Kenwood DPX301 Manual [es]

0 (0)

RECEPTOR DUAL DE CD TAMAÑO DIN

DPX301

MANUAL DE INSTRUCCIONES

© B64-3286-00/00 (KW)

Índice

Precauciones de Seguridad

4

Notas

5

Acerca de los CDs

6

Acerca de AAC, MP3 y WMA

7

Características generales

8

Alimentación

Selección de la fuente

Volumen

Atenuador

System Q

Control de audio

Configuración de audio

Ajuste de altavoz

Cambio de visualización

Salida del subwoofer

Silenciamiento de TEL

Características del sintonizador 13

Sintonización

Modo de sintonización Sintonización de acceso directo

Memoria de presintonización de emisoras Entrada de memoria automática Sintonización preajustada

Funciones de control de CD/

archivo de audio/disco externo 15

Reproducción de CDs y archivos de audio Reproducción de discos externos Avance rápido y rebobinado

Búsqueda de pistas/archivos

Búsqueda de discos/búsqueda de carpetas Búsqueda directa de pistas/archivos Búsqueda directa de discos

Repetición de pistas/archivos/discos/carpetas Reproducción con exploración Reproducción aleatoria

Reproducción aleatoria del cambiador Selección de carpetas

Despliegue de texto/título

Funciones de control de radio HD 19

Acerca de radio HD

Sintonización

Sistema de menú

22

Sistema de menús

Activación del código de seguridad Desactivación del código de seguridad Tono de sensor de contacto

Ajuste manual del reloj

Control de iluminación de la pantalla Atenuación de iluminación

Cambio de salida de preamplificador Ajuste del amplificador incorporado Ajuste Supreme

CRSC (Circuito del sistema de recepción clara) Ajuste del modo de recepción

Visualización del SIRIUS ID (ESN) Ajuste de pantalla de entrada auxiliar Despliegue de texto

Configuración de entrada auxiliar incorporada Ajuste de la lectura del CD

Ajuste del modo de demostración

Operaciones básicas del mando a

 

distancia

26

Accesorios/

 

Procedimiento de instalación

28

Conexión de cables a

 

los terminals

29

Instalación del escudete

30

Instalación

31

Extracción de la unidad

32

Guia Sobre Localización

 

De Averias

33

Especificaciones

36

Español | 3

Precauciones de Seguridad

2ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones:

Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.

La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje en manos de profesionales.

2PRECAUCIÓN

Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes precauciones:

Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de alimentación de 12V CC con masa negativa.

No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo evite los lugares muy polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.

Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice únicamente uno del régimen prescrito. El uso de un fusible de régimen incorrecto podría ocasionar un funcionamiento defectuoso de la unidad.

Durante la instalación, no utilice otros tornillos que no sean los suministrados. El uso de tornillos diferentes podría causar daños en la unidad principal.

No cargue discos compactos de 8 cm (3 pulg.) en la ranura del CD

Si intenta cargar en la unidad un CD de 8 cm con su adaptador, éste podría separarse del CD y dañar la unidad.

4 | Español

Acerca de los reproductores de CD/ cambiadores de discos conectados a esta unidad

Pueden conectarse a esta unidad los cambiadores de discos/ reproductores de CD Kenwood comercializados en 1998 o posterior.

Remítase al catálogo o consulte al distribuidor Kenwood respecto de los modelos de cambiadores de discos/ reproductores de CD que pueden conectarse.

Observe que cualquier cambiador de discos/ reproductor de CD comercializado en 1997 o anterior y los cambiadores de discos de otros fabricantes no pueden conectarse a esta unidad. Una conexión de productos sin soporte puede ocasionar daños.

Ajuste del interruptor O-N a la posición "N" para cambiadores de disco/r eproductures de CD Kenwood que corresponda.

Las funciones que pueden utilizarse y la información que puede visualizarse diferirá según sean los modelos que se conecten.

Una conexión incorrecta podrá producir daños tanto en la unidad como en el cambiador de CD.

Empañamiento de la lente

Inmediatamente después de encender el calefactor del automóvil en épocas de frío, se podría

formar condensación o vaho sobre la lente de la reproductora de CD. Este empañamiento de la lente podría hacer imposible la reproducción de los discos compactos. En tal caso, retire el disco y espere hasta que se evapore la condensación. Si la unidad no opera de la manera normal después de un tiempo, consulte con su distribuidor Kenwood.

The "AAC" logo is trademark of Dolby

Laboratories.

Notas

Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood.

Cuando compre accesorios opcionales, verifique antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesorios funcionan con su modelo en su área.

Si la unidad no opera correctamente, pulse el botón de reposición. La unidad se reposiciona a los ajustes de fábrica al pulsar el botón de reposición.

Pulse el botón de reposición cuando el cambiador automático de CD no funciona correctamente

al accionar sus mandos por primera vez. Se restablecerán las condiciones de operación originales.

Botón de reposición

Se recomienda utilizar el <Activación del código de seguridad> (página 21) para evitar robos.

Los caracteres que se pueden visualizar con esta unidad son A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ] ( ) : ; ^ - { } | ~ .

Las ilustraciones de la Pantalla y el panel que aparecen en este manual son ejemplos utilizados para explicar mejor cómo se utilizan los mandos. Por lo tanto, las ilustraciones de la pantalla

que aparecen pueden ser distintas a las que aparecen realmente en la pantalla del equipo, y algunas de las ilustraciones de la pantalla puede que representen algo imposible durante el funcionamiento actual.

Limpieza de la unidad

Si la placa frontal de esta unidad está manchada, límpiela con un paño seco tal como un paño de silicona. Si la placa frontal está muy sucia, límpiela con un paño humedecido en jabón neutro, y luego aclárelo.

Si se aplica algún spray para limpiar directamente a la unidad puede que afecte a sus partes mecánicas. Si se limpia la placa frontal con un paño duro o utilizando líquido volátil tal como disolvente o alcohol puede que se raye la superficie o que se borren algunos caracteres.

Antes de utilizar esta unidad por primera vez

Esta unidad se ajusta inicialmente al modo de demostración.

Cuando utilice esta unidad por primera vez, cancele el <Ajuste del modo de demostración> (página 25).

Acerca del sintonizador de radio por satélite SIRIUS

Remítase al manual de instrucciones del sintonizador de radio por satélite SIRIUS KTCSR901/ST902/SR903 (accesorio opcional) cuando esté conectado, respecto del método de funcionamiento.

Remítase a las secciones de los modelos A respecto del funcionamiento.

DISP

4

FM/SCRL

¢

AUTO

1 - 6

SRC AM C.S.

Acerca del control de sintonizador DAB

Remítase al grupo A en el manual de instrucciones del sintonizador DAB KTC-9090DAB (accesorio opcional) para obtener información acerca del método de control de la función del sintonizador DAB.

Sin embargo, los siguientes métodos de control de la función para esta unidad pueden diferir de lo especificado en el manual de instrucciones; por tal motivo, consulte la instrucción complementaria siguiente.

<Introducción de Memoria de Conjunto Automática>

1.Seleccione la banda preajustada para la función Auto Ensemble Memory Entry.

2.Pulse el botón [AME] durante al menos 2 segundos.

Abra Auto Ensemble Memory Entry.

Después de terminar de guardar la información en la memoria, el número de botones preajustados y la etiqueta general se visualizarán.

<Búsqueda por tipo de programa e idioma> e <Idiomas para visualizar el PTY> en <Función de tipo de programa (PTY)>

Durante el funcionamiento para pulsar el botón [DISP], utilice el botón [AUTO].

Español | 5

Acerca de los CDs

Manipulación de CDs

• No toque la superficie de grabación del CD.

CD-R y CD-RW son más fáciles de dañar que un CD de música normal. Utilice un CD-R o un CDRW después de leer los ítems de precaución en el paquete etc.

No pegue cinta etc. sobre el CD.

Tampoco, no utilice un CD con cinta pegada sobre el.

Cuando utilice un CD nuevo

Si el agujero central del CD o el margen exterior tiene rebaba, utilícelo después de haberla quitado con un bolígrafo.

Rebaba

Rebaba

Accesorios de CD

No utilice accesorios de tipo disco.

Limpieza de CD

Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.

Extracción de CDs

Al extraer los CDs de esta unidad tire de ellos hacia afuera en forma horizontal.

CDs que no se pueden utilizar

No se pueden utilizar CDs que no sean redondos.

No se pueden utilizar CDs coloreados en la superficie de grabación o que estén sucios.

Esta unidad sólo puede reproducir los CD con

.

Puede que no reproduzca correctamente los discos que no tienen la marca.

No se puede reproducir un CD-R o CD-RW que no ha sido finalizado. (Para el proceso de finalización remítase a su software escrito CD-R/CD-RW, y a su manual de instrucciones de grabador de CD- R/CD-RW.)

Almacenamiento de CD

No los coloque expuestos a la luz solar directa (Sobre el asiento o el tablero de instrumentos etc.) ni donde la temperatura sea alta.

Guarde los CDs en sus cajas.

6 | Español

Acerca de AAC, MP3 y WMA

Los archivos AAC/MP3/WMA que pueden reproducirse (en adelante denominado archivo de audio) y el formato de los medios tienen la siguiente limitación. El archivo de audio, que se encuentra

al margen de la especificación, puede que no se reproduzca normalmente, o los nombres de archivos y carpetas puede que no se visualicen correctamente.

Archivo de audio que pueden reproducirse

AAC, MP3, WMA

Añada la extensión correcta al archivo de audio (AAC: ".M4A", MP3: ".MP3", WMA: ".WMA")

No añada extensiones a otros archivos que no sean el archivo de audio. De lo contrario, el archivo, que no es el archivo de audio, se reproducirá y emitirá un gran ruido, con lo que el altavoz puede dañarse.

Los archivos con protección anticopia no pueden reproducirse.

Es posible que los ajustes del software de codificación y del ambiente en el cual este se utiliza, puedan

permitirle ahora reproducir o visualizar archivos de audio específicos.

Es posible que la unidad no sea compatible con la actualización del formato de compresión estándar y con las especificaciones adicionales.

Archivo reproducible AAC

Archivo ".m4a" codificado en formato AAC-LC. Remítase al sitio http://www.kenwood. mediamanager.jp para obtener más detalles.

Archivo reproducible MP3

Archivo MPEG 1/2 Audio Capa 3

Velocidad de transferencia de bits: 8-320 kbps

Frecuencia de muestreo

: 8/ 11,025/ 12/ 16/ 22,05/ 24/ 32/ 44,1/ 48 kHz

Archivo reproducible WMA

Archivo que cumple con Windows Media Audio (excepto para el archivo de Windows Media Player 9 o posterior que aplique las nuevas funciones)

Velocidad de transferencia de bits: 48-192 kbps

Frecuencia de muestreo: 32/ 44,1/ 48 kHz

Medios que pueden reproducirse

CD-ROM, CD-R, CD-RW

No pueden utilizarse CD-RW con formato rápido.

Cuando se graba en el medio hasta la capacidad máxima en una vez, el software de escritura se ajusta a "Disc at once".

Formato de discos que pueden reproducirse

ISO 9660 Nivel 1/2

Joliet

Romeo

Nombre largo de archivo.

Número máximo de caracteres para esta unidad

Nombre de archivo/carpeta: 64 caracteres Etiqueta de MP3 ID3/propiedad de contenidos WMA/ Información de canción AAC: 30 caracteres

El nombre de archivo/carpeta es la cantidad de caracteres, incluidas las extensiones

La etiqueta MP3 ID3 sólo puede mostrar la etiqueta de Ver 1,0/ 1,1.

La etiqueta AAC ID3 no se puede visualizar.

Limitación de la estructura del archivo y de la carpeta

Cantidad máxima de niveles de directorios: 8

Cantidad máxima de carpetas: 100

Cantidad máxima de ficheros por carpeta: 255

Orden de reproducción del archivo de audio

El archivo de audio se reproduce en el orden establecido por el software de escritura. Es posible que pueda ajustar el orden de reproducción escribiendo los números de la secuencia de reproducción como "01" a "99" en el inicio del nombre de archivo.

Ejemplo

CD (1) 0: FoldCarpetar

¡: Archivoudiofilede audio

¡!

2¡" 3 ¡#

¡$

4¡%

Orden de reproducción

Orden de reproducción después de ¡! reproducción.

¡", ¡#, ¡$, ¡%...

Búsqueda de archivo

Búsqueda hacia adelante de archivo durante la ¡# reproducción.

Mueva el mando de control a [¢] ¡$

Búsqueda de carpeta

Búsqueda hacia adelante de carpeta durante la ¡" reproducción.

Mueva el mando de control a [FM] 3, 4...

Selección de carpetas

Cuando se ajusta a directorio 4, vaya a la carpeta

del nivel anterior utilizando la selección de carpeta.

Mueva el mando de control a [4] 2

Cuando se ajusta a directorio 3, se va a un nivel

superior utilizando la selección de carpeta.

Mueva el mando de control a [AM] 2

Español | 7

Kenwood DPX301 Manual

Características generales

DISP

 

VOL

Mando de control

 

ATT

 

Q

SRC

Visualización del reloj

 

Indicador LOUD

Indicador ATT

Alimentación

Encendido de la alimentación

Pulse el botón [SRC].

Apagado de la alimentación

Pulse el botón [SRC] durante al menos 1 segundo.

Selección de la fuente

Pulse el botón [SRC].

Fuente requerida

Visualización

Sintonizador SIRIUS (accesorio opcional)

"SIRIUS"

Sintonizador o radio HD

"TUNER" o "HD RADIO"

(accesorio opcional)

 

CD

"CD"

Disco externo (accesorio opcional)

"CD CH"

Entrada auxiliar

"AUX"

Entrada auxiliar (accesorio opcional)

"AUX EXT"

Espera (sólo modo de iluminación)

"STANDBY"

Volumen

Para aumentar el nivel del volumen

Gire el mando [VOL] en el sentido de las agujas del reloj.

Para disminuir el nivel de volumen

Gire el mando [VOL] en sentido contrario a las agujas del reloj.

Atenuador

Para bajar el volumen rápidamente.

Pulse el botón [ATT].

Cada vez que se pulsa el botón, el atenuador se activa y se desactiva.

Cuando el atenuador está activado, el indicador "ATT" parpadea.

8 | Español

System Q

Es posible seleccionar el mejor ajuste de sonido predefinido para los diferentes tipos de música.

1Seleccione la fuente para el ajuste

Pulse el botón [SRC].

2Seleccione el tipo de sonido

Pulse el botón [Q].

Cuando se pulsa una vez el botón, se visualizará el ajuste de sonido actual.

Cada vez que pulse el botón, el ajuste del sonido cambiará.

Ajuste del sonido

Visualización

Natural

"NATURAL"

Memoria de usuario

"USER"

Rock

"ROCK"

Pops

"POPS"

Ligera

"EASY"

Top 40

"TOP40"

Jazz

"JAZZ"

• Memoria de usuario: Los valores se ajustan en <Control de audio> (página 9).

Cada ajuste de valor se cambia con <Ajuste de altavoz> (página 10).

Primero deberá seleccionar el tipo de altavoz con el ajuste de Altavoz.

Control de audio

1Seleccione la fuente para el ajuste

Pulse el botón [SRC].

2Ingrese al modo de control de audio

Pulse el mando [VOL].

3Seleccione el elemento de audio básico para el ajuste

Pulse el mando [VOL].

Cada vez que se pulse el mando, los ítems que se pueden ajustar, cambian como se muestra en la tabla que sigue a continuación.

4Ajuste el elemento de audio básico

Gire el mando [VOL].

Ítem de ajuste

Visualización

Margen

Nivel de subwoofer*1,2

"SW L"

–15 — +15

Nivel de graves

"BAS L"

–8 — +8

Nivel de medios

"MID L"

–8 — +8

Nivel de agudos

"TRE L"

–8 — +8

Balance

"BAL"

Izquierda 15 — Derecha 15

Fader

"FAD"

Posterior 15 — Frontal 15

Salga del modo de control de audio (modo de control de volumen)

*1 Es posible controlar este ítem cuando <Cambio de salida de preamplificador> (página 23) está ajustado a "SWPRE SW".

*2 Es posible controlar este ítem cuando <Salida del subwoofer> (página 12) está ajustado a "SW ON".

5Salga del modo de control de audio

Pulse cualquier botón.

Pulse un botón que no sea el mando [VOL] ni el botón [ATT].

Español | 9

Características generales

Configuración de audio

Ajuste del sistema de sonido, como la red de frecuencia de cruce.

1Seleccione la fuente para el ajuste

Pulse el botón [SRC].

2Ingrese al modo de configuración de audio

Pulse el mando [VOL] durante al menos 1 segundo.

3Seleccione el elemento de configuración de audio para el ajuste

Pulse el mando [VOL].

Cada vez que se pulse el mando, los ítems que se pueden ajustar, cambian como se muestra en la tabla que sigue a continuación.

4Configuración del elemento de audio

Gire el mando [VOL].

Ítem de ajuste

Visualización

Margen

Filtro de Paso Alto

"HPF"

Pasante/40/60/80/100/

Frontal*2

 

120/150/180/220 Hz

Filtro de Paso Alto

"HPR"

Pasante/40/60/80/100/

Posterior*2

 

120/150/180/220 Hz

Filtro de paso bajo*1,2

"LPF"

50/60/80/100/120/

 

 

Pasante Hz

Fase del subwoofer*1,2,3

"PHAS"

Invertido (180°)/

 

 

Normal (0°)

Compensación de volumen "V-OFF"

–8 — ±0

Sonoridad

"LOUD"

Desactivado/Activado

Compensación del volumen:

El volumen de cada fuente puede ajustarse de manera diferente del volumen básico.

Sonoridad: Compensación de los tonos graves y

agudos a bajo volumen.

*1 Es posible controlar este ítem cuando <Cambio de salida de preamplificador> (página 23) está ajustado a "SWPRE SW".

*2 Es posible controlar este ítem cuando <Salida del subwoofer> (página 12) está ajustado a "SW ON".

*3 Es posible controlar este ítem cuando el filtro de paso alto no se ha ajustado a pasante.

5Salga el modo de configuración de audio

Pulse el mando [VOL] durante al menos 1 segundo.

Ajuste de altavoz

Realice el ajuste fino de sintonización para que el valor de System Q sea óptimo al ajustar el tipo de altavoz.

1Ingrese al modo de espera

Pulse el botón [SRC].

Seleccione la visualización "STANDBY".

2Ingrese al modo de ajuste de altavoz

Pulse el mando [VOL].

3Seleccione el tipo de altavoz

Gire el mando [VOL].

Cada vez que gire el mando, la configuración cambiará como se indica a continuación.

Tipo de altavoz

Visualización

Desactivado

"SP OFF"

Para altavoz de 5 y 4 pulgadas

"SP 5/4"

Para altavoz de 6 y 6x9 pulgadas

"SP 6*9/6"

Para altavoz OEM

"SP OEM"

4Salga del modo de ajuste de altavoz

Pulse el mando [VOL].

10 | Español

Cambio de visualización

Cambio de la información visualizada.

Pulse el botón [DISP].

Cada vez que se pulsa el botón, la visualización cambia como se indica a continuación.

En la fuente de sintonizador

 

Información

Visualización

 

Frecuencia

"FREQ"

 

Reloj

"CLOCK"

En la fuente de CD y disco Externo

 

 

 

 

Información

Visualización

 

Título del disco

"D-TITLE"*

 

Título de la pista

"T-TITLE"*

 

Número de la pista y tiempo de reproducción

"P-TIME"

 

Reloj

"CLOCK"

En la fuente de archivo de audio

 

 

 

 

 

Información

Visualización

 

Título de la canción y nombre del artista

"TITLE"*

 

Nombre del álbum y nombre del artista

"ALBUM"*

 

Nombre de la carpeta

"FOLDER"

 

Nombre del archivo

"FILE"

 

Número de la pista y tiempo de reproducción

"P-TIME"

 

Reloj

"CLOCK"

En la fuente de radio HD

 

 

 

 

 

Información

Visualización

 

Nombre de la emisora

"ST NAME"*

 

Título de la canción/ nombre del artista/

"TITLE"*

 

nombre del álbum/ género

 

 

Frecuencia

"FREQ"

 

Reloj

"CLOCK"

En la fuente de sintonizador SIRIUS

 

 

 

 

Información

Visualización

 

Nombre del canal

"CH NAME"

 

Título de la canción

"SONG"

 

Nombre del artista

"ARTIST"

 

Nombre del compositor

"COMPOSER"

 

Nombre de la categoría

"CATEGORY"

 

Nombre de la etiqueta

"LABEL"

 

Comentario

"COMMENT"

 

Banda y número de canal

"CH NUM"

 

Reloj

"CLOCK"

En Espera/ fuente de entrada auxiliar

Información

Visualización

Nombre de la fuente

"SRC NAME"

Reloj

"CLOCK"

* Si el contenido de la información no se puede visualizar, se visualizará el tiempo de reproducción o frecuencia.

Si el contenido de la información para la fuente de sintonizador SIRIUS no se puede visualizar, se visualizará el número de canal.

Cuando se selecciona la pantalla de reloj, los ajustes de visualización para cada fuente cambiarán a la pantalla de reloj.

El nombre del álbum no se puede visualizar en un archivo WMA.

Español | 11

Loading...
+ 25 hidden pages