JANOME MELODY 41 User Manual

4.3 (3)

Manuel d’instructions

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Cette machine n'est pas censée être utilisée par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont été instruites sur l'usage de la machine par une personne responsable de leur sécurité.

Les enfants devraient être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine.

Pour utiliser un appareil électrique, il faut toujours respecter les consignes de sécurité fondamentales, notamment les consignes suivantes : Avant d’utiliser cet appareil, lisez toutes ces instructions.

DANGER— Pour réduire le risque de décharge électrique :

1.Ne jamais laisser un appareil électrique sans surveillance lorsqu’il est branché. Toujours débrancher cette machine à coudre de la prise de courant, immédiatement après son utilisation et avant de procéder au nettoyage.

2.Toujours débrancher la machine avant de remplacer l’ampoule. Remplacer l’ampoule par une ampoule de même puissance : 15 Watts.

AVERTISSEMENT— Pour réduire les risques de brûlures, incendie, électrocution ou blessures corporelles:

1.Ne pas utiliser cette machine comme un jouet. Il convient de faire particulièrement attention lorsque cette machine à coudre est utilisée par des enfants ou dans leur entourage.

2.Ne jamais utiliser cette machine à d’autres fins que celles pour lesquelles elle a été conçue, telles que décrites dans le présent manuel d’utilisation.

Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant tels que repris dans le présent manuel d’utilisation.

3.Ne jamais faire fonctionner cette machine à coudre si le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés, s’il y a un problème de fonctionnement, si elle est tombée ou a été abîmée, ou si elle est tombée dans l’eau.

Retourner cette machine à coudre au revendeur autorisé ou au service technique le plus proche afin qu’on puisse l’examiner, la réparer ou effectuer certains réglages.

4.Ne jamais faire fonctionner la machine si l’un des orifices de ventilation est obstrué. Veiller à ce que les orifices de ventilation et la pédale de cette machine à coudre ne soient jamais encombrés de peluches, poussières et morceaux de tissus.

5.Ne jamais laisser tomber ou insérer des objets dans ces ouvertures.

6.Ne jamais utiliser à l’extérieur.

7.Ne pas faire fonctionner en cas d’utilisation de produits aérosols (vaporisateurs) ou d’administration d’oxygène.

8.Pour l’éteindre, mettre tous les interrupteurs sur la position Arrêt (“ O ”), puis retirer la fiche de la prise.

9.Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour débrancher, saisir la fiche, et non le cordon.

10.Tenir ses doigts à l’écart de toute pièce mobile. Faire tout spécialement attention aux abords de l’aiguille de la machine à coudre.

11.Toujours utiliser la plaque à aiguille adéquate. Une mauvaise plaque peut casser l’aiguille.

12.Ne pas utiliser d’aiguilles tordues.

13.Ne pas tirer ou pousser le tissu en cousant. Cela pourrait dévier l’aiguille et la rompre.

14.Éteindre cette machine à coudre (mettre l’interrupteur sur “ O ”) avant d’effectuer des réglages à proximité de l’aiguille, tels que l’enfilage, le changement d’aiguille, la mise en place de la canette ou le changement de pied-de- biche, etc.

15.Toujours débrancher cette machine à coudre de la prise électrique avant de retirer les plaques de protection, de la lubrifier, ou avant d’effectuer tout réglage mentionné dans le présent manuel d’utilisation.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

Selon la législation nationale ce produit doit être recyclé en toute sécurité en accord avec les règles prévues pour les appareils électriques ou électroniques.

En cas de doute contactez votre revendeur de machine à coudre. (union européenne seulement)

TABLE DES MATIÈRES

PARTIE 1. PIECES MAITRESSES .........................................

2

Nom des pièces .......................................................................

2

PARTIE 2. SE PREPARER A COUDRE .................................

3

Extension de plateau ...............................................................

3

Détacher l’extension de plateau: ..............................................

3

Replacer l’extension de plateau: ..............................................

3

• Avantages et utilisation des coutures sur bras libre: .............

3

Accessoires standard ...............................................................

3

Boîte de rangement des accessoires .......................................

3

Brancher la machine ................................................................

4

Commande à pédale ................................................................

4

Releveur du pied presseur .......................................................

5

Mettre en place et enlever le pied presseur .............................

5

Changer d’aiguille ....................................................................

6

Vérification de l’aiguille ............................................................

6

Table des fils et des aiguilles ...................................................

6

Régler les broches porte-bobines ............................................

7

Retirer ou replacer la boîte à canettes .....................................

7

Remplir la canette ....................................................................

8

Positionner la boîte à canettes .................................................

8

Préparer la machine à coudre ..................................................

9

Dispositif d’enfilage ................................................................

10

Faire remonter le fil de canette ..............................................

10

Régler la tension du fil de l’aiguille .........................................

11

Régler la tension du fil de la canette ......................................

11

Cadran de sélection du point .................................................

12

Cadran de réglage de la longueur du point ............................

12

Cadran de réglage de la largeur du point ..............................

12

Bouton point arrière ...............................................................

13

Abaisser la griffe d'entraînement ...........................................

13

SECTION 3. COUTURE DE BASE .......................................

14

Utilisation du point droit ..........................................................

14

Changer la direction de la couture .........................................

14

Utiliser les guides de couture de la plaque à aiguille .............

15

Tourner les angles droits .......................................................

15

Position variable de l'aiguille ..................................................

15

Le point zigzag .......................................................................

16

SECTION4. LES POINTS UTILIAIRES .................................

16

Le point de surjet ...................................................................

16

Le point tricot .........................................................................

17

Le point de surfil .....................................................................

17

Le point droit extensible .........................................................

18

Coudre les boutons ................................................................

19

Les boutonnière .....................................................................

20

Pour régler la densité du point de boutonnière: .....................

21

Les boutonnières gansées .....................................................

22

Installation des fermetures-éclair ...........................................

23

L’ourlet invisible .....................................................................

24

SECTION 5. LES POINTS DECORATIFS ............................

25

Le point de coquille ................................................................

25

Le point extensible .................................................................

25

Le point smocks .....................................................................

26

Le point ric-rac .......................................................................

26

Le point pour appliques ..........................................................

27

SECTION 6. ENTRETIEN DE VOTRE MACHINE.................

28

Démontage et assemblage de coursière de la navette ..........

28

Pour démonter la coursière: ...................................................

28

Pour assembler la coursière: .................................................

28

Nettoyage de la griffe d'entraînement ....................................

28

Lampe de couture ..................................................................

29

En cas de problème ...............................................................

30

1

JANOME MELODY 41 User Manual

10

9

8

7

6

5

4

11

3

12

2

13

1

 

14

15

20

16

17

18

19

21

27

22

26

25

23

24

PARTIE 1. PIECES MAITRESSES

Nom des pièces

q Bouton point arrière

w Cadran de sélection du point

e Cadran de réglage de la longueur du point r Cadran de réglage de la largeur du point t Arrêt du dévidoir

y Broche du dévidoir u Broches à bobines

i Guide du fil du dévidoir o Guide-fil

!0Levier releveur de fil !1Cadran de tension du fil !2Plaque frontale !3Coupe-fil

!4Dispositif d’enfilage de la machine !5Plaque à aiguille

!6Support du pied presseur !7Pince-aiguille !8Aiguille

!9Pied presseur @0Extension de plateau @1Poignée de transport @2Volant @3Interrupteur @4Prise de la machine @5Bras libre

@6Levier de la boutonnière @7Releveur du pied presseur

Remarques:

Les spécifications pourront être modifiées sans avis préalable.

2

1

2

3

4

5

6

8

7

1

PARTIE 2. SE PREPARER A COUDRE

Extension de plateau

L’extension de plateau permet d’agrandir la surface disponible pour coudre; elle peut être facilement détachée pour les coutures sur bras libre.

Détacher l'extension de plateau:

Tirer l’extension de plateau vers l’extérieur.

Replacer l’extension de plateau:

Pousser l’extension de plateau jusqu’à ce que l’on entende un petit claquement; elle sera alors à sa place dans la machine.

•Avantages et utilisation des coutures sur bras libre:

Évite les replis de tissu autour de l’aiguille lorsqu’on cherche à renforcer des poches, des pattes ou des contours de taille.

Permet de coudre les manches, les ceintures, les jambes de pantalon ou toute autre pièce circulaire.

Permet de repriser les chaussettes ou les genoux, coudes ou parties sujettes à l'usure sur les habits d’enfant.

Accessoires standard

1Pied à semelle étroite

2Pied pour ourlets à points cachés

3Pied de boutonnière automatique

4Canettes

5Aiguilles

6Découd -vite (ouvre-boutonnière)

7Tournevis

8Housse de protection

Boîte de rangement des accessoires

Les accessoires de couture sont placés dans l’extension de plateau, ce qui rend le rangement pratique.

q Boîte de rangement des accessoires

3

Brancher la machine

 

 

Avant de brancher le fil de la machine, vérifier que le voltage et

2

3

la fréquence indiqués sur la machine sont conformes à votre

 

alimentation électrique.

 

 

 

 

1.

Mettre le bouton de mise en marche sur “OFF” (arrêt).

 

 

2.

Placer la fiche de la machine dans la prise de la machine.

 

 

3.

Brancher la fiche d'alimentation dans la prise électrique.

 

 

4.

Appuyer sur le bouton de mise en marche (“ON”). Ceci met

 

1

 

en route votre machine et la lumière s'allume.

 

 

 

 

 

q Fiche d’alimentation

 

 

w Bouton de mise en marche

 

 

e Prise électrique

 

5

r Prise de la machine

4

6

t Fiche de la machine

 

 

y Commande à pédale

Commande à pédale

La vitesse de couture peut être adaptée grâce à la commande à pédale.

Plus vous appuyez sur la commande à pédale, plus la machine tourne rapidement.

Attention:

Ne jamais rien placer sur la commande à pédale pour éviter que la machine ne se mette en route par mégarde.

4

Releveur du pied presseur

 

Le releveur du pied presseur permet de lever et d’abaisser le

 

pied presseur. Il est possible de le relever environ 0,6 cm (1/4

 

pouces) plus haut que la position d’élévation normale, ce qui

 

vous permet d’enlever facilement le pied presseur. Cela est

 

également utile lorsque vous travaillez sur des tissus

 

particulièrement épais.

2

 

 

q Position d’élévation normale

1

w Position d’élévation haute

Mettre en place et enlever le pied presseur

Enlever le pied presseur:

Tourner le volant vers soi pour faire remonter l’aiguille jusqu’à sa position la plus élevée.

Soulever le pied presseur.

Appuyer sur le levier se trouvant à l’arrière du support du pied presseur.

Ceci permet au pied presseur de s’abaisser.

Mettre en place:

Positionner le pied presseur de façon à ce que l’épinglette du pied se trouve juste en dessous de la rainure du support du pied. Rabaisser le support du pied de façon à fixer le pied.

5

Changer d’aiguille

Relever l’aiguille en tournant le volant vers soi et rabaisser le pied presseur.

Desserrer la vis du pince-aiguille en tournant dans le sens opposé des aiguilles d’une montre.

Retirer l’aiguille du pince-aiguille.

Placer la nouvelle aiguille dans le pince-aiguille, la partie plate tournée vers l’arrière.

Au moment de l’insertion, faire glisser l’aiguille aussi loin que possible. Bien serrer le pince-aiguille en tournant la vis dans le sens des aiguilles d’une montre.

*Assurez-vous régulièrement que vos aiguilles n’ont pas des bouts barbelés ou émoussés. Les accrocs et mailles filées dans les tricots, la soie fine et les tissus imitation soie sont irrémédiables et sont pratiquement toujours causés par une aiguille abîmée.

Vérification de l’aiguille

Pour vérifier si l’aiguille est bonne, placer le côté plat de l’aiguille sur une surface plane (la plaque d’aiguille, une surface en verre, etc.). La distance entre l’aiguille et la surface plane sur laquelle l’aiguille repose doit être constante. Ne jamais utiliser une aiguille tordue ou émoussée.

 

 

 

 

Dimension

 

 

Tissus

Fil

des

 

 

aiguilles

 

Léger

Crêpe de

Soie fine

9

 

 

Chine, gaze,

Coton fin

ou

 

 

cambrai,

Synthétique fin

 

 

organdi,

Coton fin,

11

 

 

crêpe

polyester

 

 

Georgette

recouvert

 

 

 

maille

 

 

 

Poids

Lins, coton,

Soie 50

11

 

moyen

piqué, serge,

Coton de 50 à 80

ou

 

 

tissus de maille

polyester

 

 

sans

recouvert de

14

 

 

envers,

coton synthétique

 

 

percale

de 50 à 60

 

 

 

 

 

 

 

Lourd

Nankin,

Soie 50,

14

 

 

tweed,

coton de 40 à 50,

 

 

 

gabardine,

polyester

16

 

 

tissus pour

recouvert de

 

 

tapisserie,

coton synthétique

 

 

 

rideaux et

de 40 à 50

 

 

 

housses

 

 

Table des fils et des aiguilles

*En général on utilise des aiguilles et des fils fins pour coudre des tissus fins, et des aiguilles et des fils plus épais pour coudre des tissus épais. Faites toujours un essai de dimension de l’aiguille et du fil sur un petit morceau du tissu que vous allez utiliser.

*Utilisez le même fil pour l’aiguille et la canette.

*Pour coudre des tissus synthétiques, très fins et élastiques, utilisez une aiguille à POINTE BLEUE, qui évite efficacement que les points sautent.

*Pour coudre des tissus très fins, appliquez un papier dessus pour éviter de froncer les coutures.

6

Régler les broches porte-bobines

 

Les broches porte-bobines permettent de maintenir en place la

 

bobine de fil pour pouvoir passer le fil dans la machine.

 

Lors de l’utilisation, sortir la broche porte-bobines en la tirant.

 

L’enfoncer pour le rangement.

 

q Fil de dessus

 

w Oeillet

 

e Nid de fils

2

Remarque:

1

Lorsque vous utilisez un fil qui a tendance à s’enrouler autour

 

1

de la broche porte-bobines, passez-le dans l’œillet de la

 

broche porte-bobines, comme sur l’illustration.

3

L’œillet doit se trouver en face de la bobine de fil.

Retirer ou replacer la boîte à canettes

Ouvrir le couvercle du boîtier q Couvercle du boîtier

1

Lever l’aiguille en tournant le volant vers soi. Sortir la boîte à canettes en maintenant le loquet. w Loquet

2

3Pour replacer la boîte à canettes, positionner le doigt de position dans l’encoche de la coursière.

e Doigt de position

7

1

 

 

Remplir la canette

 

 

z Tirer le volant vers l’extérieur

 

 

 

 

 

 

x Tirer le fil de la bobine.

 

 

 

Entourer le fil autour du guide-fil du dévidoir.

 

 

3

c Faire passer le fil dans le trou de la canette depuis l’intérieur

 

 

vers l’extérieur.

 

 

 

 

 

 

Mettre la canette sur la broche du dévidoir.

 

2

 

v Le guider vers la droite.

 

 

 

b Tenir le bout libre du fil et appuyer sur la commande à

 

 

 

pédale. Arrêter la machine après quelques tours et couper le

 

 

 

fil près du trou de la canette.

 

 

 

n Appuyer à nouveau sur la commande à pédale.

 

 

 

Lorsque la canette est pleine, arrêter la machine. Remettre

 

 

 

la broche du dévidoir à sa position d'origine en déplaçant la

 

6

 

broche vers la gauche et couper le fil.

5

 

m Repousser le volant vers la gauche (position d’origine).

4

Remarque:

Re-positionner la broche du dévidoir lorsque la machine s’arrête.

7

 

Positionner la boîte à canettes

1

z Mettre la canette dans la boîte à canettes.

S’assurer que le fil défile dans la direction de la flèche.

2

x Tirer le fil dans la fente de la boîte à canettes.

3

c Tirer le fil sous le ressort de tension, puis dans l’œillet

 

distributeur de fil.

 

* Laisser environ 10 cm (4 pouces) de fil libre.

8

Loading...
+ 22 hidden pages