Karcher HDS 6/10-4 C Classic, HDS 7/16-4 C Classic, HDS 9/17-4 C Classic User guide

8 (800) 250-39-39

WWW.CHISTO.RU

HDS 6/10-4 C CLASSIC

HDS 7/16-4 C CLASSIC

HDS 9/17-4 C CLASSIC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Français

32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Italiano

46

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nederlands

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Español

73

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Português

86

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dansk

100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Norsk

112

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Svenska

124

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suomi

136

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ελληνικά

148

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Türkçe

162

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Русский

175

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Magyar

190

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Čeština

203

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slovenščina

215

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Polski

228

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Româneşte

241

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slovenčina

254

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hrvatski

267

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Srpski

280

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Български

293

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eesti

307

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Latviešu

319

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lietuviškai

332

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Українська

345

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

001

59668190 05/16

2

Karcher HDS 6/10-4 C Classic, HDS 7/16-4 C Classic, HDS 9/17-4 C Classic User guide

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25 26

27

28

29

30

31

1

 

24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18 17

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

10

3

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

9

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

7

 

5

4

3

32

33

 

 

MAX

 

 

MIN

 

 

34

35

36

 

 

37

39

38

42

43

41 40

4

2

 

 

1

2

3

4

 

 

 

A

 

3

 

 

4

5

1.

2.

6

7

8

5

9

10

11

12

6

Lesen Sie vor der ersten Benut- zung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung, handeln Sie danach

und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.

Vor erster Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Nr. 5.951-949.0 unbedingt lesen!

Bei Transportschaden sofort Händler informieren.

Packungsinhalt beim Auspacken prüfen. Lieferumfang siehe Bild 1.

Inhaltsverzeichnis

Umweltschutz . . . . . . . . . . . . .

DE

1

Gefahrenstufen . . . . . . . . . . . .

DE

1

Übersicht. . . . . . . . . . . . . . . . .

DE

2

Symbole auf dem Gerät . . . . .

DE

2

Bestimmungsgemäße Verwen-

 

 

dung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

DE

3

Sicherheitshinweise . . . . . . . .

DE

3

Sicherheitseinrichtungen. . . . .

DE

3

Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . .

DE

4

Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . .

DE

6

Lagerung. . . . . . . . . . . . . . . . .

DE

8

Transport. . . . . . . . . . . . . . . . .

DE

8

Pflege und Wartung . . . . . . . .

DE

8

Hilfe bei Störungen . . . . . . . . .

DE

9

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . .

DE

11

Zubehör und Ersatzteile . . . . .

DE

11

EU-Konformitätserklärung. . . .

DE

12

Technische Daten . . . . . . . . . .

DE

13

Umweltschutz

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu.

Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden sollten. Batterien, Öl und ähnliche Stoffe dürfen nicht in die Umwelt gelangen. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.

Bitte Motorenöl, Heizöl, Diesel und Benzin nicht in die Umwelt gelangen lassen. Bitte Boden schützen und Altöl umweltgerecht entsorgen.

Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)

Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter:

www.kaercher.de/REACH

Gefahrenstufen

GEFAHR

Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.

WARNUNG

Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.

VORSICHT

Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen führen kann.

ACHTUNG

Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu Sachschäden führen kann.

DE – 1

7

Übersicht

Geräteelemente

Bild 1

1Halterung für Strahlrohr

2Aussparung für Reinigungsmittel-Saug- schlauch

3Griffmulde (beidseitig)

4Wasseranschluss mit Sieb

5Wasseranschluss-Set

6Hochdruckanschluss EASY!Lock

7Hochdruckschlauch EASY!Lock

8Strahlrohr EASY!Lock

9Hochdruckdüse (Edelstahl)

10Einfüllöffnung für Reinigungsmittel

11Lenkrolle mit Feststellbremse

12Brennstoffsieb

13Sicherungshebel

14Elektrozuleitung

15Abzugshebel

16Werkzeugtasche

17Sicherungsraste der Handspritzpistole

18Handspritzpistole EASY!Lock

19Einfüllöffnung für Brennstoff

20Reinigungsmittel-Dosierventil

21Bedienfeld

22Ablage für Handspritzpistole

23Trittmulde

24Griffbügel

25Typenschild

26Haubenverschluss

27Ablagefach für Zubehör

28Brenner

29Ablage für Strahlrohr

30Gerätehaube

31Systempflege Advance RM 110/ RM 111

32Druck-/Mengenregulierung der Pumpeneinheit

33Ölbehälter

34Ölablassschraube

35Rückschlagventil der ReinigungsmittelAnsaugung

36Reinigungsmittel-Saugschlauch mit Filter

37Brennstofffilter

38Befestigungsklammer

39Schlauch der Wassermangelsicherung

40Wassermangelsicherung

41Sieb in der Wassermangelsicherung

42Feinfilter (Wasser)

43Schwimmerbehälter

Bedienfeld

Bild 2

A Geräteschalter

1Kontrolllampe Drehrichtung (nur 3-phasige Geräte)

2Kontrolllampe Betriebsbereitschaft

3Kontrolllampe Brennstoff

4Kontrolllampe Service

Farbkennzeichnung

Bedienelemente für den Reinigungsprozess sind gelb.

Bedienelemente für die Wartung und den Service sind hellgrau.

Symbole auf dem Gerät

Hochdruckstrahlen können bei unsachgemäßem Gebrauch ge-

fährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst gerichtet werden.

Gefahr durch elektrische Spannung!

Arbeiten an Anlagenteilen nur durch Elektro-Fachkräfte oder autorisiertes Fachpersonal.

Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen!

Vergiftungsgefahr! Abgase nicht einatmen.

8

DE – 2

Bestimmungsgemäße

 

Sicherheitshinweise

Verwendung

 

Jeweilige nationale Vorschriften des

Reinigen von: Maschinen, Fahrzeugen,

 

Gesetzgebers für Flüssigkeitsstrahler

Bauwerken, Werkzeugen, Fassaden, Ter-

 

beachten.

rassen, Gartengeräten, etc.

 

Jeweilige nationale Vorschriften des

GEFAHR

 

 

 

Gesetzgebers zur Unfallverhütung be-

Verletzungsgefahr! Beim Einsatz an Tank-

 

achten. Flüssigkeitsstrahler müssen re-

stellen oder anderen Gefahrenbereichen

 

gelmäßig geprüft und das Ergebnis der

entsprechende Sicherheitsvorschriften be-

 

Prüfung schriftlich festgehalten werden.

achten.

 

 

 

Die Heizeinrichtung des Gerätes ist

 

 

 

 

eine Feuerungsanlage. Feuerungsan-

Bitte mineralölhaltiges Abwasser nicht ins

 

 

 

lagen müssen regelmäßig nach den je-

Erdreich, Gewässer oder Kanalisation ge-

 

 

 

 

weiligen nationalen Vorschriften des

langen lassen. Motorenwäsche und Unter-

 

 

 

 

Gesetzgebers überprüft werden.

bodenwäsche deshalb bitte nur an geeigne-

 

 

 

 

Am Gerät/Zubehör dürfen keine Verän-

ten Plätzen mit Ölabscheider durchführen.

 

 

 

 

derungen vorgenommen werden.

Anforderungen an die Wasserqualität:

 

 

 

 

Sicherheitseinrichtungen

ACHTUNG

 

 

 

Als Hochdruckmedium darf nur sauberes

 

Sicherheitseinrichtungen dienen dem

Wasser verwendet werden. Verschmutzun-

 

 

Schutz des Benutzers und dürfen nicht au-

gen führen zu vorzeitigem Verschleiß oder

 

 

ßer Kraft gesetzt oder in ihrer Funktion um-

Ablagerungen im Gerät und im Zubehör.

 

 

gangen werden.

Wird Recyclingwasser verwendet, dürfen

 

 

 

 

Überströmventil mit zwei

folgende Grenzwerte nicht überschritten

 

werden.

 

 

 

Druckschaltern

pH-Wert

6,5...9,5

 

 

– Beim Reduzieren der Wassermenge

elektrische Leitfähigkeit *

Leitfähigkeit

 

 

am Pumpenkopf öffnet das Überström-

 

Frischwasser

 

ventil und ein Teil des Wassers fließt

 

+1200 µS/cm

 

zur Pumpensaugseite zurück.

absetzbare Stoffe **

< 0,5 mg/l

 

 

– Wird die Handspritzpistole geschlos-

 

 

 

 

sen, so dass das gesamte Wasser zur

abfiltrierbare Stoffe ***

< 50 mg/l

 

 

 

 

Pumpensaugseite zurückfließt, schaltet

Kohlenwasserstoffe

< 20 mg/l

 

 

 

 

der Druckschalter am Überströmventil

Chlorid

< 300 mg/l

 

 

die Pumpe ab.

Sulfat

< 240 mg/l

 

 

 

– Wird die Handspritzpistole wieder ge-

Kalzium

< 200 mg/l

 

 

 

öffnet, schaltet der Druckschalter am

Gesamthärte

< 28 °dH

 

 

Zylinderkopf die Pumpe wieder ein.

 

< 50 °TH

 

 

 

Das Überströmventil ist werkseitig einge-

 

< 500 ppm (mg

 

 

 

stellt und plombiert. Einstellung nur durch

 

CaCO3/l)

 

 

 

 

den Kundendienst.

Eisen

< 0,5 mg/l

 

 

 

Mangan

< 0,05 mg/l

 

 

 

Kupfer

< 2 mg/l

 

 

 

Aktivchlor

< 0,3 mg/l

 

 

 

frei von üblen Gerüchen

 

 

 

 

*Maximum insgesamt 2000 µS/cm

**Probevolumen 1 l, Absetzzeit 30 min

***keine abrasiven Stoffe

DE – 3

9

Sicherheitsventil

Das Sicherheitsventil öffnet, wenn das Überströmventil bzw. der Druckschalter defekt ist.

Das Sicherheitsventil ist werkseitig eingestellt und plombiert. Einstellung nur durch den Kundendienst.

Wassermangelsicherung

Die Wassermangelsicherung verhindert, dass der Brenner bei Wassermangel einschaltet.

Ein Sieb verhindert die Verschmutzung der Sicherung und muss regelmäßig gereinigt werden.

Abgastemperaturbegrenzer

Der Abgastemperaturbegrenzer schaltet das Gerät bei Erreichen einer zu hohen Abgastemperatur ab.

Inbetriebnahme

WARNUNG

Verletzungsgefahr! Gerät, Zubehör, Zuleitungen und Anschlüsse müssen in einwandfreiem Zustand sein. Falls der Zustand nicht einwandfrei ist, darf das Gerät

nicht benutzt werden.

Feststellbremse arretieren.

Griffbügel montieren

Bild 3

Anzugsmoment der Schrauben: 6,5- 7,0 Nm

Werkzeugtasche montieren

Bild 4

Werkzeugtasche an den oberen Rastnasen am Gerät einhängen.

Werkzeugtasche nach unten klappen und einrasten.

Werkzeugtasche mit 2 Schrauben be-

festigen (Anzugsmoment: 6,5-7,0 Nm). Hinweis: 2 Schrauben bleiben übrig.

Handspritzpistole, Strahlrohr, Düse und Hochdruckschlauch montieren

Hinweis: Das EASY!Lock-System verbindet Komponenten durch ein Schnellgewinde mit nur einer Umdrehung schnell und sicher.

Bild 5

Strahlrohr mit Handspritzpistole verbinden und handfest anziehen (EASY!Lock).

Hochdruckdüse auf Strahlrohr stecken.

Überwurfmutter montieren und handfest anziehen (EASY!Lock).

Hochdruckschlauch mit Handspritzpistole und Hochdruckanschluss des Gerätes verbinden und handfest anziehen (EASY!Lock).

Systempflege-Flasche austauschen

Hinweis: Flasche beim Einsetzen fest eindrücken, damit Verschluss durchstoßen wird. Flasche nicht herausziehen bevor diese leer ist.

Die Systempflege verhindert hochwirksam die Verkalkung der Heizschlange beim Betrieb mit kalkhaltigem Leitungswasser. Sie wird dem Zulauf im Schwimmerbehälter tröpfchenweise zudosiert.

Die Dosierung ist werkseitig auf mittlere Wasserhärte eingestellt.

Hinweis: Eine Systempflege-Flasche ist im Lieferumfang enthalten.

Systempflege-Flasche austauschen.

Brennstoff auffüllen

GEFAHR

Explosionsgefahr! Nur Dieselkraftstoff oder leichtes Heizöl einfüllen. Ungeeignete Brennstoffe, z. B. Benzin, dürfen nicht verwendet werden.

ACHTUNG

Beschädigungsgefahr! Gerät niemals mit leerem Brennstofftank betreiben. Die Brennstoffpumpe wird sonst zerstört.

Brennstoff auffüllen.

Tankverschluss schließen.

Übergelaufenen Brennstoff abwischen.

10

DE – 4

Reinigungsmittel auffüllen

GEFAHR

Verletzungsgefahr!

Nur Kärcher-Produkte verwenden.

Keinesfalls Lösungsmittel (Benzin, Azeton, Verdünner etc.) einfüllen.

Kontakt mit Augen und Haut vermeiden.

Sicherheitsund Handhabungshinweise des Reinigungsmittel-Herstellers be-

achten.

Kärcher bietet ein individuelles Reinigungsund Pflegemittelprogramm an.

Ihr Händler berät Sie gerne. Reinigungsmittel auffüllen.

Wasseranschluss

Anschlusswerte siehe Technische Daten.

Zulaufschlauch (Mindestlänge 7,5 m, Mindestdurchmesser 3/4“) mit Schlauchschelle am WasseranschlussSet befestigen.

Zulaufschlauch am Wasseranschluss des Gerätes und am Wasserzulauf (zum Beispiel Wasserhahn) anschlie-

ßen.

Hinweis: Der Zulaufschlauch und die Schlauchschelle sind nicht im Lieferumfang enthalten.

Wasser aus Behälter ansaugen

Wenn Sie Wasser aus einem externen Behälter ansaugen möchten, ist folgender Umbau erforderlich:

Systempflege-Flasche abnehmen.

Bild 6

2 Schrauben am Brennergehäuse ab-

schrauben.

Bild 7

Rückwand abschrauben und abnehmen. In der Rückwand verbleibt der Stutzen des Systempflege-Behälters.

Bild 8

Wasseranschluss am Feinfilter entfernen.

Feinfilter am Pumpenkopf abschrauben.

Behälter der Systempflege abnehmen.

Bild 9

Oberen Zulaufschlauch zum Schwimmerbehälter abschrauben.

Oberen Zulaufschlauch am Pumpenkopf anschließen.

Spülleitung des Reinigungsmittel-Do- sierventils auf Blindstopfen umstecken.

Saugschlauch (Durchmesser mindes-

tens 3/4“) mit Filter (Zubehör) am Wasseranschluss anschließen.

Max. Saughöhe: 0,5 m

Bis die Pumpe Wasser angesaugt hat, sollten Sie:

Druck-/Mengenregulierung der Pumpeneinheit auf maximalen Wert einstellen.

Dosierventil für Reinigungsmittel schlie-

ßen.

GEFAHR

Verletzungsund Beschädigungsgefahr! Saugen Sie niemals Wasser aus einem Trinkwasserbehälter an. Saugen Sie niemals lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten wie Lackverdünnung, Benzin, Öl oder ungefiltertes Wasser an. Die Dichtungen im Gerät sind nicht lösungsmittelbeständig. Der Sprühnebel von Lösungsmitteln ist hoch-

entzündlich, explosiv und giftig.

Rückbau in umgekehrter Reihenfolge. Hinweis: Darauf achten, dass das Magnetventilkabel am Behälter der Systempflege nicht eingeklemmt wird.

Bild 10

Hinweis: Nach dem Aufsetzen der Rückwand in den Schacht der Systempflege fassen und Stutzen auf den Systempflege-Be- hälter drücken.

DE – 5

11

Stromanschluss

Anschlusswerte siehe Technische Daten und Typenschild.

Der elektrische Anschluss muss von ei-

nem Elektroinstallateur ausgeführt werden und IEC 60364-1 entsprechen.

GEFAHR

Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag!

Ungeeignete elektrische Verlängerungsleitungen können gefährlich sein. Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete elektrische Verlängerungsleitungen mit ausreichendem Leitungsquerschnitt.

Verlängerungsleitungen immer vollständig abrollen.

Stecker und Kupplung einer verwendeten Verlängerungsleitung müssen wasserdicht sein.

Bedienung

GEFAHR

Explosionsgefahr! Keine brennbaren Flüssigkeiten versprühen.

GEFAHR

Verletzungsgefahr! Gerät nie ohne montiertes Strahlrohr verwenden. Strahlrohr vor jeder Benutzung auf festen Sitz überprüfen. Verschraubung des Strahlrohrs muss handfest angezogen sein.

GEFAHR

Verletzungsgefahr! Beim Arbeiten Handspritzpistole und Strahlrohr mit beiden Händen halten.

GEFAHR

Verletzungsgefahr! Der Abzugshebel und der Sicherungshebel dürfen bei Betrieb nicht festgeklemmt werden.

GEFAHR

Verletzungsgefahr! Bei defektem Sicherungshebel Kundendienst aufsuchen.

ACHTUNG

Beschädigungsgefahr! Gerät niemals mit leerem Brennstofftank betreiben. Die Brennstoffpumpe wird sonst zerstört.

Handspritzpistole öffnen/schließen

Handspritzpistole öffnen: Sicherungshebel und Abzugshebel betätigen.

Handspritzpistole schließen: Sicherungshebel und Abzugshebel loslassen.

Düse wechseln

GEFAHR

Verletzungsgefahr! Gerät vor Düsenwechsel ausschalten und Handspritzpistole betätigen, bis Gerät drucklos ist.

Handspritzpistole sichern, dazu Sicherungsraste nach vorne schieben.

Düse wechseln.

 

Betriebsarten

1

2

 

3

0/OFF =

Aus

1Betrieb mit Kaltwasser

2Betrieb mit Heißwasser

3Eco-Stufe (Heißwasser max. 60 °C)

Gerät einschalten

Geräteschalter auf gewünschte Betriebsart stellen.

Kontrolllampe Betriebsbereitschaft

leuchtet.

Das Gerät läuft kurz an und schaltet ab, sobald der Arbeitsdruck erreicht ist. Hinweis: Leuchtet während des Betriebs die Kontrolllampe Drehrichtung auf, Gerät sofort abstellen und Störung beheben, siehe „Hilfe bei Störungen“.

Handspritzpistole entsichern, dazu Sicherungsraste nach hinten schieben.

Bei Betätigung der Handspritzpistole schaltet das Gerät wieder ein.

12

DE – 6

Hinweis: Tritt kein Wasser aus der Hochdruckdüse, Pumpe entlüften. Siehe „Hilfe bei Störungen - Gerät baut keinen Druck auf“.

Reinigungstemperatur einstellen

Geräteschalter auf gewünschte Temperatur einstellen.

Arbeitsdruck und Fördermenge einstellen

Druck-/Mengenregulierung der Pumpeneinheit

Regulierspindel im Uhrzeigersinn drehen: Arbeitsdruck erhöhen (MAX).

Regulierspindel gegen Uhrzeigersinn drehen: Arbeitsdruck reduzieren (MIN).

Betrieb mit Reinigungsmittel

Zur Schonung der Umwelt sparsam mit Reinigungsmitteln umgehen.

Das Reinigungsmittel muss für die zu

reinigende Oberfläche geeignet sein.

Mit Hilfe des Reinigungsmittel-Dosier- ventils Konzentration des Reinigungs-

mittels laut Herstellerangabe einstellen. Hinweis: Richtwerte am Bedienfeld bei maximalem Arbeitsdruck.

Hinweis: Soll Reinigungsmittel aus einem externen Behälter angesaugt werden, Rei- nigungsmittel-Saugschlauch durch die Aussparung nach außen führen.

Reinigen

Druck/Temperatur und Reinigungsmittelkonzentration entsprechend der zu reinigenden Oberfläche einstellen.

Hinweis: Hochdruckstrahl immer zuerst aus größerer Entfernung auf zu reinigendes Objekt richten, um Schäden durch zu hohen Druck zu vermeiden.

Empfohlene Reinigungsmethode

Schmutz lösen:

Reinigungsmittel sparsam aufsprühen und 1...5 Minuten einwirken, aber nicht eintrocknen lassen.

Schmutz entfernen:

Gelösten Schmutz mit Hochdruckstrahl abspülen.

Betrieb mit Kaltwasser

Entfernen von leichten Verschmutzungen und Klarspülen, z.B: Gartengeräte, Terrasse, Werkzeuge, etc.

Arbeitsdruck nach Bedarf einstellen.

Eco-Stufe

Das Gerät arbeitet im wirtschaftlichsten Temperaturbereich (max. 60 °C).

Betrieb mit Heißwasser

GEFAHR

Verbrühungsgefahr!

Geräteschalter auf gewünschte Temperatur einstellen.

Wir empfehlen folgende Reinigungstemperaturen:

Leichte Verschmutzungen

30-50 °C

Eiweißhaltige Verschmutzungen, z.B. in der Lebensmittelindustrie

max. 60 °C

Kfz-Reinigung, Maschinenreinigung

60-90 °C

Betrieb unterbrechen

Handspritzpistole sichern, dazu Sicherungsraste nach vorne schieben.

Nach Betrieb mit Reinigungsmittel

Reinigungsmittel-Dosierventil auf „0“ stellen.

Geräteschalter auf Stufe 1 (Betrieb mit Kaltwasser) stellen.

Gerät bei geöffneter Handspritzpistole mindestens 1 Minute klarspülen.

Gerät ausschalten

GEFAHR

Verbrühungsgefahr durch heißes Wasser! Nach dem Betrieb mit Heißwasser muss das Gerät zur Abkühlung mindestens zwei Minuten mit Kaltwasser bei geöffneter Pistole betrieben werden.

Wasserzulauf schließen.

Handspritzpistole öffnen.

Pumpe mit Geräteschalter einschalten und 5-10 Sekunden laufen lassen.

DE – 7

13

Handspritzpistole schließen.

Geräteschalter auf „0/OFF“ stellen.

Netzstecker nur mit trockenen Händen aus Steckdose ziehen.

Wasseranschluss entfernen.

Handspritzpistole betätigen, bis Gerät drucklos ist.

Handspritzpistole sichern, dazu Sicherungsraste nach vorne schieben.

Gerät aufbewahren

Strahlrohr in Halterung der Gerätehaube einrasten.

Hochdruckschlauch und elektrische

Leitung aufrollen und auf Halterungen hängen.

Hinweis: Hochdruckschlauch und elektrische Leitung nicht knicken.

Frostschutz

ACHTUNG

Beschädigungsgefahr! Frost zerstört das

nicht vollständig von Wasser entleerte Gerät.

Gerät an einem frostfreien Ort abstellen. Ist das Gerät an einem Kamin angeschlossen, ist folgendes zu beachten:

ACHTUNG

Beschädigungsgefahr durch über den Kamin eindringende Kaltluft.

Gerät bei Außentemperaturen unter 0 °C vom Kamin trennen.

Ist eine frostfreie Lagerung nicht möglich, Gerät stilllegen.

Stilllegung

Bei längeren Betriebspausen oder wenn eine frostfreie Lagerung nicht möglich ist:

Reinigungsmitteltank leeren.

Wasser ablassen.

Gerät mit Frostschutzmittel durchspülen.

Wasser ablassen

Wasserzulaufschlauch und Hochdruckschlauch abschrauben.

Zulaufleitung am Kesselboden abschrauben und Heizschlange leerlaufen lassen.

Gerät max. 1 Minute laufen lassen bis Pumpe und Leitungen leer sind.

Gerät mit Frostschutzmittel durchspülen

Hinweis: Handhabungsvorschriften des Frostschutzmittelherstellers beachten.

Handelsübliches Frostschutzmittel in Schwimmerbehälter einfüllen.

Gerät (ohne Brenner) einschalten, bis Gerät komplett durchspült ist.

Dadurch wird auch ein gewisser Korrosionsschutz erreicht.

Lagerung

VORSICHT

Verletzungsund Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes bei Lagerung beachten.

Transport

Bild 11

ACHTUNG

Beschädigungsgefahr! Beim Verladen des Gerätes mit einem Gabelstapler, Abbildung beachten.

ACHTUNG

Abzugshebel während des Transports vor Beschädigung schützen.

VORSICHT

Verletzungsund Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes beim Transport beachten.

Beim Transport in Fahrzeugen Gerät nach den jeweils gültigen Richtlinien gegen Rutschen und Kippen sichern.

Pflege und Wartung

GEFAHR

Verletzungsgefahr durch unabsichtlich anlaufendes Gerät und elektrischen Schlag. Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.

Wasserzulauf schließen.

Handspritzpistole öffnen.

Pumpe mit Geräteschalter einschalten und 5-10 Sekunden laufen lassen.

Handspritzpistole schließen.

Geräteschalter auf „0/OFF“ stellen.

Netzstecker nur mit trockenen Händen aus Steckdose ziehen.

Wasseranschluss entfernen.

14

DE – 8

Handspritzpistole betätigen, bis Gerät drucklos ist.

Handspritzpistole sichern, dazu Sicherungsraste nach vorne schieben.

Gerät abkühlen lassen.

Über Durchführung einer regelmäßigen Sicherheitsinspektion bzw. Abschluss eines Wartungsvertrags informiert Ihr Kärcher-Fachhändler.

Wartungsintervalle

Wöchentlich

Sieb im Wasseranschluss reinigen.

Feinfilter reinigen.

Brennstoffsieb reinigen.

Ölstand kontrollieren.

ACHTUNG

Beschädigungsgefahr! Bei milchigem Öl sofort Kärcher-Kundendienst informieren.

Monatlich

Sieb in der Wassermangelsicherung reinigen.

Filter am Reinigungsmittel-Saug- schlauch reinigen.

Alle 500 Betriebsstunden, mindestens jährlich

Öl wechseln.

Wartung des Gerätes vom Kundendienst durchführen lassen.

Wartungsarbeiten

Sieb im Wasseranschluss reinigen

Sieb entnehmen.

Sieb in Wasser reinigen und wieder einsetzen.

Feinfilter reinigen

Gerät drucklos machen.

Feinfilter am Pumpenkopf abschrauben.

Feinfilter demontieren und Filtereinsatz herausnehmen.

Filtereinsatz mit sauberem Wasser oder Druckluft reinigen.

In umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen.

Brennstoffsieb reinigen

Brennstoffsieb ausklopfen. Brennstoff dabei nicht in die Umwelt gelangen lassen.

Sieb in der Wassermangelsicherung reinigen

Befestigungsklammer heraushebeln und Schlauch der Wassermangelsicherung herausziehen.

Sieb herausnehmen.

Hinweis: Gegebenenfalls Schraube M8 ca. 5 mm hineindrehen und damit Sieb herausziehen.

Sieb in Wasser reinigen.

Sieb hineinschieben.

Schlauchnippel ganz in Wassermangelsicherung einschieben und mit Befestigungsklammer sichern.

Filter am Reinigungsmittel-

Saugschlauch reinigen

Reinigungsmittel-Saugstutzen herausziehen.

Filter in Wasser reinigen und wieder einsetzen.

Öl wechseln

Auffangbehälter für ca. 1 Liter Öl bereitstellen.

Ablassschraube lösen.

Altöl umweltgerecht entsorgen oder an einer Sammelstelle abgeben.

Ablassschraube wieder festziehen.

Öl langsam bis zur MAX-Markierung auffüllen.

Hinweis: Luftblasen müssen entweichen können.

Ölsorte und Füllmenge siehe Technische Daten.

Hilfe bei Störungen

GEFAHR

Verletzungsgefahr durch unabsichtlich anlaufendes Gerät und elektrischen Schlag. Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.

DE – 9

15

Kontrolllampe Drehrichtung blinkt (nur 3-phasige Geräte)

Bild 12

Pole am Gerätestecker tauschen.

Kontrolllampe Betriebsbereitschaft

erlischt

Keine Netzspannung, siehe „Gerät läuft nicht“.

Kontrolllampe Service

1x blinken

Wassermangel

Wasseranschluss prüfen, Zuleitungen prüfen.

Leckage im Hochdrucksystem

Hochdrucksystem und Anschlüsse auf Dichtigkeit prüfen.

2x blinken

Fehler in der Spannungsversorgung oder Stromaufnahme des Motors zu

groß.

Netzanschluss und Netzsicherungen prüfen.

Kundendienst benachrichtigen.

3x blinken

Motor überlastet/überhitzt

Geräteschalter auf „0/OFF“ stellen.

Gerät abkühlen lassen.

Gerät einschalten.

– Störung tritt wiederholt auf.

Kundendienst benachrichtigen.

4x blinken

Abgastemperaturbegrenzer hat ausgelöst.

Geräteschalter auf „0/OFF“ stellen.

Gerät abkühlen lassen.

Gerät einschalten.

– Störung tritt wiederholt auf.

Kundendienst benachrichtigen.

5x blinken

Reedschalter in der Wassermangelsicherung verklebt oder Magnetkolben klemmt.

Kundendienst benachrichtigen.

6x blinken

Flammfühler hat den Brenner abgeschaltet.

Kundendienst benachrichtigen.

Kontrolllampe Brennstoff leuchtet

– Brennstofftank ist leer. Brennstoff auffüllen.

Gerät läuft nicht

Keine Netzspannung

Netzanschluss/Zuleitung prüfen.

Gerät baut keinen Druck auf

Luft im System Pumpe entlüften:

Reinigungsmittel-Dosierventil auf „0“ stellen.

Bei geöffneter Handspritzpistole Gerät mit Geräteschalter mehrfach einund ausschalten.

Druck-/Mengenregulierung der Pumpeneinheit bei geöffneter Handspritzpistole aufund zudrehen.

Hinweis: Durch Demontieren des Hochdruckschlauchs vom Hochdruckanschluss wird der Entlüftungsvorgang beschleunigt. Falls Reinigungsmitteltank leer, auffül-

len.

Anschlüsse und Leitungen prüfen.

Druck ist auf MIN eingestellt

Druck auf MAX stellen.

Sieb im Wasseranschluss verschmutzt Sieb reinigen.

Feinfilter reinigen, bei Bedarf erneuern.

Wasserzulaufmenge zu gering

Wasserzulaufmenge prüfen (siehe Technische Daten).

Gerät leckt, Wasser tropft unten aus Gerät

Pumpe undicht

Hinweis: Zulässig sind 3 Tropfen/Minute.

Bei stärkerer Undichtigkeit Gerät durch Kundendienst prüfen lassen.

16

DE – 10

Gerät schaltet bei geschlossener Handspritzpistole laufend ein und aus

Leckage im Hochdrucksystem

Hochdrucksystem und Anschlüsse auf Dichtigkeit prüfen.

Gerät saugt kein Reinigungsmittel an

Gerät bei geöffnetem ReinigungsmittelDosierventil und geschlossenem Wasserzulauf laufen lassen, bis der Schwimmerbehälter leergesaugt ist und der Druck auf „0“ abfällt.

Wasserzulauf wieder öffnen.

Saugt die Pumpe immer noch kein Reinigungsmittel an, kann dies folgende Ursachen haben:

Filter im Reinigungsmittel-Saug-

schlauch verschmutzt Filter reinigen.

Rückschlagventil verklebt

Reinigungsmittelschlauch abziehen und Rückschlagventil mit stumpfem Gegenstand lösen.

Brenner zündet nicht

Brennstofftank ist leer. Brennstoff auffüllen.

Wassermangel

Wasseranschluss prüfen, Zuleitungen prüfen.

Sieb in der Wassermangelsicherung reinigen.

Brennstofffilter verschmutzt Brennstofffilter wechseln.

Kein Zündfunke

Ist beim Betrieb kein Zündfunke durch das Schauglas sichtbar, Gerät durch Kundendienst prüfen lassen.

Eingestellte Temperatur wird bei Betrieb mit Heißwasser nicht erreicht

Arbeitsdruck/Fördermenge zu hoch Arbeitsdruck/Fördermenge an der

Druck-/Mengenregulierung der Pumpeneinheit verringern.

Verrußte Heizschlange

Gerät vom Kundendienst entrußen lassen.

Kundendienst

Kann die Störung nicht behoben werden, muss das Gerät vom Kundendienst überprüft werden.

Garantie

In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Materialoder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle.

Zubehör und Ersatzteile

Hinweis: Bei Anschluss des Gerätes an einen Kamin oder wenn das Gerät nicht einsehbar ist, empfehlen wir den Einbau einer Flammüberwachung (Option).

Nur Original-Zubehör und Original-Ersatz- teile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Gerätes.

Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com.

DE – 11

17

EU-Konformitätserklärung

Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheitsund Gesundheitsanforderungen der EURichtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

Produkt: Hochdruckreiniger Typ: 1.174-xxx

Einschlägige EU-Richtlinien

2006/42/EG (+2009/127/EG) 2014/30/EU

2000/14/EG

Angewandte harmonisierte Normen

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015

EN 60335–1 EN 60335–2–79

EN 61000–3–2: 2014

EN 61000–3–3: 2013 EN 62233: 2008

Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren

2000/14/EG: Anhang V

Schallleistungspegel dB(A) HDS 6/10-4

Gemessen: 88

Garantiert: 91

HDS 7/16-4

Gemessen: 87

Garantiert: 90

HDS 9/17-4

Gemessen: 88

Garantiert: 91

5.966-076

Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftsführung.

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2016/01/01

CEO

Head of Approbation

Dokumentationsbevollmächtigter:

S. Reiser

 

18

DE – 12

Technische Daten

 

 

HDS 6/10-4

HDS 7/16-4

HDS 9/17-4

Netzanschluss

 

 

 

 

Spannung

V

230-240

400

400

Stromart

Hz

1~ 50

3~ 50

3~ 50

Anschlussleistung

kW

3,0

5,1

6,5

Absicherung (träge)

A

13

16

16

Schutzart

--

IPX5

IPX5

IPX5

Schutzklasse

--

I

I

I

Wasseranschluss

 

 

 

 

Zulauftemperatur (max.)

°C

30

30

30

Zulaufmenge (min.)

l/h (l/min)

800 (13,3)

900 (15)

1100 (18,3)

Saughöhe aus offenem Behälter (20 °C)

m

0,5

0,5

0,5

Zulaufdruck (max.)

MPa (bar)

1 (10)

1 (10)

1 (10)

Leistungsdaten

 

 

 

 

Fördermenge Wasser

l/h (l/min)

320-650 (5,3-

270-700 (4,5-

290-900 (4,8-

 

 

10,8)

11,7)

15)

Arbeitsdruck Wasser (mit Standarddüse)

MPa (bar)

3-10 (30-100)

3-16 (30-160)

3-17 (30-170)

Max. Betriebsüberdruck (Sicherheitsventil)

MPa (bar)

14 (140)

19,5 (195)

20,5 (205)

Max. Arbeitstemperatur Heißwasser

°C

80

80

80

Reinigungsmittelansaugung

l/h (l/min)

0-39 (0-0,65)

0-42 (0-0,7)

0-54 (0-0,9)

Brennerleistung

kW

46

51

69

Maximaler Heizölverbrauch

kg/h

3,5

4,1

5,6

Rückstoßkraft der Handspritzpistole

N

24,7

34

45,1

(max.)

 

 

 

 

Düsengröße der Standarddüse

--

050

040

054

Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79

 

 

 

 

Geräuschemission

 

 

 

 

Schalldruckpegel LpA

dB(A)

73

73

74

Unsicherheit KpA

dB(A)

3

3

3

Schallleistungspegel LWA + Unsicherheit

dB(A)

91

90

91

KWA

 

 

 

 

Hand-Arm Vibrationswert

 

 

 

 

Handspritzpistole

m/s2

7,4

2,9

3,6

Strahlrohr

m/s2

5,3

2,6

2,3

Unsicherheit K

m/s2

0,3

0,3

0,3

Betriebsstoffe

 

 

 

 

Brennstoff

--

Heizöl EL oder

Heizöl EL oder

Heizöl EL oder

 

 

Diesel

Diesel

Diesel

Ölmenge

l

0,7

0,7

0,7

 

 

 

 

 

Ölsorte

--

0W40

SAE 90

SAE 90

Maße und Gewichte

 

 

 

 

Länge x Breite x Höhe

mm

1060 x 650 x

1060 x 650 x

1060 x 650 x

 

 

920

920

920

Typisches Betriebsgewicht

kg

118,6

126,1

128,5

 

 

 

 

 

Brennstofftank

l

15,5

15,5

15,5

Reinigungsmitteltank

l

15,5

15,5

15,5

DE – 13

19

Please read and comply with these original instructions prior

to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent owners.

Before first start-up it is definitely necessary to read the operating instructions and safety indications Nr. 5.951949.0!

In case of transport damage inform vendor immediately.

Check the contents of the pack before unpacking. For scope of delivery see illustration 1.

Contents

 

 

Environmental protection . . . .

EN

1

Danger or hazard levels . . . . .

EN

1

Overview . . . . . . . . . . . . . . . . .

EN

2

Symbols on the machine. . . . .

EN

2

Proper use . . . . . . . . . . . . . . .

EN

2

Safety instructions. . . . . . . . . .

EN

3

Safety Devices . . . . . . . . . . . .

EN

3

Start up . . . . . . . . . . . . . . . . . .

EN

4

Operation . . . . . . . . . . . . . . . .

EN

5

Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . .

EN

8

Transport. . . . . . . . . . . . . . . . .

EN

8

Care and maintenance . . . . . .

EN

8

Troubleshooting . . . . . . . . . . .

EN

9

Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . .

EN

11

Accessories and Spare Parts .

EN

11

EU Declaration of Conformity .

EN

11

Technical specifications . . . . .

EN

12

Environmental protection

The packaging material can be recycled. Please do not throw the packaging material into household waste; please send it for recycling.

Old appliances contain valuable materials that can be recycled; these should be sent for recycling. Batteries, oil, and similar substances must not enter the environment. Please dispose of your old appliances using appropriate collection systems.

Please do not release engine oil, fuel oil, diesel and petrol into the environment Protect the ground and dispose of used oil in an environmentally-clean manner.

Notes about the ingredients (REACH)

You will find current information about the ingredients at:

www.kaercher.com/REACH

Danger or hazard levels

DANGER

Pointer to immediate danger, which leads to severe injuries or death.

WARNING

Pointer to a possibly dangerous situation, which can lead to severe injuries or death.

CAUTION

Pointer to a possibly dangerous situation, which can lead to minor injuries.

ATTENTION

Pointer to a possibly dangerous situation, which can lead to property damage.

20

EN – 1

Overview

Device elements

Figure 1

1Support for spray lance

2Recess for detergent suction hose

3Recessed grip (both sides)

4Connection for water supply with filter

5Water supply set

6High-pressure connection EASY!Lock

7High pressure hose EASY!Lock

8Spray lance EASY!Lock

9High-pressure nozzle (stainless steel)

10Pouring vent for detergent

11Steering roller with fixed position brake

12Fuel sieve

13Safety lever

14Power supply

15Triggering lever

16Tool bag

17Safety latch of the hand spray gun

18Trigger gun EASY!Lock

19Pouring vent for fuel

20Dosage valve for detergent

21Operating field

22Storage for hand spray gun

23Step depression

24Handle

25Nameplate

26Cover lock

27Storage compartment for accessories

28Burner

29Recess for spray pipe

30Cover

31System care Advance RM 110/RM 111

32Pressure/quantity regulation of the pump unit

33Oil tank

34Oil drain screw

35Backflow valve of the detergent infeed

36Detergent suction hose with filter

37Fuel filter

38Fastening clamp

39Hose of the lack of water fuse

40Water shortage safeguard

41Sieve in the water shortage safeguard

42Fine filter (water)

43Float tank

Operating field

Figure 2

A Power switch

1Indicator lamp rotation direction (3-phase appliances only)

2“Ready for use” indicator lamp

3Fuel indicator lamp

4Indicator lamp service

Colour coding

The operating elements for the cleaning process are yellow.

The controls for the maintenance and service are light gray.

Symbols on the machine

High-pressure jets can be dan- gerous if improperly used. The jet may not be directed at persons, animals,

live electrical equipment or at the appliance itself.

Risk of electric shock!

Only electricians or authorised technicians are permitted to work on parts of the plant.

Risk of burns on account of hot surfaces!

Risk of poisoning! Do not inhale exhaust fumes.

Proper use

Cleaning of: Machines, Vehicles, Structures, Tools, Facades, Terraces, Gardening tools, etc.

DANGER

Risk of injury! Follow the respective safety regulations when operating at gas stations or other dangerous areas.

EN – 2

21

Please do not let mineral oil contaminated waste water reach so il, water or the sewage system. Perform e ngine cleaning and bottom cleaning therefore only on specified places with an oil trap.

Quality requirements for water:

ATTENTION

Only clean water may be used as high pressure medium. Impurities will lead to increased wear and tear or formation of deposits in the appliance and accessories.

If recycled water is used, the following limit values must not be exceeded.

pH value

6,5...9,5

electrical conductivity *

Conductivity

 

fresh water

 

+1200 µS/cm

settleable solids **

< 0,5 mg/l

total suspended solids ***

< 50 mg/l

Hydrocarbons

< 20 mg/l

Chloride

< 300 mg/l

Sulphate

< 240 mg/l

Calcium

< 200 mg/l

Total hardness

< 28 °dH

 

< 50 °TH

 

< 500 ppm (mg

 

CaCO3/l)

Iron

< 0,5 mg/l

Manganese

< 0,05 mg/l

Copper

< 2 mg/l

Active chloride

< 0,3 mg/l

free of bad odours

 

*Maximum total 2000 µS/cm

**Test volume 1 l, s ettling time 30 min

***no abrasive substances

Safety instructions

Please follow the national rules and regulations for fluid spray jets of the respective country.

Please follow the national rules and regulations for accident prevention of the respective country. Fluid spray jets must be tested regularly and the results of these tests must be documented in writing.

The heating appliance of the machine is an ignition plant. All national laws and regulations about heating systems must also be followed.

The appliance/accessories must not be modified.

Safety Devices

Safety devices serve f or the protection of the user and mu st not be put out of operation or bypassed with r espect to their function.

Overflow valve with two pressure switches

When the water supply at the pump head is reduced, the overflow valve opens and part of the water flows back to the suction side of the pump.

If the hand-spray gun is closed, so that the whole water flows back to the pump suck side, the pressu re switch at the overflow valve shuts down the pump.

If the hand spray gun is opened, the pressure switch on the cylinder head turns the pump back on.

The overflow valve is set by the manufacturer and sealed. Setting only by customer service.

Safety valve

The safety valve opens, when the over-

flow valve resp. the pressure switch is broken.

The safety valve is set by the manufacturer and sealed. Setting onl y by customer service.

Water shortage safeguard

The water shortage safeguard prevents the burner to be turned on when there is water shortage.

A sieve prevents the contamination of the safeguard and must be cleaned regular.

22

EN – 3

Temperature stop for exhaust gases

The temperature stop switches off the machine when the waste gases have reached very high temperatures.

Start up

WARNING

Risk of injury! Appliance, accessories, supply lines and connections must be in faultfree condition. If they are not in a perfect

state then the appliance must not be used.

Lock parking brake.

Installing the handle

Figure 3

Screw tightening torque: 6.5-7.0 Nm

Install the tool bag

Figure 4

Hook the tool bag onto the top tabs on the appliance.

Tilt the tool bag down and lock it into place.

Fasten the tool bag with 2 screws (torque: 6.5 - 7.0 Nm).

Note: 2 screws are left over.

Install the hand-spray gun, the jet pipe, the nozzle and the high pressure hose

Note: The EASY!Lock system joins components with a quick-fasten thread solidly and securely with just one turn.

Figure 5

Join the spray lance with the trigger gun and tighten until hand-tight (EASY!Lock).

Insert the high pressure nozzle onto the spray lance.

Install union nut and hand-tighten it (EASY!Lock).

Join the high-pressure hose with trigger gun and high-pressure connection of the appliance and tighten until handtight (EASY!Lock).

Replace the system care bottle

Note: Push the bottle in securely to penetrate the closure. Do not remove bottle until it is empty.

The system care prevents the calcification of the heating spiral while operating with calciferous tap water. It is dosed into the supply in the float container drop by drop.

The metering is set to medium water ri-

gidity by the manufacturer

Note: A system care bottle is included in the delivery.

Replace the system care bottle.

Refill fuel

DANGER

Danger of explosion! Only refill diesel oil or light fuel oil. Inappropriate fuels, e.g. petrol, must not be used.

ATTENTION

Risk of damage! Never operate device with an empty fuel tank. The fuel pump will otherwise be destroyed.

Refill fuel.

Close tank lock.

Wipe off spilled fuel.

Refill detergent

DANGER

Risk of injury!

Use Kärcher products only.

Under no circumstances fill solvents (petrol, aceton, diluting agent etc.)

Avoid eye and skin contact.

Observe safety and handling instructions by the detergent manufacturer.

Kärcher offers an individual cleaning and care appliances program.

Your dealer will consult you gladly. Refill detergent.

EN – 4

23

Water connection

For connection values refer to technical specifications

Attach supply hose (minimum length 7.5 m, minimum diameter 3/4“) to the water supply set by means of a hose clamp.

Connect the supply hose to the water connection point of the machine and at the water supply point (for e.g. a tap).

Note: The supply hose and the hose clamp are not included in the scope of delivery.

Suck in water from vessel

If you want to suck in water from an external vessel, the following modification is necessary:

Remove the system care bottle.

Figure 6

Remove the two screws on the burner casing.

Figure 7

Unscrew the back wall and remove it. The nozzle of the system care reservoir will remain in the back wall.

Figure 8

Remove water connection from the fine filter.

Unscrew the fine filter from the pump head.

Remove the system care reservoir.

Figure 9

Unscrew the top supply hose to the swimmer container.

Connect the top supply hose at pump head.

Replug the rinse line of the detergent dosing valve to blind plugs.

Connect suction hose (minimum diame-

ter 3/4“) with filter (accessory) to the water connection point.

Max. suck height: 0.5 m

Until the pump sucked in water, you should:

Set the pressure/quantity regulation at the pump unit to maximum quantity.

Close the dosing valve for the detergent.

24

EN

DANGER

Risk of personal injury or damage! Never suck in water from a drinking water container. Never suck in liquids which contain solvents like lacquer thinner, petrol, oil or unfiltered water. The sealings within the device are not solvent resistant. The spray mist of solvents is highly inflammable, explosive

and poisonous.

Assembly in reverse order.

Note: Ensure that the solenoid valve cable on the reservoir of the system care is not pinched.

Figure 10

Note: After placing the back wall, reach into the chute of the system care and press the nozzle onto the system care reservoir.

Power connection

For connection values, see technical data and type plate.

The electrical connections must be done by an electrician according to IEC

60364-1.

DANGER

Risk of injury on account of electric shock!

Unsuitable electrical extension cables can be hazardous. Only use electrical extension cables outdoors which have been approved and labelled for this purpose and have an adequate cable cross-section.

Always unwind extension lines completely.

The plug and coupling of the extension cable used must be watertight.

Operation

DANGER

Danger of explosion! Do not spray flammable liquids.

DANGER

Risk of injury! Never use the appliance without the spray lance attached. Check and ensure proper fitting of the spray lance prior to each use. The screw connection of the spray lance must be finger-tight.

– 5

DANGER

Risk of injury! Hold the hand spray gun and the spray pipe firmly with both hands.

DANGER

Risk of injury! The trigger and safety lever may not be locked during the operation.

DANGER

Risk of injury! Contact Customer Service if the safety lever is damaged.

ATTENTION

Risk of damage! Never operate device with an empty fuel tank. The fuel pump will otherwise be destroyed.

Opening/closing the trigger gun

To open the trigger gun: Actuate the safety lever and trigger.

To close the hand spray gun: Release the safety lever and trigger.

Replace the nozzle

DANGER

Risk of injury! Switch the appliance off prior to replacing nozzle and activate hand spray gun until device is pressureless.

Secure the trigger gun. To do so, push the safety catch towards the front.

Replacing the nozzle.

Operating modes

1

2

 

3

0/OFF =

Off

1Operating with cold water

2Operating with hot water

3Eco setting (hot water max. 60 °C)

Turning on the Appliance

Set appliance switch to desired operating mode.

Indicator lamp for operational readiness

lights up.

The device starts briefly and turns off, as soon as the working pressure is reached. Note: If the control lamp "rotation direction" lights up, please switch the appliance off immediately and fix the error, see "Help with malfunctions".

Release the trigger gun. To do so, push the safety catch towards the back.

When activating the hand spray gun the device switches back on.

Note: If no water comes out of the high pressure nozzle, vent pump. Refer to "Help with malfunctions - appliance is not building up pressure".

Adjust cleaning temperature

Set device switch to desired temperature.

Set working pressure and flow rate

Pressure/quantity regulation of the pump unit

Turn the regulation spindle in a clockwise direction: Increase working pressure (MAX).

Turn the regulation spindle in an anticlockwise direction: Reduce working pressure (MIN).

Operation with detergent

For considerate treatment of the environment use detergent economically.

The detergent must be suitable for the surface to be cleaned.

With support of the detergent dose valve set detergent concentration as determined by the manufacturer.

Note: Recommended values at the control panel at maximum working pressure. Note: If detergent is be suctioned from an external container, route the detergent suction hose through the recess to the outside.

EN – 6

25

Cleaning

Set pressure/temperature and detergent concentration according to the surface to be cleaned.

Note: To prevent damage due to too much pressure, always position high pressure ray first from a greater distance towards object to be cleaned.

Recommended cleaning method

Loosen the dirt:

Spray detergent economically and let it work for 1...5 minutes but do not let it dry up.

Remove the dirt:

Spray off loosened dirt with the high pressure jet.

Operating with cold water

Removal of light contaminations and clear rinse, i.e.: Gardening tools, terrace, tools, etc.

Set operating pressure according to need.

Eco level

The appliance works in the most economical temperature range (max. 60°C).

Operating with hot water

DANGER

Scalding danger!

Set device switch to desired temperature.

We recommend the following cleaning temperatures:

Light contaminations

30-50 °C

Contaminations containing protein, i.e. in the food processing industry

max. 60 °C

Vehicle cleaning, machine cleaning

60-90 °C

Interrupting operation

Secure the trigger gun. To do so, push the safety catch towards the front.

After operation with detergent

Set dosing value for detergent to "0".

Set the appliance switch to "1" (operation with cold water).

Open the hand spray gun and rinse the appliance for at least 1 minute.

Turn off the appliance

DANGER

Danger of scalding from hot water! After operation with hot water, the device must be operated with openend handgun with cold water for at least two minutes.

Shut off water supply.

Open the hand spray gun.

Switch on the pump with the power switch and allow to run for about 5-10 seconds.

Close the hand spray gun.

Set the appliance switch to "0/OFF“.

Pull main plug out of socket with dry hands only.

Remove water connection.

Activate hand spray gun until device is pressure less.

Secure the trigger gun. To do so, push the safety catch towards the front.

Storing the Appliance

Lock in the steel pipe into the holder of the appliance hood.

Roll up high pressure hose and electrical conduit and hang them into the respective holders.

Note: Do not twist high pressure hose and electrical conduit.

Frost protection

ATTENTION

Risk of damage! Frost will destroy the appliance if the water has not been completely

drained.

Store in a frost free area.

If the device is connected to a chimney, the following must be observed:

26

EN – 7

ATTENTION

Threat of damage by penetrating cold air through the chimney.

Disconnect device from chimney when outside temperature drops below 0 °C.

If it is not possible to store frost free, shut down device.

Shutdown

For longer work breaks or if a frost free storage is not possible:

Empty detergent tank.

Drain water.

Flush device with anti-freeze agent.

Dump water

Screw off water supply hose and high pressure hose.

Screw off supply hose at boiler bottom and drain heating spiral empty.

Operate device for max. 1 minute until the pump and conduits are empty.

Flush device with anti-freeze agent

Note: Observe handling instructions of the anti-freeze agent manufacturer.

Fill anti-freeze agent of the trade into swimmer container.

Switch on appliance (without heater) till the appliance has been completely

rinsed.

A certain corrosion protection is achieved with this as well.

Storage

CAUTION

Risk of personal injury or damage! Consider the weight of the appliance when storing it.

Transport

Figure 11

ATTENTION

Risk of damage! When loading the appliance with a forklift, observe the illustration.

ATTENTION

Protect the trigger from damage during transport.

CAUTION

Risk of personal injury or damage! Mind the weight of the appliance during transport.

When transporting in vehicles, secure the appliance according to the guidelines from slipping and tipping over.

Care and maintenance

DANGER

Risk of injury by inadvertent start-up of appliance and electric shock. Prior to all work on the appliance, switch off the appliance and pull the power plug.

Shut off water supply.

Open the hand spray gun.

Switch on the pump with the power switch and allow to run for about 5-10 seconds.

Close the hand spray gun.

Set the appliance switch to "0/OFF“.

Pull main plug out of socket with dry hands only.

Remove water connection.

Activate hand spray gun until device is pressure less.

Secure the trigger gun. To do so, push the safety catch towards the front.

Allow device to cool down.

Your Kärcher vender will inform you about the performance of a periodic safety inspection resp. signing of a maintenance contract.

Maintenance intervals

Weekly

Clean the sieve in the water connection.

Clean the fine filter.

Clean the fuel sieve.

Check oil level.

ATTENTION

Risk of damage! In case of lacteous oil inform Kärcher customer service immediately

Monthly

Clean sieve in the water shortage safe guard.

Clean filter at the detergent suck hose.

EN – 8

27

Every 500 operating hours, at least annually

Oil change.

Have the maintenance of the device performed by the customer service.

Maintenance Works

Clean the sieve in the water connection

Take out sieve.

Clean sieve in water and reinstall.

Cleaning the fine filter

Unpressurize the appliance.

Unscrew the fine filter from the pump head.

Remove the fine filter and the filter insert.

Clean the filter with clean water or compressed air.

Reinstall in reverse sequence.

Clean the fuel sieve

Knock the dirt off of the fuel sieve. Do not let the fuel enter the environment.

Clean sieve in the water shortage safe guard

Remove the fastening clamp and pull the hose from the lack of water fuse.

Take out sieve.

Note: If necessary turn in screw M8 appr. 5 mm inwards and therewith pull out sieve.

Clean sieve in water.

Push sieve inwards.

Slide the hose adapter all the way into the lack of water fuse and secure it with a fastening clamp.

Clean filter at the detergent suck hose

Take out detergent suck supports.

Clean filter in water and reinstall.

Oil change

Ready a catch bin for appr 1 Litre oil.

Loosen release screw.

Dispose of old oil ecologically or turn in at a gathering point.

Tighten release screw.

Fill oil slowly up to the MAX marking. Note: Air pockets must be able to leak out.

For oil type refer to technical specifications.

28

EN

Troubleshooting

DANGER

Risk of injury by inadvertent start-up of appliance and electric shock. Prior to all work on the appliance, switch off the appliance and pull the power plug.

Indicator lamp for rotation direction will blink (3-phase appliances only)

Figure 12

Exchange the poles at the appliance plug.

Indicator lamp "Ready for use" turns off

No line voltage, see "Appliance is not running".

Indicator lamp service

1x blinking

Water shortage

Check water supply, check connections.

– Leak in the high pressure system

Check high pressure system and connections for tightness.

2x blinking

Fault in the voltage supply or current

pickup of the motor too high.

Check main connections and mains fuse.

Inform Customer Service.

3x blinking

Engine overload/overheat

Set the appliance switch to "0/OFF“.

Allow device to cool down.

Turn on the appliance.

– Error occurs repeatedly. Inform Customer Service.

4x blinking

The exhaust temperature limiter has

been triggered.

Set the appliance switch to "0/OFF“.

Allow device to cool down.

Turn on the appliance.

– Error occurs repeatedly.

Inform Customer Service.

9

5 x blink

Obstructed reed switch in the lack of water fuse or magnetic piston stuck.

Inform Customer Service.

6 x blink

– The flame sensor turned the burner off. Inform Customer Service.

Fuel indicator lamp glows

– Fuel tank empty. Refill fuel.

Appliance is not running

No power

Check power connection/conduit.

Device is not building up pressure

Air within the system Vent pump:

Set dosing value for detergent to "0". With open hand spray gun turn device

on and off multiple times with the device switch.

Open and close the pressure/quantity regulation at the pump unit with the hand spray gun open.

Note: By dismantling the high pressure hose from the high pressure connection the venting process is accelerated.

If detergent tank is empty, refill. Check connections and conduits.

Pressure is set to MIN

Set pressure to MAX.

Sieve in the water connection is dirty Clean sieve.

Clean the fine filter; replace it, if necessary.

Amount of water supply is too low.

Check water supply level (refer to technical data).

Device leaks, water drips from the bottom of the device

Pump leaky

Note: 3 drops/minute are allowed.

With stronger leak, have device checked by customer service.

Device turns on and off while hand spray gun is closed

– Leak in the high pressure system

Check high pressure system and connections for tightness.

Device is not sucking in detergent

Leave device running with open detergent dosage valve and closed water supply, until the swimmer tank is sucked empty and the pressure falls to "0".

Open the water supply again.

If the pump still is not sucking in any detergent, it could be because of the following reasons:

Filter in the detergent suck hose dirty Clean filter.

Backflow valve stuck

Remove the detergent hose and loosen the backflow valve using a blunt object.

Burner does not start

Fuel tank empty. Refill fuel.

Water shortage

Check water supply, check connections.

Clean sieve in the water shortage safe guard.

Fuel filter dirty Change fuel filter.

No ignition spark

If device is in use and no ignition spark can be seen through the viewing glass, have device checked by customer service.

Set temperature is not achieved while using hot water

Working pressure/flow rate to high

Reduce working pressure/flow quantity at the pressure/volume regulator in the pump unit.

Sooty heating spiral

Have device de-sooted by customer service.

EN – 10

29

Loading...
+ 332 hidden pages