Não realize nenhuma função que prejudique a sua atenção para uma condução segura.
Precaução
Definição do volume:
•
Ajuste o volume de forma que possa ouvir os sons do trânsito para prevenir acidentes.
•
Baixe o volume antes de iniciar a leitura de fontes digitais para evitar danos aos alto-falantes pelo aumento súbito do nível de
saída do som.
Geral:
•
Evite usar o dispositivo externo se isso puder comprometer a segurança da sua condução.
•
Certifique-se de fazer uma cópia de segurança de todos os dados importantes. Não aceitaremos nenhuma responsabilidade por
quaisquer perdas de dados gravados.
•
Para prevenir curtos-circuitos, nunca coloque ou deixe cair objetos metálicos (moedas ou ferramentas de metal, por exemplo)
dentro do aparelho.
•
Se ocorrer um erro na leitura do disco devido à condensação na lente laser, ejete o disco e espere que a umidade se evapore.
Controle remoto (RC-406):
•
Não deixe o controle remoto em locais quentes tais como sobre o painel de instrumentos.
•
A bateria de lítio representará perigo de explosão se for substituída incorretamente. Substitua-a apenas por um tipo igual ou
equivalente.
•
As baterias ou pilhas não devem ser expostas ao calor excessivo, como luz do sol, fogo ou algo semelhante.
•
Mantenha a pilha fora do alcance de crianças e guarde-a na sua embalagem original quando não estiver em uso. Descarte as
baterias usadas imediatamente. Se engolida, contate um médico imediatamente.
Manutenção
Limpeza do aparelho: Limpe eventuais resíduos do painel frontal com um pano macio.
Manipulação dos discos:
•
Não toque na superfície de gravação do disco.
•
Não cole fita adesiva, etc. no disco, nem use um disco com fita adesiva.
•
Não use nenhum tipo de acessório para o disco.
•
Limpe o disco a partir do centro.
•
Limpe o disco com um pano macio e seco. Não use nenhum tipo de solvente.
•
Ao remover os discos do aparelho, puxe-os horizontalmente.
•
Retire quaisquer rebarbas do orifício central e bordas do disco antes de inserí-lo na unidade.
2
FUNDAMENTOS
Entrada da unidade óticaMostrador
Controle remoto (RC-406)Painel frontal
*
Não usado
Como substituir a bateria
Sensor remoto (Não exponha à
luz solar.)
Retire o plástico de
isolamento da bateria
antes utilizar pela
primeira vez.
Botão de volume
(girar/pressionar)
Botão Reiniciar
•
Os seus ajustes predefinidos serão
apagados.
ParaNo painel frontalNo controle remoto
Ligar a alimentação
Ajustar o volumeGire o botão de volume.Pressione
Selecionar uma fonte
Mudar a informação no
mostrador
Pressione
•
Mantenha pressionado para desligar a alimentação.
Pressione o botão do volume durante a reprodução para atenuar o som.
•
Pressione de novo para cancelar.
Pressione
•
Pressione
Pressione
•
Mantenha pressionado para rolar a informação atual no mostrador.
.
repetidamente.
iPod
para selecionar a fonte iPod diretamente.
repetidamente.
Mantenha
SRC
( Pressionar
Pressione
•
Pressione de novo para cancelar.
Pressione
( não disponível )
pressionado para desligar a alimentação.
SRC
não liga a alimentação. )
AT T
durante a reprodução para diminuir o volume.
SRC
repetidamente.
ou .
PORTUGUÊS
3
INTRODUÇÃO
1
Cancelar o modo de demonstração
Ao ligar o aparelho (ou depois de reiniciá-lo), o visor mostrará: “CANCELDEMO”
“PRESS”
“VOLUMEKNOB”
1 Pressione o botão de volume.
Selecione [
2 Pressione novamente o botão de volume.
A mensagem “DEMOOFF” é exibida no visor.
2
1
2 Gire o botão de volume para selecionar [
3 Gire o botão de volume para selecionar [
4 Gire o botão de volume para configurar as definições e, em seguida,
Dia Horas Minutos
5 Gire o botão de volume para selecionar [
6 Gire o botão do volume para selecionar [
7 Mantenha pressionado para sair.
Para voltar ao item de definição anterior, pressione .
4
YES
] para iniciar a configuração do aparelho.
Ajuste o relógio
Pressione FNC para entrar em [
pressione-o.
pressione-o.
pressione-o.
pressione-o.
pressione-o.
FUNCTION
].
CLOCK
] e, em seguida,
CLOCK ADJUST
CLOCK FORMAT
12H
] ou [
24H
] e, em seguida,
] e, em seguida,
] e, em seguida,
3
Ajuste as definições iniciais
Pressione repetidamente para entrar no modo STANDBY.
1
2 Pressione FNC para entrar em [
• Pressionar
3 Gire o botão de volume para fazer uma seleção (consulte a tabela a
seguir) e, em seguida, pressione-o.
4 Repita o passo 3 até que o item desejado seja selecionado ou ativado.
5 Mantenha pressionado para sair.
Para voltar ao item de definição anterior, pressione .
AUDIO
seleciona [
FUNCTION
AUDIO CONTROL
].
] diretamente.
Predefinição:
AUDIO CONTROL
SWITCH
PREOUT
SP SELECTOFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM
REAR/ SUBWOOFER
falantes ou a um subwoofer (através de um amplificador externo).
(5 polegadas ou 4 polegadas, 6x9 polegadas ou 6 polegadas) ou alto-falantes OEM para
obter um melhor desempenho.
: Define se a saída dos terminais traseiros está conectada a alto-
: Permite selecionar o tamanho dos alto-falantes
DISPLAY
EASY MENU
ON
:A iluminação do mostrador e dos botões muda para a cor branca ao selecionar
[
FUNCTION
].;
OFF
definida em [
:O mostrador e a iluminação dos botões permanecem com a cor
COLOR SELECT
]. ( 15)
TUNER SETTING
PRESET TYPE
NORMAL
:Memoriza uma emissora para cada botão predefinido em cada banda
(FM1/ FM2/ FM3/ AM).;
independentemente da banda selecionada.
MIX
:Memoriza uma emissora para cada botão predefinido,
XX
INTRODUÇÃORÁDIO
SYSTEM
KEY BEEP
SOURCE SELECT
PANDORA SRC
IHEART SRCON
BUILT-IN AUX ON
CD READ1
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM
F/W UP xx.xx
CLOCK
CLOCK DISPLAY
ON
:Ativa o som de pressão de tecla.;
ON
:Ativa PANDORA na seleção de fonte.;
(
9)
:Ativa IHEARTRADIO na seleção de fonte.;
(
10)
:Ativa AUX na seleção de fonte.;
:Distingue automaticamente entre discos de arquivos de
áudio e CD de música.;
música. Nenhum som pode ser ouvido se um disco de arquivos
de áudio for reproduzido.
YES
:Inicia a atualização do firmware.; NO:Cancela
(a atualização não é ativada).
Para maiores detalhes sobre como atualizar o firmware,
consulte: www.kenwood.com/cs/ce/
ON
:A hora do relógio aparece no mostrador mesmo que a
alimentação esteja desligada.;
OFF
:Desativa.
OFF
:Desativa.
OFF
:Desativa.
OFF
:Desativa. ( 13)
2
:Força a reprodução como um CD de
OFF
:Cancela.
Busca de uma emissora
Pressione repetidamente para selecionar TUNER.
1
2 Pressione repetidamente (ou pressione / no RC-406) para selecionar
FM1/ FM2/ FM3/ AM.
3 Pressione S/T (ou pressione S/ no RC-406) para buscar uma emissora.
•
Para mudar o método de busca para S/T: Mantenha pressionado repetidamente.
AUTO1 : Busca automática de uma emissora.
AUTO2 : Busca uma emissora predefinida.
MANUAL : Busca manual de uma emissora.
•
Para armazenar uma emissora: Mantenha pressionado um dos botões numéricos (1 a 6).
•
Para selecionar uma emissora armazenada: Pressione um dos botões numéricos (1 a 6) (ou pressione um
dos botões numéricos (
Sintonização de acesso direto (usando o RC-406)
Pressione DIRECT para entrar no modo de sintonização de acesso direto.
1
2 Pressione os botões numéricos para introduzir uma frequência.
3 Pressione para buscar uma emissora.
•
Para cancelar, pressione ou
•
Se nenhuma operação for realizada dentro de 10 segundos após o passo 2, a sintonização de acesso direto
será cancelada automaticamente.
1
a 6) no RC-406).
DIRECT
.
Algumas funcionalidades podem não estar disponíveis no Brasil.
PORTUGUÊS
5
RÁDIO
CD / USB / iPod / ANDROID
Outras definições
Pressione FNC para entrar em [
1
2
Gire o botão de volume para fazer uma seleção (consulte a tabela a seguir) e, em seguida,
pressione-o.
3 Repita o passo 2 até que o item desejado seja selecionado ou ativado.
4 Mantenha pressionado para sair.
Para voltar ao item de definição anterior, pressione .
FUNCTION
].
Predefinição:
TUNER SETTING
AUTO
MEMORY
MONO SETON
NEWS SETON
REGIONALON
AF SETON
TION
PTY SEARCH
YES
:Começa a memorizar automaticamente 6 emissoras com boa recepção.; NO:Cancela.
•
Selecionável somente se [
:Melhora a recepção FM, mas o efeito estéreo pode ser perdido.;
:O aparelho mudará temporariamente para um programa de notícias, se disponível. ;
: Muda para outra emissora somente na região específica usando o controle “AF”.;
: Busca automaticamente outra emissora que esteja transmitindo o mesmo programa na mesma rede Radio Data System
com uma melhor recepção quando a recepção atual não estiver boa.;
: Permite que o aparelho mude temporariamente para informações de tráfego, se disponível (“TI” acende-se).;
OFF
:Cancela.
Selecione o tipo de programa disponível (consulte abaixo) e, em seguida, pressione S/T para iniciar.
NORMAL
] for selecionado para [
PRESET TYPE
OFF
:Cancela.
OFF
:Cancela.
]. ( 4)
OFF
OFF
:Cancela.
:Cancela.
CLOCK
TIME SYNC
•
[
MONO SET
•
Tipo de programa disponível:
SPEECH: NEWS, AFFAIRS, INFO
ON
:Sincroniza a hora do aparelho com a hora da emissora Radio Data System.;
] só é selecionável quando a banda é FM1/ FM2/ FM3.
,
FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
MUSIC
:
POP M
(música),
ROCK M
(música),
EASY M
(música),
LIGHT M
(música),
COUNTRY, NATION M
O aparelho buscará o tipo de programa classificado em [
•
Se o volume for ajustado durante a recepção de informação de tráfego ou boletim de notícias, o volume ajustado será memorizado automaticamente.
Será aplicado na próxima recepção de informações de tráfego ou boletim de notícias.
(música),
OLDIES, FOLK M
SPEECH
] ou [
(música)
MUSIC
] se selecionado.
CLASSICS, OTHER M
(música),
JAZZ
,
Inicie a reprodução
A fonte muda automaticamente e a reprodução começa.
Lado da etiqueta
XX
Terminal de entrada USB
USB
CA-U1EX (máx.: 500mA)
(acessório opcional)
iPod/iPhone
KCA-iP102 / KCA-iP103 (acessório
1
*
opcional)
ou cabo acessório do
2
*
iPod/iPhone
3
ANDROID
Cabo micro USB 2.0
(disponível comercialmente)
1
*
KCA-iP102 : Tipo de 30 pinos, KCA-iP103 : Tipo Lightning
2
*
Não deixe o cabo dentro do automóvel quando não o estiver usando.
*
2
*
M
Ejete o disco
6
CD / USB / iPod / ANDROID
ParaNo painel frontalNo controle remoto
Reprodução / pausa
Retrocesso / avanço
4
*
rápido
Selecionar uma faixa/
arquivo
Selecionar uma pasta
Reprodução repetida
Reprodução aleatória
Pressione
Mantenha S/T pressionado.Mantenha S/
Pressione
5
*
Pressione / .
6
*
Pressione repetidamente.
TRACK REPEAT/ REPEAT OFF
FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ REPEAT OFF
FILE REPEAT/ REPEAT OFF
6
*
Pressione repetidamente.
DISC RANDOM/ RANDOM OFF
FOLDER RANDOM/ RANDOM OFF
Mantenha
.
S
/T.Pressione S/.
: CD de áudio
: Arquivo KME Light/ KMC
: CD de áudio
pressione para selecionar
Pressione
pressionado.
Pressione
: Arquivo MP3/WMA/WAV, iPod ou
ANDROID
: Arquivo MP3/WMA/WAV, arquivo KME
Light/ KMC, iPod ou ANDROID
ALL RANDOM
.
/ .
8
*
.
ParaNo painel frontal
Selecionar o modo
de controle
Selecionar uma
memória de música
(
8, [
MUSIC DRIVE]
3
*
Quando conectar um dispositivo Android, a mensagem “Press [VIEW] to install
KENWOOD MUSIC PLAY APP” aparece. Siga as instruções para instalar o aplicativo.
Você também pode instalar a última versão do aplicativo KENWOOD MUSIC PLAY
no seu dispositivo Android antes de conectar. (
4
*
Para ANDROID: Aplicável somente quando [
(
8, [ANDROID SETUP
5
*
Para CD: Somente para arquivos MP3/WMA. Isso não funciona para iPod/ ANDROID.
6
*
Para iPod/ ANDROID: Aplicável somente quando [
MODE
7
*
] está selecionado.
7
*
KME Light : KENWOOD Music Editor Light, KMC : KENWOOD Music Control ( 17)
8
*
Para CD: Somente para arquivos MP3/WMA.
9
*
Você ainda pode realizar a reprodução/pausa, salto de arquivo, avanço rápido ou
retrocesso de arquivos a partir do aparelho.
Com a fonte iPod selecionada,
mantenha
iPod
MODE ON
MODE OFF
Com a fonte ANDROID selecionada,
( 8, [
Pressione
As canções armazenadas nas
seguintes memórias começam a ser
)
reproduzidas.
•
Memória interna ou externa
selecionada de um smartphone
(classe de armazenamento em
massa).
•
Memória selecionada de um
dispositivo de múltiplas memórias.
])
pressionado.
: Controle a partir do
9
*
iPod
: Controle a partir do
aparelho
ANDROID SETUP
5
BROWSE MODE
]
)
repetidamente.
18)
MODE OFF
]/ [
] está selecionado.
BROWSE
PORTUGUÊS
7
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.