JUKI DDL-900A Instruction Manual [fr]

4 (1)

DDL-900A

MANUEL D’UTILISATION

COVERI

 

SOMMAIRE

 

I. CARACTÉRISTIQUES.................................................................................

1

II. INSTALLATION...........................................................................................

3

1.

Installation..........................................................................................................................................

3

2.

Installation du capteur de la pédale.................................................................................................

4

3.

Installation de l’interrupteur d’alimentation....................................................................................

4

4.

Connexion du connecteurs..............................................................................................................

5

5.

Comment installer la fiche du cordon d'alimentation....................................................................

6

6.

Montage de la tige d'accouplement.................................................................................................

6

7.

Bobinage de la canette.....................................................................................................................

7

8.

Reglage de la hauteur de la genouillere..........................................................................................

8

9.

Pose du porte-bobines......................................................................................................................

8

10.

Lubrification.......................................................................................................................................

9

11. Reglage de la quantite d'huile (projections d'huile).....................................................................

10

12.

Pose de l’aiguille.............................................................................................................................

12

13.

Mise en place de la canette dans la boite a canette.....................................................................

13

14.

Reglage de la longueur des points................................................................................................

13

15.

Pression du pied presseur.............................................................................................................

13

16.

Releveur manuel..............................................................................................................................

13

17.

Reglage de la hauteur de la barre de presseur.............................................................................

14

18.

Enfilage de la tete de la machine...................................................................................................

14

19.

Tension des fils................................................................................................................................

15

20.

Ressort de relevage du fil...............................................................................................................

15

21.

Reglage de la course du releveur de fil.........................................................................................

15

22.

Relation entre l'aiguille et le crochet.............................................................................................

16

23.

Hauteur de la griffe d’entrainement...............................................................................................

16

24.

Inclinaison de la griffe d’entrainement..........................................................................................

17

25.

Calage de l’entrainement................................................................................................................

17

26.

Couteau fixe.....................................................................................................................................

18

27.

Pression et course de la pedale.....................................................................................................

18

28.

Reglage de la pedale.......................................................................................................................

19

29.

Points de repère sur le volant........................................................................................................

19

III. POUR L’OPÉRATEUR.............................................................................

20

1.

Utilisation de la machine à coudre................................................................................................

20

2.

Procédure de réglage de la tête de la machine............................................................................

21

3.

Panneau intégré à la tête de la machine.......................................................................................

22

4.

Procédure d’exécution d’une configuration de couture..............................................................

23

5.

Réglage une pression.....................................................................................................................

25

6.

Paramétrage des fonctions............................................................................................................

26

7.

Fonction d’aide à la production.....................................................................................................

27

8.

Liste des parametres des fonctions..............................................................................................

29

9.

Explication detaillee de la programmation des fonctions...........................................................

33

10.

Correction automatique du neutre du capteur de pédale............................................................

43

11. Sélection des caractéristiques de pédale.....................................................................................

44

12.

Comment activer la fonction de releveur automatique................................................................

44

13.

Procédure de sélection de la fonction de verrouillage................................................................

45

14.

Initialisation des données de paramétrage...................................................................................

45

15.

Lumière de la diode-témoin............................................................................................................

46

16.

Commutateur pour la couture inverse de type une pression ajustable en hauteur.................

46

IV. ENTRETIEN..............................................................................................

47

1.

Réglage de la tête de la machine...................................................................................................

47

2.

Codes d'erreur.................................................................................................................................

48

i

I. CARACTÉRISTIQUES

Tension d'alimentation

Monophasée 220 à 240 V

 

 

Fréquence

50Hz/60Hz

 

 

Conditions ambiantes

Température : 5 à 35 ˚C

Humidité 35 à 85 % ou moins

 

 

 

Entrée

210 VA

 

 

DDL-900A-

S : Tissus légers à moyens

 

DDL-900A-S

 

 

Application

Tissus légers à moyens

 

 

Vitesse de couture max.

5.000 sti/min

 

 

Vitesse du coupe-fils

300 sti/min

 

 

Longueur des points

4 mm

 

 

Soulèvement du pied presseur

13 mm

(par genouillère)

 

 

 

Aiguille *1

134 (N° 90) N° 65 à 110

Huile lubrifiante

JUKI CORPORATION GENUINE OIL 1 ou JUKI MACHINE OIL #7

 

 

 

- Niveau de pression acoustique continu équivalent (LpA) au poste de travail:

 

Valeur pondérée A de 81,0 dBA ; (comprend KpA = 2,5 dBA) ; selon ISO 10821-

Bruit

C.6.2 -ISO 11204 GR2 à 4.000 sti/min.

 

Valeur pondérée A de 80,0 dBA ; (comprend KpA = 2,5 dBA) ; selon ISO 10821-

 

C.6.2 -ISO 11204 GR2 à 3.500 sti/min.

 

 

• Vitesse de couture préréglée à la sortie d’usine : 4.000 sti/min

*1 : L’aiguille utilisée dépend de la destination.

– 1 –

JUKI DDL-900A Instruction Manual

 

A

C

 

 

B

 

H

 

 

G

 

 

E

 

 

D

– 2 –

 

 

 

 

F

A 4 × ø3,4 sur la face inférieure, profondeur 20 (percer un orifice lors de l’installation.)

B Position de pose de la butée de tiroir (sur la face arrière)

C ø18 orifice percé

D 3 × ø13 orifice percé

E 2 × ø3,5 profondeur 10

F 2 × ø3,5 profondeur 10

G ø40 ± 0,5 orifice percé

H ø16 profondeur 30

I C1,5 à C2,5 (côté charnière uniquement)

I SCHÉMA DELA TABLE

II.INSTALLATION

1.Installation

D

1)Porter la machine à deux comme sur la figure ci-dessus.

Ne pas tenir la machine par le volant D.

2)Ne pas mettre d'objets saillants tels que tournevis à l'endroit où la machine doit être placée.

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23,5 mm

 

 

19,5 mm

 

 

 

 

 

 

 

A

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3)Le couvercle inférieur doit reposer sur les quatre

coins de la rainure de la table. Monter la base de la charnière en caoutchouc sur la table et l’y fixer avec une pointe.

4)Deux joints en caoutchouc pour soutenir la portion de la tête côté opérateur A sont fixés

sur la portion élargie de la table au moyen du clou , tandis que les deux autres coussinets en caoutchouc côté charnière B sont fixés au moyen d’un adhésif à base de caoutchouc. Placer ensuite le couvercle inférieur .

5)Insérer la charnière dans l’ouverture du plateau de la machine et insérer la tête de la

machine dans la charnière en caoutchouc de la table avant de placer la tête de la machine sur les coussinets aux quatre coins.

6)Fixer solidement la tige de soutien de la tête sur la table jusqu’à ce qu’elle n’avance plus.

1.Veiller à installer la barre de soutien de la tête de la machine fournie avec l’unité.

2.Si des ciseaux ou similaire sont coincés entre la boîte de commande et la table, le couvercle de la boîte de commande peut se casser. En vue de prévenir un tel accident, ne rien placer sur la section C.

3.Il faut savoir qu’une rupture de la boîte de commande et/ou une fuite d’huile peuvent se produire si la machine à coudre est utilisée avec la tige du support de la tête de la machine retirée.

3 –

2. Installation du capteur de la pédale

 

1)Installer le capteur de la pédale sur la table avec les vis de montage fournies avec l’unité. Il est nécessaire d’installer le capteur de la pédale à un emplacement où la tige d’accouplement se trouve perpendiculaire à la table.

2)Une fois le capteur de la pédale installé sur la table, placer la tête de la machine à coudre sur la table.

3. Installation de l’interrupteur d’alimentation

AVERTISSEMENT :

1.Veiller à fixer le fil de terre (vert/jaune) sur l’emplacement spécifié (côté mise à la terre).

2.Prendre soin de ne pas laisser les bornes entrer en contact les unes avec les autres.

3.Lors de la fermeture du couvercle de l’interrupteur d'alimentation, prendre soin de ne pas laisser le cordon se coincer dessous.

1ø 220V-240V

Bleu Bleu

 

 

Vert/

 

Jaune

Vert/

 

 

Jaune

 

Brun

Brun

 

Ne pas insérer la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant.

1)Retirer la vis sur le côté du couvercle de l’interrupteur d’alimentation pour ouvrir le couvercle de l’interrupteur d’alimentation.

2)Faire passer le cordon d’entrée CA (40145128), (M6102461DAA) provenant par la face arrière de l’interrupteur d’alimentation.

Attacher le cordon avec la lanière du collier de fixation pour le maintenir en place.

3)Fixer solidement les bornes du cordon d’entrée CA (40145128), (M6102461DAA) en serrant les vis aux endroits spécifiés.

4)Fermer le couvercle de l’interrupteur d’alimentation. Serrer la vis sur le côté du couvercle de l’interrupteur d’alimentation.

– 4 –

4. Connexion du connecteurs

AVERTISSEMENT :

Pour prévenir les blessures corporelles causées par une brusque mise en marche de la machine à coudre, veiller à éteindre la machine, la débrancher et patienter cinq minutes ou plus avant d’installer le capteur de la pédale.

Pour ne pas risquer d'endommager le dispositif par une mauvaise utilisation et des caractéristiques incorrectes, veiller à bien brancher tous les connecteurs aux endroits indiqués. (Si l’un des connecteurs est inséré dans un connecteur incorrect, non seulement le dispositif correspondant au connecteur peut se briser, mais il peut également démarrer de manière intempestive, ce qui présente un risque de blessures corporelles.)

Pour ne pas risquer des blessures causées par un mauvais fonctionnement, toujours fermer la pièce de verrouillage des connecteurs.

Avant d'utiliser les différents dispositifs, lire attentivement leur manuel d'utilisation.

 

1)

 

 

 

 

Connecteur de tête de la machine

 

Alimentation secteur

 

Pédale

2)

Schéma de branchement des connecteurs

 

Sous la table

 

 

 

 

 

 

 

Capteur de la pédale

Ballant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ne pas insérer la fiche du cordon d’alimentation dans la prise murale.

Vérifier que l’interrupteur d’alimentation est sur OFF.

Raccorder le câble du capteur de la pédaleet le câble d’entrée secteur fourni avec la machine à la boîte de commande. Pour les ports de connexion des câbles, se reporter au schéma de disposition des connecteurs.

Veiller à enfoncer à fond les connecteurs dans les ports correspondant jusqu’à ce qu’ils se verrouillent en place.

Sortir le câble de la boîte de commande via l’orifice de passage du câble pour le faire passer sous la table de la machine à coudre.

3)Fixer le câble du capteur de la pédale et le câble d’entrée secteur avec une agrafe .

– 5 –

5. Comment installer la fiche du cordon d'alimentation

AVERTISSEMENT :

1.Veiller à fixer le fil de terre (vert/jaune) sur l’emplacement spécifié (côté mise à la terre).

2.Prendre soin de ne pas laisser les bornes entrer en contact les unes avec les autres.

1ø 220-240V

Bleu

AC 220-240V

Marron

Vert/Jaune (Fil de terre)

1)Brancher le cordon d’alimentation dans la prise de la fiche.

Comme indiqué sur la figure, brancher les fils marron et bleus sur le côté alimentation et le fil vert/jaune sur le côté mise à la terre.

1.Veiller à prévoir la fiche de cordon d'alimentation respectant la norme de sécurité.

2.Veiller à brancher le fil de terre (vert/ jaune) sur le côté mise à la terre.

2)Vérifier que l’interrupteur d'alimentation est en position OFF. Ensuite, insérer la fiche du cordon d'alimentation sortant de l’interrupteur d'alimentation dans la prise de courant.

Avant le branchement de la fiche du cordon d'alimentation , revérifier les caractéristiques de la tension d'alimentation indiquées sur le boîtier d’alimentation.

*La fiche du cordon d'alimentation peut avoir une forme différente selon la destination de la machine à coudre.

6. Montage de la tige d'accouplement

AVERTISSEMENT :

Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, placer l'interrupteur d'alimentation sur arrêt (OFF) et attendre au moins cinq minutes avant de commencer les opérations ci-dessous.

 

 

 

Fixer la tige d'accouplement à l'orifice du levier de

 

pédale avec l'écrou .

 

 

 

 

 

 

 

– 6 –

7. Bobinage de la canette

 

 

 

1) Enfoncer complètement la canette sur l’axe du

 

 

 

 

 

 

bobineur .

 

2) Faire passer le fil de la bobine située sur le côté

B

droit du porte-bobines dans l’ordre indiqué sur

 

A

 

la figure ci-contre.

 

 

 

 

Enrouler ensuite l’extrémité du fil de canette de

plusieurs tours sur la canette dans le sens des

 

C

aiguilles d’une montre.

 

 

 

 

(Dans le cas d’une canette en aluminium, après

 

 

 

avoir enroulé l’extrémité du fil de canette dans

 

 

 

le sens des aiguilles d’une montre, enrouler de

 

 

 

 

 

 

plusieurs tours en sens inverse le fil en prove-

 

 

nance du bloc-tension de fil de canette. Ceci

 

 

 

 

 

facilitera le bobinage de la canette.)

 

 

D

 

 

 

3) Pousser le loquet de déclenchement du bobi-

 

 

neur dans le sens A et mettre la machine en

 

 

 

 

 

marche.

 

 

E

 

 

 

La canette tourne dans le sens C et le fil de

 

 

 

canette est bobiné. L’axe du bobineur s’arrête

automatiquement à la fin du bobinage.

4)Retirer la canette et couper le fil de canette avec le crochet coupe-fil .

5)Pour régler la quantité de bobinage de fil de canette, desserrer la vis de fixation et déplacer le levier de bobinage dans le sens A ou B.

Serrer ensuite la vis de fixation . Dans le sens A : diminution Dans le sens B : augmentation

6)Si le fil de canette n'est pas bobiné uniformément sur la canette, desserrer la vis et régler la hauteur du bloc-tension de fil de canette .

L'axe de la canette doit se trouver en standard au même niveau que l'axe du disque de tension du fil .

Si la quantité de fil de canette bobinée au bas de la canette est excessive, déplacer le disque de tension du fil vers D. Si elle est excessive en haut de la canette, déplacer le disque vers E.

Après le réglage, resserrer la vis .

7)Pour régler la tension du bobineur, tourner l’écrou de tension du fil .

1.Avant de commencer le bobinage de la canette, s’assurer que le fil est bien tendu entre la canette et le disque de tension .

2.Lorsqu’on bobine une canette alors que l’on ne coud pas, retirer le fil d’aiguille du trajet du fil du releveur de fil et enlever la canette du crochet.

3.Il se peut que le fil tiré depuis le porte-bobines se détende sous l’effet d’un courant d’air (direction) et qu’il s’emmêle dans le volant. Faire attention à la direction des courants d’air.

– 7 –

8. Reglage de la hauteur de la genouillere

AVERTISSEMENT :

Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles causées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.

1) La hauteur standard du pied presseur lorsqu’on le relève avec la genouillère est de 10 mm.

2) On peut régler la hauteur de relevage du pied presseur jusqu’à 13 mm à l’aide de la vis de réglage de genouillère .

3) Si l’on règle la hauteur de relevage du pied presseur à plus de 10 mm, s’assurer que le bas de la barre à aiguille sur sa position inférieure

ne heurte pas le pied presseur .

9. Pose du porte-bobines

1) Assembler le porte-bobines et l’introduire dans l’orifice de la table de la machine.

2) Resserrer l'écrou .

– 8 –

10. Lubrification

AVERTISSEMENT :

1.Pour ne risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, ne pas brancher la fiche d’alimentation tant que la lubrification n’est pas terminée.

2.En cas de contact d’huile avec les yeux ou une autre partie du corps, rincer immédiatement la partie touchée pour ne pas risquer une inflammation ou une irritation.

3.Si l’on absorbe accidentellement de l’huile, ceci peut provoquer des diarrhées ou vomissements. Tenir l’huile hors de portée des enfants.

A

 

Insuffisant

Limite inférieure

(Ligne C MIN.

(Sur la ligne C MIN.)

ou plus bas)

 

B

B

D

D

C

C

E

 

Lorsque la ligne E rouge apparaît, il est nécessaire de faire le plein d’huile.

Limite supérieure

(Sur la ligne B MAX.)

B D C

La ligne E rouge disparaît une fois que la quantité d’huile ajoutée atteint la ligne C MIN.

Trop

(La ligne B MAX. est dépassée)

B

C

Lorsque la ligne D

Si de l’huile est ajoutée

bleue s’aligne sur

après que la quantité d’huile

la ligne B MAX., la

dépasse la ligne B MAX., ni

limite supérieure

la ligne D bleue, ni la ligne

est atteinte.

E rouge n’apparaissent.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)Avant de faire fonctionner la machine à coudre, retirer le bouchon en caoutchouc du haut du bras de la machine et ajouter de l’huile par l’en-

trée d’huile avec l’entonnoir fourni en accessoireavec la machine à coudre.

2)Vérifier visuellement la quantité d’huile par le regard de niveau d’huile A sur la surface supé-

rieure du plateau.

Le regard de niveau d’huile A comporte deux lignes.

Ligne supérieure : Ligne B MAX.

Ligne inférieure : Ligne C MIN.

Tout en observant visuellement la quantité d’huile par le regard de niveau d’huile A, ajouter de l’huile jusqu’à ce que la ligne D bleue rencontre la ligne B MAX. (état ).

*Lorsque l’huile est ajoutée jusqu’à ce que la ligne B MAX. soit atteinte, la quantité d’huile devient 450 cc.

*Vérifier la quantité d’huile avec la machine à coudre au repos.

3)Si la lubrification est normale, un barbotage d’huile est visible par le hublot de contrôle d’huile

lorsqu’on fait tourner la machine après la lubrification.

* Noter que le degré du barbotage d’huile est sans rapport avec la quantité d’huile lubrifiante.

4)Lorsque la quantité d’huile restante atteint la ligne C MIN. ou plus bas, la ligne E rouge apparaît pour indiquer le manque d’huile (état ). Si la ligne E rouge apparaît sur le regard de niveau d’huile A après avoir terminé une opé-

ration de la machine à coudre, ajouter de l’huile jusqu’à ce que l’état soit rétabli.

1.Si la machine est neuve ou est restée longtemps inutilisée, la roder à une vitesse ne dépassant pas 2.000 sti/min.

2.Comme huile pour la lubrification du crochet, utiliser de la JUKI CORPORATION GENUINE OIL 1 (nº de pièce : 40157520) ou de la JUKI MACHINE

OIL #7 (nº de pièce : 40102087 ou 40148329).

3.Mettre impérativement de l'huile propre.

4.Il faut savoir qu’une fuite d’huile peut

se produire si la surface de la quantité d’huile ajoutée dépasse la ligne B

MAX.

5.Le transport de la machine à coudre remplie d’huile présente un risque de fuite d’huile. Penser à vider l’huile de

la machine à coudre par le robinet de vidange .

– 9 –

11. Reglage de la quantite d'huile (projections d'huile)

AVERTISSEMENT :

Faire fonctionner la machine avec les plus grandes précautions car la vérification de la quantité d'huile s'effectue en faisant tourner le crochet à grande vitesse.

(1) Vérification de la quantité d'huile dans le crochet

Papier de vérification de la quantité d’huile

Position pour la vérification de la quantité d’huile

 

(projections d’huile)

 

 

 

25 mm

 

 

 

 

 

 

 

70 mm

 

Mettre le papier en

 

 

contact étroit avec

 

 

 

la paroi du réservoir

 

Papier de vérification

d’huile.

 

 

 

 

 

*Avant d'effectuer l'opération décrite au point 2) ci-dessous, retirer la glissière et faire très attention à ne pas toucher le crochet avec les doigts.

1)Si la machine n’est pas encore assez chaude pour le fonctionnement, la faire tourner à vide pendant trois minutes environ (fonctionnement intermittent modéré).

2)Placer le papier de vérification de la quantité d’huile (projections d’huile) sous le crochet juste après l’arrêt de la machine.

3)S’assurer que le niveau d’huile dans le réservoir se trouve entre “HIGH” et “LOW”.

4)La vérification de la quantité d’huile doit durer cinq secondes. (Chronométrer ce temps avec une montre.)

(2) Réglage de la quantité d’huile (projections d’huile) dans le crochet

 

 

 

1) Incliner la machine à coudre. Tourner la vis de

 

 

 

réglage d’huile , laquelle est montée sur la

 

 

 

bague avant de l’arbre inférieur dans le sens

B

 

A

"+" (sens A) pour augmenter la quantité d’huile

 

(projections d’huile) ou dans le sens "-" (sens B)

 

 

 

 

 

 

pour la diminuer.

 

 

 

* Le repère d’indication +/- de quantité d’huile

 

 

 

se trouve sur le couvercle inférieur.

 

 

2) Une fois la quantité d’huile dans le crochet

 

 

 

 

 

 

correctement ajustée au moyen de la vis de

 

 

 

réglage d’huile , faire tourner la machine à

 

 

 

coudre à vide pendant environ 30 secondes

 

 

 

pour vérifier la quantité d’huile dans le crochet.

– 10 –

(3) Echantillon montrant la quantité d'huile appropriée

Quantité d'huile appropriée (petite) Projections d'huile depuis le crochet

1 mm

Quantité d'huile appropriée (grande) Projections d'huile depuis le crochet

1)L'état obtenu sur la figure est la quantité d'huile appropriée (projections d'huile). Veiller à ne pas trop augmenter/diminuer la quantité d'huile dans le crochet. (Si la quantité d'huile est insuffisante, le crochet se grippera (il chauffera). Si elle

est excessive, le tissu pourra d'être taché par l'huile.)

2)Vérifier la quantité d’huile (projections d’huile) trois fois (avec trois feuilles de papier).

2 mm

(4) Vérification de la quantité d'huile fournie aux pièces de la plaque frontale

Papier de vérification de la quantité d’huile

(projections d’huile)

25 mm

Position pour la vérification de la quantité d’huile (projections d’huile)

Papier de vérification des projections d’huile

*Avant d'effectuer l'opération décrite au point 2) ci-dessous, retirer la glissière et faire très attention à ne pas toucher le crochet avec les doigts.

1)Si la machine n’est pas encore assez chaude pour le fonctionnement, la faire tourner à vide pendant trois minutes environ (fonctionnement intermittent modéré).

2)Placer le papier de vérification de la quantité d’huile (projections d’huile) sous le crochet juste après l’arrêt de la machine.

3)S’assurer que le niveau d’huile dans le réservoir se trouve entre “HIGH” et “LOW”.

4)La vérification de la quantité d’huile doit durer cinq secondes. (Chronométrer ce temps avec une montre.)

(5) Réglage de la quantité d’huile fournie aux organes de la plaque frontale

 

 

 

1)

Régler la quantité d’huile fournie au releveur

 

 

 

 

de fil et à la manivelle de barre à aiguille en

C

B

 

 

tournant l’axe de réglage .

A

2)

La quantité d’huile est minimum lorsqu’on

 

 

 

 

 

tourne l’axe de réglage dans le sens B jusqu’à

 

 

 

 

 

 

ce que son point de repère A soit en regard de

Maximum

Minimum

 

 

la manivelle de barre à aiguille .

 

 

 

3)

La quantité d’huile devient maximum lorsqu’on

 

 

 

 

tourne l’axe de réglage dans le sens C jusqu’à

 

 

 

 

ce que le point de repère A se trouve exac-

 

 

 

 

 

 

 

 

tement à l’opposé de la manivelle de barre à

 

 

 

 

aiguille.

– 11 –

(6) Echantillon indiquant la quantité d'huile appropriée fournie aux pièces de la plaque fron-

tale

Quantité d'huile appropriée (petite)

Projections d'huile depuis le levier de relevage du fil

1 mm

Quantité d'huile appropriée (grande)

Projections d'huile depuis le levier de relevage du fil

1)L'état obtenu sur la figure est la quantité d'huile appropriée (projections d'huile). Veiller à ne pas trop augmenter/diminuer la quantité d'huile dans le crochet. (Si la quantité d’huile est trop faible, les pièces de la plaque frontale chaufferont ou se gripperont. Si elle est excessive, le tissu pourra d'être taché par l'huile.)

2)Vérifier la quantité d’huile (projections d’huile) trois fois (avec trois feuilles de papier).

2 mm

12. Pose de l’aiguille

AVERTISSEMENT :

Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles causées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.

 

D

B

 

C

A

 

 

 

 

 

 

 

Utiliser l'aiguille spécifiée pour la machine. Utiliser une aiguille appropriée pour la grosseur du fil utilisé et le type de tissu.

1)Remonter la barre à aiguille au maximum en tournant le volant.

2)Desserrer la vis et présenter l’aiguille avec son creux A tourné exactement vers la droite B.

3)Introduire l’aiguille jusqu’au fond dans la barre à aiguille dans le sens de la flèche.

4)Serrer la vis à fond.

5)S'assurer que la longue rainure C de l’aiguille est tournée exactement vers la gauche D.

Lors de l'utilisation de fil de filament de polyester, si la saignée de l'aiguille est inclinée vers le côté opérateur, la boucle du fil sera irrégulière. Le fil risquera alors de pelucher ou de se casser. Pour un fil susceptible de présenter de tels problèmes, on pourra poser l’aiguille avec son creux légèrement tourné vers l’arrière.

– 12 –

13. Mise en place de la canette dans la boite a canette

1) Faire passer le fil dans la fente A et le tirer dans A le sens C. Le fil passe alors sous le ressort de

tension et sort par l’encoche B.

2) S’assurer que la canette tourne dans le sens de la flèche lorsqu’on tire le fil.

B

C

14. Reglage de la longueur des points

A

*Le cadran est gradué en millimètres (valeur de référence).

1)Tourner le cadran des points dans le sens de la flèche pour amener le numéro désiré en regard de l’index A du bras de la machine.

15. Pression du pied presseur

B A

29 à 32

16. Releveur manuel

1)Desserrer l’écrou . Lorsqu’on tourne la vis de réglage du ressort de presseur à droite (dans le sens A), la pression du pied presseur augmente.

2)Lorsqu’on tourne la vis de réglage du ressort de presseur à gauche (dans le sens B), la pression du pied presseur diminue.

3)Après le réglage, resserrer l’écrou .

La valeur standard de la vis à oreilles de régulation de la pression est de 29 à 32 mm.

1)Le pied presseur est soulevé en déplaçant le levier vers le haut.

2)Le pied presseur est abaissé en déplaçant le levier vers le bas.

– 13 –

17. Reglage de la hauteur de la barre de presseur

AVERTISSEMENT :

Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles causées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.

1) Desserrer la vis de fixation et régler la hauteur de la barre de presseur ou l’inclinaison du pied presseur.

2) Après le réglage, resserrer à fond la vis de fixation .

18.Enfilage de la tete de la machine

AVERTISSEMENT :

Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles causées par le démarrage intempestif de la machine à coudre.

– 14 –

Loading...
+ 36 hidden pages