a rögzítőheveder horgát a hozzá tartozó gyermekülésrögzítő horog fészekbe, és az ülés rögzítésére feszítse meg. Lásd az előző oldalon (Lásd az előző oldalon.).
VIGYÁZAT!
Amikor a gyermekülés hátsó ülésre rögzítésére a gépkocsi ISOFIX rendszerét használja, a gépkocsi összes használaton kívüli hátsó biztonsági övének fém zárnyelvét biztonságosan reteszelni kell a hozzájuk tartozó zárcsatokba, és ezen biztonsági övek hevedereit a gyermekülés mögött elhelyezve vissza kell húzatni a visszacsévélő szerkezetbe annak megakadályozására, hogy a gyermek elérje, megkaparintsa a vissza nem húzódott biztonsági övet. A be nem csatolt fém zárnyelvek lehetővé tehetik, hogy a gyermek elérje a vissza nem húzódott biztonsági övet, amely megszoríthatja, fojtogathatja és súlyosan vagy halálosan megsebesítheti a gyermekülésben ülő gyermeket.
FIGYELEM!
Ne engedje, hogy a beszerelés közben a hátsó biztonsági öv hevederét súrolja vagy becsípje az ISOFIX gyermekülés csatja és az ISOFIX rögzítési pont.
OSA037047
337
Gépkocsija biztonsági jellemzői
(folytatás:)
• Ne erősítsen egynél több gyermekülést az alsó gyermekülés-rögzítő ponthoz. A túlságosan megnövekedett terhelés a rögzítési pontok vagy a rögzítőhorog letörését idézheti elő, ami súlyos, esetleg halálos sérüléshez vezethet.
• Az ISOFIX vagy ISOFIX­kompatibilis gyermekülést csak az ábrán látható, hozzá tartozó bekötési ponthoz kösse.
• A gyermekülés beszerelését mindig a gyártójától származó, az üléssel kapott útmutató ábráit és utasításait követve végezze.
VIGYÁZAT!
• Ne szereljen be az ISOFIX rögzítési pontokhoz gyermekülést a gépkocsi hátsó középső ülésére. Az ISOFIX rögzítési pontok kizárólag a hátsó ülés két szélső ülésére történő ISOFIX gyermekülés beszerelésére szolgálnak. Ne használja rendeltetésellenesen az ISOFIX rögzítési pontokat arra, hogy megkíséreljen hozzájuk erősíteni a gépkocsi hátsó középső ülésén elhelyezett gyermekülést. Baleset esetén előfordulhat, hogy a gyermekülés ISOFIX csatlakozásai nem elég erősek ahhoz, hogy megfelelő biztonsággal rögzítsék a gyermekülést a hátsó középső ülésre, letörhetnek, ami súlyos, esetleg halálos sérüléshez vezethet.
(folytatás következik!)
Gépkocsija biztonsági jellemzői
383
C030106ASA
Gyermek ülés rögzítés megfelelősége a jármű ISOFIX pozícióiban
Hátsó külső (Utas oldal)
Hátsó külső
(Vezető oldal)
Első utas
RögzítésMéret osztályTömeg csoport
Hordozható
gyermekülés
0 : 10kg-ig
0+ : 13kg-ig
I : 9-től 18kg-ig
Hátsó középső
A jármű ISOFIX pozíciói
IUF = megfelelő ISOFIX bármilyen kategóriájú első gyermek ülés
rendszerek adott tömeg csoportban való használatához.
X = ISOFIX állás nem alkalmas ISOFIX gyermekülés rendszer
ebben a tömeg csoportban és/vagy méret osztályban.
* Az ISO/R1, ISO/R2 és ISO/R3 elhelyezésére nem használható
az első utasülés.
* ISOFIX gyermek ülés rendszer osztályok és rögzítések
A - ISO/F3: Teljes magasságú előrenéző gyermekülés
rendszer (magasság 720 mm)
B - ISO/F2: Csökkentett-Magasságú előrenéző gyermekülés
rendszer (magasság 650 mm)
B1 - ISO/F2X: Csökkentett magasságú második változatú
bordás előrenéző gyermekülés rendszer (magasság 650 mm)
C - ISO/R3: Teljes méretű hátrafelé néző gyermekülés
rendszer totyogó gyereknek
D - ISO/R2: Csökkentett méretű hátrafelé néző gyermekülés
rendszer totyogó gyereknek
E - ISO/R1: Kisgyermek méretű hátrafelé néző gyermekülés
rendszer F - ISO/L1: Balra néző gyermekülés rendszer (hordozható) G - ISO/L2: Jobbra néző gyermekülés rendszer (hordozható)
F ISO/L1 - X X -
G ISO/L2 - X X -
E ISO/R1 - X IUF -
E ISO/R1 - X IUF -
D ISO/R2 - X IUF -
C ISO/R3 - X IUF -
D ISO/R2 - X IUF -
C ISO/R3 - X IUF -
B ISO/F2 - IUF IUF -
B1 ISO/F2X - IUF IUF -
A ISO/F3 - IUF IUF -
339
Gépkocsija biztonsági jellemzői
C040000APA
(1) Vezetőoldali első légzsák* (2) Utasoldali első légzsák* (3) Oldallégzsák* * : felszereltségtől függően
LÉGZSÁK - KIEGÉSZÍTŐ UTASVÉDELMI RENDSZER (SRS) (FELSZERELTSÉGTŐL FÜGGŐEN)
OSA037099
VIGYÁZAT!
Még a légzsákkal felszerelt gépkocsiban is Önnek is és utasainak is be kell kötniük magukat biztonsági övükkel, hogy csökkentsék az ütközéskor vagy felboruláskor bekövetkező sérülések esélyét és súlyosságát.
* A légzsákok tényleges elhelyezkedése eltérhet az illusztrációtól.
Gépkocsija biztonsági jellemzői
403
C040900APA
A légzsákrendszer működése
• A légzsákok csak a gyújtáskapcsoló ON vagy START állásában aktívak (szükség esetén képesek felfújódni).
• A légzsákok súlyos frontális vagy (oldallégzsák esetén) oldalütközés hatására villámgyorsan felfújódnak, hogy segítsenek megvédeni a bennülőket a súlyos személyi sérülésektől.
• A légzsákok működését nem lehet a gépkocsi sebességéhez kötve meghatározni.
Általánosságban elmondható, hogy az ütközés nagyságától és irányától függően kell felfújódniuk. Ez a két tényező a meghatározó, hogy az érzékelők kiadják-e a működésbe hozatalra a parancsot.
• Az, hogy a légzsákok felfújódnak-e, számos tényezőtől függ, többek között a gépkocsi sebességétől, az ütközés szögétől, annak a gépkocsi(k)nak vagy tárgy(ak)nak
a keménységétől,
rugalmasságától, amely(ek)nek a
gépkocsi nekiütközött. A tényezők azonban nem korlátozódnak az említettekre.
• A légzsákok egy pillanat alatt felfújódnak és leeresztenek.
A légzsák balesetkor történő fölfújódását gyakorlatilag lehetetlen észrevenni szabad szemmel. Valószínű, hogy csak az ütközés után a kormánykerékről és a műszerfalról lelógó leeresztett légzsákokat láthatjuk.
• Az ütközésnél szükséges hatásos védelem érdekében a légzsákok nagyon gyorsan, és ennek következtében igen nagy erővel fújódnak fel. A felfújódás nagy sebessége elengedhetetlen a súlyos, életveszélyes sérülések valószínűségének csökkentésé-hez, így az feltétlenül szükséges tulajdonsága a légzsák kivitelének.
Emiatt a légzsák felfújódása is okozhat sérüléseket, főként arcbőr horzsolódásokat, zúzódásokat, csonttöréseket, mivel a nagy sebesség következtében a légzsákok nagy erővel fújódnak fel.
• Előfordulnak azonban olyan esetek is, amikor a kormánykerékbe épített vezető oldali légzsákkal érintkezés halálos sérülést okozhat, különösen akkor, ha a vezető túl közel ül a kormánykerékhez.
341
Gépkocsija biztonsági jellemzői
C040902AEN
Zaj és füst
A légzsákok felfújódását erőteljes hangjelenség kíséri, ugyanakkor füst és finomszemcsés por jelenik meg az utastérben. Ez normális jelenség, és a légzsák felfújódásához szükséges égési folyamat eredménye. A légzsákok működése után légzési kényelmetlenségek léphetnek fel, részben amiatt, hogy a mellkast ütközéskor megnyomta a biztonsági öv és a légzsák, másrészt az utastérben lévő füst és finom por belégzése miatt.
Feltétlenül javasoljuk, hogy az ütközést követően azonnal nyissa ki a gépkocsi ajtóit, illetve ablakait, hogy az égéstermékek távozhassanak az utastérből, ezzel is könnyebbé téve a légzést, és megszüntetve az égéstermékek további belégzését.
Bár ez a füst és a por nem mérgező, mégis okozhat bőr-, szem-, orr- és torokirritációt. Ilyen esetben hideg vízzel alaposan mossa meg kezét, arcát, és keressen fel orvost, ha a tünetek nem szűnnek.
VIGYÁZAT!
A légzsákok működése után a kormánykerékben, ill. a műszerfalban, ill. az első ülések külső oldalában lévő, a felfújást szolgáló fémalkatrészek még forróak. Ezért, közvetlenül a légzsákok működése után ne érintse meg a légzsákok tárolóhelyeinek belső részeit.
VIGYÁZAT!
• A légzsák ütközéskori felfújódása által okozott súlyos, sőt halálos sérülések elkerülése érdekében a vezetőnek a lehető legtávolabb (legalább 25 cm távolságban) kell ülnie a kormánykerékben található légzsáktól. Az elöl ülőknek mindig a lehető leghátrább kell állítaniuk ülésüket, és az üléstámlának dőlve kell ülniük.
• A légzsák villámgyorsan felfújódik a baleset során, a bennülők megsérülhetnek a felfújódás erejétől, ha nem a megfelelő helyzetben ülnek.
• A légzsák felfújódása is okozhat sérüléseket, főként arcbőr vagy egyéb horzsolódásokat, sérüléseket az eltört szemüvegtől vagy égéseket a légzsákot felfújó robbanópatrontól.
Gépkocsija biztonsági jellemzői
423
C040903ASA
Tilos gyermekülést szerelni az első utasülésre!
Soha ne szereljen menetiránynak háttal elhelyezett gyermekülést az első utasülésre. Felfújódáskor a légzsák nekicsapódik a gyermekülésnek, ezáltal súlyos vagy halálos sérülést okozva.
Ezen túlmenően menetirányba fordított gyermekülést se szereljen az első utasülésre. Felfújódáskor a légzsák súlyos vagy halálos sérülést okozhat a helytelenül elhelyezett vagy nem megfelelően bekötött gyermeknek.
C041000AEN
Légzsák figyelmeztető lámpa
A műszerfalon elhelyezett figyelmeztető lámpa célja, hogy figyelmeztesse Önt a légzsákrendszer esetleges meghibásodására.
VIGYÁZAT!
• Rendkívül veszélyes! Soha ne használjon menetiránynak háttal elhelyezendő gyermekülést olyan ülésben, amelyet az előtte elhelyezett légzsák véd!
• Soha ne szereljen be gyermekvagy csecsemőülést az első utasülésre. A működésbe lépő utaslégzsák súlyos, esetleg halálos sérülést okozhat.
• Ha gyermek ül a gépkocsi hátsó szélső ülésén, győződjön meg a gyermekülés kifogástalan elhelyezéséről és rögzítettségéről.
W7-147
1JBH3051
343
Gépkocsija biztonsági jellemzői
A gyújtáskapcsoló ON állásba fordításakor a figyelmeztető lámpának kb. 6 másodpercig villognia vagy világítania kell, majd ki kell aludnia.
Ellenőriztesse a rendszert KIA márkaszervizben, ha a figyelmeztető lámpa:
• nem gyullad ki átmenetileg a gyújtáskulcs ON állásba fordításakor,
• a motor beindítása után továbbra is égve marad,
• menet közben kigyullad.
C040100ASA
SRS részegységek és funkciók
Az SRS a következő elemekből áll:
1. Vezető oldali légzsák modul
2. Első utas légzsák modul*
3. Oldalsó légzsák modulok*
4. Előfeszítő fék Szerelvények*
5. Légzsák figyelmeztető lámpa
6. SRS vezérlő egység (SRSCM)
7. Oldal ütközés érzékelő*
8. Első utas légzsák Kikapcsolás jelző*
9. Első utas oldali légzsák Ki/BE kapcsoló*
* : felszereltségtől függően
Az SRSCM folyamatosan felügyeli az összes SRS elemet, amíg a gyújtáskapcsoló ON állásban van, hogy meghatározza, hogy egy ütközés elég nagy-e ahhoz, hogy a légzsákot ill. az előfeszítőt működésbe hozza.
Az SRS AIR BAG figyelmeztető fény a műszerfalon villog vagy világít kb. 6 másodpercig a gyújtáskapcsoló ON állásba fordítása után, ezután az AIR BAG figyelmeztető fénynek ki kell aludnia.
Ha a következő feltételek bármelyike fennáll, az az SRS hibás működésére utal. Vizsgáltassa meg egy KIA márkaszervízben a légzsák rendszert, amint lehetséges.
• A fény nem kapcsol be röviddel a gyújtáskapcsoló ON állásba állítását követően.
• A fény 6 másodpercen túl is világít.
• A fény a jármű mozgása közben is bekapcsol.
Gépkocsija biztonsági jellemzői
443
Az első légzsák modulok a kormánykerék közepében és a műszerfal első utas előtti részén a kesztyűtartó fölött helyezkednek el. Ha a légzsák vezérlőegység (SRSCM) megfelelő erősségű frontális ütközést érzékel, automatikusan működésbe hozza az első légzsákokat.
Felfújódáskor a közvetlenül a műszerfal vagy a kormánykerék középső burkolatába sajtolt hasadási vonalak elhasadnak a légzsákok felfújódásakor keletkező nyomástól. A fedelek további szétnyílása lehetővé teszi a légzsákok teljes felfújódását.
A teljesen felfújódott légzsák és a megfelelően használt biztonsági öv együttesen lelassítja a vezető vagy az első utas előre irányuló mozgását, ezzel csökkentve a fej- és a mellkas sérülés esélyét.
Teljes felfújódása után a légzsák azonnal elkezd leeresztődni, ezzel lehetővé téve, hogy a vezető előrefelé kilátása biztosított legyen, és képes legyen kormányozni, vagy más kezelőszerveket működtetni.
B240B02L B240B03L
Vezetőoldali első légzsák (2) Vezetőoldali első légzsák (3)
B240B01L
Vezetőoldali első légzsák (1)
345
Gépkocsija biztonsági jellemzői
VIGYÁZAT!
• Ne szereljen, és ne helyezzen semmiféle tartozékot (italtartót, kazettatartót, címkét stb.) az utasoldali első légzsákkal felszerelt gépkocsi műszerfalának első utasülés előtti részére a kesztyűtartó fölé. Ezek a tárgyak az első utaslégzsák felfújódásakor veszélyes lövedékekké válva sérüléseket okozhatnak.
(folytatás következik!)
(folytatás:)
• Ha folyadékos légfrissítőt használ gépkocsijában, azt ne a műszercsoport közelében vagy a műszerfal tetején helyezze el.
Ez az első utaslégzsák felfújódásakor veszélyes lövedékekké válva sérüléseket okozhat.
B240B05L
Utasoldali első légzsák
VIGYÁZAT!
• A légzsák felfújódását erőteljes hangjelenség kíséri, ugyanakkor finomszemcsés por jelenhet meg az utastérben.
Ez a légzsák felfújódásának normális velejárója, és nem veszélyes – a légzsákok ezzel a finom porral vannak becsomagolva.
A légzsák felfújódásakor képződő füst bőr- vagy szem irritációt okozhat, valamint súlyosbíthatja néhány személy asztmáját.
A légzsákok működésbe lépésével járó balesetet követően mindig alaposan mossa meg az érintett bőrfelületeket langyos vízzel és enyhe szappannal.
(folytatás következik!)
Gépkocsija biztonsági jellemzői
463
C040400ASA
Vezetőoldali és utasoldali első légzsák (felszereltségtől függően)
Gépkocsija fel van szerelve kiegészítő utasvédelmi (légzsák) rendszerrel (SRS). A rendszer meglétét az „SRS AIR BAG” felirat jelzi, amely a kormánykerékben, valamint a műszerfal első utas előtti részén a kesztyűtartó fölött található légzsákfedélbe van préselve. Az SRS a kormánykerékben, valamint a műszerfal első utas előtti részén a kesztyűtartó fölött található légzsákfedél alatt elhelyezett légzsákokból áll.
Az SRS célja, hogy a gépkocsi vezetőjének és/vagy első utasának a biztonsági öv által nyújtotton túl kiegészítő védelmet nyújtson megfelelő erősségű frontális ütközés esetén.
OSA037101
Vezetooldali első légzsák
OSA037102
Utasoldali első légzsák
(folytatás:)
• A légzsák csak a gyújtáskapcsoló ON állásában léphet működésbe. Ha az SRS légzsák figyelmeztető lámpa nem gyullad ki, vagy 6 másodpercig tartó világítás után nem alszik ki a gyújtáskulcs ON állásba fordításakor, vagy a motor beindításakor, vagy menet körben kigyullad, nem megfelelően működik a légzsákrendszer. Ha ez előfordul, haladéktalanul vizsgáltassa át gépkocsiját KIA márkaszervizben.
• Mielőtt kicserél egy biztosítékot vagy leköti az akkumulátor egyik pólusát, fordítsa LOCK állásba a gyújtáskapcsolót és húzza ki a gyújtáskulcsot. Soha ne húzza vagy cserélje ki a légzsákkal kapcsolatos biztosítéko(ka)t a gyújtáskapcsoló ON állásában. E figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása következtében kigyullad az SRS légzsák figyelmeztető lámpa.
347
Gépkocsija biztonsági jellemzői
(folytatás:)
• Se Ön, se utasai soha ne üljenek vagy hajoljanak szükségtelenül közel a légzsákokhoz. A helytelenül elhelyezkedő vezető vagy utasok súlyos sérüléseket szenvedhetnek a felfújódó légzsákoktól.
• Soha ne dőljön neki az ajtónak vagy a középkonzolnak – üljön mindig közel függőleges helyzetben.
• Ne engedje az első utasülésen utazni utasát, ha világít az első légzsák kikapcsolva jelzőlámpa, mivel a légzsák nem fog működésbe lépni közepes vagy súlyos frontális ütközés esetén (felszereltségtől függően).
• Semmilyen tárgyat se helyezzen a kormánykerékben, a műszerfalon, és a műszerfal első utas előtti részén a kesztyűtartó fölött található légzsákmodulokra vagy azok közelébe, mert bármelyik itt elhelyezett tárgy sérülést okozhat, ha az ütközés elég súlyos a légzsák felfújódásához.
(folytatás következik!)
(folytatás:) A súlyos vagy halálos sérülések
esélyének csökkentése és az utasvédelmi rendszere maximális védőhatásának biztosítása érdekében:
• Soha ne ültessen gyermeket az első utasülésen elhelyezett semmiféle gyermekülésbe vagy ülésmagasítóra.
• ABC (Always Buckle Children) – mindig a hátsó ülésen kössön be gyermeket. Ez a legbiztonságosabb hely bármilyen korú gyermek számára a gépkocsiban utazáshoz.
• Az első és az oldallégzsákok sérülést okozhatnak az első üléseken helytelenül elhelyezkedő utasoknak.
• A praktikusság határain belül állítsa a lehető leghátrább a vezetőülést a légzsáktól annyira, hogy még biztonságosan vezethesse autóját.
(folytatás következik!)
VIGYÁZAT!
Minden utazásra, mindig és mindenki használja a biztonsági övet és a gyermekülést! A légzsákok jelentős erővel, és egy szempillantás alatt fújódnak föl. A biztonsági övek segítenek a megfelelő helyzetben tartani az utasokat, hogy a légzsákok maximális védőhatása érvényesülhessen. A légzsákok ellenére súlyos sérüléseket szenvedhetnek a helytelenül bekötött, vagy be nem kötött utasok a légzsák felfújódásakor. Mindig tartsák be e kézikönyv biztonsági övekre, légzsákokra és utasbiztonságra vonatkozó figyelmeztetéseit.
(folytatás következik!)
Gépkocsija biztonsági jellemzői
483
OPA037039
OVQ036018N
1VQA2091
Utoléréses ütközés
Oldalütközés
Borulás
(folytatás:)
• Ha menet közben továbbra is világít az SRS légzsák figyelmezteto lámpa, a leheto leghamarabb vizsgáltassa át a légzsákrendszert KIA márkaszervizben.
• A légzsákrendszer úgy van kialakítva, hogy csak akkor fújódjanak fel az első légzsákok, ha az ütközés megfelelő erősségű és a frontális ütközés szöge 30 °-nál kisebb szöget zár be a gépkocsi hossztengelyével.
Ezen túlmenően, a légzsákok csak egyetlen egyszer fújódnak fel. Állandóan használni kell a biztonsági övet.
• Az első légzsákoknak nem kell felfújódniuk oldalütközés, utoléréses ütközés vagy borulás hatására. Ezen túlmenően, az első légzsákok nem fújódnak fel a felfújódási küszöbértéket el nem érő frontális ütközésekkor sem.
(folytatás következik!)
(folytatás:)
• Ne kontárkodjon bele, vagy kösse le a légzsákrendszer kábelezését vagy egyéb elemeit. Ennek figyelmen kívül hagyásának sérülés lehet a következménye a légzsákok véletlenszerű működésbe lépése, vagy a légzsákrendszer működésképtelenné tétele miatt.
• Ha menet közben továbbra is világít az SRS légzsák figyelmeztető lámpa, a lehető leghamarabb vizsgáltassa át a légzsákrendszert KIA márkaszervizben.
• A légzsákok csak egyszer használhatók – felfújódása után azonnal cseréltesse ki a légzsákot KIA márkaszervizben.
(folytatás következik!)
349
Gépkocsija biztonsági jellemzői
C040501ASA
Első utaslégzsák be-/kikapcsoló kapcsoló Be/Ki kapcsoló (felszereltségtől függően)
Az utaslégzsák deaktiválható az első utaslégzsák be-/kikapcsoló kapcsolóval, ha gyermekülést szerel az első utasülésre, vagy senki sem ül az első utasülésen.
A gyermek biztonsága érdekében deaktiválni kell az első utaslégzsákot, ha szükségessé válik, hogy kivételes esetben menetiránynak háttal elhelyezett gyermekülést erősítsen az első utasülésre.
(folytatás:)
• Soha ne szereljen be gyermekülést az első utasülésre. Súlyos, sőt halálos sérüléseket szenvedhet a csecsemő vagy a gyermek a baleset esetén bekövetkező légzsák felfújódástól.
• A 12 év alatti gyermekeknek mindig a hátsó ülések egyikén, előírásszerűen bekötve kell utazniuk. Soha ne engedje, hogy gyermek utazzon az első utasülésen. Ha egy 12 év feletti gyermeknek az első utasülésen kell utaznia, előírásszerűen be kell kötnie a biztonsági övét, és az ülést a leghátsó helyzetébe kell állítani.
• Az összes ütközésféleség esetén elérhető maximális védelem érdekében a vezetőt is beleértve az összes utasnak mindig előírásszerűen be kell csatolnia biztonsági övét, függetlenül attól, hogy az adott üléspozícióban van­e légzsák, hogy baleset esetén minimális legyen a súlyos vagy halálos sérülés esélye. Menet közben ne üljenek vagy hajoljanak szükségtelenül közel a légzsákokhoz.
(folytatás következik!)
(folytatás:)
• A nem a megfelelő helyzetben ülés következményei baleset esetén súlyos, sőt halálos sérülések lehetnek. Az összes utasnak a közel függőleges helyzetbe állított üléstámlának dőlve, az üléspárna közepén elhelyezkedve, becsatolt biztonsági övvel, lábát kényelmesen kinyújtva, talpát a padlón tartva kell ülnie, míg a vezető le nem parkolja a gépkocsit, és ki nem húzza a gyújtáskulcsot.
• A légzsáknak rendkívül gyorsan kell felfújódnia, hogy védelmet nyújtson baleset esetén. Ha egy utas nem megfelelő helyzetben van, pl. amiatt, hogy nincs bekötve a biztonsági öve, a légzsák nagy erővel nekivágódhat, és súlyos, esetleg halálos sérülést okozhat neki.
OSA037106
Gépkocsija biztonsági jellemzői
503
Első utaslégzsák deaktiválása vagy újraaktiválása:
Az első utaslégzsák deaktiválásához dugja a gyújtáskulcsot az első utaslégzsák be-/kikapcsoló kapcsolóba, és fordítsa “OFF” (kikapcsolva) állásba. Az első utaslégzsák kikapcsolt állapotát jelző lámpa addig világít, míg újra nem aktiválja az első utaslégzsákot.
Az első utaslégzsák újraak- tiválásához dugja a gyújtáskulcsot az első utaslégzsák be-/kikapcsoló kapcsolóba, és fordítsa “ON” (bekapcsolva) állásba. Az első utaslégzsák kikapcsolt állapotát jelző lámpa kialszik.
MEGJEGYZÉS:
• Az első utaslégzsák be-/kikapcsoló kapcsoló “ON” (bekapcsolt) állásában az első utaslégzsák aktív állapotban van, ilyenkor nem szabad gyermek­vagy csecsemőülést szerelni az első utasülésre.
• Az első utaslégzsák be-/kikapcsoló kapcsoló “OFF” (kikapcsolva) állásba fordításakor az első utaslégzsák deaktivált állapotba kerül.
OSA037107
FIGYELEM!
• Ha az első utaslégzsák be-/ kikapcsoló kapcsoló nem működik előírásszerűen, a műszerfalon világít a légzsák figyelmeztető lámpa. És ekkor első utaslégzsák kikapcsolt állapotát jelző lámpa nem világít, a légzsák vezérlőegység újraaktiválja az első utaslégzsákot, ami ilyenkor frontális ütközés esetén az első utaslégzsák be- /kikapcsoló kapcsoló “OFF” (kikapcsolt) állása ellenére is felfújódik.
(folytatás következik!)
(folytatás:)
Ha ez előfordul, a lehető leghamarabb vizsgáltassa át KIA márkaszervizben az első utaslégzsák be-/kikapcsoló kapcsolót, az övfeszítős biztonsági övet és a légzsákrendszert.
• Ha a légzsák figyelmeztető lámpa nem gyullad ki a gyújtás bekapcsolásakor, vagy menet közben kigyullad, a lehető leghamarabb vizsgáltassa át KIA márkaszervizben az első utaslégzsák be-/kikapcsoló kapcsolót, az övfeszítős biztonsági övet és a légzsákrendszert.
351
Gépkocsija biztonsági jellemzői
(folytatás:)
• Még akkor se szereljen gyermekülést az első utasülésre, ha gépkocsija fel van szerelve első utaslégzsák be-/kikapcsoló kapcsolóval. Soha nem szabad gyermekülést szerelni az első utasülésre. A gyermekülést kinőtt gyermekek mindig a gépkocsi hátsó ülésén üljenek és legyenek bekötve a gépkocsi hárompontos biztonsági öveinek egyikével. Baleset esetén a gyermekeknek a legnagyobb biztonságot az nyújtja, ha a hátsó ülésre erősített megfelelő gyermekülésben bekötve utaznak.
• Mihelyt az első utasülésre rögzített gyermekülésre nincs tovább szükség, azonnal aktiválja újra az első utaslégzsákot.
VIGYÁZAT!
• A vezető felelős azért, hogy az első utaslégzsák be- /kikapcsoló kapcsoló a megfelelő állásba legyen kapcsolva.
• Az első utaslégzsákot csak a gyújtás kikapcsolt állapotában deaktiválja, különben hibásan működhet a légzsák vezérlőegység.
Veszély keletkezhet, ha ilyenkor a vezetőlégzsák, az első utaslégzsák, ill. az oldalés függönylégzsák baleset esetén nem, vagy nem előírásszerűen lép működésbe.
• Soha ne szereljen meneti ­ránynak háttal elhelyezett gyermekülést az első utasülésbe, ha nem deaktiválta az első utaslégzsákot. A csecsemő vagy a gyermek súlyos, sőt halálos sérülést szenvedhet a baleset esetén felfújódó légzsáktól.
(folytatás következik!)
VIGYÁZAT!
• Az első utaslégzsák jóval nagyobb a vezetőlégzsáknál, és annál lényegesen nagyobb erővel fújódik fel. Súlyosan megsebesítheti vagy a halálát okozhatja annak az utasnak, aki nem a megfelelő testhelyzetben ül és nincs helyesen bekötve biztonsági övével. Az első utasnak a praktikusság határain belül a lehető legtávolabb kell ülnie a műszerfaltól, és neki kell dőlnie ülése háttámlájának.
• Alapvető fontosságú, hogy az első utas mindig be legyen kötve biztonsági övével, még akkor is, ha csak parkolóhelyre vagy garázsfeljáróra hajt fel a gépkocsi.
(folytatás következik!)
Gépkocsija biztonsági jellemzői
523
C040600ASA
Oldallégzsák (felszereltségtől függően)
Az ön járműve el van látva oldalsó légzsákkal mindkét oldalon az első ülésnél. A légzsákok célja, hogy a vezető és az elöl ülő utas számára pótlólagos védelmet biztosítson a biztonsági övhöz képest.
1SAA2169
OSA037103/OSA037104
(folytatás:)
• Ha a vezető vészhelyzetben hirtelen fékez, a gépkocsi utasai előrevágódnak. Ha az elöl ülő utas nincs bekötve, éppen a légzsák tárolórekeszéhez vágódik, amikor a légzsák felfújódik. Ebben a helyzetben súlyos, akár halálos sérülést is szenvedhet.
• Soha ne engedje, hogy az első ülésen ülő utas a kezét vagy a lábát a műszerfalra helyezve, vagy a műszerfalhoz előre hajolva utazzon. A légzsák nekivágódik az ilyen helyzetben lévő utasnak.
(folytatás következik!)
(folytatás:)
• Ne engedje, hogy gyermek, idős és erőtlen vagy fogyatékos személy, vagy terhes nő az első utasülésen utazzon. Gyermekülést se szereljen az első utasülésre. Ezek a személyek a légzsák felfújódásakor súlyos sérülést szenvedhetnek.
• Ne helyezzen semmiféle tárgyat vagy matricát a műszerfalra. Ne ragasszon fel semmilyen tartozékot az első szélvédőre, és ne erősítsen semmiféle utángyártott tükröt vagy tartozékot a gyárilag beszerelt belső visszapillantó tükörre. Ezek útjában lehetnek a felfújódó légzsáknak, ezáltal lerepülhetnek és súlyos, esetleg halálos sérülést okozva nekivágódhatnak a bennülőknek.
353
Gépkocsija biztonsági jellemzői
Az oldallégzsákoknak csak bizonyos oldalütközések esetén kell működésbe lépniük, éspedig az ütközés erősségétől, szögétől, sebességétől és helyétől függően. Nem arra szolgálnak, hogy minden oldalütközés esetén működésbe lépjenek.
(folytatás:)
• Az oldalsó légzsákokkal elérhető legjobb védelem és a felfúvódó légzsákok által okozott sérülések elkerülése érdekében minden elöl ülő utasnak egyenesen kell ülnie, helyesen rögzített biztonsági övvel. A vezetőnek kezeinek a kormánykeréken 9:00 és 3:00 óra pozícióban kell lennie. Az utas kezét az ölében kell tartania.
• Ne használjon semmilyen kiegészítő üléshuzatot.
• Az üléshuzat használata csökkenti vagy megakadályozza a rendszer hatékonyságát.
• Do not install any accessories on the side or near the side air bag.
• Ne rögzítsen semmilyen tárgyat oldalra vagy az oldalsó légzsák közelében. Ne helyezzen el semmilyen tárgyat a légzsák fölé ill. a légzsák és önmaga közé.
(folytatás következik!)
(folytatás:)
• Ne helyezzen el semmilyen tárgyat (esernyő, táska, stb.,) az első ajtó és az első ülés közé. Ezek a tárgyak veszélyes lövedékké válhatnak és sérülést okozhatnak, amikor a kiegészítő légzsák felfúvódik.
• A légzsák nem várt kinyílásának megelőzésére, ami személyes sérülést okozhat, kerülje el az oldalsó ütközés érzékelő megütését, amikor a gyújtáskapcsoló be van kapcsolva.
• Ha az ülés vagy az üléskárpit megsérül, vizsgáltassa át és javíttassa meg ülését KIA márkaszervizben. Közölje a szervizben, hogy gépkocsija fel van szerelve oldallégzsákokkal.
VIGYÁZAT!
• Az oldalsó légzsák kiegészítő eszköz a vezető és az utas biztonsági öv rendszere mellett és nem helyettesíti azokat. Ezért a biztonsági övet mindig használni kell a jármű mozgása közben. A légzsákok csak akkora ütközéseknél indulnak be, amelyek elég kemények ahhoz, hogy jelentős sérülést okozzanak a jármű utasainak.
(folytatás következik!)
Gépkocsija biztonsági jellemzői
543
VIGYÁZAT!
• Annak érdekében, hogy az oldallégzsákok kifejthessék maximális védőhatásukat, mindkét elöl ülőnek közel függőleges helyzetben, előírásszerűen becsatolt biztonsági övvel kell ülnie. Nagyon fontos, hogy a gyermekeknek a gépkocsi hátsó ülésére rögzített megfelelő gyermekülésben kell ülniük.
• Ha gyermek utazik az első utasülésen, akkor neki erre alkalmas gyermekülésbe bekötve kell ülnie. Ügyeljen arra, hogy a lehető legtávolabb helyezze az ajtó felőli oldaltól a gyermekülést, és ebben a helyzetben kifogástalanul rögzítse.
• Ne engedje, hogy az utasok fejükkel vagy testükkel nekidőljenek az ajtónak, kezüket az ajtóra tegyék, kezükkel kinyúljanak az ablakon, vagy bármilyen tárgyat helyezzenek maguk és az ajtó közé, amikor oldallégzsákkal ellátott ülésen utaznak.
(folytatás következik!)
(folytatás:)
• Soha ne próbálja meg az oldallégzsák rendszer bármely elemét kinyitni, vagy megjavítani. Az ilyen munkákat KIA márkaszervizzel kell elvégeztetni.
A fenti útmutatások figyelmen kívül hagyása baleset esetén az illető utas sérülését vagy halálát okozhatja.
355
Gépkocsija biztonsági jellemzői
C040800APA
Miért nem működött a légzsák a balesetben?
(Mikor kell, és mikor nem kell felfújódnia a légzsáknak a balesetben?)
Sok olyan baleset lehetséges, amikor a légzsák működésére nincs szükség.
Ezek lehetnek hátulról jövő ütközések, második vagy harmadik ütközés ütközéssorozat esetén, vagy kis sebességnél bekövetkező ütközések. Más szóval, attól, hogy a gépkocsi az ütközés következtében megsérült, vagy akár teljesen használhatatlanná vált, még nem feltétlenül kellett működnie a légzsáknak.
Légzsákrendszer tközésérzékelői
(1) Légzsák vezérlőegység (2) Oldalütközés érzékelő (felszereltségtől függően)
OSA037108/OSA037105/1SAA2053
1
2
Gépkocsija biztonsági jellemzői
563
C040801APA
Amikor a légzsáknak fel kell fújódnia
Első légzsák
Az első légzsákoknak az ütközés erősségétől, sebességétől vagy irányától függő frontális ütközések esetén kell működésbe lépniük.
OPA037040
VIGYÁZAT!
• Ne ütögesse vagy érintse meg bármilyen tárggyal azt a helyet, ahol a légzsák vagy az ütközésérzékelő helyet kapott.
Ettől a légzsák váratlan felfújódása következhet be, ami súlyos, sőt halálos sérüléshez vezethet.
• Ha bármilyen módon megváltoztatja vagy módosítja a beszerelés helyét vagy az
ütközésérzékelő szöghelyzetét,
a légzsákok szükségtelenül is felfújódhatnak, vagy szükség esetén nem fújódnak fel, ami súlyos, sőt halálos sérüléshez vezethet.
Emiatt ne kísérelje meg karbantartani a légzsák érzékelőit vagy a környezetüket. A gépkocsit KIA márkaszervizben ellenőriztesse vagy javíttassa.
(folytatás következik!)
(folytatás:)
• Probléma jelentkezhet, ha az érzékelő beszerelésének szögállása megváltozik, például az első lökhárító, a karosszéria vagy a B-oszlop deformálódása következté-ben, ahová az oldalütközés érzékelő be van szerelve. A gépkocsit KIA márkaszervizben ellenőriztes-se vagy javíttassa.
• Gépkocsija kialakítása olyan, hogy elnyelje az ütközéseket és bizonyos ütközések hatására felfújódjanak a légzsákok. Utángyártott lökhárítóvédő felszerelése, vagy a lökhárító nem gyári eredetire cserélése jelentősen megváltoztathatja gépkocsija ütközési és légzsák felfújódási jellemzőit.
357
Gépkocsija biztonsági jellemzői
Oldallégzsákok (felszereltségtol függoen)
Az oldallégzsákok akkor fújódnak fel, ha az oldalütközés érzékelők megfelelő erősségű, sebességű, vagy irányú ütközést érzékelnek oldalütközés esetén.
Bár az első légzsákok (vezető- és utasoldali első légzsák) arra szolgálnak, hogy csak frontális ütközéskor fújódjanak fel, de felfújódhatnak másfajta ütközés során is, ha a frontális ütközésérzékelők megfelelő erősségű ütközést érzékelnek. Az oldallégzsákok arra szolgálnak, hogy csak oldalütközéskor fújódjanak fel, de felfújódhatnak másfajta ütközés során is, ha az oldalütközés érzékelők megfelelő erősségű ütközést érzékelnek.
Ha a gépkocsi fenéklemeze kiépítetlen úton nekikoppan valamilyen kidudorodásnak vagy bármilyen akadálynak, a légzsákok felfújódhatnak. A légzsákok szükségtelen felfújódásának elkerülésére mindig óvatosan vezessen kiépítetlen, vagy nem járműforgalomra szolgáló utakon.
C040802APA
Amikor a légzsáknak nem kell felfújódnia
• Bizonyos kis-sebességű ütközések során a légzsákoknak nem kell felfújódniuk. A légzsákok úgy vannak kialakítva, hogy ilyen esetekben ne fújódjanak fel, mivel ilyen ütközések során nem tudják tovább fokozni a biztonsági övek által nyújtott védelmet.
OPA037041
OVQ036018N
1SAA2169
Gépkocsija biztonsági jellemzői
583
• Az első légzsákoknak nem kell felfújódniuk utoléréses ütközések során, mivel ekkor a bennülők az ütközés keltette erőhatástól hátrafelé mozdulnak el. Ebben az esetben a felfújódó első légzsákok nem tudnának semmiféle kiegészítő védelmet nyújtani.
• Az első légzsákoknak nem kell felfújódniuk oldalütközések során, mivel az utasok az ütközés irányába vágódnak, ezért az első légzsákok nem nyújtanak megfelelő védelmet.
Ilyenkor azonban az oldal- vagy függönylégzsákok (amennyiben szériatartozékok) az ütközés erősségétől, szögétől és a jármű sebességétől függően felfújódhatnak.
• Bizonyos szögek alatti ütközéskor az ütközési erő olyan irányba mozdítja a bennülőket, amelyben a légzsákok nem tudnának semmiféle kiegészítő védelmet nyújtani, ezért az érzékelők nem adhatnak egyik légzsák felfújódását megindító jelet sem.
1VQA2089OVQ036018NOPA037042
359
Gépkocsija biztonsági jellemzői
• Közvetlenül az ütközés előtt a vezetők gyakran erősen fékeznek. Ilyen erős fékezéstől a gépkocsi orra a szokásosnál lejjebb süllyed, így a gépkocsi orra alákerülhet a magasan elhelyezett lökhárítójú, nagy hasmagasságú járműnek. Ilyen aláfutásos esetekben a légzsákoknak nem kell felfújódniuk, mivel ilyenkor az érzékelők által érzékelt lassulási erők jelentősen kisebbek.
• A légzsákoknak nem kell felfújódniuk borulások során, mivel ilyenkor a légzsákok nem nyújtanak megfelelő védelmet.
Az oldallégzsákkal felszerelt gépkocsi oldallégzsákjai (amennyiben szériatartozékok) azonban felfújódhatnak.
• A légzsákoknak nem kell felfújódniuk, ha a gépkocsi villanykarónak, telefonpóznának vagy fának ütközik, amikor is kis területre koncentrálódik az ütközés, így nem a teljes ütközési erőt érzékeli az ütközésérzékelő.
OPA037043 1VQA2091 1VQA2092
Gépkocsija biztonsági jellemzői
603
C041100AUN
SRS gondozása
Az SRS lényegében karbantartásmentes és így nincs olyan alkatrésze, amelyet biztonságosan tudna saját kezűleg szervizelni. Ha az SRS “air bag” figyelmeztető fény nem világít vagy folyamatosan bekapcsolva marad, azonnal ellenőriztesse egy KIA márkaszervízben.
Bármilyen munka az SRS rendszeren, mint az eltávolítás, üzembe helyezés, javítás vagy bármilyen munka a kormánykeréken csak KIA márkeszervíz által végezhető el. Az SRS rendszer nem megfelelő kezelése komoly személyi sérülést okozhat.
VIGYÁZAT!
• Az SRS alkatrészek vagy vezetékezés módosítása, beleértve bármilyen cimkének a fedélre ragasztását vagy a szerkezet módosítását, kedvezőtlenül befolyásolhatja az SRS teljesítményét és sérüléshez vezethet.
• A légzsák fedél tisztításához csak puha, száraz textíliát használjon vagy olyant, amit tiszta vízzel nedvesített meg. Oldó- és tisztítószerek hátrányos hatással lehetnek a légzsák fedélre és a rendszer megfelelő működésére.
• Ne helyezzünk tárgyat a kormánykerék, a műszerfal és az első utas kesztyűtartó feletti légzsák panelje fölé vagy közelébe mert minden ilyen tárgy sérülést okozhat, ha ütközés miatt a légzsákok felfúvódnak.
• Ha a légzsák felfúvódik, ki kell cserélni egy KIA szervízben.
(folytatás következik!)
(folytatás:)
• Ne bolygassuk vagy kapcsoljuk szét az SRS vezetékezését, vagy az SRS rendszer alkatrészeit. Ha ezt tesszük, az sérülést okozhat, ha véletlenül felfúvódik a légzsák vagy az SRS működésképtelenné válik.
• Ha a légzsák rendszer alkatrészeit cserélni kell vagy a járművet le kell selejtezni, bizonyos biztonsági intézkedéseket meg kell tenni. A KIA márkaszervizekben ismerik ezeket a teendőket és meg tudják adni a szükséges információkat. Ezen intézkedések és eljárások figyelmen kívül hagyása növelheti a személyi sérülések kockázatát.
• Ha az autót elönti a víz és a kárpit elázik vagy víz kerül a padlóra, nem szabad a motor elindítását megpróbálnia; szállíttassa az autót egy KIA márkaszervízbe.
361
Gépkocsija biztonsági jellemzői
C041300AUN
További biztonsági óvintézkedések
Soha ne engedje az utasokat a csomagtartóban vagy a lehajtott hátsó ülésen utazni. Minden utasnak
egyenesen kell ülnie, hátradőlve, a biztonsági övet bekapcsolva, a lábakat a padlóra helyezve.
Az utasoknak nem szabad
kihajolniuk vagy a jármű mozgása közben helyet cserélni. Az utas, aki
nem használja a biztonsági övet, egy baleset során vagy vészfékezéskor nekicsapódhat a belső berendezésnek, a többi utasnak vagy kieshet a járműből.
Minden biztonsági öv egy utasra van tervezve. Ha egynél több személy használja ugyanazt a biztonsági övet, komolyan megsérülhetnek vagy meghalhatnak egy karambol során.
Ne használjon semmilyen kiegészítőt a biztonsági övön. Azok az eszközök, amelyekkel az utas komfortját akarják növelni vagy a biztonsági övet akarják átpozicionálni, csökkenti a biztonsági öv védelmét és növeli a komoly sérülés esélyét.
Az utasoknak nem szabad kemény
vagy éles tárgyakat tartania önmaga és a légzsák között. Kemény vagy
éles tárgyakkal az ölében vagy a szájában a légzsákok felfúvódásakor komoly sérüléseket szenvedhet.
Tartsa távol az utasokat a légzsák fedelektől. Minden utasnak egyenesen kell ülnie, hátradőlve, a biztonsági övet bekapcsolva, a lábakat a padlóra helyezve. Ha az utasok túl közel vannak a légzsák fedelekhez, megsérülhetnek, amikor a légzsákok felfúvódnak.
Ne csatlakoztassunk vagy
helyezzünk tárgyakat a légzsák fedelekre vagy közelükbe. Bármely
ilyen tárgy az első vagy oldalsó légzsák fedeleken megzavarhatja a légzsákok tökéletes működését.
Ne módosítson az első üléseken. Az első ülések módosítása zavarhatja a kiegészítő megtámasztó rendszerek érzékelőinek vagy az oldalsó légzsákoknak a működését.
Ne rakjon tárgyakat az első ülések alá. Az első ülések alá helyezett tárgyak megzavarhatják a kiegészítő megtámasztó rendszerek érzékelőinek működését.
Soha ne tartson csecsemőt vagy gyereket az ölében. A csecsemő vagy gyerek súlyosan megsérülhet vagy meghalhat egy baleset során. Minden csecsemőt vagy gyereket rögzíteni kell megfelelő ülésben vagy a biztonsági övvel.
Gépkocsija biztonsági jellemzői
623
C041400AUN
Berendezés hozzáadása vagy a légzsákkal felszerelt jármű módosítása.
Ha módosítja a járművet, a karosszéria, az ütköző rendszer, a homlokfal vagy az oldal fém lemezek ill. az utazási magasság megváltoztatásával a jármű légzsák rendszerének működését is megváltoztathatja.
VIGYÁZAT!
• Nem megfelelő ülés vagy rossz pozíció azt eredményezheti, hogy az utasok túl közel kerülhetnek a működő légzsákokhoz, beüthetik magukat a belső szerkezetekbe vagy kieshetnek a járműből, komoly vagy halálos sérülést szenvedhetnek.
• Mindig üljenek egyenesen, hátradőlve, az ülés közepén, a biztonsági övet bekapcsolva, a lábakat kényelmesen kinyújtva, a lábfejeket a padlóra helyezve.
363
Gépkocsija biztonsági jellemzői
C041200ASA
Légzsákkal kapcsolatos figyelmeztető címkék
Azért, hogy felhívjuk a vezető és az utasok figyelmét a légzsák lehetséges veszélyeire, figyelmeztető címkéket ragasztottunk a gépkocsi különböző részeibe.
OSA037109/OSA037113/OSA037110/OSA037112/1SAA2073/OSA037111
3
A típus
2
B típus
A típus
B típus
1
(felszereltségtől függően)
4
Kulcsok / 4-2 Távirányítós központi zár / 4-5 Riasztó rendszer / 4-7 Ajtózárak / 4-9 Csomagtérajtó / 4-12 Ablakok / 4-13 Motorháztető / 4-16 Tanksapkafedél / 4-18
Kormánykerék / 4-21 Visszapillantó tükrök / 4-23 Műszercsoport / 4-26 Tolató parkolást segítő rendszer / 4-39 Vészvillogó / 4-41 Világítás / 4-42 Ablaktörlő és -mosóberendezés / 4-47 Belső világítás / 4-50 Szélvédőfűtés / 4-51 Kézi vezérlésű klímaszabályzó berendezés / 4-52 Automatikus klíma szabályozó rendszer / 4-61 Szélvédő jég- és páramentesítés / 4-69 Rakodóhelyek / 4-72 Belső felszerelések / 4-74 Audiorendszer / 4-79
Gépkocsija jellemzői
Gépkocsija jellemzői
24
D010100AUN
Írja fel kulcsa kódszámát
A kulcs kódszámát a kulcskarikán elhelyezett kis lemezbe préselték. A kulcskód birtokában KIA márkakereskedője könnyen pótolni tudja esetlegesen elveszített kulcsát. Ezért a kulcskódos lemezkét vegye le a kulcskarikáról, és tárolja biztonságos helyen. Ezenkívül a kódot írja is fel, és ezt a feljegyzést is tartsa biztonságos, elérhető helyen, de semmiképpen sem a gépkocsiban.
D010200ASA
Kulcsok használata
(1) Normál kulcs
Motorindításra, valamint az ajtózárak zárására és nyitására használható.
(2) Távirányító
Az ajtózárak zárására és nyitására használható. (felszereltségtől függően)
KULCSOK
VIGYÁZAT! - Gyújtáskulcs
Felügyelet nélküli gyermeket a gyújtáskulccsal együtt a gépkocsiban hagyni még akkor is veszélyes, ha a kulcs nincs a gyújtáskapcsolóban.
A gyermekek a felnőtteket utánozva könnyedén bedughatják a kulcsot a gyújtáskapcsolóba, ezáltal működésbe hozhatják az elektromos ablakemelőket, és más kezelőszerveket, vagy esetleg mozgásba is hozhatják az autót, ami súlyos személyi sérülésekhez, esetleg halálos balesethez vezethet. Soha ne hagyja a gyújtáskulcsot a gépkocsiban, ha abban felügyelet nélkül gyermekek tartózkodnak!
OSA047001 OSA047001
43
Gépkocsija jellemzői
D010300CUN
Indításgátló (immobilizer) rendszer (felszereltségtől függően)
Gépkocsiját elektronikus indításgátló rendszerrel láttuk el, ami nagymértékben csökkenti a gépkocsi ellopásának esélyét.
Az indításgátló rendszer a gyújtáskulcsba épített transz-ponderből, és a járműbe épített elektronikus eszközökből áll.
A gyújtáskulcs gyújtáskapcsolóba ON helyzetbe fordításakor ellenőrzi és meghatározza, hogy az indító kulcs érvényes-e vagy sem.
Ha érvényesnek értékeli a kulcsot, a motor indítható.
Ha érvénytelennek értékeli a kulcsot, a motor nem indítható.
Az indításgátló rendszer kikapcsolása:
Dugja a gyújtáskulcsot a gyújtáskapcsolóba, és fordítsa ON állásba.
Az indításgátló rendszer bekapcsolása:
Fordítsa a gyújtáskulcsot OFF állásba. Az indításgátló rendszer automatikusan bekapcsolódik. A gépkocsijához tartozó érvényes kulcs nélkül a motor nem indítható.
MEGJEGYZÉS:
A motor indításakor ne legyen a gyújtáskulcs közelében más immobilizeres kulcs. Különben előfordulhat, hogy a motor nem indul be, vagy beindulása után hamarosan leáll. Egymástól elkülönítetten tárolja a kulcsokat, hogy új gépkocsija az átvétele után kifogástalanul működjön.
VIGYÁZAT!
Kizárólag eredeti KIA gyújtáskulcsot használjon.
Utángyártott kulcs használata esetén előfordulhat, hogy indítózás után nem fordul vissza a kulcs az ON állásába. Ha ez előfordul, az indítómotor folyamatosan dolgozik tovább, ami tönkreteheti az indítómotort, esetleg tüzet okozhat a vezetékekben folyó nagy áramerősség következtében.
VIGYÁZAT!
Járműve ellopásának megakadályozása érdekében ne hagyjon tartalék kulcsot a járművében. Immobilizere jelszava az ügyfélhez tartozó egyedülálló jelszó, és azt megbízható módon kell tárolni. Ne hagyja ezt a jelszót (kódszámot) a járművében.
Gépkocsija jellemzői
44
MEGJEGYZÉS:
Ha további kulcsokra van szüksége, vagy elveszítette kulcsait, vegye fel a kapcsolatot egy KIA márkakereskedéssel.
FIGYELEM!
Ne változtasson, módosítson, vagy állítson az indításgátló rendszeren, mivel ezzel előidézheti a meghibásodását, amelyet csak KIA márkaszerviz tud elhárítani. A módosítás, állítás, változtatás következtében felmerült kár nem tartozik a KIA garancia körébe.
FIGYELEM!
A gyújtáskulcsba épített transz­ponder fontos része az indításgátló rendszernek. Bár kialakítása olyan, hogy hosszú évekre biztosítja problémamentes használatát, azonban Önnek kell vigyáznia, hogy ne kerüljön érintkezésbe nedvességgel, ne legyen kitéve statikus elektro-mosság hatásának, és ne kezeljék durván. Ellenkező esetben előfordulhat az indításgátló rendszer meghibásodása.
FIGYELEM!
Ne tartson fém tárgyakat a kulcs és az indító kulcs közelében.
Előfordulhat, hogy a motor nem indul, mert a fém tárgyak zavarhatják a jeladó normál jelátvitelét.
45
Gépkocsija jellemzői
Távirányítós központi zár működése
D020101APA
Zárás
Az ajtó záró/ajtózár nyitó gomb (1) megnyomásakor az összes ajtó (és a hátfalajtó) bezáródik, ha egy első ajtó nincs bezárva.
Ha az összes ajtó (és a hátfalajtó) be van csukva, a vészvillogó egyet villan annak jelzésére, hogy az összes ajtózár (és a hátfalajtó zára) bezáródott.
Ha azonban bármelyik ajtó (vagy a hátfalajtó) nyitva maradt, a vészvillogó nem villan fel. Ha az ajtó záró gomb megnyomása után becsukja az összes ajtót (és a hátfalajtót), a vészvillogó felvillan.
D020102APA
Zárnyitás
Az ajtó záró/ajtózár nyitó gomb (1) megnyomásakor az összes ajtózár (és a hátfalajtó zára) kinyílik, ha mindkét első ajtózár zárva van.
A vészvillogó újra kettőt villan annak jelzésére, hogy az összes ajtózár (és a hátfalajtó zára) nyitva van.
Ha e gomb megnyomását követő 30 másodpercen belül egyik ajtót sem nyitják ki, az ajtók (és a hátfalajtó) önműködően újra záródnak.
D020200ASA
MEGJEGYZÉS:
Működtetett központi zár, ha
• A gyújtáskulcs a gyújtáskapcsolóban van,
• Kívül van a távirányító hatótávolságán (5 m-en),
• Lemerült a távirányító eleme,
• más járművek vagy tárgyak akadályozzák a jelátvitelt,
• Nagyon hideg az időjárás,
• A távirányító rádiójel forrás közelében van, pl. rádióadó vagy repülőtér, ami zavarhatja a távirányító normál működését.
Ha a távirányító nem kifogástalanul működik, a gyújtáskulccsal nyissa és zárja az ajtózárat. A távirányítóval működtetett központi zár üzemzavara esetén vegye fel a kapcsolatot egy KIA márkaszervizzel.
TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTI ZÁR (FELSZERELTSÉGTŐL FÜGGŐEN)
FIGYELEM!
Óvja a távirányítót víztől és egyéb folyadékoktól. Ha a távirányítóval működtetett központi zár attól válik üzemképtelenné, hogy vizet kapott, vagy egyéb folyadéktól nedves lett a távirányító, az ezzel kapcsolatos költségeket nem fedezi a gépkocsi garanciája.
OSA047002
Gépkocsija jellemzői
64
D020300ASA
Távirányító elemcsere
A távirányítóba 3 V-os lítium elem való, amely általában több évig használható. Ha szükségessé válik cseréje, a következőképpen járjon el.
1. Csavarja ki csillagcsavarhúzóval a csavart (1).
2. Pénzérmét helyezve a nyílásba, óvatosan feszítse le a távirányító középső fedelét.
3. Vegye le az elemfedelet (2).
4. Elemcsere esetén győződjön meg arról, hogy az elem az ábra szerint a “+” oldalával felfelé nézzen.
5. A kiszereléssel ellentétes sorrendben szerelje be az elemet.
FIGYELEM!
Ha a KIA által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatás vagy módosítás okozza a reklamációt, érvénytelenné válhat a használónak a készülék használatára vonatkozó feljogosítottsága. Ha a KIA által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatás vagy módosítás okozza a távirányítós központi zár működésképtelenségére vonatkozó reklamációt, az ezzel kapcsolatos költségeket nem fedezi a gépkocsi garanciája.
OPA047003
47
Gépkocsija jellemzői
D030000AEN
Ez a rendszer arra szolgál, hogy védelmet nyújtson a gépkocsiba való jogosulatlan bejutás ellen. A rendszernek 3 lehetséges állapota van: az első az “élesített”, a második a “riasztási”, a harmadik a “riasztó kikapcsolva” állapot. A riasztás kiváltásakor a rendszer hangjelzést ad és egyidejűleg villog a vészvillogó.
D030100ASA
Riasztó élesítve
Parkoljon le a gépkocsival és állítsa le a motort. A rendszer élesítése a következőképpen történik:
1. Húzza ki a gyújtáskulcsot a gyújtáskapcsolóból és szálljon ki a gépkocsiból.
2. Győződjön meg arról, hogy az összes ajtó (és a hátfalajtó), valamint a motorháztető be van csukva és zára bekattant.
3. Zárja be távirányítóval az ajtókat.
A fenti lépések megtétele után a vészvillogó egyet villan a rendszer élesedésének jelzéseként.
Ha bármelyik ajtó (vagy a hátfalajtó), vagy a motorháztető nyitva maradt, a vészvillogó nem villan fel és a riasztóberendezés nem élesedik. Ha az ajtó záró gomb megnyomása után becsukja az összes ajtót (és a hátfalajtót), és lecsukja a motorháztetőt, a vészvillogó felvillan és a riasztóberendezés élesedik.
FIGYELEM!
• A központi zár távirányítójának kialakítása olyan, hogy hosszú évekre biztosítja problémamentes használatát. Meghibásodhat azonban, ha nedvességgel kerül érintkezésbe, vagy statikus elektromosság hatásának teszik ki. Ha nincs teljesen tisztában távirányítója használatával, vagy nem akarja saját maga kicserélni az elemet, keresse fel KIA márkaszervizét.
• Nem megfelelő elem használata a távirányító hibás működését eredményezheti. Győződjön meg arról, hogy megfelelő elemet használ.
• A távirányító károsodásának elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy ne ejtse le, ne érje nedvesség, és ne tegye ki túlzott hőhatásnak, vagy napsütésnek.
RIASZTÓ RENDSZER (FELSZERELTSÉGTŐL FÜGGŐEN)
Élesített
állapot
Riasztási
állapot
Kikapcsolt
állapot
Gépkocsija jellemzői
84
MEGJEGYZÉS:
A riasztóberendezés kulccsal működtethetőségét bármely KIA márkakereskedés aktiválhatja. Ha használni kívánja ezt a rendszert, vegye fel a kapcsolatot egy KIA márkakereskedéssel.
Ne élesítse addig a rendszert, míg az összes utas ki nem szállt a gépkocsiból. Ha a rendszert élesítették, miközben utas maradt a gépkocsiban, a riasztó megszólalhat, amikor a bentmaradt utas(ok) kiszáll(nak) a gépkocsiból
D030200AUN-EE
Riasztás
A riasztóberendezés élesített állapotában riasztójelzés lép működésbe az alábbi esetek bármelyikének előfordulása esetén:
• Valamelyik első vagy hátsó ajtó távirányító nélküli nyitásakor,
• A hátfalajtó távirányító nélküli nyitásakor,
• A motorháztető nyitásakor.
Ekkor kb. 30 másodpercig szól a sziréna és villog a vészvillogó (európai, közel­keleti és kínai piacra gyártott gépkocsik esetén), és ez háromszor ismétlődik, ha nem kapcsolja ki a rendszert (kivéve az európai, közel-keleti és kínai piacra gyártott gépkocsik). A rendszer kikapcsolásához nyissa ki az ajtózárakat a távirányítóval.
D030400ASA
Riasztó kikapcsolva
A riasztóberendezés kikapcsol, ha az ajtózárakat (vagy a hátfalajtó zárát) a távirányítóval nyitja. A távirányító nyitás gombjának megnyomása után a vészvillogó kétszer felvillan a rendszer kikapcsolásának jelzéseként. Ha a távirányító nyitás gombjának megnyomását követő 30 másodpercen belül egyik ajtót sem (és a hátfalajtót sem) nyitják ki, a riasztóberendezés újraélesedik.
MEGJEGYZÉS:
• Kerülje a motorindítás megkísérlését riasztás közben. A gépkocsi indítómotorja a riasztás közben le van tiltva. Ha a rendszert nem kapcsolta ki a távirányító, dugja be a kulcsot a gyújtáskapcsolóba, fordítsa ON állásba, és várjon 30 másodpercig. Ekkor kikapcsol a rendszer (a kínai piacra gyártott gépkocsik kivételével).
• Ha elveszítette kulcsait, vegye fel a kapcsolatot egy KIA márkakereskedéssel.
49
Gépkocsija jellemzői
D050100ASA
Ajtózárak működtetése kívülről
• Az ajtózár nyitásához fordítsa a kulcsot a gépkocsi hátulja, zárásához a gépkocsi eleje felé.
• Ha kulccsal zárja/nyitja valamelyik első ajtó zárját, az összes ajtózár automatikusan záródik/nyílik.
(központi zárral felszerelt gépkocsik esetén)
• Az ajtózárak a távirányítóval is zárhatók és nyithatók.
• Az ajtózárak nyitott állapotában az ajtók a kilincs meghúzásával nyithatók.
• Az ajtókat kézzel csukja be. Győződjön meg arról, hogy az ajtók kifogástalanul becsukódtak.
MEGJEGYZÉS:
• Hideg és párás időben az ajtó zár és az ajtó szerkezetek lehetséges, hogy nem fognak tökéletesen működni befagyás miatt.
• Ha az ajtózárakat akár a kulccsal, akár a központi zár kapcsolóval gyors egymásutánban sokszor zárja és nyitja, a rendszer átmenetileg letilthatja a működésüket az áramkör és a rendszerelemek károsodás elleni védelme érdekében.
• Az ajtó kulcsnélküli bezárásához nyomja LOCK (zárás) állásba a belső ajtózáró kart (1) és csukja be az ajtót (2).
• Ha az ajtót a vezetőoldali ajtó záró karral (1) bezárja, automatikusan bezáródik a gépkocsi összes ajtaja (központi zárral felszerelt gépkocsik esetén)
MEGJEGYZÉS:
Ha gépkocsiját őrizetlenül hagyja, mindig vegye ki a gyújtáskulcsot, működtesse a rögzítőféket, húzza fel az összes ablakot és zárja be az összes ajtót.
AJTÓZÁRAK
OSA047003
Zárás
Nyitás
OSA047004
Gépkocsija jellemzői
104
Ajtózárak működtetése belülről
D050201ASA
Az ajtó záró karral
• Az ajtózár nyitásához húzza az ajtózáró kart UNLOCK (nyitás) állásba.
• Az ajtó bezárásához nyomja az ajtózáró kart (1) LOCK (zárás) állásba.
• Az ajtó kinyitásához húzza a belső kilincset (2) a gépkocsi belseje felé.
• Ha az ajtózáró gombbal zárja/nyitja valamelyik első ajtó zárját, az összes ajtózár automatikusan záródik/nyílik. (központi zárral felszerelt gépkocsik esetén)
VIGYÁZAT! - Ajtók
• Menet közben az ajtókat tartsa teljesen becsukva és bezárva, hogy elkerülhesse azok véletlen kinyitását. Az ajtók zárva tartásával elkerülhető az is, hogy lassításkor vagy megálláskor illetéktelen személyek bejuthassanak a gépkocsiba.
• Nagy figyelemmel nyissa ki az ajtókat, és figyeljenek a gépkocsihoz az ajtó nyílási tartományában közeledő más járművekre, motorkerékpárokra, kerékpárokra vagy gyalogosok­ra. Ha akkor nyitnak ki ajtót, amikor valaki vagy valami közeledik, anyagi kár vagy személysérülés lehet a következmény.
VIGYÁZAT! - Bezáratlan
gépkocsik
A be nem zárt gépkocsi csábíthatja a tolvajokat, vagy veszélyeztetheti Önmagát és másokat azzal, hogy távollétében valaki elbújik gépkocsijában. Ha gépkocsiját őrizetlenül hagyja, mindig vegye ki a gyújtáskulcsot, működtesse a rögzítőféket, húzza fel az összes ablakot és zárja be az összes ajtót.
VIGYÁZAT! - Felügyelet
nélküli gyermekek
A bezárt gépkocsi utasterében jelentősen megemelkedhet a hőmérséklet, ami súlyos károsodást vagy akár halált is okozhat a gépkocsiban felügyelet nélkül hagyott, azt elhagyni képtelen gyermekek vagy állatok számára. Ezenkívül a gyermekek működtethetik a gépkocsi egyes berendezéseit, sérülést okozva önmaguknak, vagy veszélyeztetheti őket idegenek bejutása a gépkocsiba. Soha ne hagyjon gyermekeket vagy állatokat felügyelet nélkül a gépkocsiban.
OSA047005
Zárás
Nyitás
411
Gépkocsija jellemzői
D050300AEN
Ütközésérzékelős ajtózár nyitó rendszer (felszereltségtől függően)
Az összes ajtózár automatikusan kinyílik, amikor egy ütközéstől működésbe lépnek a légzsákok.
D050500ASA
Gyermekvédő hátsó ajtózár
A biztonsági gyermekzár megakadályozza, hogy a hátsó ülésen utazó gyermekek belülről véletlenül kinyissák a hátsó ajtókat. Mindig használja, ha gyermekek utaznak a gépkocsiban.
1. Nyissa ki a hátsó ajtót.
2. Nyomja a hátsó ajtó hátsó (nyíló) élén található gyermekzár gombot a LOCK (zárva) állásba. A biztonsági gyermekzár LOCK (zárva) ( ) állásában az ajtó a belső kilincsének meghúzásával nem nyitható.
3. Csukja be a hátsó ajtót. Az ajtó nyitásához húzza meg a külső
kilincsét. Annak ellenére, hogy az ajtók nincsenek
bezárva, a hátsó ajtó a belső kilincsével (1) nem nyitható, amíg nem állítja át a biztonsági gyermekzárat UNLOCK (nyitva) ( ) állásba.
OSA047006
VIGYÁZAT! - Hátsó ajtó
biztonsági gyermekzár
Ha menet közben a gyermekek véletlenül kinyitják a hátsó ajtót, kieshetnek és súlyos, végzetes sérüléseket szenvedhetnek! Ennek megakadályozására, ha gyermekek is utaznak a gépkocsiban, mindig használja a biztonsági gyermekzárat.
Gépkocsija jellemzői
124
D070100ASA
A hátfalajtó nyitása
• A hátfalajtó zárja a kulcs “zárás” vagy “nyitás” állásba fordításával nyitható vagy zárható.
• A hátfalajtó zárja akkor záródik vagy nyitódik, amikor a kulccsal, a távirányítóval vagy a vezetőoldali ajtó záró karral zárja vagy nyitja az ajtózárakat (központi zárral felszerelt gépkocsik esetén).
• A hátfalajtó a zára nyitott állapotában a kilincs benyomásával és egyidejű felfelé húzásával nyitható fel.
MEGJEGYZÉS:
Hideg és párás időben az ajtó zár és az ajtó szerkezetek lehetséges, hogy nem fognak tökéletesen működni befagyás miatt.
D070200AUN
A hátfalajtó lecsukása
Lecsukásához húzza le és nyomja le a hátfalajtót, majd kis távolságból határozottan csapja le. Győződjön meg a hátfalajtó biztonságos záródásáról.
CSOMAGTÉRAJTÓ
VIGYÁZAT! - Hátsó ajtó
A hátsó ajtó felfelé nyílik. Győződjön meg róla, hogy sem tárgy, sem személy nincsen a jármű közelében, amikor a hátsó ajtót nyitja.
FIGYELEM!
Bizonyosodjon meg arról, hogy a hátsó ajtó zárva van, mielőtt elindul. Sérülést okozhat a hátsó ajtó munkahengereiben és a kapcsolódó alkatrészekben, ha a hátsó ajtót nem zárják le indulás előtt.
VIGYÁZAT! - Kipufogó
gázok
Ha nyitott hátsó ajtóval közlekedik, veszélyes gázok áramolhatnak az utastérbe, melyek komoly sérülést vagy halált okozhatnak az utasoknak.
Ha nyitott ajtóval kell közlekednie, hagyja nyitva a szellőzőket és minden ablakot, hogy a többlet levegő beáramolhasson a járműbe.
VIGYÁZAT! - Csomagtér
Utasok soha nem utazhatnak a csomagtérben, ahol nincsenek megfelelő támasztékok. A baleset vagy hirtelen megállás során keletkező sérülések elkerülése érdekében az utasokat mindenkor tökéletesen ki kell támasztani.
OSA0470215
Zárás Nyitás
413
Gépkocsija jellemzői
D080000APA
(1) Vezetőajtó elektromos ablakemelő
kapcsolója
(2) Első utasajtó elektromos ablake-melő
kapcsolója
(3) Bal hátsó ajtó elektromos ablake-
melő kapcsolója*
(4) Jobb hátsó ajtó elektromos
ablakemelő kapcsolója* (5) Ablaknyitás és -zárás (6) Automatikus motoros
ablakemelő* (7) Elektromos ablakemelő reteszelő
kapcsoló* * : felszereltségtől függően
MEGJEGYZÉS:
Hideg és párás időben az ajtó zár és az ajtó szerkezetek lehetséges, hogy nem fognak tökéletesen működni befagyás miatt.
ABLAKOK
OSA047007
Gépkocsija jellemzői
144
D080100AUN
Motoros ablakemelők (felszereltségtől függően)
A motoros ablakemelők működéséhez a gyújtáskapcsolónak ON állásban kell lennie. Minden ajtón található motoros ablakemelő kapcsoló, melyek az egyes ablakok nyitását vezérlik. Emellett a vezetőnek van egy ablaknyitást lezáró kapcsolója, amely blokkolni tudja az utasok ablakainak működését.
Az ablakemelők a gyújtáskulcs kihúzása, vagy ACC vagy LOCK állásba fordítása után még kb. 30 másodpercig működtethetők. Azonban az első ajtók nyitott állapotában még a gyújtáskulcs kihúzásától számított 30 másodpercen belül sem működtethetők az ablakemelők. (felszereltségtől függően)
MEGJEGYZÉS:
Ha huzatot vagy léglökéseket észlel a nyitott ablakok miatt a kocsi bármely oldalán, kicsit nyissa ki az ellenkező oldali ablakot ennek csökkentésére.
D080101AUN
Ablaknyitás és –zárás
A gépkocsi összes ablaka működtethető a vezetőajtón található központi ablakemelő vezérlő kapcsolókkal. A megfelelő ablak nyitásához nyomja le (5) a megfelelő kapcsoló elülső végét. Záráshoz húzza felfelé (5) a megfelelő kapcsoló elülső végét.
D080102AUN
Automatikus leeresztő funkció (vezetőoldali ablak) (felszereltségtől függően)
Az ablakemelő kapcsoló második nyomáspontig (6) történő pillanatnyi lenyomása hatására a vezetőoldali ablak automatikusan teljesen lehúzódik, annak ellenére, hogy rögtön elengedte a kapcsolót. Ha az automatikus mozgatás közben bárhol meg akarja állítani az ablakot, akkor az ablak mozgásával ellentétes irányban húzza fel egy pillanatra a kapcsoló elejét az első nyomáspontig.
415
Gépkocsija jellemzői
D080104ASA
Ablakemelő zár kapcsoló (felszereltségtől függően)
• A vezető hatástalaníthatja az ablakemelő kapcsolókat egy hátsó utas ajtón a vezető ajtaján található ablakemelő zár kapcsoló lenyomásával (LOCK).
• Amikor az ablakemelő zár kapcsoló be van kapcsolva (ON), a vezető sem tudja az ajtaján található kapcsolókkal üzemeltetni a hátsó ablakemelőket.
OSA0470217
FIGYELEM!
• A motoros ablakemelő rendszer meghibásodásának elkerülése érdekében ne nyisson vagy zárjon két ablakot egy időben. Ezzel megnövelheti a biztosíték élettartamát.
• Soha ne próbálja a vezető ajtaján található főkapcsolót és az egyes ablakok kapcsolóit egy időben, ellenkező irányban működtetni. Ha ez történik, az ablak megáll és nem lehet kinyitni vagy becsukni.
VIGYÁZAT! - Ablakok
• SOHA NE hagyja a gyújtáskulcsot a gépkocsiban.
• SOHA NE hagyjon gyermeket felügyelet nélkül a gépkocsiban. Még a nagyon fiatal gyermekek is mozgásba hozhatják véletlenül a gépkocsit, beszoríthatják magukat az ablakokkal, vagy más módon sérülést okozhatnak maguknak vagy másoknak.
• Mindig alaposan ellenőrizze, hogy a karok, kezek vagy más akadályok biztonságos távolságban vannak a záródó ablaktól.
• Ne engedje, hogy a gyerekek az ablakemelővel jatsszanak. Tartsa a vezető oldali ajtón található ablakemelő zárat LOCK állásban (lenyomva). Komoly sérülést okozhat a gyerekek véletlen ablak használata.
• Ne dugja ki a fejét vagy a karját az ablaknyíláson menet közben.
Gépkocsija jellemzői
164
D080200APA
Kézi ablakemelők (felszereltségtől függően)
Az ablakok felhúzásához vagy leeresztéséhez forgassa az ablakemelő kart az óramutató járásával megegyező vagy ellentétes irányba.
D090100ASA
A motorháztető nyitása:
1. Húzza meg a műszerfal alatt bal oldalon található motorháztető nyitókart. A motorháztető kissé felugrik.
2. Menjen a gépkocsi elejéhez, emelje fel kissé a motorháztetőt, húzza ki a hűtődíszrács közepénél található másodlagos zár kioldó karját (1) és emelje fel (2) a motorháztetőt.
B050A01E
VIGYÁZAT!
Az ablakok nyitásakor vagy zárásakor győződjön meg arról, hogy senkinek a karja, keze vagy egyéb testrésze sincs a zárandó ablak útjában.
OSA0470219 OSA047020
MOTORHÁZTETŐ
417
Gépkocsija jellemzői
3. Emelje fel a motorháztetőt és támassza ki nyitott helyzetében a támasztórúddal úgy, hogy annak szabad végét a nyílásba dugja (1).
D090200AUN
A motorháztető lecsukása
1. A motorháztető lecsukása előtt ellenőrizze a következőket:
• az összes zárófedél, jól meghúzva a helyén van a motortérben,
• nem maradt kesztyű, törlőrongy vagy más éghető anyag a motortérben.
2. Pattintsa be a támasztórudat a tartójába, hogy megakadályozza zörgését.
3. Engedje le a motorháztetőt kb. 30 cm­re a zárt helyzetétől, majd engedje el, a tető így saját súlyánál fogva lezáródik. Ellenőrizze, hogy megfelelően lezáródott-e.
OSA047008
VIGYÁZAT! - Forró
alkatrészek
A támasztórudat mindig a műanyaggal borított részén fogja meg. Meleg motor esetén a műanyag megakadályozza, hogy a felforrósodott fém támasztórúd megégesse.
VIGYÁZAT!
• Elindulás előtt feltétlenül győződjön meg arról, hogy a motorháztető kifogástalanul lezáródott. Ha nem záródott le, menet közben felnyílhat, ez teljesen eltakarhatja a vezető kilátását, aminek baleset lehet a következménye.
• A támasztórudat mindig teljesen be kell dugni a motorháztetőn kialakított fészkébe, amikor munkát végez a motortérben. Ez megakadályozza, hogy a motorháztető lecsapódjon, és esetleg sérülést okozzon Önnek.
• Ne vezessen felnyitott motorháztetejű gépkocsit, mivel a kilátás korlátozott, és a motorháztető lecsapódhat vagy megsérülhet.
VIGYÁZAT!
• A motorháztető lecsukása előtt győződjön meg arról, hogy az összes leszerelt alkatrészt és a szerszámokat kivette a motortérből, és senkinek a keze sincs útban a motorháztető nyílása közelében.
• Ne hagyjon kesztyűt, törlőrongyot vagy más éghető anyagot a motortérben, mivel ezek tüzet foghatnak.
Gépkocsija jellemzői
184
D100100ASA
Tanksapkafedél nyitása
A tanksapkafedél a gépkocsi utasteréből nyitható a vezetőülés elejénél a padlón található nyítókarjának felhúzásával.
MEGJEGYZÉS:
Ha nem nyílik ki a tanksapkafedél, mert körben befagyott, ütögesse meg vagy kissé mozgassa meg a fedelet, így feltörve a jeget és kiszabadítva a tanksapkafedelet. Ne feszegesse a tanksapkafedelet. Szükség esetén spriccelje körbe a fedelet engedélyezett jégoldó spray-vel (ne használjon fagyálló hűtőfolyadékot), vagy álljon be meleg helyre a gépkocsival, és hagyja kiolvadni a jeget.
1. Állítsa le a motort.
2. A tanksapkafedél nyitásához húzza felfelé a nyitókart.
3. Húzza meg kifelé a tanksapkafedelet (1).
4. A tanksapkát (2) az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva vegye le.
5. Töltse be a szükség szerinti mennyiségű tüzelőanyagot.
D100200ASA
Tanksapkafedél becsukása
1. Helyezze a betöltőnyakra a tanksapkát, majd forgassa az óramutató járásával megegyező irányba, míg a tanksapka megfelelően rögzítve a helyére kerül.
2. Hajtsa be és nyomja be kissé a tanksapkafedelet, majd győződjön meg a záródásáról.
D100300AUN
TANKSAPKAFEDÉL
OSA047022
OSA047009
VIGYÁZAT! - Tankolás
• A nyomás alatt lévő tankból kispriccelő tüzelőanyag a ruhájára vagy a bőrére spriccelhet, ezzel tűz­és égési veszélynek teheti ki magát. Mindig lassan és óvatosan vegye le a tanksapkát. Ha a tanksapka meglazításakor sziszegő hang hallatszik, vagy tüzelőanyag szivárog ki, akkor várja meg, amíg a túlnyomás megszűnik, és csak utána vegye le a tanksapkát.
• Ne töltsön tovább üzemanyagot a tankba, ha tankoláskor automatikusan lekapcsol a töltőpisztoly szelepe.
• Felhelyezésekor mindig ellenőrizze a tanksapka tökéletes záródását, hogy baleset esetén elkerülje az üzemanyag kispriccelését.
419
Gépkocsija jellemzői
(folytatás:)
• A tankolás megkezdése után ne üljön vissza gépkocsijába. Semmiféle sztatikus feltöltődést előidéző anyaggal vagy ronggyal (poliészter, szatén, nejlon stb.) ne érintse meg, dörzsölje vagy simítsa meg a gépkocsit. A sztatikus elektromosság kisülése belobbanthatja a tüzelőanyag gőzöket, és robbanás keletkezhet. Ha mégis vissza kell ülnie a gépkocsiba, utána érintse meg a gépkocsinak a tank betöltőnyakától, vagy az
üzemanyaggőzök kivezetésétől
biztonságos távolságban lévő valamely fém alkatrészét, hogy kisüsse a lehetséges sztatikus elektromosságot, mielőtt visszamenne a tank közelébe.
(folytatás következik!)
(folytatás:)
• Ha hordozható üzemanyag­kannából akar tüzelőanyagot tölteni a tankba, a tankolás előtt egy pillanatra tegye le a kannát a földre. A kannáról kisülő sztatikus elektromosság belobbanthatja a tüzelőanyag gőzöket, és tűz keletkezhet. A tankolás megkezdése után, annak befejezéséig folyamatosan maradjon érintkezésben a gépkocsival.
Kizárólag tüzelőanyag szállításra és tárolásra szolgáló hordozható üzemanyag-kannát használjon.
(folytatás következik!)
VIGYÁZAT! - Tankolás
veszélyei
A járművek hajtására szolgáló tüzelőanyagok tűz- és robbanásveszélyesek.
Tankoláskor maradéktalanul tartsa be a következő irányelveket. A be nem tartásukból eredő tűztől vagy a robbanástól súlyos személyi és égési sérülések, vagy haláleset következhet be.
• Olvassa el és tartsa be a benzinkúton kihelyezett figyelmeztetéseket.
• Tankolás előtt mindig figyelje meg, merre található a benzinkút vészhelyzeti tüzelőanyag elzárója, ha van ilyen.
• Mielőtt a töltőpisztollyal megérintené a betöltőnyakat vagy a tanksapkát, a potenciális veszélyes sztatikus elektromosság kisütésére érintse hozzá a töltőpisztolyt a gépkocsi elejénél, a tank betöltőnyakától, vagy az
üzemanyaggőzök kivezetésétől
biztonságos távolságban lévő fém alkatrészhez.
(folytatás következik!)
Gépkocsija jellemzői
204
FIGYELEM!
• Ügyeljen, hogy a tankba csak ólmozatlan tüzelőanyagot töltsenek.
• Ha ki kell cserélni a tanksapkát, kizárólag eredetit vagy azzal megegyezőt használjon. A nem megfelelően záródó tanksapka jelentősen megzavarhatja a tüzelőanyag-rendszer, vagy a károsanyag kibocsátás szabályzó rendszer működését.
• Ne csurgasson tüzelőanyagot a gépkocsi külsejére. A fényezett elemeket károsíthatja a rákerült tüzelőanyag.
• Tankolás után győződjön meg a tanksapka tökéletes záródásáról, hogy baleset esetén elkerülje az üzemanyag kispriccelését.
(folytatás:)
• Ne használjon mobiltelefont a benzinkút közelében és tankoláskor. Az elektromos áram, ill. a mobiltelefonok által keltett elektromos interferencia potenciálisan belobbanthatja a tüzelőanyag gőzöket, és tűz keletkezhet. Ha mégis használnia kell mobiltelefonját, tegye ezt a benzinkúttól kissé távolabb.
• Csak leállított motorú gépkocsiba tankoljon. A motor elektromos berendezései által keltett szikrák belobbanthatják a tüzelőanyag gőzöket, és tűz keletkezhet. Mindig biztosítsa, hogy a tankolás előtt és alatt a motor legyen LEÁLLÍTVA. A tankolás befejezését követően, a motor beindítása előtt győződjön meg a tanksapka és a tanksapkafedél biztonságos zárásáról. A tanksapka zárásakor három kattanásnak kell hallatszania.
(folytatás következik!)
(folytatás:)
• Ne gyújtson semmiféle tüzet a benzinkút közelében. NE gyújtson gyufát vagy öngyújtót, és NE DOHÁNYOZZON vagy hagyjon égve cigarettát a gépkocsi belsejében a benzinkúton tartózkodáskor, és különösen ne tankolás közben. A járművek hajtására szolgáló tüzelőanyagok nagyon tűzveszélyesek, és meggyújtásukkor a lángtól robbanás következhet be.
• Ha tankoláskor tűz keletkezik, hagyja el a gépkocsi környékét, és azonnal értesítse a kútkezelőt, vagy vegye fel a kapcsolatot a rendőrséggel és a helyi tűzoltósággal. Kövesse az általuk adott biztonsági utasításokat.
421
Gépkocsija jellemzői
D130200ASA
Elektronikus szervó kormány EPS (felszereltségtől függően)
A szervokormány a motor energiáját használja a kormányzás megkönnyítésére. Álló motornál, vagy a szervorendszer üzemképtelensége esetén a gépkocsi nagyobb erőkifejtéssel tovább kormányozható.
A motor hajtotta szervó kormányt a szervó kormány vezérlő egység szabályozza, amely érzékeli a kormánykerék nyomatékot, a kormány pozícióját és a jármű sebességét a motor irányításához.
A kormány mozgatás nehezebbé válik a gyújtás bekapcsolásakor. Ez akkor történik, amikor a rendszer az EPS rendszert diagnosztizálja. Amint a diagnosztika végetér, a kormánykerék visszatér a normál állapotába.
Ha menet közben a kormányzás erőszükségletének bármilyen változását érzékeli, ellenőriztesse a szervokormányt KIA márkaszervizben.
MEGJEGYZÉS:
A következő szimptómák léphetnek fel normál jármű működés közben:
• Az EPS figyelmeztető fény nem világít.
• A kormány mozgatás nehezebbé válik a gyújtás bekapcsolásakor. Ez akkor történik, amikor a rendszer az EPS rendszert diagnosztizálja. Amint a diagnosztika végetér, a kormánykerék visszatér a normál állapotába.
• Egy klikk hang hallatszik az EPS kapcsolóból, miután a gyújtáskapcsoló ON vagy LOCK állásba kerül.
• Motorzajt lehet hallani, amikor a jármű álló helyzetben van vagy alacsony sebességnél.
• A kormányzási erőfeszítés hirtelen megnő, ha az EPS rendszer leáll a komoly balesetek elkerülése érdekében, amikor az EPS rendszer öndiagnosztikája hibát észlel.
D130300AUN
Állítható magasságú kormánykerék (felszereltségtől függően)
Elindulás előtt beállíthatja vele a kormánykerék magasságát. Legfelső állásba emelésével magasabb helyet biztosít lábának, ezzel meg is könnyítheti a ki- és beszállást.
Úgy állítsa be, hogy kényelmesen tudjon vezetni, és eközben jól lássa a műszerfal visszajelző lámpáit és műszereit.
KORMÁNYKERÉK
VIGYÁZAT!
• Soha ne állítsa menet közben a kormánykerék magasságát, ellenkező esetben elveszítheti uralmát járműve felett, és súlyos személyi sérüléses balesetet vagy ütközést okozhat.
• Beállítás után a kormánykerék felfelé és lefelé nyomásával ellenőrizze a kormányoszlop megfelelő reteszelődését.
Gépkocsija jellemzői
224
D130301AEN
A kormánykerék dőlésszögének beállításához húzza le a reteszelő kart (1), állítsa be a kormánykereket a kívánt szögbe (2), majd nyomja fel a reteszelő kart, hogy reteszelődjön a helyén a kormányoszlop. Elindulás előtt állítsa be a kormánykerék kívánt dőlésszögét.
D130500AUN
Kürt
A kürt a kormánykeréken lévő két kürt szimbólum valamelyikének megnyomásával szólaltatható meg.
Rendszeresen ellenőrizze a kürt működését.
MEGJEGYZÉS:
A kürt megszólaltatásához nyomja meg a kormánykeréken a kürt szimbólummal megjelölt helyek (ld. az ábrán) valamelyikének környékét. A kürt csak akkor működik, ha a szimbólum közvetlen környékén nyomja meg a kormánykereket.
OSA047035
FIGYELEM!
Ne ütögesse kezével vagy öklével, vagy ne nyomja meg hegyes tárggyal ezt a területet a kürt megszólaltatásához.
OSA047036
423
Gépkocsija jellemzői
D140100ASA
Belső visszapillantó tükör
A belső visszapillantó tükröt úgy állítsa be, hogy a hátsó szélvédő közepén lásson ki. Még elindulás előtt állítsa be a tükröt.
D140101ASA
Nappali / éjszakai állásba átkapcsolható belső visszapillantó tükör
Még elindulás előtt, az átváltókar nappali állásában állítsa be a tükröt.
Éjszakai vezetésnél húzza maga felé az átváltókart, ezzel csökkentheti az Önt követő gépkocsik fényszórói általi vakítást.
Ne feledje, hogy az éjszakai helyzetbe állított tükörből nem lát olyan élesen, mint a nappali helyzetűből.
D140200ASA
Külső visszapillantó tükrök
Még elindulás előtt állítsa be a visszapillantó tükröket.
Gépkocsiját felszereltük úgy bal oldali, mint jobb oldali külső visszapillantó tükörrel. A tükrök az utastérből állíthatók, kivitelüktől függően vagy a mechanikus állítókarokkal, vagy az elektromos tükörállító kapcsoló segítségével. A külső visszapillantó tükrök hátrafelé behajthatók (pl. automata kocsimosótól vagy keskeny utcában haladástól bekövetkező) esetleges sérülések elkerülése érdekében.
VISSZAPILLANTÓ TÜKRÖK
VIGYÁZAT! - Hátralátás
Ügyeljen arra, hogy a hátsó ülésen, a csomagtartóban vagy a kalaptartóban elhelyezett tárgyak ne akadályozzák a hátsó szélvédőn keresztüli hátralátást.
OSA047037
Nappal
Éjszaka
VIGYÁZAT! - Visszapillantó
tükrök
• A jobb oldali külső tükör domború felületű. Néhány országba úgy szállítjuk a gépkocsikat, hogy a bal oldali külső tükör is domború felületű. A bennük látszó tárgyak a valóságban közelebb vannak, mint ahogy látszanak.
• Sávváltáskor a követő jármű távolságának megbecsléséhez használja a belső tükröt, vagy pillantson közvetlenül a másik járműre.
Loading...