Jensen VM9022 User Manual

Installation and Operation Manual Manual de Instrucciones Guide d'instructions
Watts Peak
®
D
IV
video
240
Watts en Crête Vatiosel Máximo
60Wx4
CONTENTS
Thank you for choosing a Jensen product. We hope you will find the instructions in this owner’s manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, you’ll learn how to use all the features of your new Jensen VM9022 Mobile Multimedia Receiver for maximum enjoyment.
Preparation............................................................................................................................ 1
Installation............................................................................................................................. 5
Anti-Theft Feature................................................................................................................. 7
Controls and Indicators......................................................................................................... 8
Remote Control................................................................................................................... 10
Using the TFT Monitor ........................................................................................................ 13
Operating Instructions......................................................................................................... 14
Multi-ZONE Operation......................................................................................................... 16
Setup Menu......................................................................................................................... 17
Tuner Operation.................................................................................................................. 20
Satellite Radio Operation.................................................................................................... 22
DVD/VCD Video Operation................................................................................................. 24
DVD/CD Audio Operation ................................................................................................... 27
MP3/WMA Operation.......................................................................................................... 29
iPod Operation.................................................................................................................... 31
Bluetooth Operation............................................................................................................ 32
Troubleshooting .................................................................................................................. 35
Specifications...................................................................................................................... 38
CONTENIDO
Gracias por elegir los productos Jensen. Esperamos que encuentre en este manual instrucciones claras y fáciles de seguir. Si se toma unos pocos minutos para leerlo, aprenderá cómo utilizar todas las funciones de su nuevo radio Jensen VM9022 para su máximo entreten­imiento.
TABLE DES MATIÈRES
Merci d'avoir choisi un produit Jensen . Nous espérons que vous allez trouver les instructions dans ce guide de propriétaire claires et faciles à suivre . Prenez quelques minutes à le consulter, vous apprendrez à utiliser toutes les fonctions de votre nouvelle radio Jensen VM9022 pour en tirer une jouissance maximum.
Preparation......................................................................................................................... 77
Installation.......................................................................................................................... 81
Fonction Anti-Vol................................................................................................................ 83
Controls et Indicateurs ....................................................................................................... 84
Telecommande................................................................................................................... 86
Utilisation du Moniteur TFT................................................................................................ 89
Instructions d'operation...................................................................................................... 90
Operation Multi-Zone.......................................................................................................... 92
Menu Configuration............................................................................................................ 93
Operation Tuner................................................................................................................. 96
Operation Radio Satellite ................................................................................................... 98
Operation DVD/VCD Video.............................................................................................. 100
Operation DVD/CD Audio................................................................................................. 103
Operation MP3/WMA ....................................................................................................... 105
Operation iPod ................................................................................................................. 107
Operation Bluetooth ......................................................................................................... 109
Depannage....................................................................................................................... 112
Specifications................................................................................................................... 115
Preparación......................................................................................................................... 39
Instalación........................................................................................................................... 43
Función Antirobo................................................................................................................. 45
Controles y Indicadores ...................................................................................................... 46
Control Remoto................................................................................................................... 48
Using the TFT Monitor ........................................................................................................ 51
Instrucciones de Operación ................................................................................................ 52
Operación de la Multizona .................................................................................................. 54
Menu de Configuración....................................................................................................... 55
Operación del Sintonizador................................................................................................. 58
Operación del Radio Satelital.............................................................................................. 60
Operación de Video DVD/VCD ........................................................................................... 62
Operación de Audio de DVD/CD......................................................................................... 65
Operación MP3/WMA ......................................................................................................... 67
Operación del iPod.............................................................................................................. 69
Operación de Bluetooth ...................................................................................................... 70
Solución de Problemas ....................................................................................................... 73
Specifications...................................................................................................................... 76
i
ii
VM9022
PREPARATION
Congratulations on your purchase of the Jensen VM9022 Mobile Multimedia Receiver.
It’s a good idea to read all of the instructions before beginning the installation. We recommend having your Jensen VM9022 installed by a reputable installation shop.
Features
DVD
Aspect Ratio – Cinema and Normal
Fast Forward / Reverse – 2X, 4X, 8X and 32X
Play, Pause, Stop, Next Chapter and Previous Chapter
ESP – 2MB Buffer
CD / MP3 / WMA
ID3 Tag Compatible
Directory Search (MP3 / WMA Only)
Direct Track Access via Remote control
Burn up to 1500 MP3 and WMA Files onto a DVD+R / RW
Audible Forward / Reverse Track Search
Random, Repeat and Intro
Play, Pause, Stop, Next Track and Previous Track
ESP – 2MB Buffer
AM-FM
USA/Europe/Latin America/Asia Frequency Spacing
30 Station Presets (18 FM, 12 AM)
Auto Stereo/Mono
Local/Distance
Auto Store/Preview Scan
RDS (Radio Data System)
Sat Radio Ready
Compatible with XM and Sirius Tuners (Sold Separately)
Requires XMDJEN100 or JXMC Cables for XMD1000 only (Sold Separately)
Satellite Channel Name, Artist, Song and Categories Displayed on TFT Screen
iPod
jLinkDirect - High Speed Direct Connect Interface to Access iPod Playlists, Artists, Albums, Songs, *Photos and *Video (*Requires Photo or Video iPod)
Power Management Charges iPod while Connected
MediaLink
Under Dash Interface Allows Portable Media Devices to
MediaLink
Chassis
2.0 DIN (Import / ISO-DIN Mountable)
Motorized Swing-Down LCD Screen
6.5" TFT Active Matrix LCD with Anti-Glare Coating
Screen Tilt / Angle Adjustment
Heat Management System - Forced Air-Cooling to Keep
General
Bluetooth – Bluetooth hands-free profile for safety /
Navigation Ready (Nav101 Only)
38-Key Infrared Remote Control with 5-way Joystick
Two Composite Video Outputs for Additional Screens
Compatible with MZ7-TFT Rear Seat Monitors with
Two Audio /Video Auxiliary Inputs
200-Ohm Preamp Line Output – All Audio Channels
4VRMS Line Output – All Channels
Rotary Encoder Audio Control
Seven-Band EQ with Eight Preset EQ Curves
Spectrum Analyzer
Front, Rear, Center and Subwoofer Line Output
Built-In Integrated Center Channel Amplifier
Subwoofer Crossover and Phase Control
Dolby Digital / Pro-Logic ll
Programmable Volume Control
Rear Camera Input (Normal and Mirror Image View)
5-Way Joystick
4
be Connected
• USB – Supports Flash Memory and Hard Drives with
• LinkDirect iPod Connectivity
• 3.5mm Audio Only Input
• RCA Audio /Video Input
the Chip-Sets Operating at Nominal Temperatures
convenience and A2DP profile for streaming music from a PDA / PMP
Touch Screen Interface
(40 Watts X 1)
4
Includes the Following Connectivity:
Audio Files
1
VM9022
What’s in the Box
1. Left and Right Double DIN Mounting Brackets
2. Double DIN Half Sleeve Install Bracket
3. Remote Control with Battery
4. Rear Support Mounting Strap
5. iPod Jlink Cable
6. Two Custom Cosmetic Trim Rings
7. Parking Brake Wire
8. MediaLink Box
9. Screen Cleaning Cloth
10. M5x6 and M3x4 Screws to Mount Radio to Brackets
11. Speaker Output Harness
12. Power Input Harness
13. Center Channel Wire Harness
Optional Equipment
NAV101 The VM9022 is "navigation ready." Before accessing any navigation features, you must purchase and install the NAV101 module. All installation and operating instructions will be included with the NAV101 navigation module. Once the NAV101 is connected and operating properly, the NAV source mode will become active. While the NAV101 is not installed, the NAV option appears gray, indicating the function is not available.
Rear Camera The VM9022 is "camera ready." Before accessing any camera features, you must purchase and install a rear video camera. Once the rear camera is connected and operating properly, the CAMERA source mode will become active. While the camera is not installed, the CAMERA option appears gray, indicating the function is not available.
Satellite Radio Tuner See “Satellite Radio Operation” on page 22.
jLinkCable and iPod See “MP3/WMA Operation” on page 29.
Bluetooth Phone See “Bluetooth Operation” on page 32.
3.5mm to 3.5mm Audio Cable Sold separately at various retailers.
Tools and Supplies
You will need these tools and supplies to install your VM9022:
Torx type, flat-head and Philips screwdrivers
Wire cutters and strippers
Tools to remove existing radio (screwdriver, socket wrench set or other tools)
Electrical tape
Crimping tool
Volt meter/test light
Crimp connections
18 gauge wire for power connections
16 – 18 gauge speaker wire
Disconnecting the Battery
To prevent a short circuit, be sure to turn off the ignition and remove the negative (-) battery cable prior to installation.
NOTE: If the VM9022 is to be installed in a car equipped with an on-board drive or navigation computer, do not disconnect the battery cable. If the cable is disconnected, the computer memory may be lost. Under these conditions, use extra caution during installation to avoid causing a short circuit.
WARNING! Only connect the unit to a12-volt power supply with proper grounding.
WARNING! Never install this unit where operation and viewing could interfere with safe driving conditions.
WARNING! T o reduce the risk of a traffic accident (except when using for rear view video camera) never use the video display function while driving the vehicle. This is a violation of federal law.
WARNING! Never disassemble or adjust the unit.
WARNING! To prevent injury from shock or fire, never expose this unit to moisture or water.
WARNING! To prevent damage to the mechanism inside this unit, avoid impact to the TFT monitor.
WARNING! Using an improper fuse may cause damage to the unit and result in a fire.
WARNING! Never use irregular discs.
2
VM9022
GREEN(+)
GREEN/BLACK(-)
WHITE(+)
WHITE/BLACK(-)
GREY(+)
GREY/BLACK(-)
PURPLE(+)
PURPLE/BLACK(-)
BLUE/WHITE
BATTERY
+
-
IGNITION SWITCH
RED
YELLOW
BLACK
BROWN(+)
BROWN/BLACK(-)
BROWN
(-)
PINK (-)
GREEN/WHITE (+)
BLUE
Auto Antenna
Cell Phone
BLUE
GREEN
YELLOW
GREY
BLUE
RED
WHITE
RED
WHITE
FRONT L
FRONT R
REAR
L
SURROUND
REAR
R
SURROUND
SUBWOOFER
CENTER
GND
P.CONT
MUTE
BATT
CENTER
PRK SW
REVERSE
ANT.CONT
ACC
REAR R
FRONT L
REAR L
FRONT R
WIRING DIAGRAM
Cell Phone
(-)
BROWN
Media Module Cable / BLACK
MZ7-TFTTouch
Screen (Sold
Separately)
NAV Bus
BLACK
MZ7-TFT
YELLOW
CAMERA
SATRadio
Rear View Video Camera
SATR
RED
* Satellite
Receiver
Connections
A/V System
YELLOW
External
WHITE
AUX IN2
SATL
WHITE
RED
Connections
SUBWOOFER
*NOTE: See the
Multimedia
Diagram for
additional
connections
through the
MediaLink.
L
R
REAR
REAR
SURROUND
SURROUND
YELLOW
WHITE
AUX IN1
Rear Video 1
RED
VIDEO OUT1
YELLOW
Rear Video 2
VIDEO OUT2
YELLOW
*MediaLink
HEADPHONE
MULTIZONE
RED
WHITE
PURPLE(+)
(20A)
FILTER/FUSE
BROWN/BLACK(-)
BLUE
GREEN/WHITE (+)
BROWN(+)
External Power Amplifier
WIRELESS
HEADPHONE
(OPTIONAL)
3
MEDIALINK AND SATELLITE CONNECTIONS
To Head Unit
*SAT Cable Kit: JXMC or XMDJEN100 (sold separately)
**XM or Sirius satellite tuner (sold separately)
SAT Radio
SAT L
SAT R
3.5mm - Audio
MediaLink
VIDEO LEFT RIGHT
VM9022
NOTE: GEN 5 iPod recommended for
best performance.
**
*
iPod Video
jLink iPod Cable
(Included)
4
iPod NanoiPod MiniiPod
VM9022
INSTALLATION
ISO DIN Installation
This unit is designed to fit into a 2.0 DIN dashboard opening, found in many imported cars. The unit has threaded holes in the chassis side panels which may be used with the original factory mounting brackets of some Toyota, Nissan, Mitsubishi, Isuzu, Hyundai and Honda vehicles to mount the radio to the dashboard. Please consult with your local car stereo specialty shop for assistance on this type of installation.
1. Remove the existing factory radio from the dashboard or center console mounting. Save all hardware and brack­ets as they will be used to mount the new radio.
2. Remove the factory mounting brackets and hardware from the existing radio and attach them to the new radio.
ISO INSTALLATION
CAUTION: For proper operation of the CD player, the chassis must be mounted within 30° of horizontal. Make sure the unit is mounted within this limitation.
NOTE: It is the end-users responsibility to install and operate this unit in a manner in accordance with local, state and federal laws. The PARKING BRAKE wire MUST BE CONNECTED as directed in the manual.
CAUTION: Do not block the cooling fan exit. If blocked, the unit may overheat and become damaged.
Installation Using Half-Sleeve
1. Press the metal levers on both sides to remove the half­sleeve from the radio.
2. Install the half-sleeve.
a. Install adapter if necessary (optional). b. Install half-sleeve into adapter or dashboard (use only
the supplied screws). Do not force the sleeve into the opening or cause it to bend or bow.
TAB
TAB
DASHBOARD
DASHBOARD
3. Use the M5 x 6 screws (provided) to install the mounting brackets to each side of the radio using the holes indicated below.
CAUTION: Do not exceed M5 X 6MM screw size. Longer screws may touch and damage components inside the chassis.
3. Place the radio in front of the dashboard opening so the wiring can be brought through the mounting sleeve. Follow the wiring diagram carefully and make certain all connections are secure and insulated with wire nuts or electrical tape. After completing the wiring connections, plug the ISO connectors into the mating sockets on the rear of the chassis. Turn the unit on to confirm operation (vehicle ignition switch must be “on”). If the unit does not operate, re-check all wiring until the problem is corrected.
4. Mount the new radio assembly to the dashboard or center console using the reverse procedure in step 1.
INSTALL HALF SLEEVE
2b
c. Locate the series of bend-tabs along the top, bottom
and sides of the mounting sleeve. With the sleeve fully inserted into the dashboard opening, bend as many of the tabs outward as necessary so that the sleeve is firmly secured to the dashboard.
5
Install Bracket Here
Non-Designated Screw Prohibited
M5X6 SCREW
BRACKET
4. Place the radio in front of the dashboard opening so the wiring can be brought through the mounting sleeve.
VM9022
CAUTION! Be careful not to damage the car wiring.
5. Complete wiring as illustrated in the wiring diagram on page 3. Once the wiring is complete, reconnect the battery negative terminal. If there is no ACC available, connect the ACC lead to the power supply with a switch.
MOUNTING SLEEVE
M3x4 SCREW
After completing the wiring connections, turn the unit on to confirm operation (ignition switch must be on). If unit does not operate, recheck all wiring until problem is corrected. Once proper operation is achieved, turn off the ignition switch and proceed with final mounting of the chassis.
1. Connect wiring adapter to existing wiring harness.
2. Connect antenna lead.
3. Carefully slide the radio into the half-sleeve, making sure it is right-side-up, until it is fully seated and the spring clips lock it into place.
Using the Cosmetic Trim Ring
Two cosmetic trim rings are packaged with the VM9022 for installation flexibility. The VM9022 will fit into most import dashes with little or no modification to the dash board/cavity. Some US domestic vehicle dashes will accept a Double-DIN chassis, but there is usually a small gap between the radio and dash piece after installation is complete. In this case, use the appropriate trim ring to conceal any gaps that may be present.
The 4 tabs on the trim ring will snap into four holes on top and bottom of the mounting sleeve.
TRIM RING
OPTIONAL
MOUNTING
TRIM RING
SLEEVE
Installing the MediaLink External AV Connector
The MediaLink allows you to connect a variety of external devices, including a VCR, DVD player, portable MP3 player, etc., to your VM9022 without removing the radio.
To install the MediaLink, connect it to the AUX-IN cables on the back of the VM9022 (see the Wiring Diagram on page 3), and then install the MediaLink in a location convenient for plugging in auxiliary devices.
Replacing the Fuse
When replacing the fuse, use a new 20A replacement fuse. Using a fuse with an improper rating could damage the unit and cause a fire.
6
VM9022
RADIO
ANTI-THEFT FEATURE
The VM9022 is equipped with an anti-theft feature requiring the user to enter a password upon initial power on.
Enter Password:
1
2
3 6
5
4
9
8
7 0
3. Touch the keypad icon next to the blue box in the “Password” field to open the on-screen keypad.
02:40
SETUP
General
RDS
Rating
DivX
Hardware
P.VOL
TS Cal
Language
Password Rating 8. Adult Load Factory Reset
Audio
Speaker
Bluetooth
1 4 7
Clear
0
2 5 8
AM
Back
3 6 9
Entering the Default Password
The default user password is 012345 (6 digits). Enter the password using the on-screen keypad and then press the Enter (arrow) button. You can also use the remote control keypad to enter the password.
Press the joystick Enter button (18) on the remote control to confirm.
Changing the Password
To change the anti-theft and RATINGS protection password, perform the following steps:
1. Press the SETUP button (31) on the remote control or touch the button on the screen to enter the
“SETUP” menu.
2. Touch RATING to view the “RATING” sub-menu. An open lock icon to the right of the “Password” field indicates that a user password had not yet been entered.
4. Enter a new 6-digit password and press the Enter (arrow) button.
The "lock" icon will now appear closed and the new anti­theft password will be set, as well as the password for RATING protection (see “Rating Sub-menu Features” on page 18).
NOTE: If you forget your password, contact Customer Service at 1-800-323-4815 for assistance.
7
CONTROLS AND INDICATORS
Button Operation
1. OPEN
Press to activate the automatic mechanical system and move the TFT monitor into viewing position. Press again to close the TFT.
2. DISP/TILT
Press to cycle through information available on the TFT screen.
In DVD Mode, press to view the top and bottom information bars. Press again to turn “Display Off”.
Press and hold to activate the screen tilt function (use the joystick to adjust the angle).
3. AS/PS
Press to automatically store the first six strong stations in preset memory. Applies to current band only.
4. BAND/LOC/DX
Press the BAND button to change the AM, FM or SAT band. Press and hold to turn strong local reception on/off.
5. AUDIO
Rotate to adjust the volume. Press to enter and/or confirm audio settings.
6. SRC
Press to select playing mode. When you change the source during navigation, the voice
prompts will still be heard, although the navigation map cannot be seen. (The selected source audio will be muted until the navigation voice prompt command is completed, after which the source audio will resume.)
7. WIDE/PIC
Press to adjust the display aspect of the picture to one of three settings: CINEMA, NORMAL or Standby (screen off). Touch the screen to turn Standy mode off. NOTE: Only
CINEMA and Standby are available for non-video sources. Press and hold to adjust Brightness and Contrast.
8. MUTE
Press to silence the receiver. Press again to resume the previous volume level.
BT Mode: Answer/dial Bluetooth call.
NOTE: The VM9022 features Softmute, which will allow the volume to increase or decrease gradually when the MUTE function is activated or deactivated.
9. IR Remote Control Receiver
10. (left joystick)
DVD/Disc Mode: Press once to play back the previous chapter/track.
TUNER Mode: Press once to auto-search for the previous available radio station.
MENU Mode: Press once to move the cursor to the left.
VM9022
11. (down joystick)
DVD/Disc Mode: Press once for slow forward/slow reverse. TUNER Mode: Press to go down one frequency step. MENU Mode: Press once to move the cursor down.
12. Reset
Press to reset system settings to factory default (except the password and parental lock setting).
8
VM9022
CONTROLS AND INDICATORS
13.Pause/Play/Enter
Press to pause or resume playback or to confirm current selection.
14. (right joystick)
DVD/Disc Mode: Press once to enter the next chapter or track.
TUNER Mode: Press once to auto-search the next available radio station.
MENU Mode: Press once to move the cursor to the right.
15. (up joystick)
DVD/Disc Mode: Press once for fast forward/fast reverse. TUNER Mode: Press to go up one frequency step. MENU Mode: Press once to move the cursor up.
16. ( )
Press once for disc insertion/ejection. Press and hold to reset core mechanism position.
17. TFT Display
18. REAR
Select rear zone source. Allows front passengers to listen to the radio while rear passengers listen to a CD, MP3, WMA or watch DVDs.
BT Mode: Disconnect Bluetooth call.
19. RPT
Press to control repeat playback function.
20. PIP
Press to activate the Picture In Picture function. NAV101 (optional): Press and hold to return to the NAV101
user interface.
21. SD Card Slot
Insert SD card for playback of audio files.
9
REMOTE CONTROL
The VM9022 Remote controls both the front and rear zones. To switch from front to rear zone, move the F/R switch (32) located on the right side of the controller.
VM9022
30
8
4
31
16
17
15
2
3
1
11
5
12
23
25
21
27
26
6
7
34
35
14
18
19
32
22
13
9
24
28
20
10
29
33
NOTE: Your remote control may differ slightly from the one pictured here. The above diagram is for illustrative purposes only.
10
VM9022
Table 1: Remote Control Functions
Button Function
Name Ref# DVD VCD TUNER CD/MP3 SATELLITE iPod
MENU 1 Enters the main menu of the
TITLE 2 Enters the title menu of the
MUTE 3 Toggles on/off audio output Toggles on/off audio out put Toggles on/off audio output Toggles on/off audio output Toggles on/off audio output Toggles on/off audio output POWER/
AUDIO 5 Changes the audio language
RPT A-B 6 Setup to repeat playback from
RPT 7 Repeats playback of current
SRC 8 Selects playing source Selects playing source Selects playing source Selects playing source Selects playing source Selects playing source SUBTITLE 9 Language selection for subti-
DISP/ CLEAR
PRESET
PRESET
ANGLE 13 Plays back disc in different
Joystick /\ 14 Fast forwards the disc content Fast forwards the disc content Fast forwards the disc content Accesses iPod Menu VOL - 15 Decreases volume Decreases volume Decreases volume Decreases volume Decreases volume Decreases volume VOL + 16 Increases volume Increases volume Increases volume Increases volume Increases volume Increases volume Joystick < 17 Selects the previous chapter
Joystick (press)
Joystick > 19 Selects the next chapter for
GOTO 21 Enters Direct Access mode Enters Direct Access mode Enters Direct Access mode Enters Direct Access mode Enters Direct Access mode Enters Direct Access mode Joystick \/ 22 Fast reverses the disc content Fast reverses the disc content Fast reverses the disc content Pauses playback/starts play-
disc
disc
4 Turns the power on/off Turns the power on/off Turns the power on/off Turns the power on/off Turns the power on/off Turns the power on/off
for disc playback
time frame A to time frame B
chapter
tle
10 Displays playing information/
Delete entry or move back­wards to correct error in Direct Access mode
11 Zooms in when playing DVD,
DivX or Photo
12 Zooms out when playing DVD,
DivX or Photo
angle (if available) for a scene
for playback
18 ENTER, Pauses playback/
starts playback
playback
20 Stops playback Stops playback Stops playback
Turns on/off PBC when play­ing VCD
Plays first ten seconds of each chapter/title
Setup to repeat playback from time frame A to time frame B
Repeats playback of current chapter
Displays playing information/ Delete entry or move back-
wards to correct error in Direct Access mode
Zooms in Navigates the preset station
Zooms out Navigates the preset station
Plays back Picture CD with different angle (if available) of picture displayed
Selects the previous chapter for playback
ENTER, Pauses playback/ starts playback
Selects the next chapter for playback
Displays audio mode Delete entry or move back-
wards to correct error in Direct Access mode
list
list Switches MEM keypad off Switches MEM keypad off Selects iPod Video mode
Searches an available radio station by decreasing tuning frequency
Auto memory scan ENTER, Pauses playback/
Searches an available radio station by increasing tuning frequency
Displays diagnostics screen Displays iPod menu
Category list in CG mode
Repeats playback of current track
Displays audio mode Delete entry or move back-
wards to correct error in Direct Access mode
Navigates list window Navigates the preset station
Navigates list window Navigates the preset station
Selects the previous track for playback
starts playback
Selects the next track for play­back
Displays audio mode Delete entry or move back-
wards to correct error in Direct Access mode
list
list
Searches an available radio station by decreasing tuning frequency
ENTER, Toggles the on­screen menu between CAT/ CH mode
Searches an available radio station by increasing tuning frequency
Selects iPod Music mode
Repeats playback of current track
Selects iPod Photo mode
Displays audio mode Delete entry or move back-
wards to correct error in Direct Access mode
Navigates list window
Navigates list window
Selects prior track
ENTER
Selects the next track for play­back
back
11
VM9022
Table 1: Remote Control Functions
Button Function
Name Ref# DVD VCD TUNER CD/MP3 SATELLITE iPod
||>/BAND 23 Slow Forward/Slow Reverse
PIC 24 Displays Brightness/Contrast
OPEN/ CLOSE
TILT TILT WIDE 28 Selects display mode: CIN-
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0 (Numeric Keypad)
PIP 30 Picture In Picture view of
SETUP 31 Displays Setup menu Displays Setup menu Displays Setup menu Displays Setup menu Displays Setup menu Displays Setup menu F/R 32 F controls front zone
RDM 33 Plays all chapters in random
SCN 34 Preview scan Plays the first ten seconds of
EJECT 35 Ejects disc Ejects disc Ejects disc Ejects disc Ejects disc Ejects disc
X2, X4, X8
Controls
25 Opens/closes the TFT monitor Opens/closes the TFT monitor Opens/closes the TFT monitor Opens/closes the TFT monitor Opens/closes the TFT monitor Opens/Closes the TFT moni-
26 Decreases monitor tilt angle Decreases monitor tilt angle Decreases monitor tilt angle Decreases mon i tor tilt angle Decreases monitor tilt angle Decreases monitor tilt angle 27 Increases monitor tilt angle Increases monitor tilt angle Increases monitor tilt angle Increases monitor tilt angle Increases monitor tilt angle Increases monitor tilt angle
EMA, NORMAL or Standby
29 Directly accesses chapter 1-6 selects preset for current
Front source, Rear Zone or NAV
R controls rear zone
order
Play/pause Selects AM/FM Band. Play/pause Selects SAT1, SAT2 or SAT3
Displays Brightness/Contrast Controls
Selects display mode: CIN­EMA, NORMAL or Standby
Picture In Picture view of Front source, Rear Zone or NAV
F controls front zone R controls rear zone
Displays Brightness/Contrast Controls
Selects display mode: CIN­EMA or Standby
band
Picture In Picture view of Front source, Rear Zone or NAV
F controls front zone R controls rear zone
Displays Brightness/Contrast Controls
Selects display mode: CIN­EMA or Standby
Directly accesses track 1-6 selects preset for current
Picture In Picture view of Front source, Rear Zone or NAV
F controls front zone R controls rear zone
Plays all tracks in random order
each track
band. Displays Brightness/Contrast
Controls
Selects display mode: CIN­EMA or Standby
band
Picture In Picture view of Front source, Rear Zone or NAV
F controls front zone R controls rear zone
Preview scan
Displays Brightness/Contrast Controls
tor
Selects display mode: CIN­EMA or Standby
Picture In Picture view of Front source, Rear Zone or NAV
F controls front zone R controls rear zone
Plays all tracks in random order
12
VM9022
USING THE TFT MONITOR
Open/Close TFT Monitor
Open TFT Monitor
Press the OPEN button (1) on the front panel or press the ( ) button (25) on the remote control to slide the monitor panel down to reveal the disc and SD card slots.
Close TFT Monitor
Press the OPEN button (1) on the front panel or press the ( ) button (25) on the remote control close the monitor panel.
Monitor Tilt Angle Adjustment
A known characteristic of LCD panels is the quality of the display in relationship to the viewing angle. The monitor angle can be adjusted for optimum viewing using one of the following methods.
Step by Step Angle Adjustment
Press the ( ) or ( ) button on the remote control (26, 27) to adjust the tilt angle of the screen one step at a time.
Continuous Angle Adjustment
Press and hold the ( ) or ( ) button on the control panel or remote control to adjust the tilt angle in a continuous motion.
Reverse Driving Use
If the rear-view video camera is connected, the unit is on, and the monitor is stationed inside the main compartment of the unit, the monitor automatically moves into the viewing position and switches to CAMERA mode upon reverse driving. When the reverse driving stops, the monitor returns to the main storage compartment.
If the monitor is in display mode, the monitor automatically switches to CAMERA mode upon reverse driving. When the reverse driving stops, the monitor returns to its original input mode.
Aspect Ratio
Press the WIDE button (28) on the remote control or WIDE/ PIC button (7) on the monitor to adjust the aspect ratio as
follows (only active with video source):
CINEMA The entire screen is extended horizontally to the aspect ratio of 16 to
9. The extension ratio is the same at any point.
NORMAL The conventional display image has a 4 to 3 ratio of horizontal to vertical, leaving a blank area on the right and left sides of the display.
STANDBY Screen becomes black. Touch screen to resume.
Image Setting
Table 2 shows the video output mode for each playing source.
Table 2: Video Output Modes
Playing Source Video Output Modes
RADIO RGB Mode SAT RGB Mode DISC RGB Mode BT RGB Mode AUX 1 CVBS Mode AUX 2 CVBS Mode NAV RGB Mode CAMERA CVBS Mode
*CVBS – Composite Video Baseband Signal
Parameter Adjustment Procedure
1. Enter Picture Quality Setting Mode: Press the PIC button (24) on the remote control or press and hold the WIDE/PIC button (7) on the monitor.
2. Select Item to Set: Use the up/down joystick buttons to select “BRIGHT” or “CONTRAST”.
3. Set Parameters: Use the left/right joystick buttons to modify the settings.
4. Exit Picture Quality Setting Mode: Press the PIC button on the remote control or the WIDE/ PIC button on the monitor
Parking Brake
Parking Brake Inhibit
When the pink "Parking" wire is connected to the vehicle brake switch, the front TFT monitor will display video only when the parking brake sequence is engaged. Before starting the parking brake sequence, the radio must be on with the video media disc inserted and playing.
Parking Brake Sequence
There are two situations that can start the Parking Brake Sequence (this is the preferred method). The timing window is between 3 ~ 5 seconds.
Parking brake is engaged (on) when the vehicle is started or the accessory/ignition is turned on. To activate video, the following sequence of events must be completed: a. Release parking brake for 3 ~ 5 seconds. b. Reapply parking brake. c. Video should be displayed on the TFT monitor
within 1 ~ 2 seconds.
Parking break is disengaged (off) when the vehicle is started or the accessory/ignition is turned on. To activate video, the following sequence of events must be completed: a. Set parking brake for 3 ~ 5 seconds. b. Release parking brake for 3 ~ 5 seconds. c. Reapply parking brake. d. Video should be displayed on the TFT monitor
within 1 ~ 2 seconds.
13
AUX1
DISC
OPERATING INSTRUCTIONS
Power On / Off
Press the /SRC button (6) (or any other button on the front of the unit except reset), or the /POWER button (4) on the
remote control, to turn the unit on. The buttons on the front of the unit light up and the current mode status appears on the TFT screen (17).
Press and hold the button to power off the unit.The monitor is drawn back into the main compartment.
Audible Beep Confirmation
An audible beep tone confirms each function selection. The Beep tone can be disabled through the Setup menu.
Volume Adjustment
To increase or decrease the volume level, turn the rotary encoder (5) on the front panel or press the VOL+/ VOL- buttons (15, 16) on the remote control. When the volume level reaches “0” or “40”, a beep sounds, indicating that the adjustment limit has been reached. The volume ranges from “0” to “40”. The TFT screen displays the volume level for 3 seconds.
Programmable Turn-On Volume
This feature allows the user to select a turn-on volume setting regardless of the volume setting prior to turning the unit off. To program a specific turn-on volume level, turn the AUDIO control (2) to adjust the volume to the desired turn-on volume. Push and hold the AUDIO button while the yellow speaker icon and level indication is displayed on the screen. The unit will beep two times to confirm your turn-on volume setting.
Mute
Press the MUTE button on the front panel (8) or remote control (3) to mute the volume from the unit. Press the MUTE button again to restore the volume. “MUTE” is displayed on the screen. Adjusting the volume or using any of the audio setup features cancels the mute function.
Line Mute
If the “MUTE” wire is connected, audio output mutes when a telephone call is received by a cell phone.
Playing Source Selection
Press the SRC button on the front panel (6) or remote control (8) to change between available playing sources in the following order: RADIO, SAT, DISC, NAV, BT, iPod, SD, USB, AUX1, AUX2 and CAMERA. The playing mode is displayed on the TFT screen.
Auxiliary Devices
External peripheral devices can be connected to this unit via
4
RCA output (AUX IN 2) or the MediaLink
.
iPod Connector (GEN 5 Recommended)
3.5mm -Audio
MediaLink
VIDEO LEFT RIGHT
USB Connector (Type A)
RCA Inputs (AUX 1)
3.5mm Left & Right Stereo Inputs (AUX 1)
Select “AUX1” to play an auxiliary device connected via the MediaLink RCA or 3.5mm inputs. For example, you can play music files from a portable music player, video from a video camera and even view photos stored on a digital camera.
No Video Signal
E Q
R E A R
P
I
P
Stereo PLII Music
01:53 PM
Select “AUX2” mode to access and control auxiliary devices connected to the “AUX IN 2” inputs on the back of the radio.
Selecting a Source while Navigating
While navigating, other sources may be selected and listened to such as AM-FM Tuner, CD, etc. To select a source, press
the /SRC button (6) and then select a source from the Front Source Menu. Navigation voice prompts will be heard automatically, although the navigation map cannot be seen. (The selected source audio will be muted until the navigation voice prompt command is completed, after which the source audio will resume.)
VM9022
Source Menu
To access the SOURCE MENU, touch the TFT screen in the top left corner of the screen.
SOURCE MENU
DISC
RADIO
AUX 1
SAT
AUX 2
SD
USB
iPod
CAMERA
NAV
OFF
This menu allows you to select a source for the front or rear zone. Touch FRONT or REAR to choose the zone for which you would like to specify the source. (See “Multi-ZONE Operation” on page 16.)
Audio Control Menu
The Audio Control menu features a 7-band graphic equalizer, which allows you to easily adjust your audio system to meet the acoustical characteristics of your vehicle, which vary depending on the type of vehicle and its measurements. Proper setting of the Fader and Balance boosts the effects of the cabin equalizer.
Press the AUDIO button (5) on the front panel to display the audio menu.
E Q
R E A R
P
I
P
FAD-BAL EQ
+12 —
0—
–12 —
80 250 600 1k 4k 10k 16k
EQ: User
USER
F R O N
T
BT
R E
A R
BACK
14
VM9022
DISC
n
To adjust an audio feature:
1. Use the left/right joystick buttons to highlight the audio feature to be adjusted.
2. Press the joystick Enter button on the control panel (13) or remote control (18) to select the highlighted option.
3. Use the joystick to adjust the selected feature to the desired setting.
Table 3: Audio Adjustments
Function Adjustment Options
EQ User In user mode, you can manually adjust
Acoustic Use the on-screen arrows to select a Urban Rave Latin Dance Hip Hop Rock
FAD-BAL Use this screen to adjust the output level for each
speaker in your surround system from 0 to -24dB. You can also adjust the master volume from this screen.
NOTE: The EQ mode will automatically change to “USER” when individual EQ bands are adjusted.
Proper setting of the Fader and Balance complement the effects of the cabin equalizer.
The Audio menu will automatically exit after a few seconds of inactivity. To exit quickly, touch the top left corner of the screen or press and hold the AUDIO button (5).
each of the seven frequency bands.
predefined equalization curve.
Alternate Display Options
A menu located on the left side of the screen provides immediate access to the Equalizer, Rear Zone screen view and PIP (Picture in Picture) features.
EQ: Touch to view Spectrum Analyzer > Equalizer.
REAR: Touch to view the Rear Zone screen. Control options appear below the PIP image, depending on the source.
DISC
AM/FM RADIO
BAND AS
CAT– CH– CH+ CAT+
SATELLITE
PIP: Touch to view the Rear Zone, current Front Zone, or NAV screen. Use the left/right arrows below the PIP image to change the PIP source.
PIP: DISC
(Root)
MP3 4/84 00:00:23
E
1 Cherry Poppin Da
Q
2 Chris Isaak - Baby
R E
3 Crazy Town - Butt
A R
4 Phish - Birds Of A
P I
5 Phish - Bouncin' R
P
6 Phish - Freebird (L
01:02 AM
1/2
System Reset
To correct a system halt or other illegal operation, use the tip of a pen to press the reset button (12) located on the front bottom-right corner of the unit. After a system reset, the unit restores all factory default settings.
NOTE: If the unit is reset while a DVD is playing, the DVD resumes play once the reset is complete.
[RESET] Butto
15
MULTI-ZONE OPERATION
DISC
Independent sources can be played simultaneously on the VM9022. For example, a video game console can be seen on the front screen while DVD video is available to rear passengers.
Multi-Zone Limitations
DVD, USB and SD Card cannot be selected simultaneously for Front and Rear viewing. For example, if DVD is selected for the Rear Zone, then the following sources cannot be selected for Front Zone viewing: DVD, USB or SD Card. If DVD is selected for the Front Zone, then the following sources cannot be selected for Rear Zone viewing: DVD, USB or SD Card.
Connecting the Rear Zone Touch Screen
You can connect up to two additional monitors (sold separately) for rear passengers, one of which can be a Touch Screen. You can also connect a wireless headphone system to one of your rear monitors, as illustrated below.
Rear Video Screen
(Sold Separately)
YELLOW
VIDEO OUT 1
Changing the Rear Zone Source
To access the SOURCE MENU, touch the TFT screen in the top left corner of the screen.
SOURCE MENU
DISC
RADIO
AUX 1
SAT
AUX 2
SD
USB
iPod
CAMERA
NAV
OFF
This menu allows you to select a source for the front or rear zone. Touch FRONT or REAR to choose the zone for which you would like to specify the source.
Controlling the Rear Zone Screen(s)
If you have a rear touch screen installed, you can touch the screen to control most rear zone functions.
You can also use the remote control. The VM9022 remote controls both the front and rear zones. To switch from front to rear zone, move the F/R switch (32) located on the right side of the remote controller.
F R O N
T
BT
R E
A R
VM9022
Turning the Rear Screen Off
Touch the OFF button (on the SOURCE MENU) to suspend operation of the rear screen. Any operation assigned exclusively to the rear source will be suspended until reactivated using either the front or rear zone touch screen or the remote control.
VIDEO OUT 2
MZ-TFT
MULTIZONE
HEADPHONE
YELLOW
BLACK
WHITE
RED
MZ7TFTTouchScreen
(Sold Separately)
Wireless Headphone
(OPTIONAL)
NOTE: You cannot change or control the front zone source from the rear zone video screen.
Touch the REAR button on the left side of the screen to view a “Picture in Picture” image of the rear screen.
16
RADIO
VM9022
SETUP MENU
To access system settings, press the SETUP button (31) on the remote control or touch the button on the screen to
enter the “SETUP” menu. The “GENERAL” sub-menu appears highlighted in blue.
02:40
RADIO
General
RDS
Rating
DivX
Hardware
P.VOL
TS Cal
SETUP
Language
Clock Mode 12 Hour
Clock Adjust 04 : 31 AM
Video Input AUTO Beep On
Audio
Speaker
Bluetooth
Accessing Menu Items
Touch the sub-menu name or use the joystick to select a sub­menu (Language, Audio, RDS, etc.).
The features available for adjustment under the highlighted sub-menu option will appear in the center of the screen.
Adjusting a Feature
1. Use the touchscreen or press the /\ or V buttons on the joystick to select the feature to be adjusted.
2. Enter the option field for the feature you want to adjust by using the touchscreen or pressing the Enter (joystick) button. A submenu appears in a second row with the selected option highlighted in blue.
3. Select a new value by using the touchscreen or pressing the /\ or V buttons on the joystick.
4. Use the touchscreen or press the Enter (joystick) button to confirm setup.
General Sub-menu Features
Setting Options Function
Clock Mode 12 Hour Clock displays 12 hour time using
24 Hour Clock displays 24 hour time up to
AM and PM.
23:59.
AM
Back
Setting Options Function
Clock Adjust (HH:MM) The clock appears in the top right
Video Input (Input cir­cuitry autode­tects the video signal from the Aux In source).
Beep On When turned on, an audible beep
NTSC The color signals are output in the
PAL The color signals are output in the
Auto The color signal output is switched
Off No beep sounds.
Language Sub-menu Features
If a DVD supports more than 1 Subtitle or Audio language, all the languages are available for selection during playback. If the selected language is not supported by the DVD, then the default language is used.
corner of the screen and on the TFT screen during certain operations. NOTE: The AM/PM indication will change as you continue to adjust the hour past 12.
standard NTSC format.
standard PAL format.
automatically based on the current video input signal - NTSC or PAL.
tone confirms each function selec­tion.
Setting Options Function
OSD English On Screen Display appears in
DVD Audio English DVD Audio is heard in English
Spanish DVD Audio is heard in Spanish
French DVD Audio is heard in French when
DVD Subtitle English DVD subtitles automatically appear
Spanish DVD subtitles automatically appear
French DVD subtitles automatically appear
Off DVD subtitles do not appear auto-
Disc Menu English DVD menu (if applicable) is dis-
Spanish DVD menu (if applicable) is dis-
French DVD menu (if applicable) is dis-
English.
when the option is available.
when the option is available.
the option is available.
in English when available.
in Spanish when available.
in French when available.
matically.
played in English.
played in Spanish.
played in French.
Audio Sub-menu Features
Setting Options Function
DRC Off Employ the Dynamic Range Control
On
Audio Mode Surround Choose Stereo to send the same
Stereo
Pro Logic II Music Optimized for music reproduction
Movie Optimized for video reproduction
Matrix Use with Dolby Matrix encoded
Sub. W Filter 50Hz Selecting a crossover frequency
80Hz 100Hz 120Hz 150Hz
Speaker Sub-menu Features
Choose 4 CH, 4.1 CH or 5.1 CH depending on the speaker configuration in your vehicle.
Use the Test Tone feature to verify speaker settings. Make changes using the EQ/FAD-BAL menu, accessed by pressing and holding the AUDIO button (volume control).
Subwoofer Phase Adjustment: Touch the sub.w icon to access the subwoofer polarity controls and reverse the subwoofer signal polarity from to 180°. Reversing polarity can improve bass response related to speaker configuration.
Delay Setting: Delay is available when the media is Dolby Digital encoded or digital bitstream.
RL and RR only are available in 4.0 and 4.1 mode
• Touch the RL, RR and Cent speaker icons to access
the delay setting
• L and R Rear channels: 0 - 15 msec
• Center channel: 0 - 5 msec
for better playback for low volumes.
signal to the front and rear left/right speakers. If you have a center speaker, you can choose the Sur­round option when supported by your media.
when playing music encoded in Dolby.
when playing movies encoded in Dolby.
media.
sets a cut-off frequency of the sub­woofer's LPF (low-pass filter).
17
VM9022
Bluetooth Sub-menu Features
Setting Options Function
Bluetooth On Enable Bluetooth function.
Off Disable Bluetooth function.
Auto Answer On The unit automatically answers all
Off Manually answer calls by touching
Connect Manual Connect the last active mobile
Auto Automatically connect when your
Pairing Code The default code is “1234”. Touch
incoming calls.
the “call” button.
phone by touching the CONNECT icon when disconnected.
paired phone is in range.
the keypad icon to open the keypad and enter the pairing code or pass key required for Bluetooth connec­tion to your mobile phone. Not all phones/devices require a pairing code. The default code is “0000” for many models.
RDS Sub-menu Features
Setting Options Function
RDS On Unit will display Radio Data System
Off
CT On Automatically synchronize the
Off
information when available.
radio’s time based on RDS radio signals.
Setting Options Function
Tuner Region USA AM Frequency Spacing - 10kHz
America 1 AM Frequency Spacing - 10kHz
Arabia AM Frequency Spacing - 9kHz
China AM Frequency Spacing - 9kHz
America 2 AM Frequency Spacing - 5kHz
Europe AM Frequency Spacing - 9kHz
Korea AM Frequency Spacing - 9kHz
OIRT (Inter­national Radio and Television Organiza­tion)
Rating Sub-menu Features
The DVD system has a built-in parental lock feature to prevent unauthorized persons from viewing restricted disc content. By default, the rating system is set at the highest setting (with no restrictions). The parental lock is released
AM Frequency Band ­530kHz~1720kHz FM Frequency Spacing - 200kHz FM Frequency Band -
87.5MHz~107.9MHz
AM Frequency Band ­530kHz~1720kHz FM Frequency Spacing - 100kHz FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
AM Frequency Band ­531kHz~1620kHz FM Frequency Spacing - 100kHz FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
AM Frequency Band ­522kHz~1620kHz FM Frequency Spacing - 100kHz FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
AM Frequency Band ­520kHz~1600kHz FM Frequency Spacing - 100kHz FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
AM Frequency Band ­522kHz~1620kHz FM Frequency Spacing - 50kHz FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
AM Frequency Band ­531kHz~1602kHz FM Frequency Spacing - 200kHz FM Frequency Band -
88.1MHz~107.9MHz AM Frequency Spacing - 9kHz
AM Frequency Band ­531kHz~1602kHz FM Frequency Spacing - 200kHz FM Frequency Band -
88.1MHz~107.9MHz
only by entering the correct password. Once the password is entered, rating is available for setup.
Setting Options Function
Password _ _ _ _ _ _ Enter the default six-digit password
Rating 1. Kid Safe Select the appropriate rating level
2. G
3. PG
4. PG-13
5. PG-R
6. R
7. NC-17
8. Adult
Load Factory Reset Select “Reset” to restore the factory
T o reset the p assword, access the “RA TING” menu and enter the current password. Once the correct password is entered, you can access the “Password” field and enter a new one.
NOTE: Record the password and keep it in a safe place for future reference. The rating for each disc is marked on the disc, disc packing, or documentation. If the rating is not available on the disc, the parental lock feature is unavailable. Some discs restrict only portions of the disc and the appropriate content will play. For details, please refer to the disc description.
DivX Sub-Menu Features
Select the DivX sub-menu to view your DivX registration code. Y ou must use this code to register your player , allowing you to purchase video using the DivX Video On Demand format.
Hardware Sub-menu Features
If the rear-view video camera is connected, the unit is on, and the TFT monitor is retracted inside the unit, the TFT monitor automatically moves into the viewing position and Camera mode is selected upon shifting into REVERSE gear. When shifting into DRIVE gear, the TFT monitor is retracted back inside unit after ten seconds.
(012345).
for the intended audience. You may override higher ratings by
using your password.
default settings for the Rating sys-
tem only.
18
VM9022
Setting Options Function
Camera Normal
TFT Set Open
Mirror Reverse the camera image as if
Auto The TFT panel automatically
Manual The TFT panel maintains its angle
Off The TFT panel automatically
looking through a rear-view mirror.
retracts when turned off and resumes its previous angle when the unit is turned back on.
adjustment setting when the radio is turned on/off.
retracts when turned off and DOES NOT resume its previous angle when the unit is turned back on.
If the monitor is in display mode, the monitor automatically switches to CAMERA mode upon reverse driving. When the reverse driving stops, the monitor return to its original input mode.
P.VOL Sub-menu Features
Setting Options Function
Source DISC Choose a source for which you
RADIO SD SAT AUX 1 USB BT AUX 2 iPod NAV
would like to increase the relative volume (LEVEL).
Use the +/- buttons to increase or decrease the relative volume for the specified source up to 6 decibels.
Exiting the System Setup Menu
To exit setup mode and resume normal playback, press the SETUP button (31) on the remote control or touch the BACK button on the screen.
TS Cal (Screen Calibration)
To access the “Screen Calibration” function from the SETUP menu, select the “TS CAL” option.
After entering calibration mode, a crosshair appears in a corner quadrant of the screen. To begin calibration, press and hold the crosshair for one second until it moves to the next quadrant. Continue for each quadrant until the calibration is completed.
To exit without performing calibration, touch the BACK button.
19
RADIO
TUNER OPERATION
Tuner TFT Display
17
26
8
E
P1 87.5 MHz
Q
P2 90.1 MHz
R E
A
P3 98.1 MHz
R
P4 106.1 MHz
P
I
P5 107.9 MHz
P
P6 102.9 MHz
27
9
11
13
4
1
FM-1 P1 87.5 MHz
ST
PS:
7
AS
BAND
1/2
15
19
1. Current radio band indicator
2. Radio frequency indicator
3. Clock
4. Stereo broadcasting indicator
5. Strong Local signal broadcasting indicator
6. Preset radio stations: Touch to recall preset stations
7. RDS Information: PS (Program Service), PTY (Program Type), RT (Radio Text)
8. EQ: Touch to view Spectrum Analyzer > Equalizer
9. Touch to access the direct entry screen
10. Current preset station indicator
11. |<<: Touch to seek backward
12. >>|: Touch to seek forward
13. : Touch to tune backward one step
2
24
10
5
LOC PTY RDS
20
14
12
16
PS
21
25
3
01:02 PM
AS
BAND
6
PTY
MEM
18
PS
1/2
23
LOC
2/2
22
14. : Touch to tune forward one step
15. BAND: Touch to change between AM/FM bands
16. AS: Touch to automatically store stations
17. Touch to view the SOURCE MENU and select a new playback source
18. MEM: View screen used to enter current channel into preset memory
19. 1/2 or 2/2: T ouch this page button to view a second p age of on-screen buttons
20. Touch to view the SETUP menu
21. PS (Preview Scan): T ouch to scan all stations available, stopping for 5 seconds at each and continuing until a station is selected
22. LOC: Touch to tune to strong local stations
23. PTY: When PTY is pressed, the Program Type categories are listed, allowing listeners to find similar programming by genre. When a PTY category is selected from the touch screen menu, the radio will start scanning for the selected category.
24. Indicates the PTY function is activated
25. Indicates the RDS function is activated
26. REAR: Touch to view the Rear source screen
27. PIP: Touch to view Rear, Front or NAV source
Switch to Radio Tuner source
Touch the top left corner of the screen (the RADIO circle) to view the SOURCE MENU. Touch “RADIO”.
Press the SRC button (6) on the front panel or remote control (8) to switch to the AM/FM or RADIO source.
Select FM/AM Band
Touch the BAND button (15) on the screen, or press the BAND button on the unit (4) or remote control (20) to change
between the following bands: FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2.
NOTE: The BAND button on the unit only works when the TFT is closed.
Seek Tuning
To seek the next higher station:
Touch the >>| button on screen.
Move the joystick to the right.
To seek the next lower station:
Touch the |<<| button on screen.
Move the joystick to the left.
VM9022
Manual Tuning
To increase or decrease the tuning frequency one step:
Touch the or buttons on screen.
Move the joystick left/right.
Direct Tuning
To enter a radio station directly, touch the button or press the GOTO button (21) on the remote control to display the direct entry menu.
FM:___._MHz
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7 0
Clear
Enter the desired radio station using the on-screen number pad. Press Enter to tune to the selected station. To exit the screen without changing the station, touch Exit. T o clear your entry and start over, touch Clear.
Using Preset Stations
Six numbered preset buttons store and recall stations for each band. All six stored stations (P1-P6) for the current band appear on the screen.
Storing a Station
1. Select a band (if needed), then select a station.
2. Touch the on-screen MEM button (18), on page 2/2 of the onscreen options, to open the preset screen.
Mem: _
P1
P2
P3 P6
P5
P4
Exit
3. Touch the preset number in which you would like to store the current station (or press EXIT to cancel and
20
VM9022
close the menu). The preset number and station appears highlighted.
Recalling a Station
1. Select a band (if needed).
2. Touch an on-screen preset button (6) to select the corresponding stored station.
P1 87.5 MHz P2 90.1 MHz P3 98.1 MHz P4 106.1 MHz P5 107.9 MHz P6 102.9 MHz
Auto Store (AS/PS)
To select six strong stations and store them in the current band:
1. Select a band (if needed).
2. Press the AS/PS button (3) on the control panel or touch AS on the screen for 2 seconds to activate the Auto Store function.
The new stations replace stations already stored in that band.
Preview Scan (PS)
T o scan the AM or FM band for a preview of available stations in your particular area, press and hold the AS/PS button (3) on the control panel, or touch the PS button (21) on screen. Touch again to stop preview scan.
Local Radio Station Seeking (LOC)
When the Local function is on, only radio stations with a strong local radio signal are played. To activate the Local function in AM/FM tuner mode, press and hold the BAND/ LOC/DX button (4) on the control panel, or touch the 1/2 button to access the second screen of menu options, and then touch the on-screen LOC button. Repeat to turn Local off. When the Local function is active, the LOC indicator at the top of the screen is illuminated.
21
SAT
SATELLITE RADIO OPERATION
Listeners can subscribe to XM® Radio on the Web by visiting www.xmradio.com, or by calling (800) 967-2346. Customers should have their Radio ID ready (see “Displaying the Identification (ID) Code”). Customers can receive a limited number of free-to-air channels without activation.
Listeners can subscribe to Sirius® Radio on the Web by visiting www.sirius.com, or by calling (888) 539-SIRIUS. Customers should have their Sirius ID ready (Sirius ID is located on the Satellite Radio Tuner, sold separately). Customers can listen to music samples by tuning to channel 184.
Accessing Satellite Radio Mode
Press the SRC button (8) on the front panel or remote control (8) to switch to the SAT source.
18
E
P1 XM Preview
Q
P2 XM Preview
R E A
P3 XM Preview
R
P4 XM Preview
P
I
P5 XM Preview
P
P6 XM Preview
Title: Fridays XM144!
5
3 21
SAT1 CH001
XM Preview Preview
10
6
9
1. SAT channel name
2. SAT channel number
3. SAT band
4. Time
5. Song title
6. Artist name
7. Song category
8. Signal strength indicator
9. Current preset channels/on-screen preset buttons
10. CH -: Select the previous channel
11. CH +: Select the next channel
12. CAT +: Select next channel in current category only
8
7
4
01:02
+
CAT
CHCH
CG
-
+
CAT
-
BAND
16
MEM
19
DIAG
20
13. CAT -: Select previous channel in current category only
14. Touch to enter channel directly using keypad on screen
15. CG: Access Channel/Category Guide mode
16. BAND: Change between SAT1, SAT2 and SAT3 bands
17. Touch to view the SETUP menu
18. Touch this area to view the SOURCE MENU and select
19. MEM: View screen used to enter current channel into
20. DIAG: This feature is reserved for use by service
Displaying the Identification (ID) Code
Before you listen to satellite radio, you must subscribe to the service using your radio’s identification number. To display the radio ID, press the left/right buttons (16, 17) on the joystick or the CH - or CH + buttons on the touch screen repeatedly to tune to channel “000”. The screen displays the radio ID where the channel name is usually displayed.
Selecting a Station
Use the left/right joystick buttons or the CH - or CH + buttons on the touch screen to change to another station.
17
Preset Mode
14
To enter preset mode, touch the BAND button on the screen,
12
or press the BAND button on the unit (14) or remote control
11
(20) to change between the following bands: SAT1, SAT2, or SAT3 (indicated in the top left corner of the TFT screen).
15
Six numbered preset buttons store and recall stations for
13
each band. All six stored stations (P1-P6) for the current band appear on the TFT screen.
Storing a Station
1. Select a band (if needed), then select a station.
2. Touch the on-screen MEM button (18) to open the
a new playback source
preset memory
professionals for troubleshooting.
preset screen.
Mem:
P1
P2
P3 P6
P5
P4
Exit
VM9022
3. Touch the preset number in which you would like to store the current station (or press EXIT to cancel and close the menu). The preset number and station appears highlighted.
Recalling a Station
1. Select a band (if needed).
2. Touch an on-screen preset button to select the corresponding stored station.
Direct Tuning
To enter a radio station directly, touch the button or press the GOTO button (21) on the remote control to display the direct entry menu.
CHNO:___/255
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
Clear
0
Enter the desired radio station using the on-screen number pad. Touch the Enter button to tune to the selected station. T o exit the screen without changing the station, touch Exit. To clear your entry and start over, touch Clear.
Channel/Category Guide Mode
There are two search modes to help navigate through channels and or categories. T o access the Channel/Category Guide mode, press the Enter (joystick) button (18) on the remote control or the CG button on the touch screen.
Channel Guide is the default search mode. To access Category Guide, press the TITLE button (2) on the remote control or touch CAT on the touch screen. To return to Channel Guide, touch CH on the screen or press the SUBTITLE button (9) on the remote control.
Channel Guide Mode
When Channel Guide mode is selected, the first six satellite channels are displayed in the boxes in the bottom left of the TFT screen and the on-screen menu changes to facilitate search mode.
22
VM9022
SAT
CH
CG
CAT
MEM
01:02
DIAG
SAT1 CH001
XM Preview Preview
E Q
########
R E
001 XM Preview
A R
004 The 40s
P I
005 The 50s
P
006 The 60s
007 The 70s
Title: www.xmradio.com
SCN
While in Search Mode, to switch between Channel and Category search modes, press the CH or CAT buttons on the touch screen.
Use the scroll bar and arrows on the touch screen to view the next/previous page of stations. Each page contains six channels to select from.
Press the on-screen SCN button to preview each of the 6 channels displayed for 10 seconds.
Press the CG button to return to the Preset Mode screen.
T o select a channel while in Channel Guide mode, touch the channel name on the screen. The channel will begin playing and the unit will return to the Preset Mode.
Category Guide Mode
When Category Mode is selected, folder icons appear on the screen next to category choices.
While in Search Mode, to switch between Channel and Category search modes, press the CH or CAT buttons on the touch screen.
Use the scroll bar and arrows on the touch screen to view the next/previous page of categories. Each page contains six categories to select from.
To select a category, touch the corresponding category name or folder icon. The channels in that category will be displayed on the screen.
Use the scroll bar and arrows on the touch screen to view the next/previous six stations in the selected category.
Touch the on-screen SCN button to preview each channel in the selected category for 10 seconds.
Touch the channel name to play that channel.
Touch the on-screen CG button to return to the Preset Mode screen.
23
DVD/VCD VIDEO OPERATION
NOTE: When properly installed, DVD video cannot be displayed on the main TFT screen unless the parking brake is applied. If you attempt to play a DVD while the vehicle is moving, the TFT screen displays “PARKING” with a blue background. Rear video screens, if applicable, will operate normally.
Controlling Playback
To access the on-screen controls, touch the screen. Touch the 1/2 button to view a second page of controls
BACK
EQ
REAR
PIP
VM9022
Repeat Playback
Press the RPT button (19) on the control panel, the RPT button (7) on the remote control, or the button on screen
to alter repeat mode according to the following:
DVD: Repeat Chapter, Repeat Title, Repeat Off
VCD (PBC Off): Repeat Single, Repeat Off
Inserting a Disc
To insert a disc, you must first press the OPEN button (1) on the control panel or the OPEN/CLOSE button on the remote control to reveal the disc slot (22). Insert a disc, label side up, into the disc slot. The front panel will close automatically and disc play begins.
NOTE: If Parental Lock (Rating) is activated and the disc inserted is not authorized, the 6-digit code must be entered and/or the disc must be authorized (see “General Sub-menu Features” on page 17).
Y ou cannot insert a disc if there is already a disc in the unit or if the power is off.
NOTE: DVD-R and DVD-RW will not play unless the recording session is finalized and the DVD is closed.
Ejecting a Disc
To eject a disc, you must first press the OPEN button (1) on the control panel or the OPEN/CLOSE button on the remote control to reveal the disc slot (22). Press the button (21) on the unit or remote control (35) to eject the disc. The unit automatically reverts to Tuner mode. You may eject a disc with the unit powered off. The unit will remain off after the disc is ejected.
Reset the Loading Mechanism
If the disc loads abnormally or an abnormal core mechanism operation occurs, press and hold the button (21) on the unit or remote control (35) to reset the loading mechanism. Normal operation resumes.
Accessing DVD Mode
To switch to DVD mode when a disc is already inserted, press the SRC button (15) on the front panel or remote control (8) until “DISC” appears at the bottom of the screen.
Press the TITLE button (2) on the remote control or on screen to select a different title for playback.
Stopping Playback
Touch the stop button ( ) on the screen or press the / BAND button (20) on the remote control to stop DVD play.
Pausing Playback
Touch the pause button (||) on the screen (or press the button on the remote control) to suspend disc playback. Press the > button on the screen to resume disc playback.
Fast Forward Playback
Press the /\ button on the joystick or the >> button on the screen to fast forward. Keep pressing and releasing the button to increase the rate from “2X” to “4X”, “6X”, and “8X”.
Press the joystick Enter button (18) on the remote control or touch the play button (>) to resume normal playback.
Fast Reverse Playback
Press the \/ joystick button or touch the << button on the screen to play the current title in fast reverse. Keep pressing and releasing the button to increase the rate from “2X” to “4X”, “6X”, and “8X”.
Press the joystick Enter button (18) on the remote control or touch the play button (>) to resume normal playback.
Slow Forward/Slow Reverse Playback
Press the ||>/BAND button on the remote control to slow forward/slow reverse. Keep pressing and releasing the button to increase the slow forward rate from “2X” to “4X” and “8X” and then begin slow reverse.
1/2
MENU
TITLE
AUDIO
SUBTITLE
2/2
A-B
DISP
>/||
NOTE: For VCD play, the repeat function is not available if PBC is on.
Sectional Repeat Function (A-B)
Use the A-B function to define a specific area of a disc to repeat.
Press the RPT A-B button (6) on the remote control (or the A-B button on screen) to set the start point (A) of the repeated section.
Press the RPT A-B button again once you reach the desired end point (B) of the repeated section. The selected portion of the DVD will now repeat continuously.
Press the RPT A-B button again to cancel the A-B section setting and stop repeat play.
Random Playback
With a DVD, VCD, or CD playing, press the RDM button on the control panel (21) or remote control (33) to activate random playback and play all chapters/tracks in random order. “On” appears on the screen.
Press the > button on the joystick to play the next random track.
Press the RDM button again to turn random play off.
NOTE: When a VCD is playing with PBC turned “On”, activating random playback automatically turns PBC off.
Picture in Picture (PIP)
Press the PIP button (30) on the remote control to view a Picture in Picture image of the Front source, Rear Zone or NAV screen. Use the left/right arrows at the bottom of the image to change the PIP source.
Accessing the DVD Menu
Press the MENU button (1) on the remote control to recall the main DVD menu. Use the joystick to select a title from the menu or touch the title on screen.
24
VM9022
Press the Enter (joystick) button to confirm your selection and begin playback. You can also select a title using the touch screen.
Moving Through Chapters
Press the > button on the joystick or the >>| button on screen to advance to the next chapter on the DVD.
Press the < button on the joystick or the |<< button on screen to move to the previous chapter.
Direct Chapter / Track Selection
Remote Control Direct Entry
During DVD, VCD and CD playback, you can use the numeric keypad on the remote control (29) to access a track directly.
Touch Screen Direct Entry
To select a title, chapter/track, or specific playback time directly, touch the button on screen control to display
the direct entry menu.
To exit the screen without making a selection, touch Exit. To clear your entry and start over, touch Clear.
Viewing an Alternate Picture Angle (DVD Only)
Some DVDs contain scenes that have been shot simultaneously from different angles. For discs recorded with multiple angles, press the ANGLE button (13) on the remote control to toggle available angles of the on-screen image.
Zooming
Press the PRESET /\ and \/ buttons (11, 12) on the remote control to enlarge and pan through the video image using the following options: “ZOOM 1.5”, “ZOOM 2”, “ZOOM 3”, and “OFF”.
Multi-Language Discs (DVD Only)
Changing Audio Language
If you are watching a disc recorded in multiple languages, press the AUDIO button (5) on the remote control to choose a language.
Changing Subtitle Language
If you are watching a disc recorded in multiple languages with subtitles, press the SUBTITLE button (9) on the remote control to choose the language in which you would like the subtitles to appear.
NOTE: During VCD playback, press the AUDIO button (5) on the remote control to choose between Left Channel, Right Channel, and Stereo.
information on the screen, including the media playing and current playback time.
DVD Playback Information
The following information is displayed at the top of the screen during DVD playback:
Title: 05/08 – “05/08" indicates the fifth of 8 titles on the DVD is currently playing.
Chapter: 012/016 – “002/016" indicates that the second of 16 titles on the DVD is currently playing.
00:41:28 – “00:41:28” indicates the playback time of the current title.
The following information is displayed at the bottom of the screen:
Front: Source
Rear: Source
•CLOCK
VCD Playback Information
The following information is displayed at the top of the screen during VCD playback:
VCD 2.0 – Format of current disc.
Title: 06/18 – “06/18” indicates the sixth of 18 tracks on the VCD is currently playing.
00:02:18 – “00:02:18” indicates the playback time of the current track.
Chapter: _ _
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
Clear
0
Use the button to select Title, Chapter, or Time entry.
Title: _/#
Chapter: _ _/##
Time: _ _:_ _:_ _ Enter the desired title, chapter/track, or time using the on-
screen number pad and then press the Enter (arrow) button.
PBC (Play Back Control - VCD Only)
For VCDs with play back functionality, play back control (PBC) provides additional controls for VCD playback.
Press the MENU button (1) on the remote control to toggle the PBC function “On”/”Off”. Once PBC is on, playback starts from track 1 of the play list.
NOTE: When PBC is activated, fast forward, slow playback, and previous/next track are available. Repeat and direct track selection are not available.
When PBC is activated, selecting random, scan, or search playback automatically deactivates PBC.
Playback Information
During DVD and VCD playback, press the DISP button on the control panel (2) or remote control (10) to display playback
25
General Disc Information
Table 4: Disc Properties
Symb
ol
Symbol Meaning
12cm Disc Properties
Single side single layer (DVD-5) Single side double layer (DVD-9) Double side single layer (DVD-10) Double side double layer (DVD-18)
Single side single layer (VCD)
Single side single layer 74 minutes
Table 5: Disc Symbols
Number of voice languages recorded. The num­ber inside the icon indicates the number of lan­guages on the disc (maximum of 8).
Number of subtitle languages available on the disc (maximum of 32).
Max Play
Time
(MPEG 2 Method) 133 minutes 242 minutes 266 minutes 484 minutes
(MPEG 1 Method) 74 minutes
VM9022
Number of angles provided (maximum of 9).
Aspect ratios available. “LB” stands for Letter Box and “PS” stands for Pan/Scan. In the example on the left, the 16:9 video can be converted to Letter Box video.
Indicates the region code where the disc can be played.
• Region 1: USA, Canada, East Pacific Ocean Islands
• Region 2: Japan, Western Europe, Northern Europe, Egypt, South Africa, Middle East
• Region 3: Taiwan, Hong Kong, South Korea, Thailand, Indonesia, South-East Asia
• Region 4: Australia, New Zealand, Middle and South America, South Pacific Ocean Islands/ Oceania
• Region 5: Russia, Mongolia, India, Middle Asia, Eastern Europe, North Korea, North Africa, North-West Asia
• Region 6: Mainland China
• ALL: All regions
26
DISC
VM9022
DVD/CD AUDIO OPERATION
Instructions for TFT control and Insert/Eject are the same for DVD and CD operation. Please see the DVD/Disc Video Operation section for information about these topics.
The VM9022 will play music or other audio files from the following disc media/formats:
CD-DA
CD-R/RW
•DVD
•DVD+R/RW
•DVD-R/RW Upon inserting a disc with the TFT screen open, the disc and
track title (if available), along with the track number and playing time appear on the screen.
CD Player User Interface
The on-screen indicators and touch key areas for CD playback are outlined below.
17
16
E
1 Track 01
Q
2 Track 02
R E
3 Track 03
A R
4 Track 04
P
5 Track 05
I
P
6 Track 06
4
3
TRACK 01
CD 1/10 01:23 04:31
5
DIR -
23
2
1
15
25
01:02
14
10
8
6
1/2
18
9
ALL
7
11
2/2
DIR +
24
12
13
21
19
20
22
1. Current track and total number of tracks on disc
2. Elapsed playing time/length of track
3. Current track title
4. Available track titles
5. ID3 information
6. ||: Touch to pause/play disc playback
7. : Touch to stop disc playback
8. >>|: Touch to move to next track
9. |<<: Touch to move to previous track
10. />>: Touch to navigate playlist/touch to fast forward
11. /<<: Touch to navigate playlist/touch to fast rewind or reverse
12. Touch to activate/deactivate Repeat play mode
13. 1/2 or 2/2: T ouch this page button to view a second p age of on-screen buttons
14. Touch to access the direct entry screen
15. Touch to view the SETUP menu
16. Touch to view Spectrum Analyzer > Equalizer
17. Touch to view the SOURCE MENU and select a new playback source
18. Touch the scroll bar and arrows to view the previous/ next page of songs
19. Touch to access the Music menu
20. Touch to access the Video menu
21. Touch to access the Photo menu
22. Browse all files
23. DIR -: Touch to view the previous folder
24. DIR +: Touch to view the next folder
25. Current time
Controlling Playback
Stopping Playback
Touch the button on screen or press the button (20) on the remote control to stop disc playback.
To resume playback, touch the button on screen or press the joystick button.
Pausing Playback
Touch the button on screen or press the joystick button to suspend or resume disc playback.
Moving Through Tracks
Press the >>| button (19) on the remote control or on screen or use the > button on the joystick to advance to the next track on the disc.
Press the |<< button (17) on the remote control or on screen or use the < button on the joystick to move to the previous track.
Repeat Playback
Touch the button on screen, press the RPT button on the remote control (7) control panel (19) to alter repeat mode according to the following:
DVD: Repeat Chapter, Repeat Title, Repeat Off
CD-DA: Repeat One, Repeat All, Repeat Off
CD-R/RW: Repeat One, Repeat All, Repeat Off
DVD-R/RW: Repeat One, Repeat All, Repeat Off
Track Scan Select (CD-DA discs only)
During disc play, press the SCN button on the remote control (34) or control panel (20) to play the first 10 seconds of each track. When a desired track is reached, press the SCN button again to cancel the function and play the selected track.
Random Play Select
While disc play is stopped, press the RDM button on the remote control (33) to play the tracks on the disc in a random, shuffled order. Touch the RDM button again to cancel Random Play mode.
NOTE: CD-R and CD-RW will not play unless the recording session is finalized.
Fast Forward
Touch the button on screen or press the /\ button on the joystick to fast forward. Keep pressing and releasing the button to increase the rate from “2X” to “4X”, “6X”, and “8X”.
Fast Reverse
Touch the button on screen or press the /\ button on the joystick to fast reverse. Keep pressing and releasing the button to increase the rate from “2X” to “4X”, “6X”, and “8X”.
27
Direct Track Entry
To select a track directly, touch the button on screen to display the direct entry menu.
TRACK:__/##
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
Clear
0
Enter the desired track number using the on-screen number pad, and then press the Enter (arrow) button. To exit the screen without making a selection, touch Exit. To clear your entry and start over, touch Clear.
VM9022
28
VM9022
MP3/WMA OPERATION
Instructions for TFT control and Insert/Eject are the same for DVD and MP3 operation. Please see the DVD/Disc Video Operation section for information about these topics.
NOTE: When burning MP3 / WMA files onto a DVD disc, use the 2X or 4X burning option, if available. This slower burning speed will help eliminate buffer errors and increase disc reading reliability. Also, use folders when burning large numbers of songs / files to a disc for easy music navigation. Select the "Disc at Once" option and close your disc.
MP3/WMA Media and File Requirements
This player allows you to play back MP3 and WMA files recorded onto CD-R/RWs, DVD+R/RWs, and DVD-R/RWs. For CD-RW discs, please make sure it is formatted using the full method and not the quick method to prevent illegal disc operation.
Up to 1500 songs/files can be burned onto a disc for a MEGA DVD music mix. Do not exceed this number of songs/files or disc readability problems may occur.
MP3 Format Compatibility
The file naming formats listed below are compatible with this unit:
ISO 9660 – file name: 12 characters, file extension: 3 characters
ISO 9660 – file name: 31 characters, file extension: 3 characters
Joliet – 64 characters
If the file or folder name does not conform to ISO 9660 file system standards, it may not be displayed or played back correctly. Use the following settings when compressing audio data for your MP3 disc:
Transfer Bit Rate: 128kbps
Sampling Frequency: 48kHz
NOTE: When recording MP3 up to the maximum disc capacity , disable additional writing. For recording on an empty disc up to maximum disc capacity, use the "Disc at once" setting.
MP3 Playing Order
When selected for play, files and folders (Folder Search, File Search or Folder Select) are accessed in the order they were written by the CD writer. As a result, the order in which they are expected to be played may not match the order in which they are actually played. You may be able to set the order in which MP3/WMA files are to be played by writing them onto a medium such as a CD-R with their file names beginning with play sequence numbers such as "01" to "99".
For example, a medium with the following folder/file hierarchy is subject to Folder Search, File Search or Folder Select, as shown below.
The VM9022 player will only recognize three folder levels and does not display folders containing only other folders. In the example above, the unit will display folders 3, 4, 6, and 8, but not 2 and 7 since they do not contain any tracks directly. Folder 5 is not recognized at all since it is at the fourth level.
Loading an SD Card
To Insert an SD card, you must first press the OPEN button (1) on the control panel or the OPEN/CLOSE button on the remote control to reveal the SD card slot (21). Insert the SD card into the card slot and the unit will read the audio media files on the card automatically.
EJECT
CARD
READER
T o remove the card, first press the SRC button (6) to switch to another mode and stop SD playback. Grasp the SD card and pull it straight out. Most cards have a thin recess that helps with removal.
Loading a USB Device
1. Locate the USB jack located on the MediaLink4.
MediaLink
3.5mm - Audio
VIDEO LEFT RIGHT
Type A USB Connector
2. Insert the USB device into the USB connector. The unit will read the audio media files on the USB device automatically.
To remove the USB device, press the SRC button (6) to switch to another mode and then remove the USB device from the USB connector.
29
VM9022
DISC
MP3 User Interface
The on-screen indicators and touch key areas for MP3 playback are outlined below.
20
17
16
18
(Root)
1
2
MP3 4/84 00:00:23
E
1 Cherry Poppin Da
Q
2 Chris Isaak - Baby
R E
3 Crazy Town - Butt
A
R
4 Phish - Birds Of A
P
I
5 Phish - Bouncin' R
P
6 Phish - Freebird (L
4
5
DIR -
12
ALL
9
2/2
DIR +
1. Current track and total number of tracks on root of disc
2. Elapsed playing time, track length
3. Current time
4. Track titles
5. ID3 information
6. || : Touch to play/pause disc playback
7. : Touch to stop disc playback
8. >>|: Touch to move to next track
9. |<<: Touch to move to previous track
10. />>: Touch to navigate playlist/touch to fast forward
11. /<<: Touch to navigate playlist/touch to fast rewind or reverse
12. DIR -: Touch to view the previous folder
13. DIR +: Touch to view the next folder
14. Touch to access the direct entry screen
15. Touch to view the SETUP menu
16. Touch to view Spectrum Analyzer > Equalizer
14
3
01:02 AM
15
10
8
6
1/2
19 20
7
11
24
22
23
13
25
17. Touch to view the SOURCE MENU and select a new playback source
18. Folder name
19. 1/2 or 2/2: T ouch this page button to view a second p age of on-screen buttons
20. Touch the scroll bar and arrows to view the previous/ next page of songs
21. Touch to activate/deactivate Repeat play mode
22. Touch to access the Music menu
23. Touch to access the Video menu
24. Touch to access the Photo menu
25. Browse all files
Controlling MP3/WMA Disc Playback
Playing MP3/WMA Files
After inserting a MP3/WMA disc, files will play in the sequence of the “Root’ directory.
NOTE: When burning MP3 / WMA files onto a DVD disc, use the 2X or 4X burning option, if available. This slower burning speed will help eliminate buffer errors and increase disc reading reliability. Also, use folders when burning large numbers of songs / files to a disc for easy music navigation. Select the "Disc at Once" option and close your disc.
Stopping Playback
Touch the button on screen or press the /BAND button (20) on the remote control to stop disc playback.
To resume playback, touch the button on screen, press the joystick button (13) on the front panel, or press the >/|| button (18) on the remote control.
Pausing Playback
Touch the button on screen, press the joystick button (13) on the front panel, or press the >/|| button (18) on the remote control to suspend or resume disc playback.
Moving Through Tracks
Press the >>| button (19) on the remote control or on screen or use the > button on the joystick (14) to advance to the next track on the disc.
Press the |<< button (17) on the remote control or on screen or use the < button on the joystick (10) to move to the previous track.
Repeat Playback
T ouch the button on screen, press the RPT button ( 19) on the control panel or press the RPT button (7) on the remote control to alter repeat mode according to the following: Repeat Single, Folder Repeat, Repeat Off.
Random Play Select
Press the RDM button (33) on the remote control to play the files on the disc in a random, shuffled order. Press RDM again to cancel Random Play mode.
NOTE: CD-R and CD-RW will not play unless the recording session is finalized.
30
iPod
VM9022
iPod OPERATION
iPod User Interface
The on-screen indicators and touch key areas for iPod playback are outlined below.
17
16
15
1
A Rush of Blood to the Head
1:08 2/124
E
0001 A Rush Of Blood to
Q
0002 40
R E
0003 4th of July
A
R
0004 A Little Less Conver
P
I
0005 A Message
P
0006 A Sort of Homecomi
Artist: Coldplay
4
5
1. Elapsed playing time
2. Current track and total number of files
3. Current time
4. Media titles/menu information
5. ID3 information
6. Enter
7. Touch to access photos
8. >>|: Touch to move to next track
9. |<<: Touch to move to previous track
10. Touch to access the iPod menu
11. >|| : Touch to play/pause disc playback
12. Touch to access music files
13. Touch to access video files
14. Touch to access the SETUP screen
15. Touch to view Spectrum Analyzer > Equalizer
16. Touch to view the SOURCE MENU and select a new playback source
17. Song title
18. Touch to view the direct entry menu
19. Touch the scroll bar and arrows to view the previous/ next page of songs
Controlling Your iPod
The unit will automatically switch to iPod mode when an iPod is plugged into the MediaLink
from any other source menu, press the SRC button (6) on the
2
14
18
01:02 AM
MENU
Enter
12
19
9
11
4
. To return to the iPod menu
7
3
10
8
6
13
front panel or remote control (8) until the iPod menu appears on the screen.
NOTE: Be sure your iPod has the latest Apple firmware installed to avoid connectivity issues.
The following touch screen icons and remote control buttons are used to access the iPod menus:
Menu Touch Screen Remote Control
Music AUDIO Photos SUB-TITLE Videos ANGLE
Use the touchscreen, the joystick, or the directional keys on the remote control to navigate the iPod menus.
iPod Music Playback
To access iPod music files, touch the button on screen or press the AUDIO button (5) on the remote control.
Touch the > || button on screen to play/pause.
Touch >>| on screen, press the >>| button (19) on the remote control, or press the > button on the joystick (17) to move to the next item on the menu.
Touch |<< on screen, press the |<< button (17) on the remote control, or press the < button on the joystick (16) to move to the previous item on the menu.
Use the touch screen or press the >/|| button (18) on the remote control or the joystick Enter button (20) on the control panel to select the highlighted menu option.
Press the >> button (14) on the remote control or the /\ button (18) on the joystick, or touch the MENU button on screen to return to the previous menu.
Fast Forward/Fast Reverse
Press and hold the |<< or >>| buttons on screen or on the remote control (17, 19) for 1 second and continue to hold for fast forward or fast reverse. Release to resume normal playback.
Photo Playback
While iPod photos can be viewed on the VM9022 screen, you must use the iPod to control photo playback options.
Touch the icon on screen or press the SUB-TITLE button (9) on the remote control to access the iPod PHOTO mode. The VM9022 will release control back to the iPod so you can
select video media to be displayed on the TFT monitor. To exit PHOTO mode, touch the screen.
Video Playback
While iPod video can be viewed on the VM9022 screen, you must use the iPod to control video playback options.
Touch the
button on screen or press the ANGLE button
(13) on the remote control to access iPod VIDEO mode. The VM9022 will release control back to the iPod so you can select video media to be displayed on the TFT monitor. To exit VIDEO mode, touch the screen, press the >> button (14) on the remote control, or press the MENU button on the iPod.
NOTE: To transmit the video from your iPod to the VM9022 screen, you must set the following options through the iPod video settings menu: TV Out = On, TV Signal = NTSC, and Widescreen = On.
NOTE: After disconnecting your iPod, the VM9022 will always return to the last mode accessed when the iPod is plugged back into the unit.
Direct Track/File Entry
To select a track/file directly, touch the button on screen control to display the direct entry menu.
TRACK:__/##
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
Clear
0
Enter the desired track/file using the on-screen number pad. Press the Enter (arrow) button to tune to the selected station. T o exit the screen without changing the station, touch Exit. To clear your entry and start over, touch Clear.
You can also use the numeric keypad (29) on the remote control to access files directly.
31
BT
BLUETOOTH OPERATION
About Bluetooth
Bluetooth is a short-range wireless radio connectivity technology that is developed as a cable replacement for mobile phones, handheld PCs and other devices. Bluetooth operates in 2.4 GHz frequency range and transmits voice and data at speeds up to 1 megabit per second. Bluetooth was launched by a special interest group (SIG) comprised of Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba and IBM in 1998, and it is currently developed by nearly 2,000 companies worldwide. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Audiovox Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
NOTE: The line-of-sight distance between this unit and your cellular phone must be 8 meters or less for sending and receiving voice and data via Bluetooth wireless technology. However, the transmission distance may become shorter than the estimated distance, depending on the environment in use.
Before attempting to use the Bluetooth functions on the VM9022, please make sure your mobile phone supports Bluetooth functions (Headset or Handsfree profiles or both). Adhere to the following guidelines for successful operation.
Before using Bluetooth functions, you must pair your mobile phone to the VM9022 head unit (see “Pairing the Bluetooth System with Your Mobile Phone and Head Unit”). To ensure the best reception for pairing and reconnection, please make sure the phone battery is fully charged before you begin.
Try to perform pairing within a few minutes of the phone being turned on.
Once the unit has been paired with the phone, the unit’s model number, “VM9022”, will be displayed on the mobile phone.
To achieve the best performance, always keep the mobile phone within 3 meters of the head unit.
Always keep a clear path between the mobile phone and the head unit. Never place a metal object or any other obstacle between the mobile phone and the head unit.
Some mobile phones (like Sony Ericsson) may have a "Power Saving Mode" option. PLEASE DO NOT use the power saving mode with the VM9022.
Before accepting or making a call, make sure your mobile phone's “Bluetooth function” is turned on.
To ensure the best conversation quality/performance, stay within one meter of the head unit when talking.
To “disconnect” the mobile phone from the head unit, turn the Bluetooth connectivity off on the mobile phone.
Phone Book direct searching through the head unit
is only available if the mobile phone supports Phone Book Download. If the feature is not supported, the
head unit will display “Phone book not provided by this phone” when an attempt is made to download a phone book.
Bluetooth User Interface
The on-screen indicators and touch key areas for Bluetooth operation are outlined below.
15
14
17
1
Disconnected
E
1 Missed Calls
Q
2 Received Calls
R E
3 Dialed Calls
A R
4 Phone Book
P
I
P
Menu List
3
18
9
10
1156
MENU
4
13
9
7
12
PHONE INTERFACE MUSIC INTERFACE
24
2
01:02 AM
MENU
19
MENU
18
8
22
20
23
21
8
VM9022
1. Current connection status/device connected
2. Current time
3. Bluetooth menu
4. Current operation status
5. Toggle Music/Phone menu
6. Transfer active call back to handset
7. Pair your Bluetooth phone (first time use)
8. Connect/disconnect Bluetooth device (phone, PDA, personal music player, etc.) with hand-free function
9. Exit call listing display
10. Mute/unmute microphone (located on left side of radio) during active call
11. Answer incoming call/make call
12. Reject incoming call/end call/quit pairing process/quit reading phone book or call listing
13. Touch to view the SETUP menu
14. Touch to view Spectrum Analyzer > Equalizer
15. Touch to view the SOURCE MENU and select a new playback source
16. Indicates connection/current operation (--> indicates incoming call, <-- indicates dialing alert)
17. Touch to access the direct entry screen
18. : Touch to stop playback
19. Touch the scroll bar and arrows to view the previous/ next page of songs
20. Toggle Music/Phone menu/mode
21. Play/Pause selected file
22. |<<: Touch to move to the previous file
23. >>|: Touch to move to the next file
24. Signal strength indicator
Hands Free Profile (HFP)
T o use a phone wirelessly with this unit, it is necessary to first establish a connection using Bluetooth wireless technology. Connection is normally established using HFP (Hands Free Profile), which gives you full control of functions available on the telephone source. However, depending on your phone, the connection may be made using HSP (Head Set Profile), making some functions unavailable. This is a limitation of your phone, not the VM9022.
Since there are a number of Bluetooth mobile phone implementations available on the market, operations with your Bluetooth mobile phone using this unit vary greatly.
Please refer to the instruction manual that came with your Bluetooth mobile phone along with this manual while operating your phone with this unit.
32
VM9022
Pairing the Bluetooth System with Your Mobile Phone and Head Unit
1. Press the button (8) to initiate the pairing process. Keep the mobile phone within 2 meters of the head unit when pairing. (To terminate the pairing process, press
the button again.)
2. Select the Bluetooth setup option on the mobile phone to be paired (please refer to the phone’s instruction manual to learn how to enter Bluetooth setup, turn Bluetooth on/off, and perform pairing).
NOTE: Some phones require a “pass key” or pairing code to connect. If your phone requires a pass key or pairing code, you will need to enter this number in the Pairing Code field under the Bluetooth SETUP menu. The default pairing code for many phones is “0000”. The default code for the VM9022 is “1234”. See “Bluetooth Sub-menu Features” on page 18 for instructions on entering the pairing code.
3. Select “VM9022” from the pairing list on the mobile phone.
• If pairing is successful, the TFT will display the paired
mobile phone model number or name (as specified in your phone’s Bluetooth Setup menu).
• If pairing fails, “Phone Pairing Fail” is displayed at the
bottom of the screen.
Reconnecting
Once the Bluetooth device has been paired, you can touch the connect button to reconnect.
NOTE: You can only connect to a phone using the buttons on the on-screen Phone interface.
Each time the button is pressed, the head unit will automatically reconnect with the mobile phone once (only if the mobile phone was previously paired with the head unit).
Managing Incoming Calls
When connected to a Bluetooth phone, the unit will mute audio output, pause CD play, and change to the Bluetooth screen when a call is received. An incoming phone number will appear at the top of the screen.
Answering an Incoming Call
To answer the call, touch the button. For best reception, speak loudly and clearly. The microphone
is located on the left side of the unit.
T o end the conversation, press the button. The screen will display the call duration for 3 seconds, and then return to the previous mode.
Rejecting an Incoming Call
Touch the button to reject an incoming call. The call will revert to your phone and can be answered directly or left for voice mail.
Volume Control
To increase or decrease the volume level, turn the rotary encoder (5) on the front panel or press the VOL+/ VOL- buttons (15, 16) on the remote control.
Microphone Mute
To mute the microphone, touch the button. Touch again to resume microphone functionality.
Making an Outgoing Call
NOTE: Press the button from the main Bluetooth screen to automatically dial the last call received.
1. Touch the button to open the direct dial screen.
1 4 7
23
5 6 8
0
9
#
Exit
Clear
*
2. Use the 0-9, *, and # buttons to input the phone number.
• Touch the CLEAR button to clear the last digit.
• Touch the button to clear the entire number and start over.
3. After entering the phone number, press the button to dial the call. The direct dial screen will close once your call is connected.
To end the conversation, press the button.
Call Transfer
While talking, to transfer audio from the head unit back to the mobile phone, touch the button (7). The TFT will display
“Transfer”. You can only transfer a call after it has been answered.
Menu List
The menu list appears on the left side of the screen and can be accessed from other modes by touching the MENU button on the right side of the screen.
NOTE: Not all phones allow access to missed, received or dialed calls and some will not allow uploading of your phone’s address book.
Missed Calls
The Missed Calls list retrieves the list of Missed numbers from your phone. The last missed number is the first number on the list. Touch the Missed Calls menu option to view the list. To make a call from the Missed Calls list, touch the
number and then touch the button. The TFT will display “Cannot get missed record” when the feature is not available.
Dialed Calls
The Dialed Calls list retrieves the list of dialed numbers from your phone. The last dialed number is the first number on the list. Touch the Dialed Calls menu option to view the list. To make a call from the Dialed Calls list, touch the number and
then touch the button. The TFT will display “Cannot get dialed record” when the feature is not available.
Received Calls
Use the Received Calls list to view the last 10 received numbers stored on your phone. To access the Received list, touch the Received Calls menu option. The last received number is the first number on the list. T o make a call from the
Received Calls list, touch the number and then touch the button. The TFT will display “Cannot get received record” when the feature is not available.
Phone Book
1. Touch the Phone Book menu option to display the phone book stored on your mobile phone, if compatible. The screen will display “Ready...” while the phone book is downloading.
2. Once the download is completed, you can use the arrow buttons and scroll bar on the right side of the window to navigate the list. Since the unit downloads one page of entries at a time, there may be a slight delay while the next page of numbers is downloaded.
33
VM9022
3. Touch to highlight the number you want to dial and then touch the button.
NOTE: Some mobile phones do not support Phone Book upload through Bluetooth. This is a limitation of the phone, not the VM9022.
Bluetooth Setup
Auto Answer
You can choose to have the VM9022 automatically answer incoming calls to your paired Bluetooth phone. To turn “Auto answer” on:
1. Touch the button to view the SETUP menu.
2. Select the “Bluetooth” sub-menu.
3. Touch the area to the right of “Auto answer” to select “On”.
Auto Connect
The auto Connect option will allow the VM9022 to automatically connect to your previously paired Bluetooth when it is in range. When the Connect option is set to
“Manual”, you must press the button to re-establish a connection with your phone. To turn auto “Connect” on:
1. Touch the button to view the SETUP menu.
2. Select the “Bluetooth” sub-menu.
3. Touch the area to the right of “Connect” to select “Auto”.
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
The VM9022 allows you to play back audio files from your phone, PDA or personal music player using a Bluetooth connection.
Before using an audio player, it may be necessary to enter a PIN code into the unit. Enter the PIN code referring to “Bluetooth Sub-menu Features” on page 18.
A2DP: Stream audio from your Bluetooth compatible audio player and listen to the music through your VM9022. Play/pause, song selection, etc. are not possible.
AVRCP: Play back, pause, select songs, etc. while streaming audio from your Bluetooth compatible audio player to the VM9022.
NOTE: Song information (e.g. elapsed playing time, song title, song index, etc.) cannot be displayed on this unit.
Since there are a number of Bluetooth audio players available on the market, operations with your Bluetooth audio player using this unit vary greatly.
Please refer to the instruction manual that came with your Bluetooth audio player as well as this manual while operating your player with the VM9022.
Refer to the MUSIC INTERFACE instructions under “Bluetooth User Interface” on page 32 for information about on-screen indicators and touch screen functions that may be available during audio playback.
NOTE: Please quit A2DP mode before attempting to make a phone call, as unexpected results may occur depending on your mobile phone model.
The VM9022 can control a Bluetooth audio player via Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) or Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). Bluetooth audio players (or Bluetooth adapters) compatible with these profiles can be connected to this unit. Functionality varies depending on the profile used:
34
VM9022
TROUBLESHOOTING
Table 6: Troubleshooting
Problem Cause Corrective Action
GENERAL
Unit will not power on Radio Fuse blown Install new fuse with correct rating
Car battery fuse blown Install new fuse with correct rating Illegal operation Press the RESET button located in the bottom right corner of the front p anel
Remote control does not function Battery depleted Replace battery with new one
Battery installed incorrectly Remove battery and install correctly
No/low audio output Improper audio output connection Check wiring and correct
Volume set too low Increase volume level Improper “MUTE” connection Review wiring diagram and check “MUTE” connection Speakers damaged Replace speakers Heavily biased volume balance Adjust the channel balance to the center position Speaker wiring is in contact with metal part of car Insulate all speaker wiring connections
Poor sound quality or distortion Pirated disc is in use Use original copy
Speaker power rating not compat ible with unit Connect proper speakers
Speaker is shorted Check speaker contact Tel-Mute malfunction “MUTE” wire is grounded Check that the “MUTE” connection is not grounded and that it’s properly insulated Unit resets itself when engine is off Incorrect connection between ACC and positive battery
TFT MONITOR
No image Incorrect connection to parking brake wire Check wiring and correct
Flashing image or interference appears on screen DVD is not compatible with current TV system settings Change setup to accommodate disc
Prolonged image or improper height/width ratio dis­play
Monitor stops at incorrect position Moving path is blocked Press OPEN key to restart monitor movement
TUNER
Weak station searching Auto antenna is not fully extended Connect the auto antenna control cable properly
CD/DVD
Cannot insert disc Disc already inside unit Eject current disc and insert new one
wire
PRK SW is activated and parking brake is not engaged Stop vehicle in safe place and apply parking brake
Improper video signal connections Check wiring and correct
Improper aspect ratio setup Use correct aspect ratio setting
Auto antenna not properly connected Connect the auto antenna control cable properly
LOCAL function is activated Turn LOCAL function off
Check wiring and correct
35
Table 6: Troubleshooting
Problem Cause Corrective Action
Disc does not play back Disc is warped or scratched Use disc in good condition
Disc is dirty or wet Clean disc with soft cloth
Laser pickup is dirty Clean laser pickup with cleaning disc
Incompatible disc is used Use compatible disc
Disc rating exceeds Parental Lock rating limit Change Parental Lock settings to lower restriction
Disc region code is not compatible with unit Use disc with proper region code
Disc is inserted upside down Insert disc with label side up Image blurred, distorted, or dark Disc is illegally copied Use original disc PBC cannot be used during VCD playback PCB is not available on the disc No repeat or searching while playing VCD PCB is on Turn PCB off
MP3
Interruption occurred during playback Disc is dirty or scratche d Clean disc or replace
File is damaged/bad recording Recreate disc with good files Incorrect playback message displayed Message is longer than screen can display
SAT RADIO
No Sound Incorrect cable connections Check RCA cables Satellite source not available Incorrect cable connections Check Satellite Data cable
IPOD
iPod source not available Incorrect cable connections Check jLink and MediaLink cables Cannot see video and photo media on TFT screen Wrong iPod Video Settings Change iPod video settings to TV Out = On
VM9022
Error Messages
Table 7: Error Messages
Message Displayed Cause Corrective Action
Loading Disc is being read No Disc Disc is dirty Clean disc with soft cloth
Disc is upside down Insert disc with label side up
Disc not present in loading compartment Insert disc Bad Disc Disc is dirty Clean disc with soft cloth
Disc is upside down Insert disc with label side up Unknown disc Disc format is not compatible with this unit Region Error DVD is not compatible with region code of unit Error Illegal mechanism operation Press EJECT key for 5 seconds to reset loading mechanism
36
VM9022
Care and Maintenance
1. Use only a clean silicone cloth and neutral detergent to clean the front panel or monitor. A rough cloth and non­neutral detergent (such as alcohol) may result in scratching or discoloration.
2. Do not get water or cleaning fluids on the unit.
3. If the temperature inside the player gets too hot, a protective circuit automatically stops play of the disc. If this occurs, allow the unit to cool before operating the player again.
4. Never insert anything other than a 5” (12 cm) disc into the player as the mechanism can be damaged by foreign objects.
5. Do not attempt to use a 3” (8 cm) CD-Single disc in this unit, either with or without an adaptor, as damage to the player and/or disc may occur. Such damage is not covered by the Warranty on this product.
6. The CD player may not operate properly in extreme hot or cold. If such conditions occur, allow the interior of the vehicle to reach a normal temperature before using player.
7. When the vehicle warms up during cold weather or under damp conditions, condensation may appear on the screen. Should this occur, the screen will not operate properly until the moisture has evaporated.
8. We suggest you use a cleaning disc in this unit more frequently than in the unit in your home due to the environmental conditions of the vehicle.
37
SPECIFICATIONS
DVD/CD Player
Compatible Disc Media: DVD + R / RW (Single and Dual Layer) and CD-R / RW Compatible Formats: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD, AVI, MPEG 2, XviD, DivX and Kodak picture CD (JPEG) Signal to Noise Ratio: >95dBA Dynamic Range: >95dB Frequency Response: 20Hz to 20 kHz, -3dB Channel Separation: > 60dB @ 1 kHz D/A Converter: High performance 24-bit / 192 kHz sample rate, Multi-Bit Sigma-Delta Modulator
Video
Format: NTSC / PAL Output: 1Vp-p, 75-ohm Input: 1Vp-p, 75-ohm
FM Tuner
Mono Sensitivity (-30dB): 9dBf Quieting Sensitivity (-50dB): 15dBf Alternate Channel Selectivity: 70dB Signal to Noise Ratio @ 1 kHz: 58dB Image Rejection: 80dB Stereo Separation @ 1 kHz: >30dB Frequency Response: 30Hz - 15 kHz, -3dB
AM Tuner
Sensitivity (-20dB): 15uV Signal to Noise Ratio @ 1 kHz: 50dB Image Rejection: 60dB Frequency Response: 50Hz - 2 kHz, -3dB
Monitor
Screen Size: 6.5" (Measured diagonally), 16:9 Widescreen
• 6.1" (155mm) W X 3.51" (89.2mm) H
Screen Type: TFT Liquid Crystal Display (LCD) active matrix Response Time: 30mSec rise time, 50mSec fall time Resolution:
• 280,800 sub pixels, 1200 (W) X 234 (H)
Viewing angle:
• 60 degrees left or right
• 40 degrees up
• 55 degrees down
General
Auxiliary Input Impedance: 10k-ohm Power Supply: 11 to 16VDC, Negative Ground Power Antenna (Blue): 500mA max, Current Limited Protection Amplifier Remote (Blue / White): 500mA max, Current Limited Protection Operating Temperature: -20C ~ 65C
VM9022
Fuse: 20-Amp, Mini ATM Type DIN Chassis Dimensions: 7" X 7" X 4" (178mm x 178mm x 100mm)
CEA Power Ratings
Main Amplifier Power Output:
18 Watts RMS x 4 channels into 4-Ohms @ < 1% THD+N Signal to Noise Ratio: 70dBA below reference (Reference: 1 Watt, 4-Ohms) Frequency Response: 20 Hz - 20 kHz, -3dB. Reference Supply Voltage: 14.4VDC
Center Amplifier Power Output:
22 watts RMS X 1 channels into 4-Ohms @ < 1% THD+N Signal to Noise Ratio: 70dBA below reference. (Reference: 1 watt, 4-Ohms) Frequency Response: 20Hz to 20 kHz, -3dB Reference Supply Voltage: 14.4VDC
*Specifications subject to change without notice.
38
VM9022
PREPARACIÓN
Felicitaciones por su compra del Receptor Multimedia Móvil Jensen VM9022.
Es buena idea leer completamente las instrucciones antes de iniciar la instalación. Recomendamos hacer instalar su Jensen VM9022 por una tienda reconocida.
Características
DVD
Proporción de Pantalla - Cinema, Normal y OFF (Standby o esperando)
Avance Rápido, Retroceso Rápido - 2X, 4X, 8X y 32X
Reproducción, Pausa, Detención, Próximo Capítulo y Capítulo Previo
ESP - Búfer de 2MB
CD / MP3 / WMA
Compatible con etiqueta ID3
Búsqueda de Directorio (Solamente MP3 / WMA)
Acceso Directo a Pista vía Control Remoto
Quema hasta 1500 archivos MP3 y WMA en un DVD+R/RW
Búsqueda de Pista Audible en Avance / Retroceso
Aleatorio, Repetición e Introducción
Reproducción, Pausa, Detención, Próxima Pista y Pista Previa
ESP - Búfer de 2MB
AM/FM
Espaciamiento de Frecuencia de EEUU/Europa/ Latinoamérica/Asia
Programación de 30 estaciones (18 FM, 12AM)
Estéreo/mono automático
Local / Distante
Almacenamiento Automático / Exploración de Vista Previa
RDS (Sistema de Datos de Radio)
Compatible con Radio Satelital
Compatible con Radios SM y Sirius (Vendidos por separado)
Requiere XMDJEN100 y Cables JXMC para XMD1000 solamente (Vendidos por separado)
Nombre de Canal Satelital, Artista, Canción y Categorías en Pantalla TFT
iPod
jLinkDirect - Interfaz de Conexión Directa de Alta Velocidad para acceder a Listas de reproducción, Artistas, Álbumes, Canciones, **Fotos y **Videos de iPod (**Requiere un iPod con Fotos y Video)
El Gestionador de Energía Carga el iPod mientras está Conectado
MediaLink
Interfaz de Bajo del Tablero Permite Conectar
MediaLink* incluye la Conectividad siguiente:
Chassis
DIN 2.0 (Importar / ISO-DIN Montables)
Pantalla LCD motorizada
LCD de Matriz Activa TFT de 6.5" con Cobertura
Ajuste de Ángulo de Inclinación de Pantalla
Sistema de Control de Calor - Enfriamiento por Aire
General
Bluetooth - Bluetooth manos libre por seguridad y
Compatible con Navegación (Solamente Nav101)
Control Remoto Infrarrojo de 38 Teclas con Joystick de
Dos Salidas de Video Compuestas para Pantallas
Compatible con Monitores para Asientos Posteriores
Dos Entradas Auxiliares de Audio / Video
Salida de Línea de Preamplificación de 200-Ohm -
Salida de Línea 4VRMS - Todos los Canales
Control de Audio Rotativo
Ecualizador de Siete Bandas con Ocho Curvas de
Analizador de Espectro
Salida de Línea Delantera, Posterior, Central y de
Amplificador Incorporado de Canal Central Integrado
(40 watts x 1)
Cruzamiento de Altavoz de Graves y de Control de
Dolby Digital / Pro-Logic ll
Control de Volumen Programable
4
Dispositivos Multimedia Portables
• USB - Soporta Discos Duros y Memorias Extraíbles
• DIN de 8 pines LinkDirect para iPod
• Entrada Exclusiva de Audio de 3.5mm
• Entrada de Audio /Video RCA
Antibrillo
Forzado que Mantiene los Sets de Chips Operando a Temperaturas Nominales
conveniencia y A2DP para corriente de música desde un dispositivo de mano PDA / PMP
5 movimientos
Adhicionales
MZ7-TFT con Interfaz Pantalla Toque (Touch Screen)
Todos los Canales de Audio
Ecualización Preconfiguradas
Altavoz de Graves
Fase
Entrada de Cámara Posterior (Vista de Imagen Normal y Espejo)
Joystick de 5 Movimientos
39
VM9022
Lo que hay en la Caja
1. Ménsulas de Montaje de Doble DIN Izquierdo y Dere­cho
2. Ménsula de Instalación de Media Manga de DIN Doble
3. Control Remoto con Batería
4. Cinta de Montaje del Soporte Posterior
5. Cable Jlink para iPod
6. Dos Anillos de Ajuste Cosméticos a Medida
7. Cable de Freno de Mano
8. Caja de MediaLink
9. Paño de Limpieza de Pantalla
10. Tornillos M5 x 6 y M3 x 4 para Montar el Radio a las Ménsulas
11. Arnés de Salida de Altoparlantes
12. Arnés de Entrada de Energía
13. Arnés de Cable de Canal Central
Equipamiento Opcional
NAV101 El VM9022 es "compatible con navegación". Antes de acceder a cualquier función de navegación, usted debe comprar e instalar el módulo NAV101. Todas las instrucciones de instalación y operación serán incluidas con el módulo de navegación NAV101. Una vez que el NAV101 está conectado y operando adecuadamente, el modo de fuente NAV se activará. Mientras el NAV101 no está instalado, la opción NAV aparece en gris, indicante que la función no está disponible.
Cámara Posterior El VM902 es "compatible con cámara". Antes de acceder cualquier característica de cámara, debe comprar e instalar una cámara de video posterior. Una vez que la cámara posterior está conectado y operando adecuadamente, el modo de fuente CAMERA se activará. Mientras la cámara no esté instalada, la opción CAMERA aparece en gris, indicando que la función no está disponible.
Radio Satelital Vea “Operación del Radio Satelital” en la página 60.
jLinkCable y iPod Vea “Operación MP3/WMA” en la página 67.
Teléfono Bluetooth Vea “Operación de Bluetooth” en la página 70.
Cable del Audio de 3.5mm a de 3.5mm Vendido por separado.
Herramientas y Provisiones
Usted necesitará las siguientes herramientas y provisiones para instalar su VM9022:
Llave torx, destornilladores plano y Phillips
Cúter y peladores de cables
Herramientas para quitar el radio existente (destornillador, set de socket wrench y otras herramientas).
Cinta aisladora
Herramienta crimpadora
Luz de testeo/medición de voltios
Conectores para crimpar
Cable de calibre 18 para conexiones eléctricas
Cable para altavoz de calibre 16 - 18
Desconexión de la Batería
Para prevenir un cortocircuito, asegúrese de apagar la ignición y quitar el cable negativo (-) de la batería antes de la instalación.
NOTA: Si el VM9022 se instala en un automóvil equipado con una unidad a bordo o una computadora de navegación, no desconecte el cable de la batería. Si el cable se desconecta, la memoria de la computadora puede borrarse. Bajo estas condiciones, sea muy cuidadoso durante la instalación para evitar un posible cortocircuito.
¡CUIDADO! Solamente conecte la unidad a una fuente de alimentación de 12 voltios con toma a tierra adecuada.
¡CUIDADO! Nunca instale la unidad donde pueda interferir con la visión y las condiciones de manejo seguro.
¡CUIDADO! Para reducir el riesgo de accidente de tráfico (excepto cuado lo utilice la cámara de video para mirar hacia atrás) nunca utilice la función de pantalla de video mientras maneje el vehículo. Esta es una violación a la ley federal.
¡CUIDADO! Nunca desarme o ajuste la unidad.
¡CUIDADO! Para prevenir lesiones por choque eléctrico o incendio, nunca exponga la unidad a humedad o agua.
¡CUIDADO! Nunca utilice discos irregulares.
¡CUIDADO! Para prevenir daños al mecanismo adentro de la unidad, evite impactar con el monitor TFT.
¡CUIDADO! Utilizar un fusible inapropiado puede causar daño en la unidad y resultar en incendio.
¡CUIDADO! El monitor emplea un mecanismo motorizado automático. Para evitar daños al mecanismo central, por favor, no empuje, jale o atenúe el monitor manualmente, o de otra forma que la explicada en “Ajuste de Ángulo de Inclinación del Monitor” en la página 51.
40
VM9022
VERDE
(+)
VERDE/NEGRO
(-)
BLANCO
(+)
WHITE/BLACK(-)
GR (+)
IS
GRIS/NEGRO
(-)
VIOLETA
(+)
VIOLETA/NEGRO
(-)
AZUL/BLANCO
+
-
R
OJO
AMARILLO
NEGRO
MARRON (+)
MARRON/NEGRO (-)
MARRON (-)
ROSA(-)
VERDE/BLANCO (+)
AZUL
Antena
AZUL
VERDE
AMARILLO
GRIS
AZUL
ROJO
BLANCO
ROJO
BLANCO
FRONT L
FRONT R
REAR
L
SURROUND
REAR
R
SURROUND
SUBWOOFER
CENTER
GND
P.CONT
MUTE
BATT
CENTER
PRK SW
REVERSE
ANT.CONT
ACC
REAR R
FRONT L
REAR L
FRONT R
BATERIA
Amplificador
de
Energía
Externa
CABLEADO
/ NEGROCable del Módulo de los Medios
Control de antena de automóvil
(conecte a toma de control de antena)
(+)
(-)
BLANCO
(+)
VERDE
VERDE/NEGRO
TELÉFONO CELULAR
(-)
IS
GR (+)
GRIS/NEGRO
(+)
VIOLETA
(-)
VIOLETA/NEGRO
Interruptor de Ignición
Enmudecer (deje abierto si no
está conectado)
OJO
R
(20A)
FILTER/FUSIBLE
NAV Bus
MARRON/NEGRO (-)
PantallaToque
MZ7-TFT(Vendu
Separamente)
NEGRO
MARRON (+)
MZ7-TFT
AMARILLO
Cámara de Vídeo
de la Visión Posterior
CAMERA
SATRadio
* Conexiones de
Receptador
Satélitel
AMARILLO
SATR
ROJO
VERDE/BLANCO (+)
Luz de Manejo en Reversa
Sistema Externo
de Audio/Video
BLANCO
AUX IN2
SATL
BLANCO
ROJO
*NOTA:
Connections
Diagram para
las conexiones
módulo de los
SUBWOOFER
Vea el
Multimedia
adicionales
a través del
medios.
L
R
REAR
REAR
SURROUND
SURROUND
Amplificador de
Energía Externa
AMARILLO
AUX IN1
BLANCO
Rear Video 1
Video Zona
TraseroAdicional
ROJO
VIDEO OUT1
AMARILLO
Rear Video 2
VIDEO OUT2
AMARILO
*MediaLink
HEADPHONE
MULTIZONE
ROJO
Auricular Inalámbrico
Infrarrojo (opcional)
BLANCO
41
CONEXIONES MEDIALINK Y SATELITALES
SAT Radio
A la VM9022
*Kit de Cable SATELITAL: JXMC o XMDJEN100 (vendido por separado)
VM9022
SAT L
SAT R
**Radio XM o Sirius satelital (vendido por separado).
**
MediaLink
3.5mm - Audio
VIDEO LEFT RIGHT
NOTA:
iPod de la generación 5 recomendado para el mejor funcionamiento
*
iPod Video
Cable del jLink de iPod
(incluido)
iPod NanoiPod MiniiPod
42
VM9022
INSTALACIÓN
Instalación de DIN ISO
Esta unidad está diseñada para encajar en una abertura de tablero de DIN 2.0, encontradas en muchos automóviles importados. Esta unidad tiene agujeros roscados en los paneles laterales del chasis que pueden utilizarse con las ménsulas de montar originales de fábrica que vienen con algunos vehículos T oyota, Nissan, Mitsubishi, Isuzu, Hyundai y Honda para motar el radio al tablero. Por favor, consulte en su tienda local especialista en estéreos de automóviles si necesita asistencia en este tipo de instalación.
1. Quite del tablero el radio existente de fábrica o centre la consola de montaje. Guarde todos los elementos y ménsulas, pues serán utilizados para montar el nuevo radio.
2. Quite las ménsulas y elementos de montaje que vienen de fábrica con el radio existente y adhiéralos al nuevo radio.
Instalación de DIN ISO
conexiones de cables hasta que se solucione el problema.
4. Monte el ensamblaje del nuevo radio al tablero o a la consola central utilizando el procedimiento reverso al paso 1.
CUIDADO: Para una correcta operación del equipo de CD, el chasis debe estar montado dentro de los 30° de horizontalidad. Asegúrese de que la unidad esté montada dentro de este límite.
NOTA: Es responsabilidad del usuario final instalar y operar esta unidad de forma acorde a leyes locales, estatales y federales. El cable de FRENO DE MANO, DEBE ESTAR CONECTADO como se indica en este manual.
CUIDADO: No bloquee la salida del ventilador de enfriamiento. Si se bloquea, la unidad puede sobrecalentarse y dañarse.
Instalación Usando la Media Manga
1. Presione las palancas metálicas en ambos lados para quitar la media manga del radio.
2. Instale la media manga. a. Instale el adaptador si es necesario (opcional). b. Instale la media manga dentro del adaptador o del
tablero (solamente utilice los tornillos provistos). No fuerce la manga al introducirla en la abertura o provoque que se doble.
c. Localice la serie de lengüetas para doblar en la parte
superior, inferior y costados de la manga de montaje. Con la manga completamente insertada en la apertura del tablero, doble hacia afuera todas las lengüetas que sean necesarias para que la manga quede asegurada firmemente al tablero.
Lengüetas
Lengüetas
TABLERO
TABLERO
CUIDADO: No exceda el tamaño de tornillo de M5 x 6MM. Tornillos más largos pueden tocar y dañar componentes dentro del chasis.
3. Ubique el radio en frente de la apertura del tablero de manera tal que los cables puedan pasar por la manga de montaje. Siga el diagrama de cableado cuidadosamente y asegúrese que todas las conexiones están bien hechas y aisladas con tuercas de cable o cinta aisladora. Luego de completar las conexiones del cableado, enchufe los conectores ISO en las tomas correspondientes de la parte posterior del chasis. Encienda la unidad para confirmar su operación (la ignición del vehículo debe estar encendida). Si la unidad no opera, verifique nuevamente todas las
Instalación Usando la Media Manga
2b
43
VM9022
3. Utilice los tornillos M5 x 6 (provistos) para instalar las ménsulas de montaje a cada lado del radio usando los agujeros indicados abajo.
Instale Ménsula Aquí
Los tornillos no designados están prohibidos
TORNILLO M5X6
Ménsula
4. Ubique el radio en frente de la abertura del tablero de manera tal que los cables puedan pasar por la manga de montaje.
¡CUIDADO! Tenga cuidado de no dañar el cableado del automóvil.
5. Complete el cableado como se ilustra en el diagrama de cableado. Una vez que se haya completado el cableado, conecte nuevamente el terminal negativo de la batería. Si no hay un ACC disponible, conecte la
punta del ACC a la alimentación de energía con un interruptor.
MEDIA MANGA
TORNILLO
M3x4
Luego de completar las conexiones del cableado, encienda la unidad para confirmar la operación (el interruptor de la ignición debe estar encendido). Si la unidad no opera, verifique nuevamente todas las conexiones de cables hasta que se solucione el problema. Una vez que se alcanza una operación correcta, apague el interruptor de ignición y proceda con el montaje final del chasis.
1. Conecte el adaptador del cableado a un arnés de cableado existente.
2. Conecte la punta de la antena.
3. Cuidadosamente deslice el radio dentro de la media manga, asegurándose que el lado correcto esté hacia arriba, hasta que esté completamente colocado y que las presillas lo traben en su lugar.
Utilizando el Anillo de Ajuste Cosmético
Dos anillos de ajuste cosméticos se incluyen con el VM9022 para una instalación flexible. El VM9022 encajará en la mayoría de los tableros importados con ninguna o muy poca necesidad de modificación de la cavidad. Algunos tableros de vehículos domésticos en Estados Unidos aceptarán un chasis de Doble DIN, pero usualmente queda una pequeña abertura entre el radio y el tablero luego que se completa la instalación. En este caso, utilice el anillo de ajuste apropiado para sellar cualquier abertura que se presente.
Las 4 lengüetas en el anillo de ajuste se ajustarán dentro de cuatro agujeros arriba y abajo de la manga de montaje.
ANILLO
OPTIONAL
MEDIA
TRIM RING
MANGA
Instalando el Conector AV Externo MediaLink
El MediaLink le permite conectar una variedad de dispositivos externos, incluyendo un reproductor VCR, DVD, MP3 portátil, etc., a su VM9022 sin quitar el radio.
Para instalar MediaLink, conéctelo a los cables AUX-IN en la parte posterior del VM9022 (vea el Diagrama de Cableado), y luego instale el MediaLink en una ubicación conveniente para enchufar dispositivos auxiliares.
Reemplazando el Fusible
Cuando reemplace el fusible, hágalo por un fusible 20A nuevo. Utilizar un fusible con una calificación inadecuada puede dañar la unidad y causar fuego.
44
VM9022
RADIO
FUNCIÓN ANTIROBO
El VM9022 está equipado con una función antirrobo que requiere al usuario el ingreso de una contraseña durante el encendido inicial.
Enter Password:
1
2
3 6
5
4
9
8
7 0
3. Toque el ícono de teclado al lado de la caja azul en el campo de contraseña ("Password") para abrir el teclado de pantalla.
02:40
AM
SETUP
General
RDS
Rating
DivX
Hardware
P.VOL
TS Cal
Language
Password Rating 8. Adult Load Factory Reset
Audio
Speaker
Bluetooth
Back
1
2
3 6
5
4
9
8
7
Clear
0
Ingresando la Contraseña de Fábrica
La contraseña por defecto es 012345 (6 dígitos). Ingrese la contraseña usando el teclado de pantalla y luego presione el botón Enter (flecha hacia abajo). T ambién puede utilizar el teclado del control remoto para ingresar la contraseña.
Presione el botón "Enter" la palanca de mando (18) del control remoto para confirmar.
Cambiando la Contraseña
Para cambiar la contraseña contra robos y categorías (RATINGS), realice los siguientes pasos:
1. Presione el botón SETUP (31) en el control remoto o toque el botón en la pantalla para ingresar al menú
"SETUP".
2. Toque RATING para ver el submenú "RATING". Un ícono de un candado abierto a la derecha del campo de la contraseña indica que no se ha ingresado aún una.
4. Ingrese la nueva contraseña de 6 dígitos y presione el botón Enter (la flecha).
El ícono del candado aparecerá cerrado y la nueva contraseña contra robos quedará grabada, como así también la contraseña para la protección de las categorías o RATING (vea “Funciones del Submenú Calificación” en la página 56).
NOTA: Si olvida su contraseña, contáctese con Servicio al Cliente al 1-800-323-4815.
45
CONTROLES Y INDICADORES
Operación de Botónes
1. OPEN (Abrir)
Presione para activar el sistema mecánico automático y mover el monitor TFT a una posición visible. Presione nuevamente para cerrar la pantalla TFT.
2. DISP/TILT
Presione para pasar información disponible por la pantalla TFT.
En Modo DVD, presione para ver las barras de información superior e inferior. Presione nuevamente el botón para apagar ("Display Off").
Mantenga presionado para activar la función de inclinar pantalla (use la palanca de mando para ajustar el ángulo).
3. AS
Presione para guardar automáticamente las primeras seis estaciones fuertes en memorias preconfiguradas. Se aplica a la banda actual solamente.
4. BAND/LOC/DX
Presione el botón BAND para cambiar entre bandas AM, FM o SAT.
Mantenga presionado para encender u apagar la recepción de estaciones locales fuertes.
5. AUDIO
Gire para ajustar el volumen. Presione ingresar y/o confirmar las configuraciones de audio.
6. SRC (FUENTE)
Presione para seleccionar el modo de reproducción. Cuando cambie la fuente durante la navegación, las
solicitudes de voz aún se escucharán, aunque el mapa de navegación no se podrá ver. (El audio de la fuente seleccionada enmudecerá hasta que los comandos de la voz de navegación se completen, luego de lo cual el audio volverá).
7. WIDE (ANCHO)/PIC
Presione para ajustar el aspecto de la imagen en pantalla en una de dos opciones: CINEMA (CINE), NORMAL o Standby (pantalla apagada). NOTA: Solamente CINEMA y Standby están disponibles para fuentes sin video.
Mantenga presionado para ajustar Brillo y Contraste.
8. MUTE (MUDO)
Presione para silenciar el receptor. Presione nuevamente para reasumir el nivel de volumen previo.
Modo BT: Contesta llamada Bluetooth.
NOTA: El VM9022 posee Softmute, que permite incrementar o disminuir el volumen gradualmente cuando la función MUTE se activa o desactiva.
VM9022
46
VM9022
CONTROLES Y INDICADORES
9. Receptor de Control Remoto IR
10. Joystick izquierdo
Modo DVD/Disco: Presione una vez para reproducir el capítulo/pista previo.
Modo TUNER (SINTONIZADOR): Presione una vez para buscar automáticamente una estación de radio previa disponible.
Modo MENU: Presione una vez para mover el curso a la izquierda.
11. Joystick abajo
Modo DVD/Disco: Presione una vez para avance o retroceso en cámara lenta.
Modo TUNER (SINTONIZADOR): Presione para bajar un paso en la frecuencia.
Modo MENU: Presione una vez para mover el cursor hacia abajo.
12. Reset (Reiniciar)
Presione para reiniciar la configuración del sistema a como sale fábrica (excepto la contraseña y la configuración de bloqueo de padres).
14. (joystick derecho)
Modo DVD/Disco: Presione una vez para ingresar al capítulo o pista siguiente.
Modo TUNER (SINTONIZADOR): Presione una vez para buscar automáticamente una estación de radio siguiente disponible.
Modo MENU: Presione una vez para mover el curso a la derecha.
15. (joystick arriba)
Modo DVD/Disco: Presione una vez para avance rápido/ retroceso rápido.
Modo TUNER (SINTONIZADOR): Presione para subir un paso en la frecuencia.
Modo MENU: Presione una vez para mover el cursor hacia arriba.
16. ( )
Presione una vez para insertar o eyectar un disco. Presione y mantenga presionado para reiniciar la posición
del mecanismo central.
17. Pantalla TFT
18. TRASERO
Seleccione la fuente de zona posterior. Permite a los pasajeros delanteros escuchar el radio mientras los pasajeros traseros escuchan CD, MP3, WMA o miran DVDs
Modo BT: Desconecta llamadas de Bluetooth.
19. RPT
Presione para controla la función de reproducción en repetición.
20. PIP
Activa la función Picture in Picture (Imagen en Imagen). NAV101 (opcional): Mantenga presionado para volver a la
interfaz de usuario NAV101.
21. Ranura para Tarjeta SD
Inserte una tarjeta SD para reproducir archivos de audio.
47
CONTROL REMOTO
El Remoto del VM9022 controla las zonas delantera y posterior. Para cambiar desde zona delantera a trasera, mueva la llave F/R (32) ubicada en el lado derecho del controlador..
VM9022
30
8
4
31
16
17
15
2
3
1
11
5
12
23
25
21
27
26
35
14
18
19
32
22
13
9
24
28
20
10
29
6
7
34
33
NOTA: Su control remoto puede ser ligeramente distinto del que se exhibe aquí en imagen. El diagrama superior es solamente ilustrativo.
48
VM9022
Table 1: Funciones del Control Remoto
Botón Función
Nombre Ref# DVD VCD RADIO CD/MP3 SATÉLITE iPod
MENU 1 Ingresa al menú principal del
TITLE 2 Ingresa al menú de títulos del
MUTE 3 Alterna salida de audio encen-
POWER/ AUDIO 5 Cambia el audio del lenguaje
RPT A-B 6 Configurar para reproducir en
RPT 7 Repite la reproducción del
SRC (FUENTE)
SUBTITLE 9 Selección de lenguaje para el
DISP/ CLEAR
PRESET
PRESET
ANGLE 13 Reproduce el disco en un
Joystick /\ 14 Adelante el contenido del
VOL - 15 Baja el volumen Baja el volumen Baja el volumen Baja el volumen Baja el volumen Baja el volumen VOL + 16 Sube el volumen Sube el volumen Sube el volumen Sube el volumen Sube el volumen Sube el volumen Joystick < 17 Selecciona el capítulo sigu-
Joystick (presionar)
Joystick > 19 Selecciona el capítulo sigu-
disco
disco
dido/apagado
4 Enciende/apaga Enciende/apaga Enciende/apaga Enciende/apaga Enciende/apaga Enciende/apaga
en la reproducción de un disco
repetición desde A hasta B
capítulo actual
8 Selecciona la fuente de repro-
ducción
subtítulo
10 Muestra información sobre la
reproducción Borra lo ingresado o vuelve
hacia atrás para corregir errores en modo de Acceso Directo
11 Acercamiento cuando repro-
duce DVD, DivX o Foto
12 Aleja cuando reproduce DVD,
DivX o Foto
ángulo diferente de la escena (si está disponible)
disco
iente para reproducir
18 ENTER, Detiene la reproduc-
ción/Inicia la reproducción
iente para reproducir
20 Detiene la reproducción Detiene la reproducción Detiene la reproducción
Enciende o apaga el PBC cuando reproduce VCD
Reproduce los primeros diez segundos de cada capítulo/ título
Alterna salida de audio encen­dido/apagado
Configurar para reproducir en repetición desde A hasta B
Repite la reproducción del capítulo actual
Selecciona la fuente de repro­ducción
Muestra información sobre la reproducción
Borra lo ingresado o vuelve hacia atrás para corregir errores en modo de Acceso Directo
Acercamiento Navega la lista de estaciones
Alejamiento Navega la lista de estaciones
Reproduce un CD de Imá­genes con ángulo diferente del exhibido (si está dis­ponible)
Adelante el contenido del disco
Selecciona el capítulo sigu­iente para reproducir
ENTER, Detiene la reproduc­ción/Inicia la reproducción
Selecciona el capítulo sigu­iente para reproducir
Alterna salida de audio encen­dido/apagado
Selecciona la fuente de repro­ducción
Muestra información sobre la reproducción
Borra lo ingresado o vuelve hacia atrás para corre g i r errores en modo de Acceso Directo
preconfiguradas
preconfiguradas Apaga el teclado de MEMO-
RIA
Busca una estación de radio disponible subiendo en fre­cuencia
Escaneo automático de memoria
Busca una estación de radio disponible subiendo en fre­cuencia
Alterna salida de audio encen­dido/apagado
Repite la reproducción de la pista actual
Selecciona la fuente de repro­ducción
Muestra información sobre la reproducción
Borra lo ingresado o vuelve hacia atrás para corre g i r errores en modo de Acceso Directo
Ventana de lista de naveg­ación
Ventana de lista de naveg­ación
Adelante el contenido del disco
Selecciona la pista siguiente para reproducir
ENTER, Detiene la reproduc­ción/Inicia la reproducción
Selecciona la pista siguiente para reproducir
Muestra pantalla de diagnós­tico
Lista de categorías en modo CG
Alterna salida de audio encen­dido/apagado
Selecciona la fuente de repro­ducción
Muestra información sobre la reproducción
Borra lo ingresado o vuelve hacia atrás para corregir errores en modo de Acceso Directo
Navega la lista de estaciones preconfiguradas
Navega la lista de estaciones preconfiguradas
Apaga el teclado de MEMO­RIA
Busca una estación de radio disponible subiendo en fre­cuencia
ENTER, Cambia el menú en pantalla entre modo CAT/CH
Busca una estación de radio disponible subiendo en fre­cuencia
Muestra el menú iPod
Alterna salida de audio encen­dido/apagado
Selecciona modo de Música iPod
Repite la reproducción de la pista actual
Selecciona la fuente de repro­ducción
Selecciona modo de Foto iPod
Muestra información sobre la reproducción
Borra lo ingresado o vuelve hacia atrás para corregir errores en modo de Acceso Directo
Ventana de lista de naveg­ación
Ventana de lista de naveg­ación
Selecciona modo de Música iPod
Accede al Menú de iPod
Selecciona la pista siguiente para reproducir
ENTER
Selecciona la pista siguiente para reproducir
49
Table 1: Funciones del Control Remoto
Botón Función
Nombre Ref# DVD VCD RADIO CD/MP3 SATÉLITE iPod
GOTO 21 Ingresa en modo de Acceso
Joystick \/ 22 Retroceso rápido del con-
||>/BAND 23 Avance Lento / Retroceso
PIC 24 Muestra Controles de Brillo /
OPEN/ CLOSE
TILT
TILT
WIDE 28 Selecciona modo de repro-
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0 (Teclado Numérico)
PIP 30 Vista Imagen en Imagen (Pic-
SETUP 31 Muestra el menú de Configu-
F/R 32 F controla la zona delantera
RDM 33 Reproduce todos los capítulos
SCN 34 Escaneo de vistas previas Reproduce los primeros diez
EJECT 35 Eyecta el disco Eyecta el disco Eyecta el disco Eyecta el disco Eyecta el disco Eyecta el disco
Directo
tenido del disco
Lento X2, X4, X8
Contraste
25 Abre/Cierra el monitor TFT Abre/Cierra el monitor TFT Abre/Cierra el monitor TFT Abre/Cierra el monitor TFT Abre/Cierra el monitor TFT Abre/Cierra el monitor TFT
26 Reduce el ángulo de incli-
nación del monitor
27 Incrementa el ángulo de incli-
nación del monitor
ducción: CINEMA, NORMAL o Standby.
29 Ingresa directamente al
capítulo
ture In Picture) de las fuentes Delantera, Trasera o NAV
ración
R controla la zona posterior
en orden aleatorio
Ingresa en modo de Acceso Directo
Retroceso rápido del con­tenido del disco
Reproducción/Pausa Selecciona Bandas AM/FM Reproducción/Pausa Selecciona bandas SAT1,
Muestra Controles de Brillo / Contraste
Reduce el ángulo de incli­nación del monitor
Incrementa el ángulo de incli­nación del monitor
Selecciona modo de repro­ducción: CINEMA, NORMAL o Standby.
Vista Imagen en Imagen (Pic­ture In Picture) de las fuentes Delantera, Trasera o NAV
Muestra el menú de Configu­ración
F controla la zona delantera R controla la zona posterior
Ingresa en modo de Acceso Directo
Muestra Controles de Brillo / Contraste
Reduce el ángulo de incli­nación del monitor
Incrementa el ángulo de incli­nación del monitor
Selecciona modo de repro­ducción: CINEMA, NORMAL o Standby.
1-6 selecciona lo que está en memoria en la banda actual
Vista Imagen en Imagen (Pic­ture In Picture) de las fuentes Delantera, Trasera o NAV
Muestra el menú de Config u ­ración
F controla la zona delantera R controla la zona posterior
Ingresa en modo de Acceso Directo
Retroceso rápido del con­tenido del disco
Muestra Controles de Brillo / Contraste
Reduce el ángulo de incli­nación del monitor
Incrementa el ángulo de incli­nación del monitor
Selecciona modo de repro­ducción: CINEMA, NORMAL o Standby.
Ingresa directamente a la pista
Vista Imagen en Imagen (Pic­ture In Picture) de las fuentes Delantera, Trasera o NAV
Muestra el menú de Configu­ración
F controla la zona delantera R controla la zona posterior
Reproduce todas las pistas en orden aleatorio
segundos de cada pista
Ingresa en modo de Acceso Directo
SAT2 o SAT3 Muestra Controles de Brillo /
Contraste
Reduce el ángulo de incli­nación del monitor
Incrementa el ángulo de incli­nación del monitor
Selecciona modo de repro­ducción: CINEMA, NORMAL o Standby.
1-6 selecciona lo que está en memoria en la banda actual
Vista Imagen en Imagen (Pic­ture In Picture) de las fuentes Delantera, Trasera o NAV
Muestra el menú de Configu­ración
F controla la zona delantera R controla la zona posterior
Escaneo de vistas previas
Ingresa en modo de Acceso Directo
Detiene la reproducción/Inicia la reproducción
Muestra Controles de Brillo / Contraste
Reduce el ángulo de incli­nación del monitor
Incrementa el ángulo de incli­nación del monitor
Selecciona modo de repro­ducción: CINEMA, NORMAL o Standby.
Vista Imagen en Imagen (Pic­ture In Picture) de las fuentes Delantera, Trasera o NAV
Muestra el menú de Configu­ración
F controla la zona delantera R controla la zona posterior
Reproduce todas las pistas en orden aleatorio
VM9022
50
VM9022
USING THE TFT MONITOR
Abrir/Cerrar el Monitor TFT
Abrir el Monitor TFT
Presione el botón OPEN (1) en el panel delantero o presione el botón ( , 25) en el control remoto para deslizar el panel
del monitor hacia abajo y mostrar las ranuras de disco y de tarjeta SD.
Cerrar el Monitor TFT
Presione el botón OPEN (1) en el panel delantero o presione el botón ( , 25) en el control remoto para cerrar el panel del
monitor.
Ajuste de Ángulo de Inclinación del Monitor
Una característica conocida de los paneles LCD es la calidad de la imagen en relación al ángulo de visión. El ángulo del monitor se puede ajustar para una visión óptima utilizando uno de los siguientes métodos.
Ajuste de Ángulo Paso a Paso
Presione el botón ( , 26) o ( , 27) en el control remoto para ajustar el ángulo de inclinación de la pantalla de un paso por vez.
Ajuste de Ángulo Continuo
Mantenga presionado el botón ( ) o ( ) en el panel de control o control remoto para ajustar el ángulo de inclinación en movimiento continuo.
Uso en Dirección Reversa
Si se conecta una cámara de video con vista hacia atrás, si la unidad está encendida, y si el monitor se encuentra dentro del compartimento principal de la unidad, el monitor automáticamente se mueve a una posición visible y enciende el modo CÁMARA (CAMERA) cuando se maneja en reversa. Cuando se detiene el retroceso, el monitor vuelve a su compartimiento principal.
Si el monitor está en modo de pantalla, el monitor automáticamente cambia a modo CÁMARA (CAMERA) cuando se maneja en reversa. Cuando se detiene el retroceso, el monitor vuelve al modo original.
Proporción de la Imagen
Presione el botón WIDE (28) en el control remoto o el botón WIDE/PIC (22) en el monitor para ajustar la proporción de la
imagen de siguiente forma (solamente activo con fuente de video):
:
CINEMA (CINE) Toda la pantalla se extiende horizontalmente a una proporción 16 a
9. La proporción de extensión es la misma en cualquier punto.
NORMAL La imagen en pantalla convencional tiene una proporción de 4 a 3 horizontal a vertical, dejando un área en blanco en los lados derecho e izquierdo de la pantalla.
STANDBY La pantalla se pone negra. Toque la pantalla para reasumir.
Configuración de la Imagen
Muestra el modo de salida de video para cada fuente de reproducción.
Table 2: Modos de Salida de Video
Fuente de
Reproducción
RADIO Modo RGB SAT Modo RGB DISC Modo RGB BT Modo RGB AUX 1 Modo CVBS* AUX 2 Modo CVBS* NAV Modo RGB CAMERA Modo CVBS*
*CVBS - Señas de base de banda de video compuesta (Composite Video Baseband Signal)
Modos de Salida de
Video
Procedimiento de Ajuste de Parámetro
1. Ingresar en Modo de Configuración de Calidad de Imagen:
Presione el botón PIC (24) en el remoto o mantenga presionado el botón WIDE/PICTURE (22) en el monitor.
2. Seleccione los elementos a configurar: Use los botones del joystick arriba/abajo para seleccionar brillo o contraste.
3. Configure los Parámetros: Use los botones del joystick izquierdo/derecho para modificar las configuraciones.
4. Salir del Modo de Configuración de Calidad de Imagen: Presione el botón PIC en el control remoto o el botón WIDE/PICTURE en el monitor.
Freno de Mano
Bloqueo de Freno de Estacionamiento
Cuando el cable rosa de estacionamiento está conectado al interruptor de freno del vehículo, el monitor TFT delantero mostrará videos solamente cuando el freno de mano esté activado. Antes de iniciar la secuencia de freno de mano, el radio debe estar encendido con el disco de video insertado y reproduciéndose.
Secuencia de Freno de Mano
Hay dos situaciones que pueden iniciar la Secuencia de Freno de Mano (este es el método preferido). La ventana de tiempo se da entre 3 y 5 segundos.
El freno de manos está enganchado (activado) cuando el vehículo se enciende o la ignición/ accesorio se enciende. Para activar el video, la siguiente secuencia de eventos se debe completer: a. Suelte el freno de mano por 3 a 5 segundos. b. Aplique nuevamente el freno de mano c. El video se debe mostrar en el monitor TFT
dentro de los 1 o 2 segundos.
El freno de manos está desenganchado (desactivado) cuando el vehículo se enciende o la ignición/accesorio se enciende. Para activar el video, la siguiente secuencia de eventos se debe completar: a. Coloque el freno de mano por 3 a 5 segundos. b. Suelte el freno de mano por 3 a 5 segundos. c. Aplique nuevamente el freno de mano d. El video se debe mostrar en el monitor TFT
dentro de los 1 o 2 segundos.
51
AUX1
DISC
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Encendido / Apagado
Presione el botón /SRC (6) (o cualquier otro botón en el frente de la unidad excepto el de reinicio), o el botón /
POWER (4) en el control remoto, para encender la unidad. Los botones en la parte delantera de la unidad se iluminan y el estado del modo actual aparece en la pantalla TFT (17).
Mantenga presionado el botón para apagar la unidad. El monitor de vuelve al compartimento principal.
Confirmación Bip Audible
Un sonido audible confirma la selección de cada función. El tono de Bip se puede desactivar a través del menú de Configuración.
Ajuste de Volumen
Para incrementar o bajar el volumen, gire el codificador giratorio (5) en el panel delantero o presione los botones VOL+/VOL- (15,16) en el control remoto. Cuando el volumen alcanza "0" o "40", un sonido de bip indica que el límite de ajuste se alcanzó. El volumen va desde "0" a "40". La pantalla LCD o TFT exhiben el nivel de volumen por 3 segundos.
Volumen de Encendido Programable
Esta característica permite al usuario seleccionar el volumen de encendido sin que influya el volumen al momento de apagar la unidad. Para programar un nivel específico de encendido, gire el control de AUDIO (2) para ajustar el volumen a un nivel deseado. Mantenga presionado el botón de AUDIO mientras se muestra en pantalla el icono del altavoz amarillo y la indicación de nivel. La unidad sonará dos bip para confirmar la configuración del volumen de encendido.
Mute (mudo)
Presione el botón MUTE en el panel delantero (8) o en el control remoto (3) para enmudecer el volumen de la unidad. Presione el botón MUTE nuevamente para restablecer el volumen. "MUTE" aparece en el LCD. Ajustar el volumen o utilizar cualquiera de las funciones de configuración de audio cancela la función de enmudecer.
Línea Muda
Si el cable de mudo "MUTE" está conectado, la salida del audio se enmudece cuando una llamada de teléfono se recibe en el teléfono del auto.
Selección de Fuente de Reproducción
Presione el botón SRC (6) en el panel delantero o (8) en el control remoto para cambiar entre fuentes de reproducción disponibles en el siguiente orden: RADIO, SAT, DISC, NAV, BT, iPod, SD, USB, AUX1, AUX2 y CAMERA. El modo de reproducción aparece en las pantallas TFT y LCD.
Dispositivos Auxiliares
Los dispositivos periféricos externos se pueden conectar a esta unidad por la salida RCA (AUX IN 2) o por MediaLink
3.5mm -Audio
Seleccione "AUX 1" para reproducir un dispositivo auxiliar conectado por el RCA o las entradas 3.5mm de MediaLink. Por ejemplo, usted puede pasar archivos de música de un reproductor portátil, video desde una cámara de video o incluso ver fotos guardadas en una cámara digital.
E Q
R E A R
P
I
P
Stereo PLII Music
Seleccione el modo "AUX2" para acceder y controlar los dispositivos auxiliares conectados a las entradas "AUX IN 2" en la parte posterior del radio.
Seleccionando la Fuente mientras Navega
Mientras navega, otras fuentes se pueden seleccionar y escuchar tales como Radio AM-FM, CD, etc. Para
MediaLink
VIDEO LEFT RIGHT
No Video Signal
4
Conector de iPod (Recomendamos Generación 5)
Conector USB (Tipo A)
Conector USB (Tipo A) Entradas estéreo Izquierda y
Derecha de 3.5mm (AUX 1)
01:53 PM
seleccionar una fuente, presione el botón /SRC (6) y luego selecciona una fuente desde el Menú de Fuentes Delantero (Front Source Menu). Las solicitudes de voz del navegador se escucharán automáticamente, a pesar que el mapa de navegación no se pueda ver. (El audio de la fuente seleccionada enmudecerá hasta que los comandos de la voz de navegación se completen, luego de lo cual el audio volverá).
Menú de Fuente
.
Para acceder al menú de fuente (SOURCE MENU), toque la pantalla TFT en la esquina superior izquierda.
SOURCE MENU
DISC
RADIO
AUX 1
SD
SAT
AUX 2
Este menú le permite seleccionar una fuente para la zona delantera o posterior. Toque delantero (FRONT) o posterior (REAR) para elegir la zona para la cual le gustaría especificar la fuente. (Vea “Operación de la Multizona” en la página 54.)
Menú de Control de Audio
El menú de Control de Audio posee un ecualizador gráfico de 7 bandas, que le permite ajustar fácilmente su sistema de audio para alcanzar las características acústicas de su vehículo, las cuales varían de acuerdo al tipo de vehículo y sus medidas. Una configuración adecuada del Balance izquierdo-derecho y delantero-trasero potencia los efectos del ecualizador de la cabina.
USB
iPod
CAMERA
OFF
VM9022
NAV
F R O N
T
BT
R E
A R
52
VM9022
DISC
n
Presione el botón AUDIO (5) en el panel de delantero para acceder al menú de audio.
E Q
R E A R
P
I
P
FAD-BAL EQ
+12 —
0—
–12 —
80 250 600 1k 4k 10k 16k
EQ: User
USER
BACK
Para ajustar un control de audio:
1. Presione los botones del joystick izquierdo o derecho para iluminar la característica de audio que desea ajustar.
2. Presione el botón ENTER en el joystick en el panel de control (13) o en el control remoto (18) para seleccionar la opción iluminada.
3. Use el joystick para ajustar la característica seleccionada a la configuración deseada.
Table 3: Ajustes de Audio
Función Ajustes de Audio
EQ User En modo de usuario, usted puede
Acoustic Use las flechas en pantalla para selec­Urban Rave Latin Dance Hip Hop Rock
FAD-BAL Use esta pantalla para justar los niveles de salida
NOTA: El modo EQ automáticamente cambiará a "USER" cuando bandas de ecualización individuales se ajusten.
para cada altavoz en su sistema envolvente (sur­round) desde 0 a -24dB. Usted también puede ajustar el volumen maestro desde pantalla.
ajustar manualmente cada una de las siete bandas de frecuencia.
cionar la curva de ecualización pre­definida.
Una configuración adecuada del Balance izquierdo-derecho y delantero-trasero complementan los efectos del ecualizador de cabina.
El menú de Audio saldrá automáticamente luego de cinco segundos de inactividad. Para salir rápidamente, toque la esquina superior derecha de pantalla o mantenga presionado el botón de AUDIO (5).
Opciones de Pantalla Alternativas
Un menú ubicado en la parte izquierda de la pantalla provee acceso inmediato a las funciones de Ecualización, vista de pantalla de Zona Posterior y PIP (Pantalla en Pantalla).
EQ: para ver el Analizador de Espectro > Ecualizador.
REAR: Toque para ver la pantalla de Zona Posterior. Las opciones de control aparecen bajo las imágenes PIP, dependiendo de la fuente.
DISC
AM/FM RADIO
BAND AS
CAT– CH– CH+ CAT+
SATELLITE
PIP: Toque para ver la Zona Posterior, Zona Delantera actual o pantalla NAV. Use las flechas izquierda/ derecha de abajo de la imagen PIP para cambiar la fuente PIP.
PIP: DISC
(Root)
MP3 4/84 00:00:23
E
1 Cherry Poppin Da
Q
2 Chris Isaak - Baby
R E
3 Crazy Town - Butt
A R
4 Phish - Birds Of A
P I
5 Phish - Bouncin' R
P
6 Phish - Freebird (L
01:02 AM
1/2
Reinicio del Sistema
Para corregir una interrupción del sistema u otra operación ilegal, utilice la punta de un lápiz para presionar el botón de reinicio (12) ubicado en la esquina delantera derecha inferior de la unidad. Luego del reinicio del sistema, la unidad reestablece todas las configuraciones de fábrica.
[RESET] Butto
NOTA: Si la unidad se reinicia mientras está en ejecución un DVD, el DVD reasume su reproducción una vez que el reinicio se complete.
53
DISC
OPERACIÓN DE LA MULTIZONA
Se puede reproducir fuentes independientes simultáneamente en el VM9022. Por ejemplo, se puede ver una consola de video juego en la pantalla delantera mientras un video en DVD se muestre para los pasajeros de atrás.
Limitaciones de Multizonas
DVD, USB y Tarjeta SD no se pueden seleccionar simultáneamente para vista Delantera y Posterior . Por ejemplo, si un DVD se selecciona para la Zona Posterior, entonces las otras fuentes no se pueden seleccionar para ser vistas en la Zona Delantera: DVD, USB o Tarjeta SD. Si un DVD se selecciona para la Zona Delantera, entonces las otras fuentes no se pueden seleccionar para ser vistas en la Zona Posterior: DVD, USB o Tarjeta SD.
Conectando la Pantalla Táctil de la Zona Posterior
Usted puede conectar hasta dos monitores adicionales (vendidos por separado) par los pasajeros de atrás, uno de los cuales puede ser de Pantalla Táctil. Usted también puede conectar un sistema de auriculares inalámbricos a uno de sus monitores posteriores, como se ilustra abajo.
Pantalla de Video Posterior
(Vendido por Separado)
AMARILLO
VIDEO OUT 1
PantallaTáctil MZ7TFT
(Vendidopor Separado)
VIDEO OUT 2
MZ-TFT
MULTIZONE
HEADPHONE
AMARILLO
NEGRO
BLANCO
ROJO
Cambiando la Fuente de la Zona Posterior
Para acceder al menú de fuente (SOURCE MENU), toque la pantalla TFT en la esquina superior izquierda.
Este menú le permite seleccionar una fuente para la zona delantera o posterior. Toque delantero (FRONT) o posterior (REAR) para elegir la zona para la cual le gustaría especificar la fuente.
Controlando la(s) Pantalla(s) de la Zona Posterior
Si usted tiene una pantalla táctil posterior instalada, usted puede tocar la pantalla para controlar la mayoría de las funciones de la zona posterior.
Usted también puede usar un control remoto. El remoto del VM9022 controla las zonas delantera y posterior. Para cambiar desde zona delantera a trasera, mueva la llave F/R (32) ubicada en el lado derecho del controlador.
SOURCE MENU
DISC
RADIO
AUX 1
SD
SAT
AUX 2
USB
iPod
CAMERA
NAV
OFF
VM9022
Toque el botón REAR (posterior) en el lado izquierdo de la pantalla para ver una imagen "Picture in Picture" de la pantalla posterior.
Apagando la Pantalla Posterior
Toque el botón OFF (en el MENÚ DE FUENTE) para suspender la operación en la pantalla posterior. Cualquier operación asignada exclusivamente a la fuente posterior se suspenderá hasta que se reactive usando la pantalla táctil de la zona delantera o posterior o el control remoto.
F R O N
T
BT
R E
A R
Auriculares Inalámbricos
(Opcional)
NOTA: Usted no puede cambiar o controlar la fuente de la zona delantera desde la pantalla de video de la zona posterior.
54
RADIO
VM9022
MENU DE CONFIGURACIÓN
Para acceder a las configuraciones del sistema, presione el botón SETUP (31) en el control remoto o toque el botón
en la pantalla para ingresar al menú "SETUP". El sumenú "GENERAL" aparaece iluminado en azul.
02:40
RADIO
General
RDS
Rating
DivX
Hardware
P.VOL
TS Cal
SETUP
Language
Clock Mode 12 Hour
Clock Adjust 04 : 31 AM
Video Input AUTO Beep On
Audio
Speaker
Bluetooth
Accediendo a los Ítems del Menú
Toque el nombre del submenú o use el joystick para seleccionarlo (Lenguaje, Audio, RDS, etc.).
Estas características disponibles para ajustarse bajo la opción de submenú iluminada aparecerán en el centro de la pantalla.
Ajustando una Función
1. Use la pantalla táctil o presione los botones /\ o V en el joystick para seleccionar la característica a ajustarse.
2. Ingrese el campo de opción para la característica que usted desea ajustar presionando la pantalla táctil o presionando el botón ENTER (en el joystick). Un submenú aparece en segunda fila con la opción seleccionada remarcada en azul.
3. Seleccione un nuevo valor usando la pantalla táctil o presionando los botones /\ o V en el joystick.
4. Use la pantalla táctil o presione el botón ENTER (en el joystick) para confirmar la configuración.
Funciones del Submenú General
Configura
ción
Modo Reloj 12 Horas El reloj muestra el horario en 12
Opcione
s
horas utilizando AM y PM.
24 Horas El reloj muestra el horario en 24
horas hasta las 23:59.
Función
AM
Back
Configura
ción
Clock Adjust (Ajuste del Reloj)
Entrada de Video (El circuito de entrada detecta automática­mente la señal de video desde una fuente Aux In)
Beep Encendido Cuando está encendido, un sonido
Opcione
s
(HH:MM) El reloj aparece en la esquina supe-
NTSC Las señales de color salen en el
PAL Las señales de color salen en el
Auto La salida de señal de color cambia
Apagado No hay sonidos de bip.
rior derecha de pantalla y en el LCD durante ciertas operaciones. NOT A: La indicación AM/PM cambiará mientras siga ajustando las horas pasada las 12.
formato estándar NTSC.
formato estándar PAL.
automáticamente basado en el video la señal de entrada de video actual -NTSC o PAL
audible confirma la selección de cada función.
Función
Funciones del Submenú Lenguaje
Si un DVD soporta más de 1 Subtítulo o lenguaje de Audio, todos los lenguajes están disponibles para ser seleccionados durante la reproducción. Si el DVD no soporta el lenguaje seleccionado, entonces se utiliza el lenguaje predeterminado.
Configura
ción
OSD English Lo que muestra la Pantalla aparece
DVD Audio English El Audio del DVD se escucha en
Opcione
s
en Inglés.
Inglés cuando la opción está dis­ponible.
Spanish El Audio del DVD se escucha en
French El Audio del DVD se escucha en
Español cuando la opción está dis­ponible.
Francés cuando la opción está dis­ponible.
Función
Configura
ción
DVD Subtitle English Los subtítulos del DVD automática-
Disc Menu English El menú DVD (si aplica) se muestra
Opcione
s
mente aparecen en Inglés cuando están disponibles.
Spanish Los subtítulos del DVD automática-
French Los subtítulos del DVD automática-
Off Los subtítulos del DVD no apare-
Spanish El menú DVD (si aplica) se muestra
French El menú DVD (si aplica) se muestra
mente aparecen en Español cuando están disponibles.
mente aparecen en Francés cuando están disponibles.
cen automáticamente.
en Inglés.
en Español.
en Francés.
Función
Funciones del Submenú Audio
Configura
ción
DRC Off Emplee el Control de Rango
Audio Mode Surround Elija Estéreo para enviar la misma
Pro Logic II Music Optimizado para la reproducción de
Sub. W Filter 50Hz Seleccionando una frecuencia de
Opcione
s
On
Stereo
Movie Optimizado para la reproducción de
Matrix Use con multimedia codificado en
80Hz 100Hz 120Hz 150Hz
Dinámico para mejor reproducción en volúmenes bajos.
señal a los altavoces delantero y posterior izquierdos y derechos. Si tiene un altavoz central, usted puede optar por sonido envolvente o Surround cuando su equipo lo soporte.
música cuando se pasa música codificada en Dolby .
video cuando se pasan películas codificada en Dolby .
Dolby Matrix.
cruzamiento determina una fre­cuencia de corte del LPF (filtro de paso bajo) del altavoz de graves.
Función
Funciones del Submenú Altavoz
Elija 4 CH, 4.1 CH o 5.1 CH dependiendo de la configuración del altavoz en su vehículo.
55
VM9022
Use la función Test Tone paa verificar las configuraciones de los altavoces. Realice cambios usando el menú EQ/FAD-BAL, al cual se accede manteniendo presionado el botón AUDIO (en el control de volumen).
Ajuste de Fase del Altavoz de Graves: Toque el icono sub.w para acceder a los controles de polaridad del altavoz y revertir la polaridad de señal del altavoz de graves de a 180°. Revertir la polaridad puede mejorar la respuesta de graves relacionada a la configuración del altavoz.
Configuración de la Demora (Delay): La Demora está disponible cuando el equipo está codificado en Dolby Digital o transmisión de bits digitales.
RL y RR están solamente disponibles en modo 4.0 y
4.1
• Toque los iconos de altavoces RL, RR y Cent para
acceder a la configuración de demora.
• Canales Izquierdo (L) y Derechos (R) Posteriores: 0 -
15 mseg
• Canal central: 0 -5 mseg
Funciones del Submenú Bluetooth
Configur
ación
Bluetooth On Habilita la función Bluetooth.
Auto Answer On La unidad automáticamente responde
Connect Manual Conecta el último teléfono móvil activo
Pairing Code El código predeterminado es "1234".
Opcio
nes
Off Deshabilita la función Bluetooth.
todas las llamadas entrantes.
Off Manualmente se responde las llama-
Auto Conecta automáticamente cuando su
das tocando el botón "call".
tocando el icono CONNECT cuando está desconectado.
teléfono emparejado está dentro del rango.
T oque el icon o de teclado p ara abrirlo e ingresar el código de emparejamiento o pasar la contraseña requerida para la conexión de Bluetooth a su teléfono móvil. No todos los teléfonos requieren un código de emparejamiento. El código por defecto es "0000" para muchos modelos.
Función
Funciones del Submenú RDS
Configu
ración
RDS On La unidad mostrará la información del
CT On Sincroniza automáticamente la hora
Tuner Region
Opcion
es
Sistema de Datos de Radio cuando esté disponible.
Off
de la radio basado en señales de
radio RDS. Off USA Esp aciado r de Frecuencia AM - 10 kHz
America 1 Espaciador de Frecuencia AM - 10kHz
Arabia Espaciador de Frecuencia AM - 9kHz
China Espaciador de Frecuencia AM - 9kHz
America 2 Espaciador de Frecuencia AM - 5kHz
Europe Espaciador de Frecuencia AM - 9kHz
Korea Espaciador de Frecuencia AM - 9kHz
Banda de Frecuencia AM -
530kHz~1720kHz
Espaciador de Frecuencia FM -
200kHz
Banda de Frecuencia FM -
87.5MHz~107.9MHz
Banda de Frecuencia AM -
530kHz~1720kHz
Espaciador de Frecuencia FM -
100kHz
Banda de Frecuencia FM -
87.5MHz~108.0MHz
Banda de Frecuencia AM -
531kHz~1620kHz
Espaciador de Frecuencia FM -
100kHz
Banda de Frecuencia FM -
87.5MHz~108.0MHz
Banda de Frecuencia AM -
522kHz~1620kHz
Espaciador de Frecuencia FM -
100kHz
Banda de Frecuencia FM -
87.5MHz~108.0MHz
Banda de Frecuencia AM -
520kHz~1600kHz
Espaciador de Frecuencia FM -
100kHz
Banda de Frecuencia FM -
87.5MHz~108.0MHz
Banda de Frecuencia AM -
522kHz~1620kHz
Espaciador de Frecuencia FM - 50kHz
Banda de Frecuencia FM -
87.5MHz~108.0MHz
Banda de Frecuencia AM -
531kHz~1602kHz
Espaciador de Frecuencia FM -
200kHz
Banda de Frecuencia FM -
88.1MHz~1087.9MHz
Función
Configu
ración
Opcion
es
OIRT (Organiza­ción Inter­nacional de Radio y Televisión)
Función
Espaciador de Frecuencia AM - 9kHz Banda de Frecuencia AM ­531kHz~1602kHz Espaciador de Frecuencia FM ­200kHz Banda de Frecuencia FM -
88.1MHz~107.9MHz
Funciones del Submenú Calificación
El sistema de DVD tiene una función de bloqueo de padres incorporada para prevenir que personas no autorizadas vean contenidos restringidos. Por defecto, el sistema de clasificación se configura en la clasificación más alta (sin restricciones). El bloqueo de padres se libera solamente solamente con la contraseña correcta. Una vez que se ingresa la contraseña, la calificación está lista para ser configurada.
Configura
ción
Password (Contraseña)
Rating (clas­ificación)
Load Factory (Carga de Fabrica)
Opcione
s
_ _ _ _ _ _ Ingrese la contraseña de seis dígi-
1. Kid Safe (Seguridad de Niños)
2. G
3. PG
4. PG-13
5. PG-R
6. R
7. NC-17
8. Adult Reset
(Reiniciar)
tos de fábrica (012345) Seleccione el nivel de clasificación
adecuado para la audiencia a la que se dirige.
Usted puede sustituir con una clas­ificación más alta utilizando su con­traseña.
Seleccione "Reset" (reiniciar) para reestablecer la configuración de fabrica para el sistema de clasifi­cación solamente.
Función
Para reestablecer la contraseña, acceda al menú "RATING" e ingrese la contraseña actual. Una vez que se ingresa la contraseña correcta, usted accede al campo "Password" e ingresa la nueva contraseña.
56
VM9022
NOTA: Guarde la contraseña y manténgala en un lugar seguro para futura referencia. La clasificación de cada disco está marcada en el disco, en su envoltorio o documentación. Si el disco no tiene clasificación, el función de bloqueo de padres no está disponible. Algunos discos restringen solamente porciones del disco y el contenido apropiado se verá. Para detalles, por favor refiérase a la descripción del disco.
Funciones del Submenú DivX
Seleccione el submenú DivX para ver su código de registro DivX. Usted debe usar este código para registrar su reproductor, permitiéndole comprar videos usando el formato Video DivX En Demanda (On Demand).
Funciones del Submenú de Hardware
Si la cámara de video posterior está conectada, la unidad encendida y el monitor TFT está retraído dentro de la unidad, el monitor TFT automáticamente se mueve a la posición de visión y el modo Cámara se selecciona al pasar a marcha REVERSA. Cuando se cambia a MARCHA, el monitor TFT se retrae hacia adentro nuevamente luego de diez segundos.
Configura
ción
Camera Normal
TFT Set Open
Opcione
s
Mirror (Espejo)
Auto El panel TFT se abre automática-
Manual Cuando la ignición se APAGA, el
Off (apa­gado)
Revierte la imagen de la cámara como si se estuviera mirando por el espejo retrovisor.
mente cuando la unidad se enciende.
panel TFT NO se retrae si previa­mente estaba hacia afuera
Usted debe presionar el botón OPEN (1) para abrir el panel TFT.
Función
Funciones del Submenú P.VOL
Configura
ción
Source DISC Elija una fuente p ara la cual a usted
Opcione
s
RADIO SD SAT AUX 1 USB BT AUX 2 iPod NAV
Función
le gustaría incrementar el volumen relativo (LEVEL).
Use los botones +/- para incremen­tar el volumen relativo para una fuente específica hasta 6 decibeles.
TS Cal (Calibración de Pantalla)
Para acceder a la función "Calibración de Pantalla" del menú de configuración (SETUP), seleccione la opción "TS CAL".
Luego de ingresar al modo calibración, una marca aparece en la esquina del cuadrante de la pantalla. Para iniciar la calibración, mantenga presionado la marca en cruz por un segundo hasta que se mueva al próximo cuadrante. Continúe para cada cuadrante hasta que haya completado la calibración.
Para salir sin terminar la calibración, toque el botón BACK.
Saliendo del Menú de Configuración de Sistema
Para salir del modo de configuración y reasumir una reproducción normal, presione el botón SETUP (31) en el control remoto o toque el botón BACK en la pantalla.
Si el monitor está en modo de pantalla, el monitor automáticamente cambia a modo CÁMARA (CAMERA) cuando se maneja en reversa. Cuando se detiene el retroceso, el monitor vuelve al modo original.
57
RADIO
OPERACIÓN DEL SINTONIZADOR
Pantalla del Sintonizador de TFT
17
26
8
E
P1 87.5 MHz
Q
P2 90.1 MHz
R E
A
P3 98.1 MHz
R
P4 106.1 MHz
P
I
P5 107.9 MHz
P
P6 102.9 MHz
27
9
11
13
4
1
FM-1 P1 87.5 MHz
ST
PS:
7
AS
BAND
1/2
15
19
1. Indicador de Banda de Radio Actual
2. Indicador de Frecuencia de Radio
3. Reloj
4. Indicador de Transmisión en Estéreo
5. Indicador de Transmisión de Señal Local Fuerte
6. Estaciones de Radio Preseleccionada: Toque para llamar estaciones preseleccionadas
7. Información RDS: PS (Servicio de Programa), PTY (Tipo de Programa), RT (Texto de Radio)
8. EQ: Toque para ver el Analizador de Espectro > Ecualizador
9. Toque para acceder la pantalla de entrada directa
10. Indicador de Estaciones Actualmente en Memoria
11. |<<: Toque para buscar hacia atrás
12. >>|: Toque para buscar hacia adelante
2
24
10
5
LOC PTY RDS
20
14
12
16
PS
21
25
01:02 PM
AS
BAND
6
PTY
MEM
18
PS
1/2
LOC
2/2
22
3
23
13. : Toque para sintonizar hacia atrás un lugar
14. : Toque para sintonizar hacia delante un lugar
15. BAND: Toque para cambiar entra bandas AM/FM
16. AS: Toque para guardar estaciones automáticamente
17. Toque para ver el menú de fuente (SOURCE MENU) y seleccionar una nueva fuete de reproducción
18. MEM: Vea la pantalla usada para ingresar el canal actual en la memoria preconfigurada
19. 1/2 o 2/2: Toque el botón de esta página para ver una segunda página con botones en pantalla
20. Toque para ver el menú de configuración
21. PS (Escaneo Previo): Toque para escanear todas las estaciones disponibles, deteniéndose por 5 segundos en cada una y continuando hasta que se seleccione una estación
22. LOC: Toque para sintonizar las estaciones fuertes
23. PTY: Cuando se presione PTY, las categorías de Tipos de Programa se listan, permitiendo a los escuchas encontrar programación similar por género. Cuando una categoría PTY se selecciona de un menú de pantalla táctil, el radio iniciará un escaneo hasta la segunda categoría.
24. Indica que la función PTY está activa
25. Indica que la función RDS está activa
26. POSTERIOR: Toque para ver la pantalla de fuente Posterior.
27. PIP: Toque para ver las fuentes Posterior, Delantera o NAV
Cambio a fuente de Sintonizador de Radio
Toque la esquina superior izquierda de pantalla (el círculo de RADIO) para ver el menú de fuente (SOURCE MENU). Toque "RADIO".
Presione el botón SRC (6) en el panel delantero o en el control remoto (8) para cambiar a la fuente AM/FM o RADIO.
Selección de banda FM/AM
Toque el botón BAND (15) en la pantalla, o presione el botón BAND (4) en la unidad o (20) en el control remoto para
cambiar entre las siguientes bandas: FM1, FM2, FM3, AM1, y AM2.
NOTA: El botón de banda (BAND) en la unidad solamente trabaja cuando el TFT está cerrado.
VM9022
Búsqueda de Sintonía
Para buscar la próxima estación fuerte:
Toque el botón >>| en pantalla.
Mueva el joystick a la derecha. Para buscar la próxima estación más abajo:
Toque el botón|<<| en pantalla.
Mueva el joystick a la izquierda.
Sintonía Manual
Para incrementar o bajar en la frecuencia de sintonía un lugar:
Toque los botones o en pantalla.
Mueva el joystick a la izquierda/derecha.
Sintonía Directa
Para ingresar una estación de radio directamente, toque el botón o presione el botón GOTO (21) en el control
remoto para mostrar el menú de entrada directa.
FM:___._MHz
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7 0
Clear
Ingrese la estación de radio deseada usando el teclado en pantalla. Presione ENTER para sintonizar la estación seleccionada. Para salir de pantalla sin cambiar de estación, toque Exit. Para limpiar lo ingresado e iniciar todo de nuevo, toque Clear.
Utilizando Estaciones Preconfiguradas
Seis botones numerados almacenan y sintonizan estaciones preseleccionadas por cada banda. T odas las seis estaciones almacenadas en cada banda (P1 a P6) aparecen en la pantalla.
Almacenando una Estación
1. Seleccione una banda (si es necesario), luego selec­cione una estación.
58
VM9022
2. Toque el botón MEM en pantalla (18) para abrir la pantalla de preselección.
Mem: _
P1
P2
P3
P6
P5
P4
Exit
3. Toque el número preseleccionado en el cual le gustaría guardar la estación actual (o presione EXIT para cancelar y cerrar el menú). El número y la estación preconfigurados aparecen iluminados.
Sintonizando una Estación
1. Seleccione una banda (si es necesario).
2. Toque un botón de preselección en pantalla (6) para seleccionar la estación almacenada correspondiente.
P1 87.5 MHz P2 90.1 MHz P3 98.1 MHz P4 106.1 MHz P5 107.9 MHz P6 102.9 MHz
Buscador de Estaciones de Radio Local (LOC)
Cuando la función Local está encendida, solamente se reproducen radios locales con señal fuerte. Para activar la función Local en modo de radio AM/RM, presione y mantenga presionado el boton BAND/LOC/DX (4) en pantalla o toque el botón 1/2 para acceder a la segunda pantalla de opciones de menú, y luego toque el botón en pantalla LOC. Toque el botón LOC nuevametne para apagar Local. Cuando la función Local está activa, el indicador LOC en la parte superior de pantalla se ilumina.
Almacenamiento Automático (AS)
Para seleccionar seis estaciones fuertes y almacenarlas en la banda actual:
1. Seleccione una banda (si es necesario).
2. Presione el botón AS (3) en el panel de control o toque AS en pantalla por más de 2 segundos para activar la función de Almacenamiento Automático (Auto Store).
The new stations replace stations already stored in that band.
Escaneo Previo (PS)
Para escanear las bandas AM o FM buscando vistas previas de estaciones disponibles en su área, toque el botón PS (21). Tóquelo nuevamente para detener el escaneo previo.
59
SAT
OPERACIÓN DEL RADIO SATELITAL
Los escuchas pueden suscribirse a XM® Radio en la Web visitando www.xmradio.com, o llamando al (800) 967-2346. Los clientes deben tener su identificación de radio (Radio ID) a mano (vea "Mostrando el Código de Identificación (ID)" Los clientes pueden recibir un número limitado de canales gratuitos sin activación.
Los escuchas pueden suscribirse a Sirius® Radio en la Web visitando www.sirius.com, o llamando al (888) 539­SIRIUS. Los clientes deben tener su identificación Sirius a mano (Sirius ID se encuentra en el Radio Satelital, vendido por separado). Los clientes pueden escuchar muestras de música sintonizando el canal 184.
Accediendo a Modo de Radio Satelital
Presione el botón SRC (8) en el panel delantero o en el control remoto (8) para cambiar a la fuente SAT.
18
E
P1 XM Preview
Q
P2 XM Preview
R E A
P3 XM Preview
R
P4 XM Preview
P
I
P5 XM Preview
P
P6 XM Preview
Title: Fridays XM144!
5
3 21
SAT1 CH001
XM Preview Preview
10
6
9
1. Nombre de canal SAT
2. Número de canal SAT
3. Banda SAT
4. Hora
5. Título de la canción
6. Nombre de artista
7. Categoría de canción
8. Indicador de intensidad de señal
9. Canales actuales/botones preseleccionados en pantalla
10. CH -: Seleccione el canal anterior
11. CH +: Seleccione el próximo canal
8
7
4
01:02
+
CAT
CHCH
CG
-
+
CAT
-
BAND
16
MEM
19
DIAG
20
12. CAT +: Seleccione el próximo canal en la categoría actual solamente
13. CAT -: Seleccione el previo canal en la categoría actual solamente
14. Toque para ingresar al canal directamente usando un teclado en pantalla
15. CG: Modo de Acceso a Canal/Guía de Categoría
16. BAND: Cambia entre bandas SAT1, SAT2 y SAT3
17. Toque para ver el menú de configuración
18. Toque esta área para ver el menú de fuente (SOURCE MENU) y seleccionar una nueva fuete de reproducción
19. MEM: Vea la pantalla usada para ingresar el canal actual en la memoria preconfigurada
20. DIAG: Esta función se reserve para ser el servicio profesional como soluciones de problemas o preguntas.
Mostrando el Código de Identificación (ID)
Antes de que escuche radio satelital, usted debe inscribirse al servicio usando su número de identificación del radio. Para mostrar el ID del radio, presione los botones izquierdo o derecho (16, 17) en el joystick o los botones CH - or CH + en la pantalla táctil repetidamente para sintonizar el canal "000". La pantalla muestra el ID del radio donde usualmente se
17
muestra el nombre del canal.
14
Seleccionando una Estación
12
Use los botones izquierdo/derecho del joystick o los botones
11
CH - or CH + en la pantalla táctil para cambiar a otra estación.
15
13
Modo de Preselección
Para ingresar en modo de preselección, toque el botón BAND en la pantalla, o presione el botón BAND (14) en la unidad o (20) en el control remoto para cambiar entre las siguientes bandas: SAT1, SAT2 o SAT3 (indicado en la esquina superior izquierda de la pantalla TFT).
Seis botones numerados almacenan y sintonizan estaciones preseleccionadas por cada banda. T odas las seis estaciones almacenadas en cada banda (P1 a P6) aparecen en la pantalla TFT.
Almacenando una Estación
1. Seleccione una banda (si es necesario), luego selec­cione una estación.
VM9022
2. Toque el botón MEM en pantalla (18) para abrir la pantalla de preselección.
Mem:
P1
P2
P3 P6
P5
P4
Exit
3. Toque el número preseleccionado en el cual le gustaría guardar la estación actual (o presione EXIT para cancelar y cerrar el menú). El número y la estación preconfigurados aparecen iluminados.
Sintonizando una Estación
1. Seleccione una banda (si es necesario).
2. Toque un botón de preselección en pantalla para seleccionar la estación almacenada ahí.
Sintonía Directa
Para ingresar una estación de radio directamente, toque el botón o presione el botón GOTO (21) en el control
remoto para mostrar el menú de entrada directa.
CHNO:___/255
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
Clear
0
Ingrese la estación de radio deseada usando el teclado en pantalla. Toque el botón ENTER para sintonizar la estación seleccionada. Para salir de pantalla sin cambiar de estación, toque Exit. Para limpiar lo ingresado e iniciar todo de nuevo, toque Clear.
60
VM9022
SAT
Modo de Guía de Canal/Categoría
Hay dos modos de búsqueda que ayuda a navegar a través de los canales o categorías. Para acceder al modo de Guía de Canal/Categoría, presione el botón ENTER (18) en el control remoto o el botón CG en la pantalla táctil.
Guía de Canal es el modo de búsqueda por defecto. Para acceder a la Guía de Categoría, presione el botón TITLE (2) en el control remoto o toque CAT en la pantalla táctil. Para volver a Guía de Canal, toque CH en la pantalla o presione el botón SUBTITLE (9) en el control remoto.
Modo de Guía de Canal
Cuando el modo de Guía de Canal se selecciona, se muestran en cajas en la parte inferior izquierda de la pantalla TFT los seis primeros canales satelitales y el menú en pantalla cambia para facilitar el modo de búsqueda.
CH
CG
CAT
MEM
01:02
DIAG
SAT1 CH001
XM Preview Preview
E Q
########
R E
001 XM Preview
A R
004 The 40s
P I
005 The 50s
P
006 The 60s
007 The 70s
Title: www.xmradio.com
SCN
Modo de Guía de Categoría
Cuando se selecciona Modo de Categoría, iconos de carpetas aparecen en pantalla al lado de las opciones de categoría.
Mientras está en Modo de Búsqueda, para cambiar entre modos de búsqueda de Canal y Categoría, presione los botones CH o CAT en la pantalla táctil.
Use la barra de arrastrar y las flechas en la pantalla táctil para ver las páginas previas/próximas de las categorías. Cada página contiene seis categorías de los cuales seleccionar.
Para seleccionar una categoría, toque el nombre o el icono de carpeta de la categoría correspondiente. Los canales en esa categoría se mostrarán en pantalla.
Use la barra de arrastrar y las flechas en la pantalla táctil para ver las seis estaciones previas/próximas de la categoría seleccionada.
Toque el botón SCN en pantalla para ver previamente cada uno de los canales en la categoría seleccionada por 10 segundos.
Toque el nombre del canal para reproducir ese canal.
Toque el botón CG en pantalla para volver a la pantalla de Modo de Preselección (Preset Mode).
Mientras está en Modo de Búsqueda, para cambiar entre modos de búsqueda de Canal y Categoría, presione los botones CH o CAT en la pantalla táctil.
Use la barra de arraster y las flechas en la pantalla táctil para ver las páginas previas/próximas de las estaciones. Cada página contiene seis canales de los cuales seleccionar.
Presione el botón SCN en pantalla para ver previamente cada uno de los 6 canales en pantalla por 10 segundos.
Presione el botón CG para volver a la pantalla de Modo de Preselección (Preset Mode).
Para seleccionar un canal mientras está en modo Guía de Canal, toque el nombre del canal en pantalla. El canal iniciará la reproducción y la unidad volverá a Modo de Preselección (Preset Mode).
61
OPERACIÓN DE VIDEO DVD/VCD
NOTA: Cuando está adecuadamente instalado, el video en DVD no puede reproducirse en la pantalla TFT principal a menos que el freno de mano esté puesto. Si usted intenta ver un DVD mientras el vehículo está en movimiento, la pantalla TFT muestra "PARKING" con un fondo azul. Las pantallas de video traseras, si corresponde, operarán normalmente.
Insertando un Disco
Para insertar un disco, usted debe primero presionar el botón OPEN (1) en el panel de control o el botón OPEN/CLOSE en el control remoto para dejar accesible la ranura de disco (22). Inserte un disco, con el lado correcto hacia arriba, dentro de la abertura. El panel delantero se cerrará automáticamente y la reproducción inicia.
Accediendo a Modo DVD
Para cambiar a modo DVD cuando un disco ya está adentro, presione el botón SRC (15) en el panel delantero o en el control remoto (8) hasta que "DISC" aparece en la parte inferior de la pantalla.
Controlando la Reproducción
Para acceder a los controles en pantalla, toque la pantalla. Toque el botón 1/2 para ver una segunda página de controles.
BACK
EQ
REAR
AUDIO
PIP
VM9022
Presione el botón de ENTER en el joystick (18) en el control remoto o toque el botón de reproducción (>) para reiniciar la reproducción normal.
Reproducción Avance Lento/Retroceso Lento
Presione el botón ||>/BAND en el control remoto para un avance o retroceso lento. Mantenga presionando y soltando el botón para incrementar la tasa de avance lento desde "2X" a "4X" y "8X" y luego iniciar el retroceso lento.
Reproducción en Repetición
Presione el botón RPT (19) en el panel de control, el botón RPT (7) en el control remoto, o el botón en pantalla para
alternar el modo de repetición entre los siguientes:
DVD: Repetir Capítulo, Repetir Título, Apagar Repetir
VCD (PBC apagado): Repetir Simple, Apagar Repetir
NOTA: Si el Bloqueo de Padres (Clasificación) está activo y el disco insertado no es autorizado, un código de 6 dígitos se debe ingresar y/o el disco debe estar (vea Características de Submenú General). (vea “Funciones del Submenú General” en la página 55).
Usted no puede insertar un disco si ya hay uno adentro de la unidad o si está apagada.
NOTA: DVD-R y DVD-RW no se podrán reproducir a menos que la sesión esté finalizada y el DVD cerrado.
Eyectando un Disco
Para eyectar un disco, usted debe primero presionar el botón OPEN (1) en el panel de control o el botón OPEN/CLOSE en el control remoto para dejar libre la ranura de disco (22). Presione el botón (21) en la unidad o en el control remoto (35) para eyectar al disco. La unidad automáticamente vuelve al modo Radio. Usted puede eyectar un disco con la unidad apagada. La unidad permanecerá apagada luego de que el disco se eyecte.
Reinicie el Mecanismo de Carga
Si el disco se carga anormalmente o si ocurre una operación del mecanismo central anormal, mantenga presionado el
botón (21) en la unidad o en el control remoto (35) para reiniciar el mecanismo de carga. La operación normal reasume.
A-B
SUBTITLE
MENU
1/2
Deteniendo la Ejecución
Presione el botón ( ) en la pantalla o el botón /BAND (20) en el control remoto para detener la reproducción del DVD.
Deteniendo la Reproducción
Toque el botón de pausa (||) en pantalla (o presione el botón >/|| en el control remoto) para suspender la reproducción del disco. Presione el botón > en pantalla para reasumir la reproducción del disco.
Reproducción en Avance Rápido
Presione el botón /\ en el joystick o el botón >> en pantalla para adelantar rápidamente. Mantenga presionando y soltando el botón para incrementar la velocidad "2X" a "4X", "6X" y "8X".
Presione el botón de ingresar en el joystick (18) en el control remoto o toque el botón de reproducción (>) para reiniciar la reproducción normal.
Reproducción en Retroceso Rápido
Presione el botón del joystick \/ o toque el botón << en pantalla para reproducir el título actual en retroceso rápido. Mantenga presionando y soltando el botón para incrementar la velocidad "2X" a "4X", "6X" y "8X".
TITLE
2/2
DISP
NOTA: Para una reproducción VCD, la función repetir no está disponible si PBC está encendido.
Función de Repetición Seccional (A-B)
Utilice la función A-B para definir un área específica de un disco para repetir.
Presione el botón RPT A-B (6) en el control remoto (o el botón A-B en pantalla) para configurar el punto de partida (A) de la sección repetida.
Presione el botón RPT A-B nuevamente una vez que alcanzó el punto de finalización deseado (B) de la sección repetida. La porción seleccionada del DVD se repetirá ahora continuamente.
Presione el botón RPT A-B nuevamente para cancelar la configuración de la sección A-B y detener la ejecución en repetición.
Reproducción Aleatoria
Con la reproducción de un DVD, VCD o CD, presione el botón RDM (21) en el panel de control o (33) en el control remoto para activar la reproducción aleatoria y reproducir todos los capítulos/pistas en orden aleatorio. "On" aparece en pantalla.
Presione el botón > en el joystick para reproducir la próxima pista aleatoria.
Presione el botón RDM nuevamente para apagar la reproducción aleatoria.
NOTA: Cuando un VCD se está reproduciendo con PBC encendido en "On", el activar la reproducción aleatoria automáticamente apaga el PBC.
62
VM9022
Imagen en Imagen (PIP, Picture in Picture)
Presione el botón PIP (30) en el control remoto para ver una imagen Picture in Picture de las pantallas de fuente Delantera, Zona Posterior o NAV. Use las flechas izquierda/ derecha en la parte inferior de la imagen para cambiar la fuente PIP.
Accediendo al Menú DVD
Presione el botón MENU (1) en el control remoto para mostrar el menú de DVD principal. Use el joystick para seleccionar un título de un menú o toque el título en pantalla.
Presione el botón TITLE (2) en el control remoto o en pantalla para seleccionar un título diferente para reproducir.
Presione el botón ENTER (en el joystick) para confirmar su selección e iniciar la reproducción. Usted también puede seleccionar un título usando la pantalla táctil.
Moviéndose a Través de Capítulos
Presione el botón > en el joystick o el botón >>| en pantalla para avanzar al próximo capítulo del DVD.
Presione el botón < en el joystick o el botón |<< en pantalla para ir al capítulo anterior.
Capítulo Directo / Selección de Pista
Entrada Directa del Control Remoto
Durante la reproducción del DVD, VCD y CD, usted puede utilizar el teclado numérico en el control remoto (29) para acceder a una pista directamente.
Entrada Directa de la Pantalla Táctil
Para seleccionar un título, capítulo/pista o un tiempo de reproducción específico, toque el botón en la pantalla
de control para mostrar el menú de entrada directa.
Chapter: _ _
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
Clear
0
Use el botón para seleccionar la entrada de Título, Capítulo u Hora.
Título: _/#
Capítulo: _ _/##
Hora: _ _:_ _:_ _ Ingrese el título deseado, capítulo/pista u hora usando el
teclado en pantalla y luego presione el botón Enter. Para salir de pantalla sin hacer una selección, toque Exit. Para limpiar lo ingresado e iniciar todo de nuevo, toque Clear.
Viendo un Ángulo de Imagen Alterno (DVD Solamente)
Algunos DVDs contienen escenas que han sido grabadas simultáneamente desde diferentes ángulos. Para discos grabados en múltiples ángulos, presione el botón ANGLE (13) en el control remoto para alternar entre los ángulos disponibles en la imagen en pantalla.
Acercándose
Presione los botones PRESET /\ y \/ (11, 12) en el control remoto para agrandar y panear la imagen del video utilizando las siguientes opciones: "ZOOM 1.5", "ZOOM 2", "ZOOM 3", y "OFF".
Discos con Lenguaje Múltiple (DVD Solamente)
Cambiando el Lenguaje del Audio
Si usted está mirando un disco grabado en múltiples lenguas, presione el botón AUDIO (5) en el control remoto para elegir un lenguaje.
Cambiando el Lenguaje del Subtítulo
Si usted está viendo un disco grabado en múltiples lenguajes con subtítulos, presione el botón SUBTITLE (9) en el control remoto para elegir el lenguaje en el cual le gustaría que aparezcan los subtítulos.
NOTA: Durante la reproducción de un VCD, presione el botón AUDIO (5) en el control remoto para elegir entre Canal Izquierdo, Canal Derecho y Estéreo.
PBC (Control de Reproducción - VCD Solamente)
Para VCDs con funcionalidad de reproducción, PBC (control de reproducción) provee controles adicionales para la reproducción de un VCD.
Presione le botón MENÚ (1) en el control remoto para alternar la función PBC entre encendido o apagado ("On"/ "Off"). Una vez que el PBC esté encendido, la reproducción comienza de la pista 1 de la lista de reproducción.
NOTA: Cuando el PBC se activa, el avance rápido, reproducción lenta y pista previa/siguiente están disponibles. Repetir y selección de pista directa no están disponibles.
Cuando el PBC se activa, el seleccionar aleatorio, escaneo o búsqueda automáticamente desactiva PBC.
Información de Reproducción
Durante la reproducción de DVD y VCD, presione el botón DISP (2) en el panel de control o (10) en el control remoto para mostrar información de reproducción en pantalla, incluyendo el medio en reproducción y el tiempo de reproducción actual.
Información de Reproducción de DVD
La siguiente información se muestra en la parte superior de la pantalla durante la reproducción de un DVD:
Título: 05/08 - "05/08" indica el quinto de 8 títulos en el DVD que está reproduciéndose actualmente.
Capítulo: 012/016 - "002/016" indica que el segundo de 16 títulos en el DVD se está reproduciendo actualmente.
00:41:28 - "00:41:28" indica el tiempo de reproducción del título actual.
La siguiente información se muestra en la parte inferior de la pantalla:
Delantero Fuente
Trasero: Fuente
63
VM9022
•RELOJ
Información de Reproducción de VCD
La siguiente información se muestra en la parte superior de la pantalla durante la reproducción de un VCD:
VCD 2.0 - Formato del disco actual.
Título: 6/18 - "06/18" indica el sexto de 18 títulos en el VCD que se está reproduciendo actualmente.
00:02:18 - "00:02:18" indica el tiempo de reproducción del título actual.
Información General sobre Discos
Table 4: Propiedades del Disco
SímboloPropiedades de Disco de
12 cm
Lado simple capa simple (DVD-5) Lado simple capa doble (DVD-9) Lado doble capa simple (DVD-10) Lado doble capa doble (DVD-18)
Lado simple capa simple (VCD)
Lado simple capa simple 74 minutos
Tiempo de
Repord.
Máx.
(Método MPEG
2) 133 minutos 242 minutos 266 minutos 484 minutos
(Método MPEG
1) 74 minutos
Table 5: Disc Symbols
Símbolo Significado
Indica el código de área donde el disco se puede pasar.
• Región 1: Estados Unidos, Canadá, Islas del Océano Pacífico Este
• Región 2: Japón, Europa de Oeste, Norte de Europa, Egipto, Sudáfrica y Oriente Medio.
• Región 3: Taiwán, Hong King, Corea del Sur, Tailandia, Indonesia y Sudeste Asiático.
• Región 4: Australia, Nueva Zelanda, América Central y América del Sur, Islas Oceánicas del Pacífico Sur/Oceanía.
• Región 5: Rusia, Mongolia, India, Asia Central, Europa del Este, Corea del Norte, África del Norte, Noroeste de Asia.
• Región 6: China Continental
• ALL: Todas las Regiones
Table 5: Disc Symbols
Símbolo Significado
Número de lenguajes de voz grabados. El número dentro del ícono indica el número de len­guajes en el disco (máximo de 8) .
Número de lenguajes en subtítulos disponibles en el disco (máximo de 32).
Número de ángulos provistos (máximo de 9).
Proporción de imagen disponible. "LB" significa Letter Box (Buzón) y "PS" significa Pan/Scan (paneo/escaneo). En el ejemplo en la izquierda, el video 16:9 se puede convertir a video Letter Box.
64
DISC
VM9022
OPERACIÓN DE AUDIO DE DVD/CD
Las instrucciones para control del TFT y de Insertar/Eyectar son las mismas para la operación de DVD y CD. Por favor, vea la sección Operación de Video DVD/Disco para obtener información sobre estos temas.
El VM9022 pasará música u otros archivos de audio de los siguientes soportes:
CD-DA
CD-R/RW
•DVD
•DVD+R/RW
•DVD-R/RW Luego de insertar el disco con la pantalla TFT abierta, el
título del disco y la pista (si está disponible), junto con el número de pista y el tiempo de reproducción aparecen en pantalla.
Interfaz de Usuario del CD
Los indicadores en pantalla y las áreas de teclado táctil para la reproducción de un CD se detallan abajo.
17
16
E
1 Track 01
Q
2 Track 02
R E
3 Track 03
A R
4 Track 04
P
5 Track 05
I
P
6 Track 06
4
3
TRACK 01
CD 1/10 01:23 04:31
5
DIR -
23
2
1
15
25
01:02
1/2
18
9
ALL
7
11
2/2
DIR +
24
12
13
21
19
20
22
1. Pista actual y número total de pistas en el disco
2. Tiempo de reproducción pasado/duración de la pista
3. Título de la pista actual
4. Títulos de pista disponibles
5. Información ID3
6. ||: Toque para detener/reproducir un disco
7. : Toque para detener la reproducción del disco
8. >>|: Toque para ir a la pista siguiente
9. |<<: Toque para ir a la pista anterior
10. />>: T oque para navegar la lista de reproducción/toque para avance rápido
11. /<<: T oque para navegar la lista de reproducción/toque para retroceso o reversa rápida
12. Touch to activate/deactivate Repeat play mode
13. 1/2 o 2/2: Toque el botón de esta página para ver una segunda página con botones en pantalla
14. Toque para acceder la pantalla de entrada directa
15. Toque para ver el menú de configuración
16. Toque para ver el Analizador de Espectro > Ecualizador
17. Toque para ver el menú de fuente (SOURCE MENU) y seleccionar una nueva fuete de reproducción
18. T oque la barra de desplazamiento y las flechas para ver la página de canciones anterior o siguiente
19. Toque para acceder al menú de Música
20. Toque para acceder al menú de Video
21. Toque para acceder al menú de Foto
22. Explore todos los archivos
14
23. DIR -: Toque para ver la carpeta anterior
24. DIR +: Toque para ver la carpeta siguiente
10
25. Tiempo actual
8
Controlando la Reproducción
6
Deteniendo la Ejecución
Toque el botón en pantalla o presione el botón (20) en el control remoto para detener la reproducción del disco.
Para reasumir la reproducción, toque el botón en pantalla o presione el botón del joystick.
Deteniendo la Reproducción
Toque el botón en pantalla o presione el botón del joystick para suspender o reasumir la reproducción del disco.
Explorando las Pistas
Presione el botón >>| (19) en el control remoto o en la pantalla, o use el botón > en el joystick para avanzar la próxima pista en el disco.
Presione el botón |<< (17) en el control remoto o en la pantalla, o use el botón < en el joystick para ir la pista previa en el disco.
Reproducción en Repetición
Toque el botón en pantalla, presione el botón RPT en el control remoto (7) o en el panel de control (19) para alternar el modo de repetición de acuerdo a lo siguiente.
DVD: Repetir Capítulo, Repetir Título, Apagar Repetir
CD-DA: Repetir Uno, Repetir Todo, No Repetir
CD-R/RW: Repetir Uno, Repetir Todo, No Repetir
DVD-R/RW: Repetir Uno, Repetir Todo, No Repetir
Selección de Escaneo de Pista (CD-DA solamente)
Durante la ejecución de un disco, presione el botón SCN (34) en el control remoto o (20) en el panel de control para reproducir los primeros 10 segundos de cada pista. Cuando se alcance la pista deseada, presione SCN nuevamente para cancelar la función y reproducir la pista seleccionada.
Selección de Reproducción Aleatoria (RANDOM)
Cuando un disco se detiene, presione el botón RDM en el control remoto (33) para reproducir todas las pistas de un disco en orden aleatorio. Presione nuevamente el botón RDM para cancelar el modo de Reproducción Aleatoria.
NOTA: El CD-R y CD-RW no funcionarán a menos que la sesión de grabación se cierre.
Avance Rápido
Presione el botón en pantalla o presione el botón /\ el joystick para avance rápido. Mantenga presionando y soltando el botón para incrementar la velocidad "2X" a "4X", "6X" y "8X".
Retroceso Rápido
Presione el botón en pantalla o presione el botón /\ el joystick para retroceso rápido. Mantenga presionando y soltando el botón para incrementar la velocidad "2X" a "4X", "6X" y "8X".
65
Entrada Directa de Pista
Para seleccionar una pista directamente, toque el botón
en pantalla para mostrar el menú de entrada directa.
TRACK:__/##
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
Clear
0
Ingrese el número de pista deseado usando el teclado numérico en pantalla, y luego presione el botón Enter. Para salir de pantalla sin hacer una selección, toque Exit. Para limpiar lo ingresado e iniciar todo de nuevo, toque Clear.
VM9022
66
VM9022
OPERACIÓN MP3/WMA
Las instrucciones para control del TFT y de Insertar/Eyectar son las mismas para la operación de DVD y MP3. Por favor, vea la sección Operación de Video DVD/Disco para obtener información sobre estos temas.
NOTA: Cuando queme archivos MP3/WMA en un disco DVD, use la opción de 2X o 4X, si está disponible. La velocidad de grabación más lenta le ayudará a eliminar errores de búfer e incrementará la calidad de lectura del disco. También use carpetas cuando grabe un gran número de canciones/archivos en un disco, para mejorar la navegación. Seleccione la opción "Disc at Once" y cierre el disco.
Requerimientos de Formatos y Archivos MP3/WMA
Este reproductor le permite pasar archivos MP3 y WMA grabados en CD-R/RWs, DVD+R/RWs, y DVD-R/RWs. Para discos CD-RW, por favor asegúrese que esté formateado utilizando un método completo y no un método rápido para prevenir una operación de disco ilegal.
Se pueden grabar hasta 1500 canciones/archivos en un disco en un mix de música de un MEGA DVD. No exceda ese núermo de canciones/archivos o el disco puede presentar problemas de lectura.
Compatibilidad del Formato MP3
Los formatos de nombre de archivo listados abajo son compatibles con esta unidad:
ISO 9660 - nombre de archivo: Extensión de archivo de 12 caracteres: 3 caracteres
ISO 9660 - nombre de archivo: Extensión de archivo de 31 caracteres: 3 caracteres
Joliet - 64 caracteres
Si el nombre del archivo o de la carpeta no cumple los estándar del sistema de archivo ISO 9660, pude que no aparezca o se reproduzca correcamente. Utilice la siguiente configuración cuando esté comprimiendo datos de audio para su disco MP3:
Rango de Transferencia de Bits: 128kbps
Frecuencia de Muestreo: 48kHz
NOTA: Cuando esté gra bando un MP3 a la capacidad máxima del disco, deshabilite grabaciones adicionales. Para grabar en un
disco vacío hasta el máximo de la capacidad del disco, utilice la configuración "Disc at once" (Disco de una vez).
Orden de Reproducción de MP3
Cuando se seleccionen para reproducción, los archivos y carpetas (Búsqueda de Carpetas, Búsqueda de Archivos o Selección de Carpetas) se acceden en el orden en el cual fueron grabados en el CD. En consecuencia, el orden en el cual se espera que sean reproducidos puede no ser igual al orden en el cual se reproduzcan. Usted puede seleccionar el orden en el cual archivos MP3/WMA se reproduzcan grabándolos en un medio como un CD-R con sus nombres de archivos empezando con una secuencia numérica tal como del "01" al "99".
Por ejemplo, un medio con la siguiente jerarquía de carpetas/ archivos está sujeto a Búsqueda de Carpetas, Búsqueda de Archivos o Selección de Carpetas, como se muestra abajo.
El reproductor VM9022 reconocerá solametne tres niveles de carpetas y no muestra carpetas conteniendo otras carpetas. En el ejemplo de arriba, la unidad mostrará carpetas 3,4, 6 y 8, pero no 2 y 7 debido a que no contienen ninguna pista directamente. La carpeta 5 no se reconoce para nada debido a que está en el cuarto nivel.
Cargando una Tarjeta SD
Para insertar una tarjeta SD, primero presione el botón OPEN (1) en el panel de control o el botón OPEN/CLOSE en el control remoto para dejar accesible la ranura de la tarjeta SD (21). Inserte una tarjeta SD en la ranura para tarjetas y la unidad leerá automáticamente los archivos de audio de la tarjeta.
EJECT
CARD
READER
Para quitar la tarjeta, primero presione el botón SRC (6) para cambiar a otro modo y detener la reproducción de la tarjeta SD. Agarre la tarjeta SD y jálela hacia afuera. La mayoría de las tarjetas tienen un pequeño hueco que ayuda a su remoción.
Cargando un Dispositivo USB
1. Ubique la toma USB en el MediaLink4.
MediaLink
3.5mm - Audio
VIDEO LEFT RIGHT
Conectador USB Tipo A
2. Inserte un dispositivo USB en la toma USB. La unidad leerá los archivos de sonido en el dispositivo USB automáticamente.
Para quitar el dispositivo USB, presione el botón SRC (6) para cambiar a otro modo y luego quitar el dispositivo USB de la toma.
67
VM9022
DISC
Interfaz de Usuario de MP3
Los indicadores en pantalla y las áreas de teclado táctil para la reproducción de un MP3 se detallan abajo.
20
17
16
18
(Root)
MP3 4/84 00:00:23
E
1 Cherry Poppin Da
Q
2 Chris Isaak - Baby
R E
3 Crazy Town - Butt
A
R
4 Phish - Birds Of A
P
I
5 Phish - Bouncin' R
P
6 Phish - Freebird (L
4
5
DIR -
ALL
2
9
2/2
DIR +
1
14
3
01:02 AM
15
10
8
6
1/2
19 20
7
11
24
22
23
16. Toque para ver el Analizador de Espectro > Ecualizador
17. Toque para ver el menú de fuente (SOURCE MENU) y seleccionar una nueva fuete de reproducción
18. Nombre de la carpeta
19. 1/2 o 2/2: Toque el botón de esta página para ver una segunda página con botones en pantalla
20. T oque la barra de desplazamiento y las flechas para ver la página de canciones anterior o siguiente
21. Toque para activar/desactivar el modo de reproducción en Repetición
22. Toque para acceder al menú de Música
23. Toque para acceder al menú de Video
24. Toque para acceder al menú de Foto
25. Explore todos los archivos
Controlando la Reproducción de Discos MP3/WMA
Reproduciendo Archivos MP3/WMA
Luego de insertar un disco MP3/WMA, los archivos pasarán en la secuencia del directorio raíz.
NOTA: Cuando queme archivos MP3/WMA en un disco DVD, use la opción de 2X o 4X, si está disponible. La velocidad de grabación más lenta le ayudará a eliminar errores de búfer e incrementará la calidad de lectura del disco. También use carpetas cuando grabe un gran número de canciones/archivos en un disco, para mejorar la navegación. Seleccione la opción "Disc at Once" y cierre el disco.
Presione el botón |<< (17) en el control remoto o en la pantalla, o use el botón < en el joystick (10) para ir la pista previa en el disco.
Reproducción en Repetición
Toque el botón en pantalla, o presione el botón RPT (19) en el panel de control o el botón RPT (7) en el control remoto, para alternar el modo de repetición entre los siguientes: Repetir Solo, Repetir Carpeta, No Repetir.
Selección de Reproducción Aleatoria (RANDOM)
Presione el botón RDM (33) en el control remoto para reproducir los archivos del disco en orden aleatorio. Presione nuevamente RDM para cancelar el modo de Reproducción Aleatoria.
NOTA: El CD-R y CD-RW no funcionarán a menos que la sesión de grabación se cierre.
12
13
25
1. Pista actual y número total de pistas en la raíz del disco
2. Tiempo de reproducción pasado/duración de la pista
3. Tiempo actual
4. Títulos de las pistas
5. Información ID3
6. || : Toque para reproducir/detener un disco
7. : Toque para detener la reproducción del disco
8. >>|: Toque para ir a la pista siguiente
9. |<<: Toque para ir a la pista anterior
10. />>: T oque para navegar la lista de reproducción/toque para avance rápido
11. /<<: T oque para navegar la list a de reproducción/toque para retroceso o reversa rápida
12. DIR -: Toque para ver la carpeta anterior
13. DIR +: Toque para ver la carpeta siguiente
14. Toque para acceder la pantalla de entrada directa
15. Toque para ver el menú de configuración
Deteniendo la Ejecución
Toque el botón en pantalla o presione el botón /BAND (20) en el control remoto para detener la reproducción del disco.
Para reasumir la reproducción, toque el botón en pantalla, o presione el botón del joystick (13) en el panel delantero, o presione el botón >/|| (18) en el control remoto.
Deteniendo la Reproducción
Toque el botón en pantalla, o presione el botón del joystick (13) en el panel delantero, o presione el botón >/|| (18) en el control remoto para suspender o reasumir la reproducción del disco.
Explorando las Pistas
Presione el botón >>| (19) en el control remoto o en la pantalla, o use el botón > en el joystick (14) para avanzar la próxima pista en el disco.
68
iPod
VM9022
OPERACIÓN DEL iPod
Interfaz de Usuario de iPod
Los indicadores en pantalla y las áreas de teclado táctil para la reproducción de un iPod se detallan abajo.
17
16
15
1
A Rush of Blood to the Head
1:08 2/124
E
0001 A Rush Of Blood to
Q
0002 40
R E
0003 4th of July
A
R
0004 A Little Less Conver
P
I
0005 A Message
P
0006 A Sort of Homecomi
Artist: Coldplay
4
5
1. Tiempo de reproducción en curso
2. Pista actual y número total de archivos
3. T iem p o actu al
4. Títulos de media/información de m en ú
5. Información ID3
6. Enter (Ingre sar)
7. Toque para acceder a foto
8. >>|: Toque para ir a la pista siguiente
9. |<<: Toque para ir a la pista anterior
10. Toque para acceder al m enú de iPod
11. >|| : Toque para reproducir/detener un disco
12. Toque para acceder a archivos de música
13. Toque para acceder a archivos de video
14. Toque para acceder a pantalla de configuración (SETUP)
15. Toque para ver el Analizador de Espectro > Ecualizador
16. Toque para ver el menú de fuente (SOURCE MENU) y seleccionar una nueva fuete de reproducción
17. Título de la canción
18. Toque para ver el menú de entrada directa
19. Toque la barra de desplazamiento y las flechas para ver la página de canciones anterior o siguiente
Controlando Su iPod
La unidad automáticamente cambiará a modo de iPo d cua ndo un iPod se enchufa en el MediaLink*. Para volver al menú de iPod desde cualquier otra fuente, presione el botón
2
18
3
14
01:02 AM
MENU
Enter
12
19
9
11
13
7
SRC
(6) en el panel
10
8
6
de control o (8) en el control remoto hasta que el menú iPod aparezca en pantalla.
NOTA: Asegúrese que su iPod tenga el último firmware de Apple instalado para evitarproblemas de conectividad.
Los siguientes iconos de la pantalla táctil y los botones del control remoto se usan para acceder a menús de iPod:
Menú Pantalla Táctil Control Remoto
Música AUDIO Fotos SUB-TITLE Videos ANGLE
Use la pantalla táctil, el joystick o las teclas direccionales en el control remoto para navegar los menús de iPod.
Reproducción de Música en un iPod
Para acceder a los archivos de música de su iPod, toque el botón en pantalla o presione el botón AUDIO (5) en el
control remoto.
Toque el botón
Toque remoto o presione el botón
> ||
>>|
en pantalla para reproducir/pausar.
en pantalla, presione el botón
>
(17) en el joystick para mover al
>>|
(19) en el control
próximo ítem en el menú.
|<<
Toque
en pantalla, presione el botón
remoto o presione el botón
<
(16) en el joystick para mover al
|<<
(17) en el control
ítem previo en el menú.
>/||
Use la pantalla táctil o presione el botón
ENTER
remoto o el botón
en el joystick, o (20) en el panel de
(18) en el control
control para seleccionar la opción de menú iluminada.
>>
Presione el botón en el joystick, o toque el botón
(14) en el control remoto, el botón /\ (18)
MENU
en pantalla para volver a
los menúes previos.
Avance Rápido/Retroceso Rápido
Mantenga presionado los botones
|<<
o
>>|
en pantalla o en el control remoto (17, 19) por 1 segundo y continúe presionan do p a ra avance o retroceso rápido. Libere para reasumir la reproducción normal.
Reproducción de Fotosk
Las fotos de iPod se pueden ver en la pantalla del VM9022, pero debe usar el control del iPod para manejar las opcione s de reproducción de fotos.
Toque el icono en pantalla o presione el botón SUB-
TITLE
(9)
en el control remoto para acceder al modo FO TO de iPod. El
VM9022 liberará el control de nuevo al iPod así puede seleccionar el medio de video a mostrar en el monitor TFT. Para salir del modo FOTO, toque la pantalla.
Reproducción de Video
Los videos de iPod se pueden ver en la pantalla del VM90 22 , pero debe usar el control del iPod para manejar las opciones de reproducción de videos.
Toque el icono
en pantalla o presione el botón
ANGLE
(13) en el control remoto para acceder al modo VIDEO de iPo d. El VM902 2 liberará el control de nuevo al iPod así puede seleccionar el medio de video a mostrar en el monitor TFT. Para salir del modo VIDEO,
>>
toque la pantalla, presione el botón
MENU
presione el botón
en el iPod.
(14) en el control remoto, o
NOTA: Para transmitir el video des de su iPod a la pant a l la del VM9022, debe configurar las siguientes opcione s a tr avé s d el menú de configuración de video del iPod: TV Out = On, TV Signal = NTSC, y Widescreen = On.
NOTA: Luego de desconectar su iPod, el VM9022 siempre volverá al último modo en el que estaba cuando el iPod es conectado de vuelta en la unidad.
Entrada Directa de Pista/Archivo
Para seleccionar una pista/archivo directamente, toque el botón
en el control de pantalla para mostrar el menú de entrada
directa.
TRACK:__/##
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
Clear
0
Ingrese la pista/archivo deseados usando el teclado en pantalla. Presione el botón Enter para sintonizar la estación seleccionada. Para salir de pantalla sin cambiar de estación, toque Exit. Para limpiar lo ingresado e iniciar todo de nuevo, toque Clear.
También puede utilizar el teclado numérico (29) del control remoto para acceder a los archivos directamente.
69
BT
OPERACIÓN DE BLUETOOTH
Acerca de Bluetooth
El Bluetooth es una tecnología inalámbrica de conectividad de radio de rango corto que es desarrollada como reemplazo de cables para teléfonos móviles, computadores de mano y otros dispositivos. Bluetooth opera en un rango de frecuencia de 2.4 GHz y transmite voz y datos a más de 1 megabit por segundo. Bluetooth fue lanzado por un grupo SIG (Grupo de Interés Especial, por sus siglas en inglés) conformado por Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba e IBM en 1998, y es desarrollado actualmente por aproximadamente 2.000 compañías alrededor del mundo. La marca Bluetooth® y logos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de esas marcas por Audiovox Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres de marcas son de sus respectivos dueños.
NOTA: La distancia en la línea de visión entre esta unidad y su teléfono celular debe ser de menos de 8 metros para enviar o recibir voz y datos vía la tecnología inalámbrica Bluetooth. Sin embargo, la distancia de transmisión puede ser menor que la distancia estimada, dependiendo del ambiente en el que se use.
Antes de intentar utilizar las funciones Bluetooth en el VM9022, por favor asegúrese de que su teléfono móvil soporte funciones Bluetooth (Audífonos o Manos Libres, o ambos). Siga los siguientes lineamientos para una operación exitosa
Antes de utilizar las funciones Bluetooth, usted debe conectar su teléfono móvil a la unidad VM9022. Para asegurar la mejor recepción para el emparejamiento y reconexión, por favor asegúrese que la batería de su teléfono esté completamente cargada antes de que empiece.
Intente realizar el emparejamiento en los primeros minutos de prendido su teléfono.
Una vez que la unidad ha sido emparejada con el teléfono, el número de modelo de la unidad, "VM9022", aparecerá en el teléfono móvil.
Para lograr el mejor desempeño, siempre mantenga el teléfono móvil dentro de los 3 metros de distancia a la unidad central.
Siempre mantenga limpio el camino entre el teléfono móvil y la unidad Central. Nunca ubique un objeto metálico u otro obstáculo entre el teléfono móvil y la unidad central.
Algunos teléfonos móviles (como Sony Ericsson) pueden tener una opción de ahorro de energía. POR
FAVOR NO utilice la opción de ahorro de energía con el VM9022.
Antes de aceptar o realizar una llamada, asegúrese de que la función Bluetooth de su teléfono móvil esté encendida.
Para asegurar la mejor calidad y desempeño en la conversación, permanezca dentro de un metro de distancia de la unidad central cuando hable.
Para "desconectar" el teléfono móvil de la unidad central, apague la conectividad Bluetooth en el teléfono móvil.
Búsqueda directa en la Agenda (Phone Book) a
través de la unidad central está solamente disponible si el teléfono móvil soporta descargas de agenda (Phone Book Download). Si esta función no
está disponible, la unidad central mostrará "Phone book not provided by this phone" (Agenda no provista por este teléfono) cuando se intente descargar una agenda.
Interfaz de Usuario de Bluetooth
Los indicadores en pantalla y las áreas de teclado táctil para la operación de Bluetooth se detallan abajo.
15
14
E Q
R E A R
P P
17
1 Missed Calls 2 Received Calls 3 Dialed Calls 4 Phone Book
I
Menu List
3
1
Disconnected
4
24
2
01:02 AM
MENU
19
VM9022
18
MENU
9
10
1156
12
PHONE INTERFACE MUSIC INTERFACE
1. Estatus de conexión/dispositivo actual conectado
2. Vida de la batería del dispositivo Bluetooth
3. Tiempo actual
4. Menú Bluetooth
5. Estatus de operación actual
6. Alternar Música/Menú del Teléfono
7. Transferir llamada activa al dispositivo de mano
8. Emparejar su teléfono Bluetooth (uso por primera vez)
9. Conectar/desconectar dispositivo Bluetooth (teléfono, PDA, reproductor de música personal, etc.) con función manos libres
10. Salir de pantalla con lista de llamadas
11. Enmudecer/cancelar enmudecer micrófono (ubicado en el lado izquierdo del radio) durante una llamada activa
12. Contestar llamada entrante/hacer llamada
13. Rechazar llamadas entrantes/finalizar llamada/cancelar proceso de emparejamiento/cancelar lectura de agenda o lista de llamadas
14. Toque para ver el menú de configuración
15. Toque para ver el Analizador de Espectro > Ecualizador
16. Toque para ver el menú de fuente (SOURCE MENU) y seleccionar una nueva fuete de reproducción
17. Indica conexión/operación actual (--> indica llamada entrante, <-- indica alerta de discado)
18. Toque para acceder la pantalla de entrada directa
19. : Toque para detener la reproducción
20. T oque la barra de desplazamiento y las flechas para ver la página de canciones anterior o siguiente
21. Alternar Música/Menú del Teléfono/modo
22. Reproducir/Pausar archivo seleccionado
23. |<<: Toque para ir al archivo anterior
24. >>|: Toque para ir al archivo siguiente
25. Indicador de intensidad de señal
13
9
7
22
MENU
18
8
20
23
21
8
70
VM9022
Perfil Manos Libre (HFP)
Para usar un teléfono de forma inalámbrica con esta unidad, es necesario establecer primero una conexión utilizando la tecnología inalámbrica Bluetooth. La conexión se establece normalmente usando un perfil de manos libres o HFP (por sus siglas en inglés), el cual le da control total de funciones disponibles en la fuente telefónica. Sin embargo, dependiendo del teléfono, la conexión puede ser realizada usando HSP y aún así no disponer de todas las funciones. Esta es una limitación de su teléfono, no del VM9022.
Dado que hay una gran cantidad de implementaciones de teléfono móvil Bluetooth en el mercado, las operaciones con su teléfono móvil Bluetooth usando esta unidad pueden variar mucho.
Por favor, lea el manual de instrucciones que vinieron con su teléfono móvil Bluetooth y este manual a la vez mientras opera su teléfono con esta unidad.
Emparejando el Sistema Bluetooth con su Teléfono Móvil y la Unidad Central
1. Presione el botón (8) para iniciar el proceso de emparejamiento. Mantenga el teléfono móvil dentro de los 2 metros de distancia de la unidad central cuando esté emparejando. (Para terminar el proceso de
emparejamiento, presione el botón nuevamente).
2. Seleccione la opción de configuración Bluetooth en el teléfono móvil a ser emparejado (por favor, refiérase al manual de instrucciones del teléfono para saber cómo ingresar a la configuración Bluetooth, para encender o apagar Bluetooth y para realizar emparejamientos).
NOTA: Algunos teléfonos requieren una "llave de paso" o un código de emparejamiento para conectarse. Si su teléfono requiere una llave de paso o un código de emparejamiento, necesitará ingresar este número en el campo de Código de Emparejamiento bajo el menú de configuración de Bluetooth. El código de emparejamiento por defecto es "0000" para muchos teléfonos. Vea “Funciones del Submenú Bluetooth” en la página 56 para obtener instrucciones sobre ingreso del código de emparejamiento.
3. Seleccione "VM9022" de la lista de emparejamiento en el teléfono móvil.
• Si el emparejamiento es exitoso, el TFT mostrará en
pantalla el número o nombre del modelo de teléfono móvil emparejado (como se especifica en el menú de Configuración de Bluetooth de su teléfono).
• Si el emparejamiento falla, "Phone Pairing Fail" (Falla al Emparejar el T eléfono) aparecerá en la parte inferior de la pantalla.
Reconectando
Una vez que el dispositivo Bluetooth ha sido emparejando, puede tocar el botón de conexión para reconectarlo.
NOTA: Usted puede conectar solamente un teléfono usando los botones en la interfaz de Teléfono en pantalla.
Cada vez que se presiona el botón , la unidad centrar se reconectará automáticamente con el teléfono móvil de una vez (solamente si el teléfono móvil fue emparejado previamente con la unidad central).
Recibiendo Llamadas Entrantes
Cuando esté conectado a un teléfono Bluetooth, la unidad enmudecerá la salida de audio, pausará la reproducción de CD y cambiará a la pantalla de Bluetooth cuando se reciba una llamada. Un número de teléfono entrante aparecerá en la parte superior de la pantalla. Si la pantalla está cerrada, el número pasará por la el LCD. Si la llamada entrante no se puede identificar, el TFT o LCD mostrará " Restricted Number" (Número Restringido).
Contestar una Llamada Entrante
Para contestar la llamada, toque el botón . Para una mejor recepción, hable fuerte y claro. El micrófono
está ubicado en la parte izquierda de la unidad. Para finalizar la conversación, presione el botón . La
pantalla mostrará la duración de la llamada por 3 segundos, y luego volverá al modo previo.
Rechazando una Llamada Entrante
Toque el botón para rechazar una llamada entrante. La llamada volverá a su teléfono y puede contestarse o ir al correo de voz.
Control de Volumen
Para incrementar o bajar el volumen, gire el codificador giratorio (5) en el panel delantero o presione los botones VOL+/VOL- (15,16) en el control remoto.
Enmudecimiento del Micrófono
Para enmudecer el micrófono, toque el botón . Tóquelo nuevamente para reasumir la funcionalidad del micrófono.
Haciendo una Llamada
NOTA: Presione el botón desde la pantalla principal de Bluetooth para discar automáticamente la última llamada recibida.
1. Toque el botón para abrir la pantalla de discado directo.
1 4 7
23 5 6 8 0
9 #
Exit
Clear
*
2. Utilice los botones 0-9, * y # para ingresar el número de teléfono.
• Toque el botón CLEAR para borrar el último dígito.
• Toque el botón para borrar todo el número y
volver a empezar.
3. Luego de ingresar el número telefónico, presione el botón para discar. La pantalla de discado directo se cerrará una vez que su llamada se conecte.
Para finalizar la conversación, presione el botón .
Transferencia de Llamada
Mientras habla, para transferir audio desde la unidad central hacia el teléfono móvil, toque el botón (7). La pantalla TFT
mostrará "Transfer" (Transferencia). Usted solamente puede transferir una llamada luego de que haya sido contestada.
Lista de Menú
La lista de menú aparece en la parte izquierda de la pantalla y se puede acceder a ella desde otros modos tocando el botón MENU en la parte derecha de la pantalla.
NOTA: No todos los teléfonos permiten el acceso a llamadas perdidas, recibidas o discadas, y algunos no permitirán la carga de la agenda de su teléfono.
71
VM9022
Llamadas Perdidas
La lista de Llamadas Perdidas trae la lista de números perdidos de su teléfono. El último número perdido es el primer número en la lista. Toque la opción de menú de Llamadas Perdidas para ver la lista. Para realizar una llamada de la lista de Llamadas Perdidas, toque el número y
luego toque el botón . El TFT mostrará "Cannot get missed record" (No se puede obtener el registro perdido) cuando la función no está disponible.
Llamadas Discadas
La lista de Llamadas Discadas trae la lista de números discados de su teléfono. El último número discado es el primer número en la lista. Toque la opción de menú de Llamadas Discadas para ver la lista. Para realizar una llamada de la lista de Llamadas Discadas, toque el número y
luego toque el botón . El TFT mostrará "Cannot get dialed record" (No se puede obtener el registro discado) cuando la función no está disponible.
Llamadas Recibidas
Use la lista de Llamadas Recibidas para ver los últimos 10 números recibitos almacenados en su teléfono. Para acceder a la lista de Recibidos, toque la opción de menú de Llamadas Recibidas. El último número recibido es el primer número en la lista. Para realizar una llamada de la lista de Llamadas Recibidas, toque el número y luego toque el botón
. El TFT mostrará "Cannot get received record" (No se puede obtener el registro recibido) cuando la función no está disponible.
Agenda
1. Toque la opción de menú de Agenda para mostrar la
agenda guardada en su teléfono móvil, si es compati­ble. La pantalla mostrará "Ready…" (Listo…) mientras la agenda se baja.
2. Una vez completa la descarga, usted puede usar los
botones de flechas y la barra de desplazamiento del lado derecho de la ventana para navegar la lista. Debido a la que unidad baja una página de entradas a la vez, puede haber una demora pequeña mientras la próxima página de números se descarga.
3. Toque el número iluminado que desea para discar y
luego toque el botón .
NOTA: Algunos teléfonos móviles no soportan la carga de la Agenda a través de Bluetooth. Esta es una limitación de los teléfonos, no del VM9022.
Configuración de Bluetooth
Respuesta Automática
Usted puede elegir que el VM9022 conteste automáticamente las llamadas entrantes a su teléfono Bluetooth emparejado. Encienda la contestación automática ("Auto answer"):
1. Toque el botón para ver el menú de configuración
2. Seleccione el submenú "Bluetooth"
3. Toque el área a la derecha de "Auto anser" para seleccionar "On" (Encendido).
Conexión Automática
La opción de Conexión automática permite al VM9022 conectar automáticamente a su Bluetooth emparejado previamente cuando está dentro del rango. Cuando la opción Conectar está configurada en "Manual", usted debe
presionar el botón para reestablecer una conexión con su teléfono. Encienda la conexión automática ("Connect"):
1. Toque el botón para ver el menú de configuración
2. Seleccione el submenú "Bluetooth"
3. Toque el área a la derecha de "Connect" para seleccionar "Auto" (Automático).
Perfil de Distribución de Audio Avanzado (A2DP, por sus siglas en inglés)
El VM9022 le permite pasar archivos de audio desde su teléfono, PDA o reproductor de música personal usando una conexión Bluetooth.
Antes de usar un reproductor de audio, puede ser necesario ingresar un código PIN (número de identificación personal) en la unidad. Ingrese el código PIN refiriéndose a “Funciones del Submenú Bluetooth” en la página 56.
NOTA: Por favor, abandone el modo A2DP antes de intentar hacer un llamado, pues puede tener resultados no esperados dependiendo de su modelo de teléfono móvil.
El VM9022 puede controla un reproductor de audio Bluetooth por un Perfil de Distribución de Audio Avanzado (A2DP) o por un Perfil de Control Remoto de Audio o Video (AVRCP). Los reproductores de audio Bluetooth (o adaptadores Bluetooth) compatibles con estos perfiles se pueden conectar a esta unidad. La funcionalidad varía dependiendo del perfil usado:
A2DP: Reciba audio desde su reproductor compatible con Bluetooth y escuche la música por su VM9022. Reproducir/Detener, selección de canción, etc. no es posible.
AVRCP: Puede reproducir, detener, seleccionar canción, etc. mientras recibe audio desde su reproductor de audio Bluetooth en su VM9022.
NOTA: Información de canción (Ej. Tiempo de reproducción, título de canción, índice, etc.) no se puede mostrar en pantalla en esta unidad.
Dado que hay una gran cantidad de reproductores de audio Bluetooth en el mercado, las operaciones con su reproductor de audio Bluetooth usando esta unidad pueden variar mucho.
Por favor, lea el manual de instrucciones que vino con su reproductor de audio Bluetooth y este manual a la vez, mientras opera su reproductor con el VM9022.
Lea las instrucciones sobre INTERFAZ DE MÚSICA en “Interfaz de Usuario de Bluetooth” en la página 70 para obtener información sobre indicadores en pantalla y funciones de pantalla táctil que pueden estar disponibles durante la reproducción de audio.
72
VM9022
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Table 6: Solución de Problemas
Problema Causa Acción Correctiva
GENERAL
La unidad no se enciende El Fusible del Radio se quemó Instale un nuevo fusible con la clasificación adecuada
El fusible de la batería del auto se quemó Instale un nuevo fusible con la clasificación adecuada Operación Ilegal Presione el botón RESET localizado en la esquina derecha inferior del panel delantero
Control remoto no funciona Batería vacía Reemplace la betería por una nueva
Batería instalada incorrectamente Quite la batería e instálela correctamente
No hay sonido o es bajo Conexión de salida de audio inadecuada Verifique el cableado y corríjalo
Se puso el volumen muy bajo Incremente el nivel de volumen Conexión "MUTE" inadecuada Revise el diagrama del cableado y verifique la conexión "MUTE" Altavoces dañados Reemplace los altavoces Balance de volumen fuertemente sesgado Ajuste el balance del canal a la posición central El cable del altavoz está en contacto con una parte de
metal del automóvil
Calidad de sonido pobre o distorsión Disco pirata en uso Utilice copias originales
Potencia de parlante no compatible con la unidad Conecte altavoces adecuados
Altavoz está cortado Verifique el contacto del altavoz Malfuncionamiento del Tel-Mute El cable de "MUTE" está conectado a tierra Verifique que la conexión "MUTE" no esté a tierra y que esté apropiadamente aislada La unidad se reinicia sola cuando el motor está
apagado
MONITOR TFT
No hay imagen Conexión incorrecta al cable de freno de estaciona-
Imagen destellante o interferencia en pantalla El DVD no es compatible con la configuración del
Imagen prolongada o proporción de pantalla alto/ ancho inadecuadas
El monitor se detiene en una posición incorrecta La ruta de movimiento está bloqueada Presione el botón OPEN para reiniciar el movimiento del monitor
RADIO
Búsqueda de estaciones débil La antena del auto no está completamente extendida Conecte el cable de control de antena del auto adecuadamente
CD/DVD
No puede insertar un disco Hay un disco adentro de la unidad Eyecte el disco actual e inserte uno nuevo
Conexión incorrecta entre el ACC y el cable de batería
positivo
miento
PRK SW está activado y el freno de esta cionamiento no
enganchó
sistema de TV
Conexiones de señal de video inadecuadas Verifique el cableado y corríjalo
Configuración de proporción incorrecto Utilice una configuración de proporción correcta
La antena del auto no está adecuadamente conectada Conecte el cable de control de antena del auto adecuadamente
Función LOCAL está activada Apague la función LOCAL
Aísle todos los cables de conexión del altavoz
Verifique el cableado y corríjalo
Verifique el cableado y corríjalo
Detenga el vehículo en un lugar seguro y ponga el freno de estacionamiento
Cambie la configuración para acomodarse al disco
73
Table 6: Solución de Problemas
Problema Causa Acción Correctiva
El disco no se reproduce El disco está doblado o rayado Utilice un disco en buenas condiciones
Disco sucio o mojado Limpie el disco con una tela suave
El láser está sucio Limpie la punta del láser con un disco de limpieza
Se utiliza un disco incompatible Utilice un disco compatible
La clasificación del disco excede el límite del Bloqueo
de Padres
El código de región del disco no es compatible con la
unidad
El disco está al revés Inserte el disco con el sello hacia arriba Imagen borrosa, distorsionada u oscura El disco es una copia ilegal Utilice un disco original El PBC no se puede utilizar durante la reproduc-
ción de VCD No hay repetición o búsqueda mientras se repro-
duce un VCD
MP3
Ocurrió una interrupción durante la reproducción Disco sucio o rayado Limpie el disco o reemplace
Se muestra un mensaje de reproducción incorrecta El mensaje es más largo de lo que puede mostrar el
RADIO SATELITAL
No hay sonido Conexiones de cable incorrectas Verifique cables RCA Fuente satelital no disponible Conexiones de cable incorrectas Verifique el cable de Datos Satelitales
IPOD
Fuente de iPod no disponible Conexiones de cable incorrectas Verifique cables jLink y MediaLink No se puede ver soportes de video y foto en la
pantalla TFT
PCB no disponible en el disco
PCB está encendido Apague el PCB
El archivo está dañado o mal grabado Cree nuevamente el disco con archivos buenos
LCD
Configuración de Video de iPod Equivocada Cambie la configuración de video de iPod a TV Out = ON
Cambie la configuración del Bloqueo de Padres a una retricción inferior
Utilice un disco con código de región adecuado
VM9022
Mensajes de Error
Table 7: Mensajes de Error
Mensaje Mostrado Causa Acción Correctiva
Carga El disco está siendo leído No Disc (no hay disco) El disco está sucio Limpie el disco con una tela suave
El disco está al revés Inserte el disco con el sello hacia arriba
El disco no está en el compartimento correspondiente Inserte un disco Disco Malo El disco está sucio Limpie el disco con una tela suave
El disco está al revés Inserte el disco con el sello hacia arriba Disco desconocido El formato del disco no es compatible con esta unidad Region Error (Error de Región) El DVD no es compatible con el código de región de la
Error Operación del mecanismo ilegal Presion e EJEC T po r 5 segundos para reiniciar el mecanismo de carga
unidad
74
VM9022
Cuidado y Mantenimiento
1. Utilice solamente un paño de silicona limpio y deter­gente neutro para limpiar el panel delantero o monitor. Una tela dura y detergente que no sea neutro (tal como alcohol) pueden rayar o causar decoloración.
2. No coloque agua o fluidos de limpieza en la unidad.
3. Si la temperatura dentro del reproductor llega a ser muy caliente, un circuito de protección automáticamente detendrá la ejecución del disco. En este caso, deje que la unidad se enfríe antes de utilizar nuevamente el reproductor.
4. Nunca inserte nada que no sea un disco de 12 cm (5") dentro del reproductor, pues el mecanismo se puede dañar debido a objetos extraños.
5. No intente utilizar CD simples de 8 cm. (3") en esta unidad, con o sin adaptador, pues puede causar daños en el equipo y/o en el disco. Tales daños no están cubiertos por la garantía de este producto.
6. El reproductor de CD puede no operar apropiadamente en calor o frío extremos. Si tales condiciones se dan, espere hasta que el interior del vehículo alcance una temperatura normal antes de utilizar el reproductor.
7. Cuando el vehículo se calienta durante clima frío o bajo condiciones de humedad, puede aparecer condensación en el panel LCD. Si esto ocurre, la pantalla no operará apropiadamente hasta que la humedad se haya evaporado.
8. Sugerimos que utilice un disco de limpieza en esta unidad más frecuentemente que en la unidad en su casa debido a las condiciones ambientales del vehículo.
75
SPECIFICATIONS
Reproductor DVD/CD
Disco Multimedia Compatible: DVD + R / RW (Capa Simple y Dual) y CD-R / RW Formatos Multimedia Compatibles: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD, AVI, MPEG1 / 2, XviD, DivX y Kodak picture CD (JPEG). Señal a Coeficiente de Ruido: >95dBA Rango Dinámico: >95dB Frecuencia de Respuesta 20Hz a 20 kHz, -3dB Separación de Canal: > 60dB @ 1 kHz Convertidor D/A: Performance alta de 24-bit /192 kHz velocidad de muestra, Modulador Sigma-Delta Multi-Bit
Video
Formato: NTSC, PAL (auto-detección) Salida: 1Vp-p (75-ohm) Entrada: 1Vp-p (75-ohm)
Sintonizador FM
Sensitividad Mono(-30dB): 9dBf Acallando Sensitividad (-50dB): 15dBf Alternando Selectividad de Canal: 70dB Señal a Coeficiente de Ruido @ 1kHz: 58dB Rechazo de Imagen: 80dB Separación de Canal @ 1 kHz: >30dB Frecuencia de Respuesta 30Hz - 15 kHz, -3dB
Sintonizador AM
Sensibilidad (-20dB): 15uV Señal a Coeficiente de Ruido @ 1kHz: 50dB Rechazo de Imagen: 60dB Frecuencia de Respuesta 50Hz -2 kHz, -3dB
Monitor
Tamaño de Pantalla: 6.5" (Medido diagonalmente), 16:9 Pantalla ancha
• 6.1" (155mm) W X 3.51" (89.2mm) H
Tipo de Pantalla: Pantalla TFT de Cristal Líquido (LCD) de matriz activa Tiempo de Respuesta: Tiempo de alzada 30mSeg, tiempo de caída 50mSeg Resolución:
• 280,800 sub pixels, 1200 (W) X 234 (H)
Ángulo de visión:
• 65 grados izquierda o derecha
• 40 grados arriba
• 55 grados abajo
General
Impedancia de Entrada Auxiliar: 10k-ohm
Alimentación...... 11 to 16VDC, negativo a tierra
VM9022
Antena de Energía (Azul): 500mZ máximo, protección limitada de energía Remoto del Amplificador (Azul/Blanco): 500mZ máximo, protección limitada de energía Temperatura de Operación: -20C ~ 65C Fusibe: 15 ampere, tipo mini ATM Dimensiones de chasis DIN: 7" X 7" X 4" (178mm x 178mm x 100mm)
Calificación de Energía CEA
Salida de Energía del Amplificador Principal:
Canales de 18 Wats RMS X 4 en 4-ohms @ < 1% THD+N Coeficiente Señal a Ruido: 70dBA bajo referencia. (Referencia: 1 Watt, 4-Ohms) Frecuencia de Respuesta: 20 Hz - 20 kHz, -3dB. Voltaje de Suministro de Referencia: 14.4VDC
Salida de Energía del Amplificador Central:
Canales 22 watts RMS X4 en 1-ohms @ < 1% THD+N Coeficiente Señal a Ruido: 70dBA bajo referencia. (Referencia: 1 watt, 4-ohms) Frecuencia de Respuesta: 20Hz a 20 kHz, -3dB Voltaje de Suministro de Referencia: 14.4VDC
* Especificaciones sujetas a cambios sin notificación.
76
VM9022
PREPARATION
Félicitations d'avoir acheté un Récepteur Mobile Multimédia Jensen VM9022.
C'est une bonne idée de lire toutes les instructions avant de commencer l'installation : Nous recommandons que vous fassiez installer votre Jensen VM9022 par une boutique d'installation de bonne réputation.
Fonctions
DVD
Rapport largeur/longueur - Cinéma, Normal et OFF (En attente)
Avance rapide, Recul rapide - 2X, 4X, 8X et 32X
Jouer, faire pause, mis en arrêt, chapitre prochain et chapitre précédent
ESP - 2MB Tampon
CD / MP3 / WMA
Compatible ID3 Tag
Recherche répertoire (MP3 / WMA Only)
Accès direct à la piste à travers la télécommande
Inscrivez jusqu'à 1500 fichiers MP3 et WMA sur un DVD+R / RW
Recherche piste à l'arrière et l'avant audible
Hasard ; Répétition et Intro
Jouer ; Faire pause, Mis en arrêt, Piste prochaine et Piste précédente.
ESP - 2MB Tampon
AM-FM
Etats-Unis/Europe/Amérique Latine/Asie Espacement de fréquence
30 Stations Pré-réglées (18 FM, 12 AM)
Automatique Stereo/Mono
Local/Distance
Mise en mémoire automatique/Balayage de prévue
RDS (Radio Data System)
Prêt pour Radio satellite
Compatible avec des tuners XM et Sirius (vendu séparément)
Exige des câbles XMDJEN100 ou JXMC pour XMD1000 seulement (vendu séparément)
Le nom de la chaîne satellite, l'artiste, la chanson et les catégories sont affichées sur l'écran tactile.
iPod
jLinkDirect - Interface branchement direct à haut vitesse pour accéder aux listes d'écoute iPod, des artistes, des albums, des chansons, des « Photos » et des « Vidéo » (** Exige un iPod Photo ou Video)
Le Power Management charge le iPod lorsqu'il est branché
MediaLink
L'interface sous le tableau de bord permet aux engins
MediaLink4 comprend les branchements suivants
Chassis
2.0 DIN (Import/ISO-DIN Montable)
Motorisé écran d'affichage aux cristaux liquides
6.5" TFT Matrice active affichage aux cristaux liquids
Inclinaison de l'écran/Ajustement d'angle
Système de gestion de la chaleur - Climatisation force
General
Bluetooth - Profil Bluetooth mains libres pour la sécurité
Prêt pour la navigation (Nav101 uniquement)
38-Clés Télécommande à infra-rouge avec une manette
Deux sorties video composites pour des écrans
Compatible avec des moniteurs MZ7-TFT pour les
Deux entrées auxiliaire audio/vidéo
200-Ohm Sortie de ligne à préamplification - Toutes les
Sortie de Ligne 4VRMS - Toutes les Chaînes
Contrôle d'audio enchiffreur à rotation
EQ à Sept Bandes avec huit courbes EQ pré-réglées
Analyseur de spectrum
Sortie de ligne Avant ; Arrière ; Centre et Caisson de
Amplificateur chaîne centrale encastré (40 Watts X 1)
Aire de recouvrement caisson de basse et Contrôle de
Dolby Digital / Pro-Logic ll
Contrôle de Volume Programmable
Entrée camera arrière (Normal et Image Miroir)
Manette à 5 directions
4
media portables d'être branches.
• USB - Soutien des disques durs et des lecteurs à
mémoire Flash
• LinkDirect 8-aiguille DIN pour iPod
• 3.5mm Entrée audio uniquement
• RCA Audio /Entrée Video
avec un enrobement anti-lumière éblouissante
pour garder les jeux de puces d'opération à des températures nominales.
/ commodité et un profil A2DP pour la musique en continu d'un PDA / PMP
à cinq directions
supplémentaires
sièges en arrière avec un interface à l'écran tactile
Chaînes Audio
basse
Phase
77
VM9022
Ce qui est dans la boîte
1. Equerres de montage double DIN gauche et droite
2. Equerre d'installation demi-manche double DIN
3. Télécommande avec pile
4. Courroie de montage soutien arrière
5. Câble Jlink iPod
6. Deux rondelles décoratives personnalisées
7. Fil de frein de parking
8. Boîte MediaLink
9. Tissu pour nettoyer l'écran
10. Des écrous M5x6 et M3x4 pour monter la radio aux équerres
11. Harnais de sortie haut parleur
12. Harnais d'entrée alimentation
13. Harnais de câble chaîne centrale
Equipement facultatif
NAV101 Le VM9022 est prêt pour la navigation. Avant d'accéder une fonction de navigation vous devez acheter et installer le module NAV101. Toutes les instructions relativement à l'installation et à l'opération seront fournies avec le module NAV 101. Dès que le NAV101 est branché et est en opération normale, la mode de source NAV deviendra active. Lorsque le NAV101 n'est pas installé, l'option NA V app araît gris ; indiquant que la fonction n'est pas disponible.
Camera à l'arrière Le VM9022 est prêt pour la caméra. Avant d'accéder des fonctions de caméra, vous devez acheter et installer une caméra vidéo de l'arrière. Dès que la caméra vidéo de l'arrière est branchée et fonctionne normalement, la mode de source CAMERA deviendra active. Lorsque la caméra n'est pas installée l'option caméra apparaît grise indiquant que la fonction n'est pas disponible.
Tuner Radio Satellite Voir « Operation Radio Satellite » à la page 98.
jLinkCable and iPod Voir « Operation MP3/WMA » à la page 105.
Phone Bluetooth Voir “Operation Bluetooth” à la page 109.
Câble de 3.5mm à de 3.5mm Vendu séparémente.
Outils et fournitures
Vous aurez besoin des outils et fournitures suivants pour installer votre VM9022 :
T ournevis à pointe à six lobes, tournevis à tête fraisée et des tournevis Philips
Coupes-fil et outils à dénuder
Outils pour enlever la radio existantee (tournevis, un ensemble de clés à douille et d'autres outils encore)
Ruban isolant
Outil à sertir
Voltmère/lumière d'essai
Branchements de sertissage
Fil de taille 188 pour les branchements de puissance
Fil de haut parleur de taille 16 à 18.
Débranchez la pile
Pour empêcher un court circuit soyez sûr de mettre le commutateur d'allumage en arrêt et enlevez le cable négatif de la pile (-) avant d'installer.
A NOTER Si le VM9022 est à installer dans une voiture équipée d'un ordinateur à navigation ou à conduite à bord, ne débranchez pas le cable de la pile. Si le cable est débranché, l'ordinateur peut perdre sa mémoire. Dans ces conditions, prenez des precautions supplémentaires pendant l'installation pour éviter un court-circuit.
AVERTISSEMENT! Ne branches que l'appareil à une alimentation de 12 volt avec une terre correcte.
AVERTISSEMENT! N'installez jamais cet appareil là où l'opération et le visionnement peuvent interférer avec la conduite en sécurité.
AVERTISSEMENT! Pour réduire le risqué d'un accident routière (sauf lorsque vous utilisez la camera video de l'arrière) n'utilisez jamais les functions d'affichage video lorsque vous conduisez le véhicule. C'est une violation de la loi fédérale.
AVERTISSEMENT! Ne démontez ni ajustez jamais cet appareil.
AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais des disques de forme irrégulières.
AVERTISSEMENT! Pour empêcher d'endommager le mécanisme à l'intérieur de cet appareil, éviter de faire impact sur l'écrant TFT.
AVERTISSEMENT! Utilisation d'un fusible qui n'est pas correct peut endommager l'appareil et resulter en u ne incendie.
AVERTISSEMENT! Pour empêcher d'être blessé d'un choc ou du feu, n'exposez jamais cet appareil à l'humidité ou à l'eau.
78
VM9022
GREEN(+)
GREEN/BLACK(-)
WHITE(+)
WHITE/BLACK(-)
GREY(+)
GREY/BLACK(-)
PURPLE(+)
PURPLE/BLACK(-)
BLUE/WHITE
BATTERY
+
-
IGNITION SWITCH
RED
YELLOW
BLACK
BROWN(+)
BROWN/BLACK(-)
BROWN
(-)
PINK (-)
GREEN/WHITE (+)
BLUE
Auto Antenna
Cell Phone
BLUE
GREEN
YELLOW
GREY
BLUE
RED
WHITE
RED
WHITE
FRONT L
FRONT R
REAR
L
SURROUND
REAR
R
SURROUND
SUBWOOFER
CENTER
GND
P.CONT
MUTE
BATT
CENTER
PRK SW
REVERSE
ANT.CONT
ACC
REAR R
FRONT L
REAR L
FRONT R
CABLAGE
Cell Phone
(-)
BROWN
Media Module Cable / BLACK
MZ7-TFTTouch
Screen (Sold
Separately)
NAV Bus
BLACK
MZ7-TFT
YELLOW
CAMERA
SATRadio
Rear View Video Camera
SATR
RED
* Satellite
Receiver
Connections
A/V System
YELLOW
External
WHITE
AUX IN2
SATL
WHITE
RED
Connections
SUBWOOFER
*NOTE: See the
Multimedia
Diagram for
additional
connections
through the
MediaLink.
L
R
REAR
REAR
SURROUND
SURROUND
YELLOW
WHITE
AUX IN1
Rear Video 1
RED
VIDEO OUT1
YELLOW
Rear Video 2
VIDEO OUT2
YELLOW
*MediaLink
HEADPHONE
MULTIZONE
RED
WHITE
PURPLE(+)
(20A)
FILTER/FUSE
BROWN/BLACK(-)
BLUE
GREEN/WHITE (+)
BROWN(+)
External Power Amplifier
WIRELESS
HEADPHONE
(OPTIONAL)
79
MEDIALINK ET CONNEXIONS SATELLITES
À la VM9022
*Jeu de câbles SAT JXMC or XMDJEN100 (vendu séparément)
VM9022
SAT Radio
SAT L
SAT R
**Tuner XM ou tuner Sirius satellite (vendu séparément)
**
MediaLink
3.5mm - Audio
VIDEO LEFT RIGHT
NOTE :
iPod de la génération 5 recommandé pour la meilleure exécution.
*
iPod Video
Câble d'iPod de jLink
(Inclus)
iPod NanoiPod MiniiPod
80
VM9022
INSTALLATION
Installation ISO DIN
Cet appareil est conçu pour aller dans une ouverture de tableau de bord DIN ce qui se trouve dans beaucoup de voitures étrangères. L'appareil a des trous sertis dans les panneaux latéraux ce qui peut être utlisés avec les equerries de montage d'origine d'usine de certains véhicules Toyota ; Nissan ; Mitsubishi, Isuzu, Hyundai et Honda pour monter la radio au tabeau de bord. Veuillez consulter avec votre boutique de spécialité stéréo voiture locale pour aide dans ce type d'installation.
1. Enlevez la radio d'usine existante depuis le tableau de bord ou montage console central. Mettez à côté tout le materiel et les equerries comme ils seront utilizes pour monter la nouvelle radio.
2. Enlevez les equerries de montage d'usine et le materiel de la radio existante et attachez-les à la nouvelle radio.
4. Montez la nouvelle radio au tableau de bord ou le console central en utilisant l'étape 1 à l'envers.
CAUTION Pour une bonne operation de la platine CD, le chassis doit être monté dans 30° de l'horizontal. Assurez vous que l'appareil est monté à l'intérieur de cette limitation.
A NOTER : C'est la responsabilité de l'utilisateur d'installer et opérer cet appareil de manière à être conforme aux lois locales, provincials et fédérales. Le fil de FREIN DE PARKING DOIT ETRE BRANCHE de la manière montrée dans ce guide.
CAUTION : Ne bloquez pas la sortie du ventilateur. Si bloquez l'appareil peut surchauffer et être endommagé.
nécessaire pour que le manchon soit attaché de manière sûre dans le tableau de bord.
Languette
TAB
TAB
Languette
DASHBOARD
Tableau de Bord
Tableau de Bord
DASHBOARD
INSTALLATION ISO
CAUTION : N'excédez pas la taille d'écrou M5 X 6MM. .Des écrous plus longs peuvent toucher et endommager des composants à l'intérieu du châssis.
3. Placez la radio devant l'ouverture de tableau de bord pour que le câblage puisse être amenés à travers le manchon de montage. Suivez le diagramme de câblage attentivement et assurez-vous que tous les branchements sont sûrs et isolés avec des boulons de fils ou de la bande. Après avoir terminé les branchements, branchez les connecteurs ISO dans les prises femelles à l'arrière du chassis. Mettez l'appareil en marche pour confirmer l'opération (le commutateur d'allumage du véhicule doit être en marche). Si l'appareil ne fonctionne pas, revérifiez tout le câblage jusqu'à ce que le problème soit résolu.
Installation en utilisant le demi-manchon
1. Appuyez sur les leviers métalliques aux deux côtés pour enlever le demi manchon de la radio.
2. Installez le demi manchon. a. Installez l'adaptateur si nécessaire (facultatif). b. Installez le demi manchon dans l'adaptateur ou le
ta bleau de bord (n'utilisez que les écrous fournis). Ne forcez pas le manchon dans l'ouverture ou ne le pliez pas.
INSTALLEZ LE DEMI MANCHON
2b
c. Trouvez la série de languettes de pliage le long du haut
; du bas et des côtés du manchon de montage. Avec le manchon insérez totalement dans le tableau de bord, pliez autant de languettes vers le dehors comme
3. Utilisez les écrous M5 x 6 (fourni) pour installer les equerries de montage à chaque côté de la radio en utilisant les trous comme indiquer ci-desssus.
Installez l'équerre Ici
Ecrou non-désigné interdit
ECROU M5X6
EQUERRE
81
VM9022
4. Placez la radio devant l'ouverture du tableau de bord pour que le câblage puisse être amené à travers le manchon de montage.
CAUTION! Soyez attentive à ne pas endommager le câblage de la voiture.
5. Terminez le câblage comme illustré dans le diagramme de câblage. Lorsque le câblage est terminé ; rebranchez la borne negative de la pile. S'il n'y a pas d'ACC, branchez la sortie ACC à l'alimentation avec un interrupteur.
MANCHON DE MONTAGE
ECROU M3x4
Après avoir terminé les branchements de câblage, mettez l'appareil en marche pour confirmer l'opération (le commutateur d'allumage doit être en marche). Si l'appareil ne fonctionne pas, revérfiez tout le câblage jusqu'à ce que le problème soit résolu. Lorsque le bon fonctionnement est obtenu mettez le commutateur d'allumage en arrêt et avancez avec le montage final du châssis.
1. Branchez l'adaptateur du câblage au harnais de câblage existent.
2. Branchez le fil de sortie d'antenne
3. Glissez doucement la radio dans le demi-manchon ; en vous rassurant que la bonne face est en haut ; jusqu'à ce qu'elle soit bien assise et les cavaliers à ressort le verrouillent en place.
Utiliser la rondelle décorative
Deux rondelles decoratives sont fournies avec le VM9022 pour la fléxibilité d'installation. Le VM9022 va aller avec la plupart des tableaud e bord importés avec peu de ou aucune
modification au tableau de bord/cavité. Certains tableaux de bord dans des véhicules domestiques américains accepteront un châssis double DIN, mais il y a normalement un petit écart entre la radio et le tableau de bord après la terminaison d'installation. Dans ce cas utilisez les rondelles décoratives fournies pour cachez des écarts qui peuvent être présents.
Les 4 languettes sur la rondelle decorative vont aller dans quatre trous en haut et en bas du manchon de montage.
RONDELLE
OPTIONAL
MANCHON
TRIM RING
DE MONTAGE
Installer le connnecteur AV Externe MediaLink
Le MediaLink vous permet de brancher une varité d'engins externs, y compris un VCR, platine DVD, platine MP3 portatif, etc., à votre VM9022 sans enlever la radio.
Pour installer le MediaLink, branches le aux cables AUX-IN sur le dos du VM9022 (voir diagramme de câblage) et puis installer le MediaLink dans un emplacement convenable pour brancher des engins auxiliaires.
Remplacer le fusible
Lorsque vous remplacez un fusible ; utilisez un nouveau fusible de remplacement 20A. Utiliser un fusible du mauvais classement peut endommager l'appareil et provoquer des incendies.
82
VM9022
RADIO
FONCTION ANTI-VOL
Le VM9022 est équipé d'une function anti-vol qui demande à l'utilisateur d'entrer un mot de passé après la mise en marche de l'alimentation.
Enter Password:
1
2
3 6
5
4
9
8
7 0
3. T ouchez l'icône sur le pave numérique à côté de la boîte bleue dans le champ Mot de passé pour ouvrir le clavier sur écran.
02:40
AM
SETUP
General
RDS
Rating
DivX
Hardware
P.VOL
TS Cal
Language
Password Rating 8. Adult Load Factory Reset
Audio
Speaker
Bluetooth
Back
1
2
3 6
5
4
9
8
7
Clear
0
Entrer le mot de passe par défaut
Le mot de passé par défaut est 012345 (6 chiffres). Entrez le mot de passe en utilisant le pavé numérique sur l'écran et puis appuyez sur ENTER (flèche). Vous pouvez aussi utiliser la télécommande pour entrer le mot de passe.
Appuyez sur le bouton ENTER sur la manette (18) sur la télécommande pour confirmer.
Changer le mot de passe
Pour changer l'anti-vol et le mot de passé pour protéger le classement, suivez les étapes ci-dessous.
1. Appuyez sur le bouton SETUP (31) sur la télécom­mande ou touchez le bouton sur l'écran pour entrer
dans le menu SETUP.
2. Touchez RATING pour voir le sous-menu RATING. Un icône verrou ouvert à la droite du champ 'Mot de Passe' indique que le mot de passé de l'utilisateur n'a pas été entré.
4. Entrez le nouveau mot de passé à 6 chiffres et appuyez sur le bouton Enter (fleche).
L'icône 'lock' va maintenant apparaître fermé et le nouveau mot de passé anti-vol va être réglé ; aussi bien que le mot de passé pour la protection des CLASSEMENT (Voir « Fonction sous-menu de classement » à la page 94).
A NOTER : Si vous avez oublié votre mot de passé prenez contact avec Customer Service à 1-800-323-4815 pour aide.
83
CONTROLS ET INDICATEURS
Opération Bouton
1. open
Appuyez pour activer le système mécanique automatique et déplacez le moniteur TFT dans une position de visionnement. Appuyez de nouveau pour fermer le TFT.
2. DISP/TILT
Appuyez pour vous conduire à travers l'information disponible sur l'écran TFT.
Dans la mode DVD appuyez pour voir les barres d'information en haut et en bas. Appuyez de nouveau pour mettre « Display Off » en arrêt.
Appuyez et maintenez l'appui pour activer la function d'lnclinaison de l'écran (utilisez la manette pour ajuster l'angle).
3. AS
Appuyez pour mettre automatiquement en mémoire les premières six stations fortes dans la mémoire pré-réglée. Ne s'applique qu'à la bande courante
4. BAND/LOC/DX
Appuyez sur le bouton BAND pour changer la bande AM, FM or SAT.
Appuyez et maintenez l'appui pour mettre une reception local forte en marche/en arrêt.
5. AUDIO
Faites tourner pour adjuster le volume. Appuyez pour entrer et/ou confirmer les réglages audio.
6. SRC
Appuyez pour sélectionner la mode de reproduction. Lorsque vous changez de source pendant la navigation, on
vous soufflera bien que la carte de navigation ne puisse pas être vue. (La source sélectionnée audio sera muette jusqu'à ce que le soufflement de navigation est terminé, après quoi la source audio va reprendre).
7. Affichage aux cristaux liquides
8. MUTE
Appuyez pour assourdir le récepteur. Appuyez de nouveau pour reprendre le niveau de volume précédent.
BT Mode : Répondre à un appel Bluetooth.
A NOTER : Le VM9022 a Softmute, qui permettrq le volume d'augmenter et de diminuer graduellement lorsque la function MUTE est activée ou désactivée.
9. IR Récepteur télécommande
10. (manette, gauche)
Mode DVD/Disc :Appuyez une fois pour reproduire le chapitre/piste précédent.
Mode TUNER : Appuyez une fois pour chercher automatiquement pour la station de radio précédente disponible.
VM9022
Mode MENU : Appuyez une fois pour déplacer le curseur à gauche.
84
VM9022
CONTROLS ET INDICATEURS
11. (manette, bas)
Mode DVD/Disc : Appuyez une fois pour avancer/reculer en ralenti.
Mode TUNER : Appuyez pour descendre une étape de fréquence.
Mode MENU : Appuyez une fois pour déplacer le curseur vers le bas.
12. Réinitialisationt
Appuyez pour réinitialiser les réglages du système au défaut d'usine (sauf le mot de passé et le réglage de verrouille parentale).
13.Pause/Jouer/Entrez
Appuyez sur pause pour faire pause dans ou reprendre la reproduction ou pour confirmer la sélection courante.
14. (manette droite)
Mode DVD/Disc : Appuyez une fois pour entrer dans le chapitre ou la piste prochains.
Mode TUNER : Appuyez une fois pour chercher automatiquement la station de radio prochaine disponible.
Mode MENU : Appuyez une fois pour déplacez le curseur à droite.
15. (manette, vers le haut)
Mode DVD/Disc : Appuyez une fois pour avance/recul rapides.
Mode TUNER : Appuyez pour avancer/reculer d'une étape de fréquence.
Mode MENU : Appuyez une fois pour déplacer le curseur vers le haut.
16. ( )
Appuyez une fois pour insertion/éjection du disque. Appuyez et maintenez l'appui pour réinitialiser la position du
mécanisme de cœur.
17. Affichage TFT
18. ARRIERE
Sélectionnez la source de la zone arrière. Permet aux passagers d'avant d'écouter la radio alors que les passagers d'arrière écoute un CD, MP3, WMA ou regardent des DVDs.
Mode BT : Débranchez l'appel Bluetooth.
19. RPT
Appuyez pour contrôler la fonction de répétition de reproduction.
20. PIP
Activez l'Image dans la fonction Picture. NAV101 (facultatif) : Appuyez et maintenez l'appui pour
retourner à l'interface d'utilisateur NAV101.
21. Entrée pour la carte SD
Insérez la carte SD pour la reproduction des fichiers audio.
85
TELECOMMANDE
Le VM9022 Télécommande contrôle et la zone avant et la zone arrière. Pour changer de la zone d'avant à la zone d'arrière faites tourner l'interrupteur F/R (32) situé au côté droite du contrôleur.
VM9022
30
8
4
31
16
17
15
2
3
1
11
5
12
23
25
21
27
26
35
14
18
19
32
22
13
9
24
28
20
10
29
6
7
34
33
A NOTER : Votre télécommande peut différer de celle que vous voyez ici. Le diagramme ci-dessus ne sert qu'à illustrer.
86
VM9022
Table 1: Fonctions Télécommande
Bouton Fonction
Name Ref# DVD VCD TUNER CD/MP3 SATELLITE iPod
MENU 1 Entrez le menu principal du
TITLE 2 Entre le menu titre du disque Joue les dix premières sec-
MUTE 3 Bascule en marche/en arrêt la
POWER/
AUDIO 5 Changer la langue audio pour
RPT A-B 6 Configurez pour repeater la
RPT 7 Répète la reproduction du
SRC 8 Sélectionne la source de
SUBTITLE 9 Sélectionne la langue pour le
DISP/ CLEAR
PRESET
PRESET
ANGLE 13 Reproduit le disque d'un angle
Joystick /\ 14 Avance rapide du contenu du
VOL - 15 Diminue le volume Diminue le volume Diminue le volume Diminue le volume Diminue le volume Diminue le volume VOL + 16 Augmente le volume Augmente le volume Augmente le volume Augmente le volume Augmente le volume Augmente le volume Joystick < 17 Sélectionne le chapitre prece-
Joystick (press)
Joystick > 19 Sélectionne le chapitre
disque
sortie audio
4 Met la puissance en marche/
en arrêt.
la reproduction du disque.
reproduction du délai A au délai B.
chapitre courant.
reproduction
sous-titrage.
10 Afficher l'information de repro-
duction Effacez l'entrée ou déplacez-
vous vers l'arrière pour corri­ger l'erreur dans la mode Accès Direct.
11 Fait un zoom lorsqu'on joue
un DVD, Div-X ou Photo
12 Fait un zoom arrière lorsqu'on
joue un DVD ; DivX ou Photo.
different (si disponible) pour une scène.
disque
dent pour reproduction.
18 ENTER, Fait pause dans la
reproduction/démarre la reproduction
prochain pour reproduction.
Met le PBC en marche/en arrêt lorsqu'on joue le VCD
ondes de chaque chapitre/ titre.
Bascule en marche/en arrêt la sortie audio.
Met la puissance en marche/ en arrêt.
Configurez pour repeater la reproduction du délai A au délai B.
Répète la reproduction du chapitre courant.
Sélectionne la source de reproduction
Afficher l'information de repro­duction
Effacez l'entrée ou déplacez­vous vers l'arrière pour corri­ger l'erreur dans la mode Accès Direct.
Fait un zoom Navigue la liste des stations
Fait zoom en arrière Navigue la liste des stations
Reproduit le Picture CD d'un angle different (si disponible) de l'image affichée.
Avance rapide du contenu du disque
Sélectionne le chapitre prece­dent pour reproduction.
ENTER, Fait pause dans la reproduction/démarre la reproduction
Sélectionne le chapitre prochain pour reproduction.
Bascule en marche/en arrêt la sortie audio.
Met la puissance en marche/ en arrêt.
Sélectionne la source de reproduction
Afficher l'information de repro­duction
Effacez l'entrée ou déplacez­vous vers l'arrière pour corri­ger l'erreur dans la mode Accès Direct.
pré-réglées.
pré-réglées. Met le clavier MEM en arrêt. Met le clavier MEM en arrêt. Sélectionne la mode VIdéo
Cherche une station de radio disponible en diminuant la fréquence de syntonisation.
Balayage de mémoire automatique.
Cherche une station de radio disponible en augmenter la fréquence de syntonisation.
Afficher les diagnostiques d'écran
Liste des categories en mode CG
Bascule en marche/en arrêt la sortie audio.
Met la puissance en marche/ en arrêt.
Répète la reproduction de la piste courante
Sélectionne la source de reproduction
Afficher l'information de repro­duction
Effacez l'entrée ou déplacez­vous vers l'arrière pour corri­ger l'erreur dans la mode Accès Direct.
Navigue la liste fenêtre. Navigue la liste des stations
Navigue la liste fenêtre. Navigue la liste des stations
Avance rapide du contenu du disque
Sélectionne la piste précé­dente pour reproduction.
ENTER, Fait pause dans la reproduction/démarre la reproduction
Sélectionne la piste prochaine pour reproduction.
Bascule en marche/en arrêt la sortie audio.
Met la puissance en marche/ en arrêt.
Sélectionne la source de reproduction
Afficher l'information de repro­duction
Effacez l'entrée ou déplacez­vous vers l'arrière pour corri­ger l'erreur dans la mode Accès Direct.
pré-réglées
pré-réglées
Cherche une station de radio disponible en diminuant la fréquence de syntonisation.
ENTER, Toggles the on­screen menu between CAT/ CH mode
Cherche une station de radio disponible en augmenter la fréquence de syntonisation.
Affiche le menu iPod
Bascule en marche/en arrêt la sortie audio.
Met la puissance en marche/ en arrêt.
Sélectionne la mode musique iPod.
Répète la reproduction de la piste courante
Sélectionne la source de reproduction
Sélectionne la mode photo d'iPod.
Afficher l'information de repro­duction
Effacez l'entrée ou déplacez­vous vers l'arrière pour corri­ger l'erreur dans la mode Accès Direct.
Navigue la liste des fenêtres.
Navigue la liste des fenêtres.
iPod.
Accéder au menu iPod.
Sélectionne la piste précé­dente.
ENTER
Sélectionne la piste prochaine pour reproduction.
87
VM9022
Table 1: Fonctions Télécommande
Bouton Fonction
Name Ref# DVD VCD TUNER CD/MP3 SATELLITE iPod
20 Arrête la reproduction. Arrête la reproduction. Arrête la reproduction. GOTO 21 Entre la mode d'accès direct. Entre la mode d'accès direct. Entre la mode d'accès direct. Entre la mode d'accès direct. Entre la mode d'accès direct. Entre la mode d'accès direct. Joystick \/ 22 Recul rapide du contenu du
||>/BAND 23 Avance en ralenti/Recule en
PIC 24 Affiiche les contrôles lumi-
OPEN/ CLOSE
TILT
TILT
WIDE 28 Sélectionne la mode
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0 (Numeric Keypad)
PIP 30 Image dans vue d'image dans
SETUP 31 Affiche le menu configuration. Affiche le menu configuration. Affiche le menu configuration. Affiche le menu configurati F/R 32 F contrôle la zone d'avant. R
RDM 33 Joue tous les chapitre dans
SCN 34 Balayage prevue Joue les dix premières sec-
EJECT 35 Ejecte le disque Ejecte le disque Ejecte le disque Ejecte le disque Ejecte le disque Ejecte le disque
disque
ralenti X2, X4, X8
nosité/contraste
25 Ouvre/ferme le moiniteur TFT. Ouvre/ferme le moiniteur TFT. Ouvre/ferme le moiniteur TFT. Ouvre/ferme le moiniteur TFT. Ouvre/ferme le moiniteur TFT. Ouvre/ferme le moiniteur TFT.
26 Diminue l'angle d'inclinaison
du moniteur.
27 Augmente l'angle d'inclinaison
du moniteur.
d'affichage : CINEMA, NOR­MAL or En attente
29 Accède directement au chapi-
tre
la source Avant, Zone d'arrière ou NAV.
contrôle la zone d'arrière.
un ordre mélangé.
Recul rapide du contenu du disque
Reproduction/Pause Sélectionne la bande AM/FM. Reproduction/Pause Sélectionne entre les bandes
Affiiche les contrôles lumi­nosité/contraste
Diminue l'angle d'inclinaison du moniteur.
Augmente l'angle d'inclinaison du moniteur.
Sélectionne la mode d'affichage : CINEMA, NOR­MAL or En attente
Image dans vue d'image dans la source Avant, Zone d'arrière ou NAV.
F contrôle la zone d'avant. R contrôle la zone d'arrière.
Affiiche les contrôles lumi­nosité/contraste
Diminue l'angle d'inclinaison du moniteur.
Augmente l'angle d'inclinaison du moniteur.
Sélectionne la mode d'affichage : CINEMA, NOR­MAL or En attente
1 à 6 sélectionne pré-réglée pour la bande courante.
Image dans vue d'image dans la source Avant, Zone d'arrière ou NAV.
F contrôle la zone d'avant. R contrôle la zone d'arrière.
Recul rapide du contenu du disque
Affiiche les contrôles lumi­nosité/contraste
Diminue l'angle d'inclinaison du moniteur.
Augmente l'angle d'inclinaison du moniteur.
Sélectionne la mode d'affichage : CINEMA, NOR­MAL or En attente
Accède directement au chapi­tre
Image dans vue d'image dans la source Avant, Zone d'arrière ou NAV.
on. Affiche le menu configuration. Affiche le menu configuration.
F contrôle la zone d'avant. R contrôle la zone d'arrière.
Joue tous les chapitre dans un ordre mélangé.
ondes de chaque piste.
SAT1, SAT2 ou SAT3. Affiiche les contrôles lumi-
nosité/contraste
Diminue l'angle d'inclinaison du moniteur.
Augmente l'angle d'inclinaison du moniteur.
Sélectionne la mode d'affichage : CINEMA, NOR­MAL or En attente
1 à 6 sélectionne pré-réglée pour la bande courante.
Image dans vue d'image dans la source Avant, Zone d'arrière ou NAV.
F contrôle la zone d'avant. R contrôle la zone d'arrière.
Balayage prevue
Fait pause dans la reproduc­tion/démarre la reproduction.
Affiiche les contrôles lumi­nosité/contraste
Diminue l'angle d'inclinaison du moniteur.
Augmente l'angle d'inclinaison du moniteur.
Sélectionne la mode d'affichage : CINEMA, NOR­MAL or En attente
Image dans vue d'image dans la source Avant, Zone d'arrière ou NAV.
F contrôle la zone d'avant. R contrôle la zone d'arrière.
Joue tous les chapitre dans un ordre mélangé.
88
VM9022
UTILISATION DU MONITEUR TFT
Ouvrir/Fermer Moniteur TFT
Ouvrir le moniteur TFT
Appuyez sur le bouton OPEN (1) sur le panneau d'avant ou appuyez sur le bouton ( ) (25) sur la télécommande pour
glissez le panneau du moniteur pour révéler les fentes du disque et de la carte SD.
Fermer le moniteur TFT
Appuyez sur le bouton OPEN (1) sur le panneau d'avant ou appuyez sur le bouton ( ) (25) sur la télécommande pour
fermer le panneau du moniteur.
Ajustement de l'angle d'inclinaison du moniteur
Un caractéristique connu des panneaux d'affichage aux cristaux liquides est la qualité d'affichage par rapport à l'angle de visionnement. L'angle du moniteur peut être ajusté pour visionnement optimale en utilisant l'une des methods suivantes :
Ajuste de l'angle étape par étape
Appuyez le bouton ( ) ou ( ) sur la télécommande (26,
27) pour ajuster l'angle d'inclinaison une étape à la fois.
Ajustement de l'angle continuel
Appuyez et maitnenez l'appui sur le bouton ( ) ou ( ) sur le panneau de commande pour ajuster l'angle d'inclinaison dans un mouvement continuel.
Utilisation de conduite à marche arrière
Si la caméra vidéo à vue arrière est branchée, l'appareil est en marcher et le moniteur est stationné dans le compartiment principal de l'appareil, le moniteur se déplace automatiquement dans une position de visionnement et change à la mode CAMERA durant la conduite à marche arrière. Lorsque la marche arrière s'arrête, le moniteur retourne au compartiment de stockage principal.
Si le moniteur est en mode d'affichage ; le moniteur change automatiquement à la mode CAMERA durant la marche arrière. Lorsque la marche arrière s'arrête, le moniteur retourne à la mode d'entrée d'origine.
Rapport largeur/longueur
Appuyez sur le bouton WIDE (28) sur la télécommande ou le bouton WIDE/PIC (22) sur le moniteur pour adjuster le rapport largeur/longueur comme suit (active uniquement avec la source vidéo) :
Réglage d'image
Table 2 smontre la mode de sortie video pour chaque source de reproduction.
reproduction
RADIO RGB Mode SAT RGB Mode DISC RGB Mode BT RGB Mode AUX 1 CVBS Mode AUX 2 CVBS Mode NAV RGB Mode CAMERA CVBS Mode
*CVBS – Composite Video Baseband Signal
CINEMA L'écran tout entier est étendu horizontalement dans un rapport largeur/longueur de 16 à 9. Le rapport d'extension est le même à n'importe quel point.
NORMAL L'image d'affichage conventionnelle a un rapport de 4 à 3 ratio de l'horizontal au vertical, laissant une zone blanche à la gauche et à la droite de l'affichage.
STANDBY (EN ATTENTE) L'écran deviant noir. Ecran tactile à reprendre.
Table 2: Mode de sortie Vidéo
Source de
Modes de sortie vidéo
Procédure pour ajustement du paramètre
1. Entrez la mode de réglage pour la qualité d'image : Appuyez sur le bouton PIC (24) sur la télécommande ou appuyez et maintenez l'appui sur le bouton WIDE/PIC- TURE (22) sur le moniteur.
2. Sélectionnez l'article à régler : Utilisez la manette vers le haut/vers le bas pour sélectionnez la Luminosité ou le Contraste.
3. Réglez les paramètres : Utilisez les boutons manette gauche/droite pour modifier les réglages.
4. Sortir de la mode de réglage de la qualité d'image : Appuyez sur le bouton PIC sur la télécommande ou le bouton WIDE/PICTURE sur le moniteur.
Freins de parking
Inhiber le frein de parking
Lorsque le fil rose du 'Parking' est branché à l'interrupteur du frein du véhicule, le moniteur d'avant TFT n'affichera du video que lorsque la sequence du frein du parking est engagée. Avant de commencer la séquence du frein de parking, la radio doit être en marche avec le disque de media video inséré et jouant.
Séquence du frein de parking
Il y a deux situations qui peuvent démarrer la sequence du frein de parking (ceci est la méthode préférée). La fenêtre du délai est entre 3 à 5 secondes.
Le frein de parking est engage (on) lorsque le véhicule est démarré ou l'accessoire/l'allumage est mis en marche. Pour activer la vidéo la séquence d'événements suivante doit être terminée : a. Relâchez le frein de parking pendant 3 à 5
secondes. b. Rap pliquez le frein de parking. c. Vidéo doit être a ffiché sur l e moniteur TFT dans
1 à 2 secondes.
Le frein de parking est désengagé (off) lorsque le véhicule a démarré ou l'accessoire/allumage est mis en marche. Pour activer la vidéo, la séquence d'événements suivante doit être terminée. a. Réglez le frein de parking pour 3 à 5 secondes. b. Relâchez le frein de parking pour 3 à 5
secondes. c. Rappliquez le frein de parking. d. Vidéo doit être affiché sur le moniteur TFT dans
1 à 2 secondes.
89
AUX1
DISC
INSTRUCTIONS D'OPERATION
En marche/en arrêt
Appuyez sur le bouton /SRC (6) (ou n'importe quel bouton sur le devant de l'appareil sauf le bouton de réinitialisation),
ou le bouton /POWER (4) sur la télécommande pour mettre l'appareil en marche. Les boutons au-devant vont s'illuminer et le statut mode courante apparaît sur l'écran TFT (17).
Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton pour mettre l'appareil en arrêt. Le moniteur se retire dans le compartiment principal.
Confirmation Bip Audible
Une tonalité bip audible confirme la sélection de chaque fonction. La tonalité Bip peut être désactivée à travers le menu Configuration.
Ajustement de volume
Pour augmenter ou diminuer le niveau de volume, tournez l'enchiffreur à rotation (5) sur le panneau d'avant ou appuyez sur les boutons VOL+/ VOL- (15, 16) sur la télécommande. Lorsque le niveau de volume atteint 0 ou 40 il y a un bip qui indique que la limite d'ajustement est atteinte. Le volume va de 0 à 40. L'affichage aux cristaux liquides ou l'écran TFT affiche le niveau de volume pendant 3 secondes.
Volume de demurrage programmable
Cette function permet à l'utilisateur de sélectionner un volume de demarrage peu importe le réglage de volume avant la mise en arrêt de l'appareil. Pour programmer un niveau de volume de démarrage, tournez le contrôle AUDIO (2) pour ajuster le volume au niveau de v olume de démarrage désiré. Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton AUDIO lorsque l'icône jaune du haut parleur et l'indication du niveau est affiché sur l'écran. L'appareil va faire bip deux fois pour confirmer votre réglage de volume de démarrage.
Mute
Appuyez sur le bouton MUTE sur le panneau d'avant (8) ou la télécommande (3) pour assourdir le volume de l'appareil. Appuyez de nouveau sur MUTE pour rétablir le volume. « MUTE » est affiché sur l'affichage aux cristaux liquides. Ajustement du volume ou l'utilisation des fonctions de configuration audio annulent la fonction muet.
Line Mute
Si le fil MUTE est branché ; la sortie audio est assourdi lorsqu'un appel téléphonique est reçu par le téléphone de la voiture.
Sélection de la source de reproduction
Appuyez sur le bouton SRC sur le panneau d'avant (6) ou sur la télécommandel (8) pour changer entre les sources de reproduction disponibles dans l'ordre suivant : RADIO, SAT, DISC, NAV, BT, iPod, SD, USB, AUX1, AUX2 et CAMERA. La mode de reproduction est affichée sur les écrans TFT et d'affichage aux cristaux liquides.
Engins auxiliaires
Des engines périphériques externs peuvent être branches à cet appareil par la sortie RCA (AUX IN 2) ou le MediaLink4.
Sélectionnez « AUX1 » pour jouer un engine auxiliaire branches via le RCA MediaLink ou des entrées 3.5mm. Par exemple ; vous pouvez jouer des fichiers musiques depuis une platine portative, de la vidéo depuis une caméra vidéo et même voir des photos stockées sur un appareil digital.
E Q
R E A R
P
I
P
Sélectionnez la mode « AUX2 » pour accéder à et contrôler les engins auxiliaires branchés aux entrées AUX IN 2 sur le dos de la radio.
MediaLink
3.5mm -Audio
VIDEO LEFT RIGHT
No Video Signal
Stereo PLII Music
Connecteur iPod (Generation 5 Recommandée) Connecteur USB (TypeA)
Entrées RCA (AUX 1)
3.5mm Entrées stéréo gauche et droite (AUX 1)
01:53 PM
VM9022
Sélectionner une Source pendant la navigation
Pendant la navigation ; d'autres sources peuvent être sélectionné telles que le tuner AM/FM, CD, etc. Pour
sélectionner une source appuyez sur le bouton /SRC (6) et puis sélectionnez une source depuis le Menu Source d'avant. Des soufflets vocaux de navigation seront automatiqument entendu, bien que la carte de navigation ne soit pas visible. (La source audio sélectionné sera muette jusqu'à ce que la commande de soufflet vocal de navigation soit terminé, après quoi le source audio reprendra la reproduction).
Source Menu
Pour accéder à la SOURCE MENU, touchez l'écran TFT screen dans le coin gauche en haut de l'écran.
SOURCE MENU
DISC
RADIO
AUX 1
SAT
AUX 2
SD
USB
iPod
CAMERA
NAV
OFF
Ce menu vous permet de sélectionner une source pour la zone d'avant ou d'arrière. Touchez FRONT ou REAR pour choisir la zone pour laquelle vous voudriez spécifier la source. (Voir « Operation Multi-Zone » à la page 92.)
Menu Contrôle d'Audio
Le menu Contrôle d'Audio a un égaliseur à 7-bande qui vous permet de facilement ajuster votre système audio pour satisfaire les caractéristiques acoustiques de votre véhicule qui variant en fonction du type du véhicule et ses dimensions. Le réglage approprié de l'équilibreur et la balance augmente les effets de l'égaliseur de cabine.
F R O N
T
BT
R E
A R
90
VM9022
DISC
n
Appuyez sur le bouton AUDIO (5) sur le panneau d'avant pour afficher le menu audio.
E Q
R E A R
P
I
P
FAD-BAL EQ
+12 —
0—
–12 —
80 250 600 1k 4k 10k 16k
EQ: User
USER
BACK
Pour ajuster une fonction audio :
1. Utilisez les boutons gauche/droite de la manette pour surligner la fonction audio à être ajustée.
2. Appuyez sur le bouton ENTER de la manette sur le panneau de contrôle (13) ou sur la télécommande (18) pour sélectionner l'option surlignée.
3. Utilisez la manette pour ajuster la function sélectionnée au réglage désiré.
Table 3: Ajustements Audio
Fonction Options d'ajustement s
EQ User Dans la mode utilisateur, vous pouvez
Acoustic Utilisez les flèches sur l'écran pour Urban Rave Latin Dance Hip Hop Rock
FAD-BAL Utilisez cet écran pour ajuster le niveau de sortie
pour chaque haut parleur dans votre système quadriphonique de 0 à -24dB. Vous pouvez aussi ajuster le volume maître depuis cet écran.
adjuster à la main chacune des sept bandes de fréquence.
sélectionner une courbe d'égalisation pré-définie.
Le menu AUDIO va automatiquement sortir au bout de quelques secondes d'inactivité. Pour sortir rapidement, touchez le coin gauche en haut de l'écran et appuyez et maintenez l'appui sur le bouton AUDIO (5).
Options d'Affichage alternatives
Un menu situé sur le côté gauche de l'écran fournit un accès immediate à l'égaliseur, vue d'écran Zone d'Arrière et les fonctions PIP (Image dans l'Image).
EQ : Touchez pour voir l'Analyseur de Spectrum > Egaliseur.
ARRIERE : Touchez pour voir l'écran de la zone d'arrière. Les options de contrôle apparaissent au­dessous de l'image PIP en fonction de la source.
DISC
AM/FM RADIO
BAND AS
CAT– CH– CH+ CAT+
SATELLITE
PIP : Touchez pour voir la Zone d'Arrière, la Zone d'Avant courant ou l'écran NAV. Utilisez les flèches gauche/droite au-dessous de l'image PIP pour changer la source PIP.
PIP: DISC
(Root)
MP3 4/84 00:00:23
E
1 Cherry Poppin Da
Q
2 Chris Isaak - Baby
R E
3 Crazy Town - Butt
A R
4 Phish - Birds Of A
P I
5 Phish - Bouncin' R
P
6 Phish - Freebird (L
01:02 AM
1/2
Réinitialisation du Système
Pour corriger un arrêt du système ou d'autres opérations illégales, utilisez la pointe d'une bille pour appuyer sur le bouton de réinitialisation (12) situé sur le coin droite en bas et en avant de l'appareil. Après la réinitialisation du système, l'appareil rétablit tous les réglages d'usine par défaut.
[RESET] Butto
A NOTER : La mode EQ changera automatiquement à « USER » lorsque des bandes EQ individuelles sont ajustées.
Le réglage approprié de l'équibreur et la balance est un complément aux effets de l'égaliseur de cabine.
A NOTER : Si l'appareil est reinitialisé lorsqu'un DVD est en train de jouer, le DVD reprend la reproduction une fois que la réinitialisation est terminée.
91
OPERATION MULTI-ZONE
DISC
Des sources indépendantes peuvent être jou ées sim ultan éme nt sur le VM9022. Par exemple, vous pouvez voir un console de jeurx vidéos sur l' écran d'avant alors qu'un vidéo DVD est disponible pour les passagers en arrière.
Limitations multi-zone
DVD, USB et Carte SD ne peuvent pas être sélectionnés simultanément pour le visionnement Avant et Arrière. Par exemple, si le DVD est sélectionné pour la zone d'arrière, les sources suivante ne peuvent pas être sélectionnées pour un visionnement zone d'avaqnt : DVD, USB ou Carte SD. Si le DVD est sélectionné pour la zone d'avant, alors les sources suivantes ne peuvent pas être sélectionnées pour un visionnement zone d'arrière : DVD, USB ou Carte SD.
Branchez l'écran tactile de la zone d'arrière
Vous pouvez brancher jusqu'à deux moniteurs supplémentaires (vendu séparément) pour les passagers en arrière, dont l'un peut être un Ecran Tactile. Vous pouvez également brancher un système de casque sans fil à l'un de vos moniteurs en arrière comme illustré ci-dessous.
Ecran vidéo en arrière
(vendu séparément)
Jaune
VIDEO OUT 1
Changer la source de zone d'arrière
Pour accéder au MENU SOURCE touchez l'écran TFT au coin gauche en haut de l'écran.
SOURCE MENU
DISC
RADIO
AUX 1
SAT
AUX 2
SD
USB
iPod
CAMERA
NAV
OFF
Ce menu vous permet de sélectionner la source pour la zone d'avant ou d'arrière. Touchez FRONT ou REAR pour choisir la zone pour laquelle vous voulez spécifier la source.
Contrôler l'écran Zone d'arrière
Si vous avez installé un écran tactile à l'arrière, vous pouvez toucher l'écran pour contrôler la plupart des fonctions de la zone d'arrière.
Vous pouvez aussi utiliser la télécommande. Le VM9022 télécommande et la zone d'avant et la zone d'arrière. Pour changer d'avant en arrière, manipulez l'interrupteur F/R (32) situé sur le côté droite de la télécommande.
F R O N
T
BT
R E
A R
VM9022
Mettre l'écran d'arrière en arrêt
Touchez le bouton OFF (sur la SOURCE MENU) pour suspendre l'opération de l'écran d'arrière. Tout opération attribuée exclusivement à la source d'arrière sera suspendu jusqu'à ce qu'elle soit réactivée en utilisant soit l'écran tactile de la zone d'avant soit de la zone d'arrière ou de la télécommande.
VIDEO OUT 2
MZ-TFT
MULTIZONE
HEADPHONE
Jaune
Noir
Blanc
Rouge
MZ7TFTEcran Tactile
(vendu séparément)
Casque sans fil
(Facultatif)
A NOTER : Vous ne pouvez changer ou contrôler la source zone d'avant depuis l'écran vidéo de la zone d'arrière.
Touchez le bouton REAR sur le côté gauche de l'écran pour voir une image Picture in Picture de l'écran d'arrière.
92
RADIO
VM9022
MENU CONFIGURATION
Pour accéder aux réglages du système, appuyez sur le bouton SETUP (31) sur la télécommande ou touchez le
bouton sur l'écran pour entrer dans le menu « SETUP ». Le sous-menu « GENERAL » apparaît surligné en bleu.
02:40
RADIO
General
RDS
Rating
DivX
Hardware
P.VOL
TS Cal
SETUP
Language
Clock Mode 12 Hour
Clock Adjust 04 : 31 AM
Video Input AUTO Beep On
Audio
Speaker
Bluetooth
Accéder aux articles du menu
Touchez le nom du sous-menu ou bien utilisez la manette pour sélectionner un sous-menu (Langue, Audio, RDS, etc.).
Les fonctions disponibles pour ajustement sous le sous­menu surligné apparaitront au centre de l'écran.
Ajustement d'une fonction
1. Utilisez l'écran tactile ou appuyez sur les boutons /\ ou V buttons sur la manette pour sélectionner la function à être ajustée.
2. Entre le champ d'options pour la function que vous voulez ajuster en utilisant l'écran tactile ou en appuyant sur le bouton (manette) ENTER. Un sous-menu apparaît dans le deuxième rang avec l'option sélectionnée surlignée en bleu.
3. Sélectionner une nouvelle valeur en utilisant l'écran tactile ou en appuyant les boutons /\ ou V sur la manette.
4. Use the touchscreen or press the ENTER (joystick) button to confirm setup.
Fonctions sous-menu générales
Réglage Options Fonction
Clock Mode (Mode d'Hor­loge)
12 Hour Horloge affiche l'heure à 12 heures
24 Hour Horloge affiche l'heure à 24 heures
en utilisant AM et PM.
jusqu'à 23:59.
AM
Back
Réglage Options Fonction
Clock Adjust (Ajustement d'horloge)
Video Input (La circuite­rie d'entrée autodétecte le signale­ment de vidéo depuis la source Aux In). .
Beep On Lorsque mis en marche, un bip
Fonctions du sous-menu Langue
Si un DVD soutient plus d'un sous-titrage ou langue Audio, toutes les langues sont disponibles pour sélection pendant la reproduction. Si la langue sélectionnée n'est pas soutenue par le DVD, une langue par défaut est utilisée.
(HH:MM) L'horloge apparaît au coin gauche
NTSC Les signaux en couleur sont sortis
PAL Les signaux en couleur sont sortis
Auto La sortie de signal en couleur est
Off Pas de tonalilté bip.
en haut de l'écran et sur l'écran d'affichage aux cristaux liquides durant certaines opérations. A NOTER : L'indication AM/PM changera lorsque vous continuez à ajuster l'heure au-delà de 12 heu­res.
dans le format NTSC standardisé.
dans le format PAL standardisé.
mise en marcher automatiquement en fonction du signal d'entrée video courant - NTSC ou PAL.
audible confirmera la selection de chaque function.
Réglage Options Fonction
OSD English Affichage sur écran apparaît en
DVD Audio English DVD Audio est entendu en anglais
Spanish DVD Audio est entendu en espag-
French DVD Audio est entendu en français
DVD Subtitle English Les sous-titres du DVD apparais-
Spanish Les sous-titres du DVD apparais-
French Les sous-titres du DVD apparais-
Off Les sous-titres du DVD n'apparais-
anglais.
lorsque l'option est disponible.
nol lorsque l'option est disponible.
lorsque l'option est disponible
sent automatiquement en anglais lorsque celui-ci est disponible.
sent automatiquement en espagnol lorsque celui-ci est disponible.
sent automatiquement en français lorsque celui-ci est disponible.
sent pas automatiquement.
Réglage Options Fonction
Disc Menu English Le menu DVD (si disponible) est
Spanish Le menu DVD (si disponible) est
French Le menu DVD (si disponible) est
Fonction Audio sous-menu
affiché en anglais.
affiché en espagnol.
affiché en français.
Réglage Options Fonction
DRC Off Utilisez le Dynamic Range Control
On
Audio Mode Surround Choisissez Stéréo pour envoyer le
Stereo
Pro Logic II Music Optimisé pour la reproduction de la
Movie Optimisé pour la reproduction vidéo
Matrix Utilisez avec la media enchiffrée en
Sub. W Filter 50Hz Sélectionner un aire de recouvre-
80Hz 100Hz 120Hz 150Hz
Fonction sous-menu haut parleur
Choisissez 4 CH, 4.1 CH ou 5.1 CH en function de la configuration haut parleur dans votre véhicule.
Utilisez la function Test Tone pour vérifier les réglages de haut parleur. Faites des modifications en u tilisant le menu EQ/FAD-BAL accédé par appuyant et maintenant l'appui sur le bouton AUDIO (contrôle du volume).
Ajustement de phase caisson de basset : Touchez l'icône sub.w pour accéder aux contrôles de polarité caisson de basse et inverser le signal de polarité caisson de basse de 0° à 180°. Inversant la polarité peut améliorer la réponse basse liée à la configuration haut parleur.
pour une reproduction meilleure à des volumes bas.
même signal aux hauts parleurs d'avant et d'arrière de droite et de gauche. Si vous avez un haut par­leur de centre vous pouvez choisir l'option Quadriphonique lorsque celui-ci est soutenu par votre media.
musique lorsqu'on joue la musique enchiffrée en Dolby.
lorsqu'on joue des films enchiffrés en Dolby.
Dolby Matrix.
ment règle une fréquence de cou­pure du filtre passe-bas du caisson de basse.
93
VM9022
Retarder le réglage : Retarder est disponible lorsque la media est Dolby Digital enchiffrée ou train de bits digital.
RL et RR ne sont disponible que dans la mode 4.0 et
4.1
• Touchez les icons haut parleur RL, RR et Cent pour
accéder au réglage de retard.
• Chaînes L et R Rear : 0 - 15 msec
• Chaîne Centre Center channel : 0 - 5 msec
Fonctions Bluetooth Sous-menu
Réglage Options Fonction
Bluetooth On Active la fonction Bluetooth
Off Désactive la fonction Bluetooth
Auto Answer (Auto Réponse)
Connect (Brancher)
Pairing Code (Code d'apparie­ment)
Fonction sous-menu RDS
Réglages
RDS On L'appareil va afficher l'information de
CT On Synchronise automatiquement l'heure
On L'appareil va automatiquement
Off Répondez aux appels en touchant
Manual Branchez le dernier téléphone
Auto Branchez automatiquement lorsque
Option
s
Off
Off
répondre à des appels entrants.
le bouton 'call'.
mobile actif en touchant l'icône CONNECT lorsqu'il est débranché. cted.
votre téléphone apparié est dans la gamme.
Le code par défaut est '1234'. Touchez l'icône clavier pour ouvrir le clavier et entrez le code d'appari­ement ou la clé de passé exigé pour un branchement Bluetooth à votre téléphone mobile. Toutes les téléphones n'exige pas un code d'appariement. Le code par défaut est '0000' pour plusieurs télé­phones.
Fonction
la Radio Data System lorsque celui-ci est disponible.
de radio base sur les signaux radio RDS.
Réglages
Tuner Region USA AM Espacement de fréquence -
Option
s
10kHz AM Bande de fréquence ­530kHz~1720kHz FM Espacement de fréquence ­200kHz FM Bande de fréquence-
87.5MHz~107.9MHz
America 1 AM Espacement de fréquence -
Arabia AM Espacement de fréquence - 9kHz
China AM Espacement de fréquence - 9kHz
America 2 AM Esp ace ment de fréquence - 5kHz
Europe AM Espacement de fréquence - 9kHz
Korea AM Espacement de f réquence - 9 kHz
OIRT (Interna­tional Radio and Television Organiza­tion)
10kHz AM Bande de fréquence ­530kHz~1720kHz FM Espacement de fréquence ­100kHz FM Bande de fréquence-
87.5MHz~108.0MHz
AM Bande de fréquence­531kHz~1620kHz FM Espacement de fréquence­100kHz FM Bande de fréquence -
87.5MHz~108.0MHz
AM Bande de fréquence ­522kHz~1620kHz FM Espacement de fréquence ­100kHz FM Bande de fréquence -
87.5MHz~108.0MHz
AM Bande de fréquence­520kHz~1600kHz FM Espacement de fréquence ­100kHz FM Bande de fréquence -
87.5MHz~108.0MHz
AM Bande de fréquence ­522kHz~1620kHz FM Espacement de fréquence ­50kHz FM Bande de fréquence-
87.5MHz~108.0MHz
AM Bande de fréquence ­531kHz~1602kHz FM Espacement de fréquence­200kHz FM Bande de fréquence -
88.1MHz~107.9MHz AM Espacement de fréquence - 9kHz
AM Bande de fréquence ­531kHz~1602kHz FM Espacement de fréquence ­200kHz FM Bande de fréquence-
88.1MHz~107.9MHz
Fonction
Fonction sous-menu de classement
Le système DVD a une verrouille parentale encastré pour empêcher des personnes non-autorisées de voir du contenu du disque restraint. Par défaut, le système de classement est réglé au réglage le plus haut (sans restrictions). La verrouille parentale n'est relâché qu'en entrant le mot de passé correct. Lorsque le mot de passe est entré, le classement est disponible pour configuration.
Réglage Options Fonction
Password _ _ _ _ _ _ Entrez le mot de passé à six chiffres
Rating 1. Kid Safe Sélectionnez le niveau de classe-
2. G
3. PG
4. PG-13
5. PG-R
6. R
7. NC-17
8. Adult
Load Factory Reset Sélectionner « Reset » pour rétablir
Pour régler le mot de passé de nouveau, accédez au menu « RATING » et entrez le mot de passe courant. Lorsque le mot de passe correct es entré, vous pouvez accéder au champ « Password » et en entrez un nouveau.
A NOTER : Enregistrez le mot de passé et gardez-le dans un endroit sûr pour référence à l'aven ir. Le classement pour chaque disque est marqué sur le disque, l'emballage du disque ou la documentation. Si le classement n'est pas disponible sur le disque la fonction verrouille parentale n'est pas disponible. Certains disques restreint certaines parties du disque et le conten u approprié va jouer. Pour des détails référez-vous à la description du disque.
Fonction sous-menu DivX
Sélectionnez le sous-menu DivX pour voir votre code d'enregistrement DivX. Vous devez utiliser ce code pour enregistrer votre platine, vous permettant d'acheter du vidéo en utilisant le format Vidéo sur Demande DivX. .
Fonctions sous-menu du matériel
Si la camera video à vue arrière est branchée, l'appareil est en marche et le moniteur TFT est retire à l'intérieur de l'appareil, le moniteur TFT se déplace automatiquement à une position de visionnement et la mode Caméra est
par défaut (012345).
ment approprié pour l'assistance voulue.
Vous pouvez passer outre aux réglages plus haut en utilisant votre mot de passe.
les réglages d'usine par défaut pour le système classement uniquement.
94
VM9022
sélectionnée lorsque la voiture est en marche arrière. Lorsqu'on change à la vitesse DRIVE, le moniteur TFT est retiré de nouveau à l'intérieur de l'appareil au bout de dix secondes.
Réglage Options Fonction
Camera Normal
TFT Set Open (Ouver­ture automa­tiqueTFT )
Mirror Inverse l'image camera comme si
Auto Le panneau TFT s'ouvre automa-
Manual Lorsque le commutateur d'allumage
Off Vous devez appuyez sur le bouton
on voyait à travers le miroir à vue arrière
tiquement lorsque l'appareil est mis en marche.
est mis en arrêt, le panneau TFT ne se retire pas s'il était dehors précé­demment.
OPEN (1) pour ouvrir le panneau TFT.
Si le moniteur est en mode affichage, le moniteur change automatiquement à la mode CAMERA lorsque vous êtes en marche arrière. Lorsque la marche arrière s'arrête, le moniteur revient à la mode d'entrée d'origine.
Fonctions sous-menu P.VOL
Réglage Options Fonction
Source DISC Choisissez la source pour laquelle
RADIO SD SAT AUX 1 USB BT AUX 2 iPod NAV
vous voudriez augmenter le volume relative. (NIVEAU).
Utilisez les boutons +/- pour aug­menter le volume relative pour une source spécifiée jusqu'à 6 décibels.
Pour sortir sans performer la calibration, touchez le bouton BACK .
Sortir du Menu Configuration du Système
Pour sortir de la mode configuration et reprendre la reproduction normale, appuyez sur le bouton SETUP (31) sur la télécommande ou touchez le bouton BACK sur l'écran.
TS Cal (Calibration de l'écran)
Pour accéder à la fonction 'Calibration de l'écran' depuis le menu SETUP, sélectionnez l'option TS CAL.
Après avoir entré la mode de calibration, des réticules + apparaissent dans un quadrant au coin de l'écran. Pour commencer la calibration, appuyez et maintenez l'appui sur les réticules pendant une seconde jusqu'à ce qu'il se déplace au prochain quadrant. Continuez pour chaque quadrant jusqu'à ce que la calibration soit terminée.
95
RADIO
OPERATION TUNER
Affichage Tuner TFT
17
26
8
E
P1 87.5 MHz
Q
P2 90.1 MHz
R E
A
P3 98.1 MHz
R
P4 106.1 MHz
P
I
P5 107.9 MHz
P
P6 102.9 MHz
27
9
11
13
4
1
FM-1 P1 87.5 MHz
ST
PS:
7
AS
BAND
1/2
15
19
1. Indicateur de la bande radio courante
2. Indicateur de fréquence radio
3. Horloge
4. Indicateur de transmission en stéréo
5. Indicateur de transmission de signal local fort
6. Stations de radio pré-réglées : Touchez pour rappeler des stations de radio pré-réglées
7. Information RDS : PS (Program Service), PTY (Program Type), RT (Radio Text)
8. EQ : Touchez pour voir Analyseur de Spéctrum > Egaliseur
9. Touchez pour accéder à l'écran d'entrée directe
10. Indicateur de station pré-réglée courante
11. |<< : Touchez pour chercher en arrière
12. >>| : Touchez pour chercher en avant
2
24
10
5
LOC PTY RDS
20
14
12
16
PS
21
25
3
01:02 PM
AS
BAND
6
PTY
MEM
18
PS
1/2
23
LOC
2/2
22
13. : Touchez pour syntoniser une étape vers l'arrière
14. : Touchez pour syntoniser vers l'avant une étape
15. BAND : Touchez pour changer entre les bandes AM/FM
16. AS : T ouchez pour mettre des stations automatiquement en mémoire
17. Touchez pour voir la SOURCE MENU et sélectionner une nouvelle source de reproduction.
18. MEM : Voir l'écran utilisé pour entrer la chaîne courante dans la mémoire pré-réglée
19. 1/2 ou 2/2 : Touchez ce bouton page pour voir une deuxième page des boutons sur écran.
20. Touchez pour voir le menu SETUP.
21. PS (Balayage prévu) : Touchez pour balayer toutes les stations disponibles, arrêtant à chaque station pendant 5 secondes et continuant jusqu'à ce qu'une station soit sélectionnée.
22. LOC : Touchez pour syntoniser aux stations locales fortes
23. PTY : Lorsque le PTY est appuyé, les catégories du Type de Programme sont listées, permettant aux écouteurs de trouver des programmes semblables par genre. Lorsqu'une catégorie PTY est électionnée depuis le menu d'écran tactile, la radio commencera à balayer pour la catégorie sélectionnée.
24. Indique que la fonction PTY est active
25. Indique que la fonction RDS est désactivée.
26. REAR : Touchez pour voir l'écran de source arrière.
27. PIP : Touchez pour voir Arrière ; avant u la source NAV
Changer à la source Tuner Radio
Touchez le coin gauche en haut de l'écran (le cercle RADIO) pour voir le SOURCE MENU. Touchez « RADIO ».
Appuyez sur le bouton SRC button (6) sur le panneau d'avant ou la télécommande (8) pour changer à AM/FM ou la source RADIO.
Sélectionner bande AM/FM
Touchez le bouton BAND (15) sur l'écran ou appuyez sur le bouton BAND sur l'appareil (4) ou sur la télécommande (20) pour changer entre les bandes suivantes : FM1, FM2, FM3, AM1, et AM2.
A NOTER : Le bouton BAND sur l'appareil ne fonctionne que lorsque le TFT est fermé.
VM9022
Recherche Syntonisation
Pour chercher la prochaine station vers le haut :
Touchez le bouton >>| sur l'écran.
Déplacez la manette à droite. Pour chercher la prochaine stations vers le bas :
Touchez le bouton |<< sur l'écran.
Déplacez la manette à gauche.
Syntonisation à la main
Pour augmenter ou diminuer la fréquence de syntonisation par une étape :
Touchez les boutons ou sur l'écran.
Déplacez la manette à gauche/à droite.
Syntonisation Directe
Pour entrer une station de radio directement ; touchez le bouton ou bien appuyez sur le bouton GOTO (21) sur
la télécommande pour afficher le menu d'entrée directe.
FM:___._MHz
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7 0
Clear
Entrez la station de radio désirée en utilisant le pavé numérique sur l'écran. Appuyez Enter pour syntoniser à la station sélectionnée. Pour sortir de l'écran sans changer la station, touchez Exit. Pour annuler votre entrée et recommencer, touchez Clear.
Utilisation des stations pré-réglées
Six boutons numerotés de pré-réglage mettent en mémoire et rappellent des stations pour chaque bande. Toutes les six stations mises en mémoire (P1 à P6) pour la bande courante apparaissent sur l'écran.
Mettez une Station en mémoire
1. Sélectionnez une bande (si nécessaire) et puis sélec­tionnez une station.
96
Loading...