JVC KD-R992BT, KD-R792BT User manual

KD-R992BT / KD-R899BT / KD-R891BT / KD-R794BT / KD-R792BT
BEDIENUNGSANLEITUNG
RÉCEPTEUR CD
MANUEL D’INSTRUCTIONS
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
ISTRUZIONI PER L’USO
CD-PECИBEP
ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO РУCCKИЙ
B5A-2126-11 [E]
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben. Achtung: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol fur Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei enthalt.
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement. Remarque: Le symbole “Pb“ ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb.
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata)
I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa. I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere riciclati presso un'apposita struttura in grado di trattare questi prodotti e di smaltirne i loro componenti. Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l'apposito ufficio comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all'ambiente. Nota: Il simbolo “Pb” sotto al simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo.
KD-R992BT/KD-R891BT/KD-R794BT/KD-R792BT
Дата изготовления (месяц/год) находится на этикетке устройства.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного обслуживания JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Условия хранения:
Температура: от –30°C до +85°C Влажность: от 0% до 90%
:
i
Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern
Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist darauf hin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse angehören. Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
Marquage des produits utilisant un laser
L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil et indique que l’appareil utilise des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l’appareil utilise des rayons laser d’une classe faible. Il n’y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l’appareil.
Etichetta per i prodotti che impiegano raggi laser
L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e serve ad avvertire che il componente impiega raggi laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò significa che l’apparecchio utilizza raggi laser di una classe inferiore. Non c’è alcun pericolo di radiazioni pericolose all’esterno dell’apparecchio.
Маркировка изделий, использующих лазеры
К корпусу устройства прикреплена табличка, указывающая, что устройство использует лазерные лучи класса 1. Это означает, что в устройстве используются лазерные лучи слабой интенсивности. Они не представляют опасности и не распространяют опасную радиацию вне устройства.
ii
Konformitätserklärung in Bezug auf die RE-Vorschrift 2014/53/EU Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU Hersteller:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
EU-Vertreter:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANY
Déclaration de conformité se rapportant à la directive RE 2014/53/EU Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/EU Fabricant:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Représentants dans l’UE:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANY
Dichiarazione di conformità alla Direttiva RE 2014/53/EU Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/EU Produttore:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Rappresentante UE:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANY
Декларация соответствия относительно Директивы RE 2014/53/EU Декларация соответствия относительно Директивы RoHS 2011/65/EU Производитель:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Представительство в ЕС:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANY
English
Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment “KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R891BT/KD-R794BT/ KD-R792BT” is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Français
Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement radio « KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R891BT/KD-R794BT/ KD-R792BT » est conforme à la directive 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Deutsch
Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät “KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R891BT/KD-R794BT/ KD-R792BT” der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der volle Text der EU-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse zur Verfügung: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Nederlands
Hierbij verklaart JVCKENWOOD dat de radioapparatuur “KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R891BT/KD-R794BT/ KD-R792BT” in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op het volgende internetadres: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Italiano
Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che l΄apparecchio radio “KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R891BT/KD-R794BT/ KD-R792BT” è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Español
Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo de radio “KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R891BT/KD-R794BT/ KD-R792BT” cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad con la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Português
Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de rádio “KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R891BT/KD-R794BT/ KD-R792BT” está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de internet: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Polska
Niniejszym, JVCKENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy “KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R891BT/KD-R794BT/ KD-R792BT” jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod adresem: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Český
Společnost JVCKENWOOD tímto prohlašuje, že rádiové zařízení “KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R891BT/KD-R794BT/ KD-R792BT” splňuje podmínky směrnice 2014/53/EU. Plný text EU prohlášení o shodě je dostupný na následující internetové adrese: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Magyar
JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a „KD-R992BT/ KD-R899BT/KD-R891BT/KD-R794BT/KD-R792BT“ rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi weboldalon érhető el: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
iii
Svenska
Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen “KD-R992BT/KD-R899BT/ KD-R891BT/KD-R794BT/KD-R792BT” är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress : http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Suomi
JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite “KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R891BT/KD-R794BT/ KD-R792BT” on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internet­osoitteesta: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Slovensko
S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema »KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R891BT/KD-R794BT/ KD-R792BT« v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je dostopno na tem spletnem naslovu: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Slovensky
Spoločnosť JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie „KD-R992BT/KD-R899BT/ KD-R891BT/KD-R794BT/KD-R792BT“ vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Celý text EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na nasledovnej internetovej adrese: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Dansk
Herved erklærer JVCKENWOOD, at radioudstyret “KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R891BT/KD-R794BT/ KD-R792BT” er i overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd er tilgængelig på følgende internetadresse: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Ελληνικά
Με το παρόν, η JVCKENWOOD δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός «KD-R992BT/KD-R899BT/ KD-R891BT/KD-R794BT/KD-R792BT» συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Eesti
Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et „KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R891BT/KD-R794BT/ KD-R792BT“ raadiovarustus on vastavuses direktiiviga 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Latviešu
JVCKENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra „KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R891BT/KD-R794BT/ KD-R792BT” atbilst direktīvas 2014/53/ES prasībām. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā tīmekļa adresē: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Lietuviškai
Šiuo JVCKENWOOD pažymi, kad radijo įranga „KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R891BT/KD-R794BT/ KD-R792BT“ atitinka 2014/53/EB direktyvos reikalavimus. Visą EB direktyvos atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo internetiniu adresu: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Malti
B’dan, JVCKENWOOD jiddikjara li t-tagħmir tar-radju “KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R891BT/ KD-R794BT/KD-R792BT” huwa konformi mad­Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità huwa disponibbli fl-indirizz intranet li ġej: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
HRVATSKI / SRPSKI JEZIK
JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema “KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R891BT/KD-R794BT/ KD-R792BT” u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet adresi: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
ROMÂNĂ
Prin prezenta, JVCKENWOOD declară că echipamentul radio “ KD-R891BT/KD-R794BT/KD-R792BT conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la urmatoarea adresă de internet: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
KD-R992BT/KD-R899BT/
” este în
БЪЛГАРСКИ
С настоящото JVCKENWOOD декларира, че радиооборудването на “ KD-R891BT/KD-R794BT/KD-R792BT съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Turkish
Burada, JVCKENWOOD “ KD-R891BT/KD-R794BT/KD-R792BT ekipmanının 2014/53/AB Direktifine uygun olduğunu bildirir. AB uyumluluk deklarasyonunun tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur. http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Русский
JVCKENWOOD настоящим заявляет, что радиооборудование «KD-R992BT/KD-R899BT/ KD-R891BT/KD-R794BT/KD-R792BT» соответствует Директиве 2014/53/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в сети Интернет: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Українська
Таким чином, компанія JVCKENWOOD заявляє, що радіообладнання «KD-R992BT/KD-R899BT/ KD-R891BT/KD-R794BT/KD-R792BT» відповідає Директиві 2014/53/EU. Повний текст декларації про відповідність ЄС можна знайти в Інтернеті за такою адресою: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
KD-R992BT/KD-R899BT/
” е в
KD-R992BT/KD-R899BT/
” radyo
iv
INHALT VOR DER INBETRIEBNAHME
VOR DER INBETRIEBNAHME 2
GRUNDLAGEN 3
ERSTE SCHRITTE 5
1 Brechen Sie die Demonstration ab 2 Stellen Sie die Uhrzeit und das
Datum ein
3 Einstellen der grundlegenden
Einstellungen
RADIO 6
AUX 8
CD/USB/iPod/ANDROID 8
Spotify 11
BLUETOOTH® 12
AUDIOEINSTELLUNGEN 21
DISPLAY-EINSTELLUNGEN 26
ZUR BEZUGNAHME 28
Wartung Weitere Informationen
FEHLERSUCHE 31
EINBAU/ANSCHLUSS 33
TECHNISCHE DATEN 36
WICHTIG
Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Es ist besonders wichtig, dass Sie die als Warnung und Vorsicht gekennzeichneten Hinweise in dieser Anleitung lesen und beachten.
Bitte bewahren Sie die Anleitung an sicherer Stelle und griffbereit zum Nachschlagen auf.
Warnung
Bedienen Sie keine Funktion, die Ihre Aufmerksamkeit vom Straßenverkehr ablenkt.
Vorsicht
Lautstärkeeinstellung:
Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie immer noch Geräusche von außerhalb des Fahrzeugs hören können, um Unfälle zu vermeiden.
Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen digitaler Tonquellen, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu vermeiden.
Allgemeines:
Vermeiden Sie Verwendung des externen Geräts, wenn dieses das sichere Fahren behindern kann.
Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind. Wir übernehmen keine Haftung für jeglichen Verlust aufgenommener Daten.
Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände (wie etwa Münzen oder Werkzeuge) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen.
Wenn ein Disc-Fehler durch Kondensationsbildung auf der Laserlinse auftritt, werfen Sie die Disc aus und warten Sie eine Zeit lang, bis die Kondensation getrocknet ist.
Wie Sie diese Anleitung lesen
Die Bedienung wird im Wesentlichen anhand der Tasten auf der Frontblende des
Englischsprachige Anzeigen werden zur Erklärung verwendet. Sie können die Anzeigesprache im Menü wählen.
[XX]
zeigt die gewählten Punkte an.
( XX)
zeigt an, das Bezugsinformationen auf der angegebenen Seitennummer vorhanden sind.
KD-R992BT
und
KD-R891BT
erläutert.
( 6)
2
DEUTSCH
GRUNDLAGEN
Frontblende für
KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT
Anbringen
Displayfenster
Ladeschlitz
Quellentaste
Abnehmen-Taste
Lautstärke-Regler
Zum Auf der Frontblende
Einschalten
Einstellen der Lautstärke
Quelle auswählen
Ändern der Display-Information
Wählen Sie ein Element
Drücken Sie .
Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt.
Drehen Sie den Lautstärke-Regler.
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Stummschalten des Tons oder zum Pausieren der Wiedergabe.
Zum Abbrechen drücken Sie die Taste erneut. Die Lautstärke wird vor dem Stummschalten oder Pause auf den vorherigen Pegel zurückgestellt.
Drücken Sie wiederholt.
Drücken Sie , und drehen Sie dann den Lautstärke-Regler innerhalb von 2 Sekunden.
Drücken Sie wiederholt.
1
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands.
2
Drücken Sie den Regler zum Bestätigen.
KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT
( 29, 30)
Abnehmen
Rücksetzen
Nehmen Sie einen Reset am Gerät innerhalb von 5 Sekunden nach dem Abnehmen der Frontblende vor.
DEUTSCH
3
GRUNDLAGEN
Frontblende für
Quellentaste
KD-R891BT
Anbringen
Ladeschlitz Displayfenster
Abnehmen
Abnehmen-Taste
Zum Auf der Frontblende
Einschalten
Einstellen der Lautstärke
Quelle auswählen
Ändern der Display-Information
Wählen Sie ein Element
4
DEUTSCH
Drücken Sie .
Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt.
Drücken Sie .
Halten Sie gedrückt, um die Lautstärke kontinuierlich auf 15 zu steigern.
Drücken Sie
Zum Abbrechen drücken Sie die Taste erneut. Die Lautstärke wird vor dem Stummschalten oder Pause auf den vorherigen Pegel zurückgestellt.
Drücken Sie wiederholt.
Drücken Sie , und drücken Sie dann innerhalb von 2 Sekunden
Drücken Sie wiederholt.
1
Drücken Sie um einen Gegenstand zu wählen.
2
Drücken Sie zum Bestätigen.
zum Stummschalten des Tons oder zum Pausieren der Wiedergabe.
( 29, 30)
Rücksetzen
Nehmen Sie einen Reset am Gerät innerhalb von 5 Sekunden nach dem Abnehmen der Frontblende vor.
ERSTE SCHRITTE
Für das Tastenlayout auf der Frontblende siehe Seite 3 oder Seite 4.
1
Brechen Sie die Demonstration ab
Beim ersten Einschalten des Geräts (oder wenn erscheint Folgendes im Display:
KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT
“CANCEL DEMO”
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler.
[YES]
2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler erneut.
“DEMO OFF” erscheint.
KD-R891BT
“CANCEL DEMO”
1 Drücken Sie .
[YES]
2 Drücken Sie erneut.
“DEMO OFF” erscheint.
2
1
Halten Sie gedrückt.
2 Führen Sie den Vorgang
[CLOCK]
3 Führen Sie den Vorgang
Uhrzeit einzustellen.
[CLOCKADJUST]
[12H]
4 Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element
Datum einzustellen.
[DATESET]
5 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
“PRESS” “VOLUME KNOB”
ist für das ursprüngliche Setup gewählt.
:
“PRESS ENTER”
ist für das ursprüngliche Setup gewählt.
Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein
zu wählen.
Stunde und Minute einstellen
oder
[24H]
Tag, Monat und Jahr einstellen
Wählen Sie ein Element
Wählen Sie ein Element
[FACTORY RESET]
:
( 3
( 3
[CLOCKFORMAT ]
( 3
auf
oder
oder
oder
[YES]
gestellt ist),
4)’
aus, um
4)’
aus, um die
4)’
aus, um das
3
Einstellen der grundlegenden Einstellungen
1
Halten Sie gedrückt.
2 Führen Sie den Vorgang
ein Element zu wählen (siehe folgende Tabelle).
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt
oder aktiviert ist.
4 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Wählen Sie ein Element
( 3
oder
4)’
aus, um
Standard:
SYSTEM KEYBEEP
(Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.)
ON
:Aktiviert den Tastenberührungston.;
OFF
:Deaktiviert
SOURCESELECT
*
AMSRC SPOTIFY SRC BUILT-IN AUX
ON
:Aktiviert Sie AM in der Quellenwahl.;
*
ON
:Aktiviert Sie SPOTIFY in der Quellenwahl.;
*
ON
:Aktiviert Sie AUX in der Quellenwahl.;
OFF
OFF
:Deaktiviert.
OFF
:Deaktiviert.
:Deaktiviert.
( 6)
( 11)
( 8)
F/W UPDATE
UPDATESYSTEM
F/WUP xxxx
FACTORY RESET YES
*
Nicht angezeigt, wenn die entsprechende Quelle gewählt ist.
YES
:Startet die Aktualisierung der Firmware.; NO:Hebt auf (Aktualisierung wird nicht ausgeführt). Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, siehe: <http://www.jvc.net/cs/car/>.
:Setzt die Einstellungen auf Standardwerte zurück (ausgenommen gespeicherte Sender).;
NO
:Hebt auf.
XX
DEUTSCH
5
ERSTE SCHRITTE
CLOCK TIMESYNC
CLOCKDISPLAY ON
ENGLISH РУССКИЙ ESPANOL
ON
:Die Uhrzeit wird automatisch mit den Uhrzeit-Daten (CT) im -Daten
(Uhrzeit) im FM (UKW) Radio Data System eingestellt.;
:Die Uhrzeit wird im Display angezeigt, auch wenn das Gerät
ausgeschaltet wird.;
Wählen Sie die Anzeigesprache für das Menü und die Musik-Information, wo zutreffend. Als Standard ist
OFF
ENGLISH
:Hebt auf.
ausgewählt.
OFF
:Hebt auf.
RADIO
Für das Tastenlayout auf der Frontblende siehe Seite3 oder Seite4.
Suche nach einem Sender
1
Drücken Sie die Quelltaste wiederholt, um FM (UKW) oder AM zu wählen.
2 Drücken Sie , um einen Sender automatisch zu suchen. (oder) Halten Sie gedrückt, bis “M” blinkt, und drücken Sie die Taste dann
wiederholt, um einen Sender manuell zu suchen.
“ST” oder “STEREO” leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird.
Einstellungen im Speicher
Sie können bis zu 18 Sender für FM (UKW) und 6 Sender für AM speichern.
Speichern eines Senders
Während des Hörens eines Senders....
Halten Sie eine der Zifferntasten (1bis 6) gedrückt.
(oder) 1 Halten Sie die folgende Taste gedrückt, bis “PRESETMODE” blinkt.
KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT KD-R891BT
2 Führen Sie den Vorgang
Festsendernummer zu wählen.
Die Festsendernummer blinkt, und “MEMORY” erscheint.
:
Wählen Sie ein Element
Wählen Sie einen gespeicherten Sender aus
Drücken Sie eine der Zifferntasten (1bis6).
(oder) 1 Drücken Sie . 2 Führen Sie den Vorgang
Festsendernummer zu wählen.
Wählen Sie ein Element
: lautstärke-Regler
( 3
oder
( 3
oder
4)
aus, um eine
4)
’ aus, um eine
6
DEUTSCH
RADIO
Andere Einstellungen
1
Halten Sie gedrückt.
2 Führen Sie den Vorgang
ein Element zu wählen
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/
aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Wählen Sie ein Element
(
siehe folgende Tabelle).
( 3
oder
4)’
aus, um
Standard:
TUNERSETTING RADIO TIMER
SSM
LOCAL SEEK ON
Schaltet das Radio zu einer spezifischen Zeit ein, ungeachtet der aktuellen Quelle.
1
ONCE/DAILY/WEEKLY/OFF
2
FM/AM
:Wählen Sie das Frequenzband.
3
01
bis 18 (für FM)/ 01 bis 06 (für AM):Wählen Sie den Festsender.
4
Stellen Sie den Tag
M
” leuchtet auf, wenn der Vorgang fertig ist.
Radio Timer wird in den folgenden Fällen nicht aktiviert.
Das Gerät ist ausgeschaltet.
[OFF]
ist für
[AMSRC]
gewählt wurde.
SSM01–06/SSM07–12/SSM13–18
Sendern für FM (UKW). “SSM” hört zu blinken auf, wenn die ersten 6 Sender gespeichert sind. Wählen Sie
Die vorgenommenen Einstellungen gelten nur für die gewählte Quelle/den gewählten Sender. Wenn Sie die Q uelle/den Sender gewechselt haben, müssen Sie die Einstellungen erneut vornehmen.
( 5)
SSM07–12/SSM13–18
:Sucht nur FM (UKW)-Sender mit gutem Empfang.;
:Wählen Sie, wie oft der Timer eingeschaltet wird.
1
*
und die Zeit der Aktivierung ein.
in
[SOURCESELECT]
: Automatische Voreinstellung von bis zu 18
zum Speichern der folgenden 12 Sender.
gewählt, nachdem Radio Timer für AM
OFF
:Hebt auf.
IF BAND AUTO
MONO SET ON
*
NEWSSET
*
REGIONAL
XX
AF SET
2
*
TI ON
PTY SEARCH
1
*
Nur wählbar, wenn
2
*
Nur für FM (UKW )-Quelle.
PTY-Code
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M
(Musik),
M
(Musik),
LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M
:Steigert die Tuner-Empfindlichkeit, um Störgeräusche von benachbarten FM (UKW)­Sendern zu verringern. (Stereo-Effekt kann verlorengehen).; benachbarten FM (UKW)-Sendern ausgesetzt, aber die Klangqualität wird nicht verringert, und der Stereoeffekt wird bewahrt.
:Verbessert den FM (UKW)-Empfang, aber der Stereoeffekt geht verloren.;
2
ON
:Das Gerät schaltet kurzzeitig auf das Nachrichtenprogramm, falls verfügbar.;
OFF
:Hebt auf.
2
ON
: Schaltet auf einen anderen Sender in der spezifischen Region nur mit der “AF”-Steuerung.;
OFF
:Hebt auf.
ON
: Sucht automatisch einen anderen Sender auf, der das gleiche Programm im gleichen Radio Data System-Netzwerk sendet und einen besseren Empfang aufweist, falls der aktuelle Empfang schlecht ist.;
OFF
: Hebt auf.
: Erlaubt es, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn verfügbar (“TI” leuchtet auf), während alle Quellen gehört werden ausgenommen auf AM. ;
2
*
Wählen Sie einen PTY-Code (siehe unten). Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt.
[ONCE]
oder
[WEEKLY]
in Schritt 1 gewählt wurde.
ROCK M
(Musik),
EASY M
(Musik),
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL
(Musik),
LIGHT M
OLDIES, FOLK M
(Musik),
WIDE
CLASSICS, OTHER
(Musik),
:Ist Interferenz von
OFF
:Hebt auf.
OFF
:Hebt auf.
DOCUMENT
,
DEUTSCH
7
AUX CD/USB/iPod/ANDROID
Verwendung eines tragbaren Audioplayers
1
Schließen Sie einen tragbaren Audioplayer (im Handel erhältlich) an.
KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT:
3,5-mm-Stereo-Ministecker mit “L”-förmigem Anschluss (im Handel erhältlich)
Tragbarer Audioplayer
Auxiliary-Eingabebuchse
KD-R891BT:
Auxiliary-Eingabebuchse
Tragbarer Audioplayer
3,5-mm-Stereo-Ministecker mit “L”-förmigem Anschluss (im Handel erhältlich)
2 Wählen Sie 3 Drücken Sie die Quelltaste wiederholt, um AUX zu wählen. 4 Schalten Sie den tragbaren Audioplayer ein und starten Sie die
Wiedergabe.
8
[ON]
für
[BUILT-IN AUX]
Verwenden Sie einen 3-adrigen Stereo-Ministecker für optimale Audioausgabe.
in
[SOURCE SELECT]. ( 5)
DEUTSCH
Starten Sie die Wiedergabe
Die Quelle schaltet automatisch um, und die Wiedergabe startet.
CD
KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT: KD-R891BT:
Disc auswerfen
KD-R992BT/ KD-R899BT/ KD-R794BT/ KD-R792BT
USB-Eingangsterminal
Beschriftungsseite
USB
USB 2.0-Kabel
Disc auswerfen
1
*
(im Handel erhältlich)
Beschriftungsseite
iPod/iPhone
USB-Eingangsterminal
KD-R891BT
Zubehör beim iPod/iPhone
ANDROID
1
*
USB Kabel
1
*
Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.
2
*
Wenn ein Android-Gerät angeschlossen wird, wird “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP” angezeigt. Gehen Sie
zur Installation der Anwendung gemäß den Anweisungen vor. Sie können auch vor dem Verbinden die neueste Version der JVC MUSIC PLAY-Anwendung auf Ihrem Android-Gerät installieren. Für die neueste Information besuchen Sie <http://www.jvc.net/cs/car/>.
1
*
2
*
(im Handel erhältlich)
CD/USB/iPod/ANDROID
Für das Tastenlayout auf der Frontblende siehe Seite3 oder Seite4.
Wählbare Quellen:
KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R891BT KD-R794BT/KD-R792BT
: CD/USB/ANDROID
Zum Auf der Frontblende
Vorspulen/ Rückspulen
Auswählen eines Tracks/einer Datei
Auswählen eines Ordners
Wiederholte Wiedergabe
*
4
*
*
Halten Sie gedrückt.
3
Drücken Sie
Drücken Sie .
Drücken Sie wiederholt.
5
TRACKREPEAT/ALLREPEAT TRACKREPEAT/FOLDERREPEAT/ALLREPEAT
ONEREPEAT/ALLREPEAT/REPEATOFF
5
Zufallswiedergabe
*
Drücken Sie wiederholt.
ALLRANDOM/RANDOMOFF FOLDERRANDOM/ALLRANDOM/RANDOMOFF
SONGRANDOM/ALLRANDOM/RANDOMOFF
3
*
Bei ANDROID: Trifft nur zu, wenn
4
*
Bei CD: Nur für MP3/WMA/AAC-Dateien. Dies funktioniert nicht bei iPod/ANDROID.
5
*
B ei iPod/ANDROID: Trifft nur zu, wenn
: CD/USB/iPodUSB/ANDROID
.
: Audio-CD
: Audio-CD
[AUTO MODE]
gewählt ist.
[HEADMODE]/[AUTOMODE]
: iPod oder ANDROID
gewählt ist.
: MP3/WMA/AAC/WAV/
FLAC-Datei
: MP3/WMA/AAC/WAV/
FLAC-Datei
: iPod oder ANDROID
Wählen Sie den Steuermodus
Während iPodUSB als Quelle gewählt ist, drücken Sie wiederholt.
HEAD MODE IPHONE MODE
Während ANDROID als Quelle gewählt ist, drücken Sie wiederholt.
AUTO MODE
AUDIO MODE
: Steuern Sie den iPod von dieser Einheit.
: Steuern Sie den iPod mit dem iPod selber. Sie können aber
weiterhin Wiedergabe/Pause oder Datei-Überspringen von dieser Einheit steuern.
: Steuern Sie das Android-Gerät von dieser Einheit über die
im Android-Gerät installierte Anwendung JVC MUSIC PLAY.
: Steuern Sie das Android-Gerät vom Android-Gerät selber
über andere im Android-Gerät installierte Media-Player­Anwendungen. Sie können aber weiterhin Wiedergabe/ Pause oder Datei-Überspringen von dieser Einheit steuern.
Wählen Sie das Musiklaufwerk
Während USB als Quelle gewählt ist, drücken Sie wiederholt.
Im folgenden Laufwerk gespeicherte Titel werden abgespielt.
Wählen Sie internen oder externen Speicher für ein Smartphone (Massenspeicherklasse).
Gewähltes Laufwerk bei Gerät mit mehreren Laufwerken.
DEUTSCH
9
CD/USB/iPod/ANDROID
Einstellungen zur Verwendung der JVC Remote-Anwendung
(für KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R891BT)
JVC Remote-Anwendung ist darauf ausgelegt, die Bedienung des JVC Auto-Receivers vom iPhone/iPod (über USB-Eingang).
Vorbereitung:
Installieren Sie vor dem Verbinden die neueste Version der JVC Remote-Anwendung auf Ihrem Gerät. Für die neueste Information besuchen Sie <http://www.jvc.net/cs/car/>.
Sie können die Einstellungen auf gleiche Weise vornehmen wie bei Verbindung über Bluetooth.
( 19)
Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste
Beim iPod/ANDROID nur gültig, wenn
1 Drücken Sie . 2 Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element
eine(n) Ordner/Liste zu wählen.
3 Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element
eine Datei zu wählen.
Schnellsuche
Wenn Sie viele Dateien haben, können Sie diese schnell durchsuchen. Führen Sie den folgenden Vorgang aus, um die Liste schnell zu durchsuchen.
KD-R992BT/KD-R899BT KD-R794BT/KD-R792BT KD-R891BT
(gilt nur für CD, USB und ANDROID-Quelle)
: Halten Sie gedrückt
[HEADMODE]/[AUTO MODE]
/ : Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell
gewählt ist.
( 3
oder 4)’ aus, um
( 3
oder 4)’ aus, um
Alphabetische Suche
Sie können eine Datei anhand des Anfangsbuchstabens suchen.
Für iPod USB-Quelle Führen Sie den folgenden Vorgang aus, um das gewünschte Zeichen zu wählen (AbisZ, 0bis9, OTHERS).
KD-R992BT/KD-R899BT:
KD-R891BT:
Für ANDROID-Quelle
1 Drücken Sie , um auf Zeichensuche zu schalten. 2 Führen Sie den folgenden Vorgang aus, um das gewünschte
^A^ : Großbuchstaben (A bis Z) _A_ : Kleinbuchstaben (a bis z)
-0- : Zahlen (0 bis 9)
Drücken Sie
Wählen Sie “OTHERS”, wenn das erste Zeichen nicht AbisZ, 0bis9 ist.
Zeichen zu wählen.
KD-R992BT/KD-R899BT/ KD-R794BT/KD-R792BT: KD-R891BT:
-
0 bis 9
Drücken Sie
OTHERS- : Andere Zeichen als die Buchstaben A bis Z oder die Zahlen
(gilt nur für iPod USB und ANDROID-Quelle)
Drücken Sie
Lautstärke-Regler schnel
Drehen Sie den Lautstärke-Regler
oder drehen Sie den
3 Drücken Sie Folgendes, um die Suche zu starten.
KD-R992BT/KD-R899BT/ KD-R794BT/KD-R792BT: KD-R891BT:
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Zum Abbrechen halten Sie gedrückt.
Lautstärke-Regler
10
DEUTSCH
Spotify
Vorbereitung:
Installieren Sie die neueste Version der Spotify-Anwendung auf Ihrem Gerät (iPhone/ iPod touch), erstellen Sie ein Konto und melden sich bei Spotify an.
Wählen Sie
KD-R794BT/KD-R792BT:
Android-Gerät hören.
Beginnen Sie zu hören
1 2 Schließen Sie Ihr Gerät an die USB-Eingangsbuchse an.
3 Drücken Sie die Quelltaste wiederholt, um SPOTIFY zu wählen.
Die Sendung beginnt automatisch.
*
Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.
[ON]
für
[SPOTIFY SRC]
Sie können spotify nur über Bluetooth-Verbindung mit einem
( 20)
Öffnen Sie die Spotify-Anwendung auf Ihrem Gerät.
in
[SOURCESELECT]. ( 5)
KD-R992BT/KD-R899BT:
USB-Eingangsterminal
Zubehör beim iPod/iPhone*
KD-R891BT:
USB-Eingangsterminal
Zubehör beim iPod/iPhone*
Zum Auf der Frontblende
Wiedergabe/Pause
Einen Track überspringen
Daumen nach oben oder Daumen nach unten
Starten Sie das Radio
Wiederholte Wiedergabe
Zufallswiedergabe
*
KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT
Drücken Sie den Lautstärke-Regler.
KD-R891BT
: Drücken Sie .
1
Drücken Sie
Drücken Sie .
2
*
Halten Sie
3
*
Drücken Sie wiederholt.
*
S
/ T.
5 gedrückt.
ALLREPEAT, ONE REPEAT
3
Drücken Sie wiederholt
1
*
,
REPEATOFF
:
1
*
.
ALLRANDOM, RANDOMOFF
1
*
Nur für Premium-Konto-Anwender verfügbar.
2
*
D iese Funktion steht nur für Tracks im Radio zur Verfügung. Wenn Daumen nach unten gewählt ist, wird der
aktuelle Track übersprungen.
3
*
Nicht für die Tracks in der Playlist verfügbar.
Bevorzugte Song-Information speichern
Während des Hörens von Radio mit Spotify...
Halten Sie die folgende Taste gedrückt, um die Song-Information zu speichern.
KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT: KD-R891BT:
“SAVED” erscheint, und die Informationen werden in “Your Music (Ihre Musik)” oder “Your Library (Ihre Bibliothek)” in Ihrem Spotify-Konto gespeichert.
Zum Rücknehmen der Speicherung wiederholen Sie das gleiche Verfahren. “REMOVED” erscheint, und die Informationen werden von “Your Music (Ihre Musik)” oder “Your Library (Ihre Bibliothek)” in Ihrem Spotify-Konto entfernt.
lautstärke-regler
DEUTSCH
11
Spotify BLUETOOTH®
Suchen Sie nach einem Song oder Sender
1
Drücken Sie .
2 Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element
einen Listentyp zu wählen.
Die angezeigten Listentypen unterscheiden sich je nach der von Spotify
gesendeten Information.
3 Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element
den gewünschten Song oder Sender zu wählen.
Führen Sie den folgenden Vorgang aus, um die Liste schnell zu durchsuchen.
KD-R992BT/KD-R899BT/ KD-R794BT/KD-R792BT: KD-R891BT:
Zum Abbrechen halten Sie
Halten Sie gedrückt
Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell
gedrückt.
( 3
( 3
oder
oder
4)
’ aus, um
4)
’ aus, um
BLUETOOTH — Verbindung
Unterstützte Bluetooth-Profile
Hands-Free Profile (HFP)
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)
Serial Port Profile (SPP)
Phonebook Access Profile (PBAP)
Unterstützte Bluetooth-Codecs
Sub-Band-Codec (SBC)
Erweiterte Audio-Codierung (AAC)
Schließen das Mikrofon an
Mikrofoneingangsbuchse
Geräterückseite
Mikrofon (mitgeliefert)
12
DEUTSCH
Stellen Sie den Mikrofonwinkel ein
Sichern Sie das Kabel mit Kabelklemmen (nicht mitgeliefert), wenn erforderlich.
BLUETOOTH®
Zum erstmaligen Registrieren und Anschließen eines Bluetooth-Geräts
1
Drücken Sie Quelltaste um die Einheit einzuschalten.
2 Suchen und wählen Sie “KD-R9 BT”/“KD-R8 BT”/“KD-R7 BT” am Bluetooth-Gerät.
“BTPAIRING” blinkt im Display.
• Bei einigen Bluetooth-Geräten müssen Sie möglicherweise den PIN-Code (Personal Identification Number) sofort nach der Suche eingeben.
3 Führen Sie (A) oder (B) aus, je nachdem was im Display erscheint.
Bei manchen Bluetooth-Geräten kann sich die Pairing-Sequenz von den unten beschriebenen Schritten
unterscheiden.
(A)
KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT:
“[Gerätename]” “XXXXXX” “VOL–YES” “BACK–NO”
KD-R891BT
“[Gerätename]” “XXXXXX” “ENTER–YES” “BACK–NO”
“XXXXXX” ist ein 6-stelliger Passkey, der bei jedem Pairing zufällig erzeugt wird.
Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um den Passkey zu bestätigen.
(B)
KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT:
“[Gerätename]” “VOL–YES” “BACK–NO”
KD-R891BT
“[Gerätename]”
Drücken Sie Folgendes, um das Pairing zu starten.
• Wenn nur “PAIRING” erscheint, bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um das Pairing zu bestätigen. “PAIRING COMPLETED” erscheint, wenn das Pairing fertig ist, und “
Verbindung hergestellt ist.
Diese Einheit unterstützt Secure Simple Pairing (SSP).
Bis zu fünf Geräte können insgesamt registriert (gepairt) werden.
Wenn das Pairing ausgeführt ist, bleibt das Bluetooth-Gerät in der Einheit registriert, auch wenn Sie die Einheit zurücksetzen. Zum Löschen des gekoppelten Geräts,
:
Stellen Sie sicher, dass die Passkeys an der Einheit und am Bluetooth-Gerät übereinstimmen. Drücken Sie die folgende Taste zum Bestätigen des Passkeys.
KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT KD-R891BT
:
:
“ENTER–YES” “BACK–NO”
KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT: KD-R891BT:
• Wenn “PAIRING” “PIN 0000” durch das Display läuft, geben Sie den PIN-Code “0000” im Bluetooth-Gerät ein. Sie können vor dem Pairing auf einen PIN-Code Ihrer Wahl wechseln.
: lautstärke-regler
lautstärke-regler
” leuchtet auf, wenn die Bluetooth-
17, [DEVICE DELETE]
.
( 17)
Es können maximal zwei Bluetooth-Telefone und ein Bluetooth-Audiogerät zur Zeit angeschlossen werden. Während BT AUDIO als Quelle eingestellt ist, können Sie die Verbindung zu fünf Bluetooth-Audiogeräten herstellen und zwischen diesen Geräten umschalten. (
Manche Bluetooth-Geräte können nicht in der Lage sein, nach dem Pairing die Verbindung automatisch herzustellen. Schließen Sie das Gerät manuell an die Einheit an.
Weitere Information siehe Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Geräts.
19
)
Auto Pairing
Wenn Sie die folgenden Geräte an den USB-Eingang anschließen, wird automatisch eine Pairing-Anforderung (über Bluetooth) aktiviert.
KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R891BT
KD-R794BT/KD-R792BT
Drücken Folgendes, um das Pairing auszuführen, nachdem Sie den Gerätenamen bestätigt haben. KD-R992BT/KD-R899BT/ KD-R794BT/KD-R792BT: lautstärke-regler KD-R891BT:
Automatische Pairing-Anforderung wird nur aktiviert, wenn:
Die Bluetooth-Funktion des angeschlossenen Geräts eingeschaltet ist.
[AUTO PAIRING]
Die JVC MUSIC PLAY-Anwendung wird auf dem Android­Gerät
( 8)
( 9)
.
: Android-Gerät
auf
[ON]
installiert, und
: iPhone/iPod touch/
gestellt ist.
[AUTO MODE]
Android-Gerät
( 18)
wird gewählt
DEUTSCH
13
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Handy
Für das Tastenlayout auf der Frontblende siehe Seite3 oder Seite4.
Empfangen Sie einen Ruf
Wenn ein Ruf empfangen wird:
KD-R992BT:
Die Tasten blinken in der Farbe, die Sie in
KD-R891BT
Die Symbol-Taste blinkt in der Farbe, die Sie in
( 15) KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT:
Die Tasten blinken in dem Blinkmuster, das Sie in
( 15)
Das Gerät nimmt automatisch den Ruf entgegen, wenn eine gewählte Zeit gestellt ist.
Während eines Rufs:
KD-R992BT:
Die Tasten hören zu blinken auf und leuchten in der Farbe, die Sie in
[RING COLOR]
KD-R891BT
Die Symbol-Taste hört zu blinken auf und leuchtet in der Farbe, die Sie in
[RING COLOR] KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT:
Die Tasten hören zu blinken auf.
Falls Sie das Gerät ausschalten oder die Frontblende abnehmen, wird die Bluetooth-Verbindung getrennt.
:
gewählt haben.
:
gewählt haben.
( 15)
( 15)
( 15)
[RING COLOR]
[RING COLOR]
[RING ILLUMI]
gewählt haben.
gewählt haben.
gewählt haben.
[AUTO ANSWER]
( 15)
auf
Die folgenden Bedienungsvorgänge sind je nach dem angeschlossenen Telefon möglicherweise nicht verfügbar.
Zum Auf der Frontblende
Erster ankommender Anrufe...
Nehmen Sie einen Ruf entgegen
Weisen Sie einen Ruf ab
Einen Anruf beenden
Während des Sprechens beim ersten ankommenden Anruf...
Einen anderen ankommenden Anruf entgegennehmen und den aktuellen Anruf halten
Einen anderen ankommenden Anruf abweisen
Drücken
KD-R992BT/KD-R899BT/ KD-R794BT/KD-R792BT KD-R891BT
Halten Sie gedrückt.
KD-R992BT/KD-R899BT/ KD-R794BT/KD-R792BT KD-R891BT
Halten Sie gedrückt.
KD-R992BT/KD-R899BT/ KD-R794BT/KD-R792BT KD-R891BT
Drücken
KD-R992BT/KD-R899BT/ KD-R794BT/KD-R792BT KD-R891BT
Halten Sie gedrückt.
KD-R992BT/KD-R899BT/ KD-R794BT/KD-R792BT KD-R891BT
oder die folgende Taste.
:
oder die folgende Taste
:
oder die folgende Taste
:
oder die folgende Taste.
:
oder die folgende Taste
:
: lautstärke-regler
: lautstärke-regler
: lautstärke-regler
: lautstärke-regler
: lautstärke-regler
14
DEUTSCH
BLUETOOTH®
Zum Auf der Frontblende
Bei zwei aktiven Anrufen...
Aktuellen Anruf beenden und gehaltenen Anruf aktivieren
Umschalten zwischen aktuellem Anruf und gehaltenem Anruf
Stellen Sie die Telefonlautstärke
1
*
ein
[00]
bis
[35]
(Standard:
Umschalten zwischen Freisprech- und Privatgespräch-Modi
1
*
D iese Einstellung hat keine Auswirkung auf den Lautstärkepegel der anderen Quellen.
2
*
Halten Sie
3
*
D ie Bedienung kann je nach dem angeschlossenen Bluetooth-Gerät unterschiedlich sein.
[15]
)
3
*
VOL +
gedrückt, um die Lautstärke kontinuierlich auf 15 zu steigern.
Verbessern Sie die Sprachqualität
Während am Telefon gesprochen wird....
1 Halten Sie gedrückt. 2 Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element
zu wählen
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert
ist.
4 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
(
siehe folgende Tabelle).
Halten Sie
KD-R992BT/KD-R899BT/ KD-R794BT/KD-R792BT KD-R891BT
Drücken Sie
Führen Sie folgenden Vorgang während eines Anrufs aus.
KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT
Drehen Sie den Lautstärke-Regler
KD-R891BT
Drücken Sie während eines Anrufs.
oder die folgende Taste gedrückt.
:
: Drücken Sie
: lautstärke-regler
.
( 3
oder
4)
’ aus, um ein Element
:
2
*
Standard:
MIC GAIN LEVEL–10
NR LEVEL LEVEL–05
ECHO CANCEL LEVEL–05
bis
Mikrofons nimmt mit höherer Zahl zu.
Rauschunterdrückungspegel an, bis das geringste Rauschen bei einem Telefongespräch gehört wird.
Verzögerungszeit für die Echo-Löschung an, bis das letzte Echo bei einem Telefongespräch gehört wird.
LEVEL+10(LEVEL–04
bis
LEVEL+05(LEVEL00
bis
LEVEL+05(LEVEL00
): Die Empfindlichkeit des
): Passen Sie den
): Passen Sie die
Nehmen Sie die Einstellungen zum Empfang eines
Anrufs vor
1
Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element
aus, um ein Element zu wählen
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand
gewählt oder aktiviert ist.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
(
siehe folgende Tabelle).
( 3
oder
Standard:
SETTINGS AUTO ANSWER
RING COLOR KD-R992BT/KD-R891BT
RING ILLUMI KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT
01 SEC
bis
30 SEC
innerhalb der gewählten Zeit entgegen (in Sekunden).;
COLOR01
die Tasten oder Symbol-Taste als Benachrichtigung, wenn ein Ruf empfangen wird und während eines Rufs.;
BLINK01
Blinkmuster für die Tasten, wenn ein Ruf empfangen wird.;
:Die Einheit nimmt den ankommenden Ruf automatisch
bis
bis
BLINK05(BLINK02
:
COLOR49(COLOR08
OFF
:Hebt auf.
): Wählt die Beleuchtungsfarbe für
:
): Wählt das Benachrichtigungs-
OFF
:Hebt auf.
OFF
:Hebt auf.
XX
4)
XX
DEUTSCH
15
BLUETOOTH®
BATT/SIGNAL*KD-R992BT/KD-R891BT
*
Funktionalität hängt von dem Typ der ver wendeten Telefone ab.
AUTO
:Zeigt die Stärke der Batterie und des Signals, wenn die Einheit ein Bluetooth-Gerät
erkennt und das Bluetooth-Gerät verbunden ist.;
:
OFF
:Hebt auf.
Tätigen Sie einen Ruf
Sie können einen Ruf von der Ruf-Historie, dem Telefonbuch oder durch Wählen der Telefonnummer tätigen. Ruf durch Sprachbefehl ist auch möglich, wenn Ihr Handy dieses Merkmal hat.
1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
“(Name des ersten Geräts) erscheint.
• Wenn zwei Bluetooth-Telefone angeschlossen sind, drücken Sie erneut, um auf das andere Telefon umzuschalten.
(Name des zweiten Geräts)” erscheint.
2 Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element
Element zu wählen
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/
aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
RECENT CALL
(
siehe folgende Tabelle).
(Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt.)
1
Drücken Sie die folgende Taste zum Wählen eines Namens oder einer Telefonnummer.
KD-R992BT/KD-R899BT/ KD-R794BT/KD-R792BT: KD-R891BT:
• “<” zeigt einen empfangenen Anruf an, “>” zeigt einen getätigten Anruf an, “M” zeigt
• “NO HISTORY” erscheint, wenn kein aufgezeichneter Ruf-Verlauf oder eine Rufnummer
2
Drücken Sie Folgendes zum Anrufen.
KD-R992BT/KD-R899BT/ KD-R794BT/KD-R792BT: KD-R891BT:
einen verpassten Anruf an.
vorhanden ist.
lautstärke-regler
lautstärke-regler
( 3
oder
4)
’ aus, um ein
PHONEBOOK
DIAL NUMBER
VOICE
(Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt.)
1
Drücken Sie , um den gewünschten Buchstaben zu wählen (AbisZ, 0bis9,
und OTHERS).
• “OTHERS” erscheint, wenn das erste Zeichen nicht A bis Z, 0 bis 9 ist.
2
Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element
wählen.
3
Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element
Telefonnummer zu wählen und anzurufen.
Das Telefonbuch des angeschlossenen Telefons wird automatisch beim Pairing zur Einheit übertragen.
Dieses Gerät kann nur Buchstaben ohne Umlaute oder Akzentzeichen anzeigen. (Buchstaben mit Akzentzeichen wie “Ú” werden als “U” angezeigt.)
1
Führen Sie folgenden Vorgang aus, um eine Zahl (0 bis 9) oder ein Zeichen ( , #, +) zu
wählen.
KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT:
Drehen Sie den Lautstärke-Regler
KD-R891BT:
2
Drücken Sie , um die Eingabeposition zu verschieben.
Wiederholen Sie Schritt
3
Drücken Sie Folgendes zum Anrufen.
KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT:
lautstärke-regler
KD-R891BT:
Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu steuern.
Drücken Sie
1
und 2, bis die Eingabe der Telefonnummer beendet ist.
( Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen)
( 3
( 3
oder
oder
4)
’ aus, um einen Namen zu
4)
’ aus, um eine
Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen
Halten Sie gedrückt, um das angeschlossene Telefon zu
1
aktivieren.
2 Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den
Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu steuern.
Unterstützte Spracherkennungsmerkmale können sich je nach Telefon unterscheiden. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen Telefons.
Diese Einheit unterstützt auch die Funktion “intelligenter persönlicher Assistent” des iPhone.
16
DEUTSCH
BLUETOOTH®
Einstellungen im Speicher
Speichern Sie einen Kontakt im Speicher
Sie können bis zu 6 Kontakte unter den Nummerntasten (1 bis 6) speichern.
1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten. 2 Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element
eine Festsendernummer zu wählen
[DIALNUMBER]
3 Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element
einen Kontakt zu wählen oder eine Telefonnummer einzugeben.
Wenn ein Kontakt gewählt wird, drücken Sie Folgendes, um die Telefonnummer zu
zeigen.
KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT: KD-R891BT:
4 Halten Sie eine der Zifferntasten (1bis 6) gedrückt.
“MEMORY P(gewählte Festsendernummer)” erscheint, wenn der Kontakt
gespeichert ist.
Zum Löschen eines Kontakts aus dem Festspeicher wählen Sie Schritt
2
und speichern Sie eine leere Nummer.
.
[RECENTCALL], [PHONEBOOK]
( 3
oder
( 3
oder
lautstärke-regler
[DIALNUMBER]
4)
’ aus, um
oder
4)
’ aus, um
in
Einen Ruf aus dem Speicher tätigen
Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
1 2 Drücken Sie eine der Zifferntasten (1bis 6). 3 Drücken Sie Folgendes zum Anrufen.
KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT: KD-R891BT:
“NO PRESET” erscheint, wenn kein Kontakt gespeichert ist.
lautstärke-regler
Bluetooth-Modus-Einstellungen
1
Halten Sie gedrückt.
2 Führen Sie den Vorgang 'Wählen Sie ein Element
ein Element zu wählen
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/
aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
(
siehe folgende Tabelle).
( 3
oder
4)
’ aus, um
Standard:
BT MODE PHONE SELECT
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
PIN CODE EDIT (0000)
*
Sie können maximal zwei Bluetooth-Telefone und ein Bluetooth-Audiogerät zur Zeit anschließen.
*
Wählt das Telefon oder Audiogerät zum Anschließen oder Abtrennen. “
” erscheint vor dem Gerätenamen, wenn angeschlossen.
*
” erscheint vor dem aktuellen Wiedergabe-Audiogerät.
1
Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element
zum Löschen zu wählen.
2
Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element
[NO]
zu wählen.
Ändert den PIN-Code (bis zu 6 Stellen).
1
Führen Sie den folgenden Vorgang aus, um eine Nummer zu wählen.
KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT:
Drehen Sie den Lautstärke-Regler
KD-R891BT:
2
Drücken Sie , um die Eingabeposition zu verschieben.
Wiederholen Sie Schritt
3
Drücken Sie Folgendes zum Bestätigen.
KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT:
lautstärke-regler
KD-R891BT:
Drücken Sie
1
und 2, bis die Eingabe des PIN-Codes beendet ist.
( 3
( 3
oder
oder
4)
4)’
’ aus, um ein Gerät
aus, um
[YES]
XX
oder
DEUTSCH
17
BLUETOOTH®
RECONNECT ON
AUTO PAIRING ON
INITIALIZE YES
INFORMATION MYBTNAME
Prüfmodus für Bluetooth-Kompatibilität
Sie können die Konnektivität des unterstützten Profils zwischen dem Bluetooth-Gerät und der Einheit prüfen.
Stellen Sie sicher, dass kein Bluetooth-Gerät gekoppelt ist.
1 Halten Sie gedrückt.
“BLUETOOTH” “CHECK MODE” erscheint. “SEARCH NOW USING PHONE”
“PIN IS 0000” scrollt durch das Display.
2 Suchen und wählen Sie “KD-R9 BT”/“KD-R8 BT”/“KD-R7 BT” am
Bluetooth-Gerät innerhalb von 3 Minuten.
3 Führen Sie (A), (B) oder (C) aus, je nachdem was im Display erscheint.
(A) “PAIRING” “ XXXXXX” (6-stelliger Passkey)
gleiche Passkey auf der Einheit und auf dem Bluetooth-Gerät erscheint, und bedienen Sie dann das Bluetooth-Gerät, um den Passkey zu bestätigen.
(B) “PAIRING” “PIN IS 0000” (C) “PAIRING”
:Die Einheit stellt die Verbindung automatisch neu her, wenn das zuletzt
angeschlossene Bluetooth-Gerät innerhalb der Reichweite ist.;
:Die Einheit führt automatisch Pairing mit dem unterstützten Bluetooth-Gerät aus (iPhone/iPod touch/Android-Gerät), wenn sie über die USB-Eingangsklemme verbunden wird.Je nach dem Betriebssystem des angeschlossenen Geräts arbeitet diese Funktion möglicherweise nicht. ;
:Initialisiert alle Bluetooth-Einstellungen (einschließlich gespeichertes Pairing,
Telefonbuch usw.).;
“KD-R7
MYADDRESS
: Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um das Pairing zu bestätigen.
OFF
:Hebt auf.
NO
:Hebt auf.
: Zeigt den Namen der Einheit an (“KD-R9 BT”/“KD-R8 BT ”/
BT”).;
: Zeigt die Adresse dieser Einheit.
: Geben Sie “0000” auf dem Bluetooth-Gerät ein.
OFF
:Hebt auf.
: Stellen Sie sicher, dass der
Nachdem das Pairing erfolgreich ausgeführt ist, erscheint “PAIRING OK” “[Gerätename]”, und die Prüfung der Bluetooth-Kompatibilität beginnt. Wenn “CONNECT NOW USING PHONE” erscheint, bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um Telefonbuch-Zugriff zu erlauben, um fortzufahren. “TESTING” blinkt im Display.
Das Konnektivitätsergebnis blinkt im Display.
“PAIRING OK” und/oder “HANDS-FREE OK” “PBAP OK”
* * *
Nach 30 Sekunden erscheint “PAIRING DELETED”, um anzuzeigen, dass Pairing gelöscht wurde, und die Einheit beendet den Prüfmodus.
3
*
1 2 3
: Kompatibel
Kompatibel mit Hands-Free Profile (HFP) Kompatibel mit Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) Kompatibel mit Phonebook Access Profile (PBAP)
Zum Abbrechen halten Sie Quellentaste gedrückt, um die Stromversorgung auszuschalten, und schalten Sie dann die Stromversorgung erneut ein.
1
*
und/oder “AUD.STREAM OK”
2
*
und/oder
18
DEUTSCH
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Audio
Für das Tastenlayout auf der Frontblende siehe Seite3 oder Seite4. Während BT AUDIO als Quelle eingestellt ist, können Sie die Verbindung zu fünf Bluetooth-
Audiogeräten herstellen und zwischen diesen Geräten umschalten.
Audioplayer über Bluetooth
1
Drücken Sie die Quelltaste wiederholt, um BTAUDIO zu wählen.
• Durch Drücken von gehen Sie direkt zu BT AUDIO.
2 Bedienen Sie den Bluetooth-Audioplayer zum Starten der Wiedergabe.
Zum Auf der Frontblende
Wiedergabe/Pause
Wählen Sie die Gruppe oder den Ordner
Rückwärts-Sprung/ Vorwärts-Sprung
Vorspulen/Rückspule
Wiederholte Wiedergabe Drücken Sie
Zufallswiedergabe
Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste
Umschalten zwischen angeschlossenen Bluetooth­Audiogeräten
*
Durch Drücken der “Play”-Taste am angeschlossenen Gerät selber wird ebenfalls die Tonausgabe vom Gerät umgeschaltet.
Die Bedienungen und Displayanzeigen unterscheiden möglicherweise sich je nach Verfügbarkeit auf dem angeschlossenen Gerät.
KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT
Drücken Sie den Lautstärke-Regler.
KD-R891BT
: Drücken Sie .
Drücken Sie
Drücken Sie
Halten Sie
.
.
gedrückt.
wiederholt.
:
TRACKREPEAT, ALLREPEAT, REPEATOFF
Drücken Sie
wiederholt.
GROUPRANDOM, ALLRANDOM, RANDOMOFF
Siehe “Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste” auf Seite 10.
Drücken Sie
*
5.
Einstellungen zur Verwendung der JVC Remote-Anwendung
Die JVC Remote-Anwendung ist darauf ausgelegt, die Funktionen des JVC-Autoreceivers von den folgenden Geräte zu steuern.
KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R891BT
KD-R794BT/KD-R792BT
Vorbereitung:
Installieren Sie vor dem Verbinden die neueste Version der JVC Remote-Anwendung auf Ihrem Gerät. Für die neueste Information besuchen Sie <http://www.jvc.net/cs/car/>.
1 Halten Sie gedrückt. 2 Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element
aus, um ein Element zu wählen.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand
gewählt oder aktiviert ist.
4 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
: Android-Smartphone (über
: iPhone/iPod (über Bluetooth oder
über USB-Eingang) oder Android­Smartphone (über Bluetooth)
Bluetooth)
( 3
( 20)
oder
4)
DEUTSCH
19
BLUETOOTH®
REMOTE APP SELECT
IOS YES
ANDROID YES
ANDROID LIST
STATUS
*
Wird nur angezeigt, wenn
Wählen Sie das Gerät (IOS oder ANDROID), das die Anwendung ausführen soll.
:Wählt das über Bluetooth oder USB-Eingang angeschlossene iPhone/iPod, das die Anwendung ausführen soll.; Wenn IOS gewählt ist, wählen Sie iPod BT Quelle (oder iPod USB, wenn Ihr iPhone/iPod über USB­Eingang angeschlossen ist) zum Aktivieren der Anwendung.
Die Konnektivität der Anwendung wird unterbrochen oder abgetrennt, wenn:
– Sie von der iPod BT-Quelle auf eine andere Wiedergabequelle umschalten, die über den
– Sie können von iPod USB-Quelle auf iPod BT-Quelle umschalten.
:Wählt das Android-Smartphone zur Verwendung der Anwendung über Bluetooth.;
NO
:Hebt auf.
Wählt das Android-Smartphone zur Verwendung aus der Liste.
*
Zeigt den Status des gewählten Geräts.
IOS CONNECTED
angeschlossenen iPhone/iPod verwenden.
IOS NOT CONNECTED ANDROID CONNECTED
angeschlossenen Android-Smartphone verwenden.
ANDROID NOT CONNECTED
angeschlossen.
NO
:Hebt auf.
USB-Eingang angeschlossen ist.
: Sie können die Anwendung mit dem über Bluetooth oder USB-Eingang
: Kein IOS-Gerät ist zur Verwendung der Anwendung angeschlossen.
: Sie können die Anwendung mit dem über Bluetooth
: Kein Android-Gerät ist zur Verwendung der Anwendung
[ANDROID]
unter
[SELECT]
auf
[YES]
. gestellt ist.
Standard:
XX
Hören von iPhone/iPod über Bluetooth
KD-R899BT/KD-R891BT)
Sie können die Titel auf dem iPhone/iPod über Bluetooth auf dieser Einheit hören.
Drücken Sie die Quelltaste wiederholt, um iPodBT zu wählen.
Sie können das iPod/iPhone auf gleiche Weise wie iPod/iPhone über USB-Eingang bedienen.
( 8)
Wenn Sie ein iPhone/iPod an den USB-Eingang anschließen, während Sie die iPod BT-Quelle hören, schaltet die Quelle automatisch auf iPod USB um. Drücken Sie Quelltaste, um iPod BT zu wählen wenn das Gerät immer noch über Bluetooth angeschlossen ist.
(für KD-R992BT/
Internetradio über Bluetooth
Sie können Spotify auf dem iPhone/iPod touch/Android-Gerät über Bluetooth auf dieser Einheit hören.
Stellen Sie sicher, dass an dem USB-Eingang kein Gerät angeschlossen ist.
Spotify hören
Vorbereitung:
Wählen Sie
1 Öffnen Sie die Spotify-Anwendung auf Ihrem Gerät. 2 Verbinden Sie Ihr Gerät über Bluetooth-Verbindung. 3 Drücken Sie Quelltaste wiederholt, um SPOTIFY (für iPhone/iPod) oder
Die Quelle wird umgeschaltet, und die Sendung startet automatisch.
[ON]
für
[SPOTIFY SRC]
in
[SOURCESELECT]. ( 5)
( 13)
SPOTIFY BT (für Android-Gerät) zu wählen.
Sie können das Spotify auf gleiche Weise wie Spotify über USB-Eingang bedienen.
( 11)
20
DEUTSCH
AUDIOEINSTELLUNGEN
Für das Tastenlayout auf der Frontblende siehe Seite3 oder Seite4.
1 Halten Sie gedrückt. 2 Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element
ein Element zu wählen
(
siehe folgende Tabelle).
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/
aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
EQSETTING PRESETEQ
EASYEQ
PRO EQ
Wählt einen Vorwahl-Equalizer, der für das Musikgenre geeignet ist.
Wählen Sie
[USER]
, um die in
Einstellungen zu verwenden.
FLAT/DRVN3/DRVN2/DRVN1/HARD ROCK/HIP HOP/JAZZ/POP/R&B USER/CLASSICAL
Der Drive-Equalizer ( Störgeräusche von außerhalb des Fahrzeugs oder Laufgeräusche der Reifen zu verringern.
Justieren Ihre eigenen Klangeinstellungen.
Diese Einstellungen werden unter
Die vorgenommenen Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von beeinflussen.
2
*1*
SUB.W SP SUB.W BASS MID TRE
Justieren Ihre eigenen Klangeinstellungen.
Diese Einstellungen werden unter
Die vorgenommenen Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von beeinflussen.
:
3
*1*
:
:
:
:
[EASYEQ]
DRVN3/DRVN2/DRVN1
[USER]
gespeichert.
00
bis
+06
(Standard:
–50
bis
+10 00
LVL–09
bis
LVL+09 LVL00
LVL–09
bis
LVL+09 LVL00
LVL–09
bis
LVL+09 LVL00
[USER]
gespeichert.
( 3
oder
4)
’ aus, um
Standard:
oder
[PROEQ]
vorgenommenen
) hebt spezifische Frequenzen an, um
[PROEQ]
+03
[EASYEQ]
)
62.5HZ LEVEL–09
bis
Einstellung vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.)
ON
100HZ/160HZ/250HZ/400HZ/630HZ/1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/6.3KHZ/10KHZ 16kHZ
LEVEL–09
(Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.)
Q FACTOR 1.35/1.50/2.00
XX
LEVEL+09 (LEVEL00)
:Schaltet den erweiterten Bass ein.;
bis
LEVEL+09 (LEVEL00):
: Stellt den Pegel zum Speichern für jede Quelle ein. (Bevor Sie eine
OFF
:Hebt auf.
Stellt den Pegel zum Speichern für jede Quelle ein.
:Den Qualitätsfaktor einstellen.
AUDIO CONTROL BASS BOOST
LOUDNESS LEVEL01/LEVEL02
/
SUB.W LEVEL
SUBWOOFER
3
*
SET FADER
1
2
3
*
*
*
,
,
:
( 22)
LEVEL+01
bis
LEVEL+05
OFF
:Hebt auf.
Klangwirkung auch bei niedriger Lautstärke zu erhalten.;
1
*
2
*
SPK-OUT
3
*
PRE-OUT
ON
: Schaltet den Subwoofer-Ausgang ein.;
(Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.)
POSITIONR15
Ausgangsbalance zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern ein.
: Wählt Ihren bevorzugten Bass-Boost-Pegel.;
:Verstärkt niedrige oder hohe Frequenzen, um eine gute
(Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.)
SUB.W00
bis Ausgangspegel des über Lautsprecherleitung angeschlossenen Subwoofers ein.
SUB.W–50
Ausgangspegel des an die Line-Out-Anschlüsse (SW oder REAR/SW) über einen externen Verstärker angeschlossenen Subwoofers ein.
( 35)
SUB.W+06(SUB.W+03
( 35)
bis
SUB.W+10(SUB.W00
OFF
bis
POSITIONF15(POSITION00
:Hebt auf.
OFF
:Hebt auf.
):Stellen Sie die
/
):Stellt den
):Stellt den
DEUTSCH
21
AUDIOEINSTELLUNGEN
4
*
BALANCE
VOLUMEADJUST LEVEL–15
AMPGAIN LOWPOWER
SPK/PREOUT
SPEAKER SIZE
X ' OVER
DTA SETTINGS CAR SETTINGS X ' OVER TYPE Vorsicht
2-WAY
3-WAY
1
*
Wird nur angezeigt, wenn
2
*
Für 2-Wege-Übergang: Wird nur angezeigt, wenn
( 23)
3
*
Für 2-Wege-Übergang: Wird nur angezeigt, wenn
[SUB.W/SUB.W]
4
*
D ie Einstellung kann nicht den Subwoofer-Ausgang beeinflussen.
POSITIONL15
Ausgangsbalance zwischen linken und rechten Lautsprechern ein.
Lautstärkepegels für jede Quelle (in Bezug auf den FM (UKW)-Lautstärkepegel) vor. Vor der Einstellung wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.
wenn die Maximalleistung jedes Lautsprechers weniger als 50 W beträgt, um Schäden an den Lautsprechern zu verhindern).; ist 35.
(Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) Wählen Sie je nach der Art des Lautsprecheranschlusses die geeignete Einstellung, um den gewünschten Ausgang zu erhalten.
Je nach dem gewählten Übergangstyp ( Einstellpunkte 2-Wege-Übergang oder 3-Wege-Übergang gezeigt.
Übergangseinstellungen)
Als Standard ist der 2-Wege-Übergangstyp gewählt.
Für Einstellungen,
wird, um plötzliche Schwankungen im Ausgangspegel zu vermeiden.
(Wird nur angezeigt, wenn
YES
(Wird nur angezeigt, wenn
YES
gestellt ist.
bis
POSITIONR15(POSITION00
bis
LEVEL+06(LEVEL00
:Beschränkt den maximalen Lautstärkepegel auf 25. (Wählen Sie dies,
25, Einstellungen der digitalen Zeitanpassung
: Passen Sie die Lautstärke an, bevor der Punkt
:Wählt den Zwei-Wege-Übergangstyp.; NO:Hebt auf.
:Wählt den Drei-Wege -Übergangstyp.; NO:Hebt auf.
[SUBWOOFER SET]
( 23)
[3-WAY]
[2-WAY]
auf
[ON]
[SPK/PREOUT]
[SPK/PREOUT]
):Stellen Sie die
):Nehmen Sie die Vorwahl des anfänglichen
HIGHPOWER
:Der maximale Lautstärkepegel
( Lautsprecher-Ausgangseinstellungen)
[X ' OVER TYPE]
gewählt ist.)
gewählt ist.)
gestellt ist.
auf
auf
) werden die
( 23,
[X ' OVER TYPE]
( 21)
[SUB.W/SUB.W]
[REAR/SUB.W]
.
geändert
gestellt ist.
oder
SOUND EFFECT SPACE ENHANCE
SND RESPONSE LEVEL1/LEVEL2/LEVEL3
SOUND LIFT LOW/MIDDLE/HIGH
VOL LINK EQ ON
K2 TECHNOLOGY
Lautsprecher-Ausgangseinstellungen
(Gilt nicht für TUNER-Quelle.)
SMALL/MEDIUM/LARGE OFF
:Hebt auf.
OFF
:Hebt auf.
virtuell ein.;
OFF
:Hebt die Frequenz an, um Störgeräusche von außerhalb des Fahrzeugs oder
Laufgeräusche der Reifen zu verringern.;
(Gilt nicht für TUNER-Quelle und AUX-Quelle.)
ON
:Verbessern Sie die Klangqualität von komprimierter Musik.;
: Erlaubt virtuelle Verbesserung des Klangraums.;
: Lässt den Klang virtuell realistischer wirken.;
: Stellt die von den Lautsprechern gehörte Klangposition
:Hebt auf.
OFF
[SPK/PRE OUT]
(Gilt nur wenn [X ‘ OVER TYPE ] auf [2-WAY] gestellt ist)
Wählen Sie die Ausgangseinstellung für die Lautsprecher der Art des Lautsprecheranschlusses.
Anschluss über Line-Out-Buchsen
Für Verbindungen über einen externen Verstärker.
( 35)
KD-R992BT:
Einstellung auf
[SPK/PRE OUT]
REAR/REAR
REAR/SUB.W SUB.W/SUB.W
(Standard)
Vorderer Lautsprecherausgang
( Nicht verfügbar ) ( Nicht verfügbar ) ( Nicht verfügbar )
Vorderer Lautsprecherausgang
Audiosignal über Line-Out-Anschluss
FRONT REAR SW
Hinterer Lautsprecherausgang Subwoofer-Ausgang
L (links): Subwoofer-Ausgang R (rechts): (Stummschaltung)
:Hebt auf.
[SPK/PRE OUT]
OFF
:Hebt auf.
, basierend auf
Subwoofer-Ausgang
22
DEUTSCH
AUDIOEINSTELLUNGEN
KD-R899BT/KD-R891BT:
Einstellung auf
[SPK/PRE OUT]
REAR/REAR REAR/SUB.W SUB.W/SUB.W
Vorderer Lautsprecherausgang Hinterer Lautsprecherausgang
Vorderer Lautsprecherausgang Subwoofer-Ausgang
(Standard)
Vorderer Lautsprecherausgang Subwoofer-Ausgang
KD-R794BT/KD-R792BT:
Einstellung auf
[SPK/PRE OUT]
REAR/REAR REAR/SUB.W SUB.W/SUB.W
(Standard)
Hinterer Lautsprecherausgang
Subwoofer-Ausgang
Subwoofer-Ausgang
Anschluss über Lautsprecherkabel
Für Verbindungen ohne externen Verstärker. Mit diesen Einstellungen können Sie aber auch den Subwoofer-Ausgang genießen.
Einstellung auf
[SPK/PRE OUT]
REAR/REAR REAR/SUB.W SUB.W/SUB.W
[SUB.W/SUB.W]
Wenn
[120HZ]
ist in
( 24)
[POSITION R02] [POSITION00]. ( 21)
[SUBWOOFERLPF]
Hinterer Lautsprecherausgang Hinterer Lautsprecherausgang
Hinterer Lautsprecherausgang Hinterer Lautsprecherausgang
Subwoofer-Ausgang (Stummschaltung)
gewählt ist:
ist in
[FADER]
gewählt, und der Wahlbereich ist
Audiosignal über Line-Out-Anschluss
FRONT REAR/SW
Audiosignal über Line-Out-Anschluss
REAR/SW
( 35)
Audiosignal über hintere Lautsprecherleitung
L (links) R (rechts)
gewählt, und
[THROUGH]
steht nicht zur Verfügung.
[POSITION R15]
bis
Übergangseinstellungen
Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang und 3-Wege-Übergang gezeigt.
Vorsicht
Wählen Sie einen Übergangstyp entsprechend der Art des Anschlusses der Lautsprecher. Wenn Sie einen falschen Typ wählen:
Die Lautsprecher können beschädigt werden.
Der Ausgangstonpegel kann sehr hoch oder niedrig sein.
SPEAKER SIZE
Wählt entsprechend der Größe der angeschlossenen Lautsprecher für optimale Leistung.
Die Einstellungen für Frequenz und Flanke werden automatisch für die Übergangseinstellung des gewählten Lautsprechers übernommen.
Wenn 2-Wege-Übergang gewählt ist und und gewählten Lautsprechers nicht zur Verfügung.
Wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist, wenn gewählt ist, steht die Einstellung
X ‘ OVER (Übergang)
• [FRQ]/[F-HPFFRQ]/[R-HPFFRQ]/[SWLPF FRQ]/[HPFFRQ]/[LPFFRQ]
Übergangsfrequenz für die gewählten Lautsprecher an (Hochpassfilter oder Tiefpassfilter). Wenn gesendet.
• [SLOPE]/[F-HPFSLOPE]/[R-HPFSLOPE]/[SWLPF SLOPE]/[HPFSLOPE]/[LPFSLOPE]:
Passt die Stellt die Übergangsflanke an. Nur wählbar, wenn eine andere Einstellung als Übergangsfrequenz gewählt ist.
• [SW LPF PHASE]/[PHASE]:
dem anderen Lautsprecherausgang entspricht.
[GAINLEFT]/[GAINRIGHT]/[F-HPFGAIN]/[R-HPFGAIN]/[SWLPF GAIN]/[GAIN]:
die Ausgangslautstärke des gewählten Lautsprechers an.
( 35)
[SUBWOOFER]
[THROUGH]
[NONE]
für
[TWEETER]
von
für die
[FRONT], [REAR]
[X ‘ OVER]
von
[SPEAKER SIZE]
: Passt die
Passt
für
[SPEAKER SIZE]
gewählt ist, werden alle Signale zu den gewählten Lautsprechern
gewählt ist, steht die Einstellung
[NONE]
für
[X’OVER]
von
[WOOFER]
[WOOFER]
nicht zur Verfügung.
[THROUGH]
Wählt die Phase des Lautsprecherausgangs so, dass sie
des
DEUTSCH
23
AUDIOEINSTELLUNGEN
Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang
SPEAKER SIZE
FRONT SIZE
TWEETER
1
*
REAR
SUBWOOFER
8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8 6×9/7×10/NONE
3
*2*
16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER/NONE
8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM 4×6/5×7/6×8/6×9/7×10
SMALL/MIDDLE/LARGE/NONE
(nicht angeschlossen)
X ' OVER
TWEETER FRQ
GAIN LEFT GAIN RIGHT
FRONT HPF F-HPF FRQ
F-HPF SLOPE F-HPF GAIN
1
*
REAR HPF
R-HPF FRQ 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ
R-HPF SLOPE R-HPF GAIN
SUBWOOFER
3
*2*
LPF
SW LPF FRQ 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ
SW LPF SLOPE SW LPF PHASE SW LPF GAIN –08DB
1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ 8KHZ/10KHZ/12.5KHZ
–08DB
bis
00DB
–08DB
bis
00DB
30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ 100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ THROUGH
–06DB/–12DB/–18DB/–24DB –08DB
bis
00DB
100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ THROUGH
–06DB/–12DB/–18DB/–24DB –08DB
bis
00DB
100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ THROUGH
–06DB/–12DB/–18DB/–24DB REVERSE
(180°)/
bis
00DB
NORMAL
(nicht angeschlossen)
(nicht angeschlossen)
(0°)
Einstellpunkte für 3-Wege-Übergang
SPEAKER SIZE
/
TWEETER MID RANGE
/
WOOFER
X ' OVER
SMALL/MIDDLE/LARGE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9
3
*
16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER/NONE
TWEETER HPF FRQ
/
SLOPE PHASE GAIN –08DB
MID RANGE HPF FRQ
/
/
HPF SLOPE LPF FRQ
LPF SLOPE
/
/
WOOFER
PHASE GAIN –08DB
3
*
LPF FRQ 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ
SLOPE
/
/
1
*
Wird nur angezeigt, wenn
( 22, 23)
2
*
Wird nur angezeigt, wenn
( 22, 23)
3
*
Wird nur angezeigt, wenn
PHASE GAIN –08DB
[SPK/PREOUT]
[SPK/PREOUT]
[SUBWOOFER SET]
(nicht angeschlossen)
1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ 10KHZ/12.5KHZ
–06DB/–12DB REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
bis
00DB
30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ 120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH
–06DB/–12DB 1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ
10KHZ/12.5KHZ/THROUGH –06DB/–12DB REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
bis
00DB
120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH –06DB/–12DB REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
bis
00DB
auf
[REAR/REAR]
auf
[REAR/SUB.W]
auf
[ON]
oder
gestellt ist.
[REAR/SUB.W]
oder
[SUB.W/SUB.W]
( 21)
gestellt ist.
gestellt ist.
/
/
/
/
24
DEUTSCH
AUDIOEINSTELLUNGEN
Einstellungen der digitalen Zeitanpassung
Die digitale Zeitanpassung stellt die Verzögerungszeit des Lautsprecherausgangs ein, um eine geeignetere Umgebung für Ihr Fahrzeug zu erzeugen.
Für die weitere Informationen,
unter [DTA SETTINGS].
Bestimmen des Werts für [DISTANCE] und [GAIN]
DTA SETTINGS
POSITION
*
DISTANCE
1
*
GAIN
DTA RESET YES
CAR SETTINGS
CAR TYPE COMPACT/FULL SIZE CAR/WAGON/MINIVAN/SUV
R-SP LOCATION
Wählt Ihre Hörposition (Bezugspunkt).
ALL
:Keine Kompensation;
FRONT LEFT
[FRONT ALL]
gestellt ist.
1
0CM
bis
610CM
–8DB
bis
0DB
Lautsprechers vor.
:Setzt die Einstellungen (
[POSITION]
Identifizieren Sie Ihren Fahrzeugtyp und die Lage der hinteren Lautsprecher, um die Anpassung für
MINIVAN(LONG)
2
*
Wählt die Lage der hinteren Lautsprecher in Ihrem Fahrzeug, um den weitesten Abstand von der gewählten Hörposition zu berechnen (Bezugspunkt).
DOOR/REAR DECK [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON]
2ND ROW/3RD ROW
oder
[MINIVAN(LONG)]
FRONT RIGHT:
:Vorderer linker Sitz;
wird nur angezeigt, wenn
( 22)
:Stellen Sie den auszugleichenden Abstand fein ein.
:Nehmen Sie Anpassung der Ausgangslautstärke des gewählten
[DISTANCE]
auf Standardwerte zurück.; NO:Hebt auf.
[DTA SETTINGS]
:Wählt den Typ des Fahrzeugs.;
:Nur wählbar, wenn
:Nur wählbar, wenn
gewählt ist.
Vorderer rechter Sitz;
FRONT ALL
[X ' OVER TYPE]
und
vorzunehmen.
[CAR TYPE]
[GAIN]
[CAR TYPE]
:Vorderer Sitz
) der gewählten
/
OFF
: Keine Kompensation.
als
oder
[SUV]
auf
[2-WAY]
[OFF]
gewählt ist.
als
[MINIVAN]
,
Bestimmen des Werts für [DISTANCE] und [GAIN] unter [DTA SETTINGS]
Wenn Sie den Abstand von der Mitte der momentan eingestellten Hörposition zu jedem Lautsprecher festlegen, wird die Verzögerungszeit automatisch berechnet und eingestellt.
1
Bestimmen Sie die Mitte der momentan eingestellten
Hörposition als Bezugspunkt.
2
Messen Sie den Abstand vom Bezugspunkt zu den
Lautsprechern.
3
Berechnen Sie die Unterschiede zwischen dem Abstand
1
*
B evor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie den Lautsprecher aus:
Wenn 2-Wege-Übergang gewählt ist:
FRONT LEFT/FRONT RIGHT/REAR LEFT/REAR RIGHT/SUBWOOFER:
[REAR LEFT], [REAR RIGHT] [NONE]
für
Wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist:
TWEETER LEFT/TWEETER RIGHT/MID LEFT/MID RIGHT/WOOFER:
2
*
Wird nur angezeigt, wenn
[NONE]
[REAR]
[WOOFER]
ist nur wählbar, wenn eine andere Einstellung als
SIZE]
gewählt ist.
( 24)
für
[REAR]
unter
und
und
[SUBWOOFER]
[X ' OVER TYPE ]
[SPEAKER SIZE]
des am weitesten entfernten Lautsprechers (hinteren Lautsprechers) und anderen Lautsprechern.
4
Stellen Sie den in Schritt 3 für die einzelnen Lautsprecher
berechneten Wert für
5
Stellen Sie
Beispiel: Wenn
[SUBWOOFER]
unter
[GAIN]
[FRONT ALL]
ist nur wählbar, wenn eine andere Einstellung als
[SPEAKER SIZE]
[NONE]
auf
[2-WAY] ( 22)
gewählt ist.
gestellt ist und eine andere Einstellung als
( 24)
[DISTANCE]
für einzelne Lautsprecher ein.
und
ein.
als Hörposition gewählt ist
gewählt ist.
( 24)
[WOOFER]
unter
[SPEAKER
DEUTSCH
25
DISPLAY-EINSTELLUNGEN
Zonen-Identifikation für Helligkeitseinstellungen
KD-R992BT
KD-R899BT KD-R794BT KD-R792BT
KD-R891BT
Zonen-Identifikation für Farbeinstellung
KD-R992BT
KD-R891BT
/ /
(Symbol-Taste)
Symbol-Taste
1 Halten Sie gedrückt. 2 Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element
ein Element zu wählen (siehe folgende Tabelle).
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/
aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
( 3
oder
4)
’ aus, um
Standard:
DISPLAY DIMMER
BRIGHTNESS
TEXTSCROLL
1
*
D ie Steuerleitungsverbindung für Beleuchtung ist erforderlich.
2
*
Manche Zeichen oder Symbole werden nicht richtig angezeigt (oder werden ausgeblendet).
Blenden Sie die Beleuchtung ab.
OFF
:Die Abblendung ist ausgeschaltet. Die Helligkeit wechselt auf
um.
ON
:Die Abblendung ist eingeschaltet. Die Helligkeit wechselt auf um. (

[BRIGHTNESS]
DIMMER TIME
1
Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element
Zeit einzustellen.
2
Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element
Zeit einzustellen. (Standard:
DIMMERAUTO
Autoscheinwerfer ein- oder ausschalten.
Stellen Sie die Helligkeit für Tag und Nacht separat ein.
1 DAY/NIGHT 2
Wählen Sie eine Zone. (Siehe Abbildung.)
3 LEVEL00
2
*
SCROLLONCE SCROLLAUTO SCROLLOFF
)
:Stellen Sie die Anfangs- und Endzeit für die Abblendfunktion ein.
[ON]: 18:00
;
[OFF]: 6:00
:Die Abblendung schaltet automatisch ein und aus, wenn Sie die
:Wählen Sie Tag oder Nacht.
bis
LEVEL31
:Scrollt die Display-Information einmal.; :Wiederholt das Scrollen in 5-Sekunden-Intervallen.;
:Hebt auf.
1
*
: Stellen Sie den Helligkeitspegel ein.
( 35)
[DAY]
-Einstellung
[NIGHT]
-Einstellung
( 3
oder
4)
aus, um die
[ON]
( 3
oder
4)
aus, um die
[OFF]
)
XX
-
-
26
DEUTSCH
Loading...
+ 122 hidden pages