Jamo Concert II C910 Subwoofer Zwart, Concert II C910 Subwoofer Mat Wit, Concert II C912 Subwoofer Zwart, Concert II C912 Subwoofer Mat wit User manual
We want your new speaker system to look as good as it did leaving the factory! Please check
promptly for any transit damage. Carefully unpack your new speaker system and verify the
components against the packing list. In extreme circumstances, items may have become
damaged in transit. If any damage is discovered, notify the delivery service and dealer where
the system was purchased. Make a request for inspection, and follow their instructions for
evaluation. Be sure to keep the product’s original shipping carton.
CARE AND CLEANING
Your subwoofer has a durable vinyl nish that should only require dry dusting or cleaning
with a dry cloth. Avoid the use of abrasive or solvent-based cleaners and harsh detergents. The
brush attachment of your vacuum should remove any dust from your subwoofer enclosure.
PLACEMENT
Jamo® powered subwoofers are designed to reproduce deep bass and deliver the impact that
makes your movies and music come alive. For optimum performance, place your subwoofer
in a corner of the room on the same wall as your front channel speakers. (refer to Figure 1).
Please note that room placement can have a dramatic eect on the performance of your
powered subwoofer. Corner placement, as suggested above, will increase the amount of
bass output, while placing the subwoofer along the middle of a wall, or out in the room
will decrease the amount of bass output. Experiment with a number of dierent placement
options and control settings to nd the one that best suits your particular room and taste.
When choosing your subwoofer’s location, keep in mind that you will need to connect the
subwoofer’s built-in amplier to an AC power outlet.
ENGLISH
S
Sub
+ Optional
Sub
S
6 ’ - 15 ’
TV
S
+ Optional
Sub
C
L
Y
X
Z
R
X=Y=Z
+ Optional
Sub
S
Figure 1
Speaker Placement in Listening Area
CONNECTIONS AND CONTROLS
CAUTION: Unplug the subwoofer from the AC wall outlet before making any connections.
“LINE IN” Connection - Most of today’s surround receivers (and pre-ampliers) have
a line level subwoofer output labeled Subwoofer Pre Out, Sub Out, SW Out, etc. If you have
this output, connect one end of a subwoofer cable to it and connect the other end of the
cable into the subwoofer line input labeled L/LFE. This connection allows the subwoofer
to operate with both music and surround sound movies (refer to your receiver manual). In
absence of a subwoofer output on your receiver, as an alternative hookup, you can connect
Left and Right channel Pre-Amp Outputs from your receiver (if provided) to the Left/LFE
and Right input on the subwoofer.
VOLUME
- If your subwoofer is connected to a Subwoofer Output of a surround receiver,
2
rst set the subwoofer volume level control in the receiver to the “half way” or “0 dB” position.
Then increase the volume (or gain) of the subwoofer up until the subwoofer’s volume level
matches the output of your main speakers. After this setup is completed, the volume control
on your system’s main amplier or pre-amplier will be the volume control for both your
subwoofer and speakers together. If your subwoofer is connected to the L/R Pre-Amp Outputs
of a receiver there will be no subwoofer volume in that receiver to set before setting the
subwoofer’s gain control.
CROSSOVER FREQUENCY - The crossover point chosen determines where low bass
frequencies are “handed o” from the speakers to the subwoofer. If setting the crossover
point in the receiver, turn the Lowpass Filter knob on the subwoofer to the farthest point
right (160Hz). Set the crossover point based on the size of the main left/right speakers
you are using in the system. As a general rule, for larger, oorstanding speakers, set the
crossover point between 50Hz-90Hz. If using small bookshelf or “satellite” speakers for the
1
3
mains, set the crossover point between 90Hz-150Hz. The smaller the speaker, the higher
the setting until the bass frequencies blend well between the speakers and your subwoofer
once your system is completely hooked up. If your receiver does not have a crossover point
setting, set the Lowpass Filter on the subwoofer instead within the same recommended
settings (see receiver manual for additional speaker setup info).
“PHASE” 0/180 - This control is used to acoustically match the subwoofer’s output
to your main speakers. Select the position, either 0° or 180°, in which your subwoofer has
more output at the listening position.
“POWER” AUTO/ON/OFF - In the “On” position, the subwoofer will automatically turn
on when it senses a signal. It will automatically go into standby mode after 15 minutes with
no signal. When this switch is in the o position, the subwoofer will remain o until the
switch is manually turn back to the ON position.
WA-2 Port Connection
orConcert 912 SUB, the optional WA-2 is available. The WA-2 will only operate with select
Klipsch, Energy, Mirage and Jamo brand subwoofers that have a “WA Port” input. The WA-2
is a 2.4 GHz product designed to wirelessly transmit a signal up to a 50 foot radius. See
jamo.com for more details.
Power LED Indicator - Located on the front bae, this LED indicates the operating status
of the built-in amplier. The LED will light blue when the amplier is on and receiving a
signal. If the LED is red, the amplier is in standby mode. If the LED indicator is not on, the
power to the unit is completely o. For more information on the controls mentioned in this
manual and on bass management, see your dealer or visit www.jamo.com
4
5
- For wireless connectivity of your new Jamo Concert 910 SUB
6
123
LINE IN
R
L/LFE
PRE OUT
R
L
4
6
LINE IN
L/LFE
R
PRE OUT
L
R
PRE OUT - Left and Right pre-outs on Processor/Pre-Amp/Receiver connected to
Left and Right line inputs on subwoofer amplier
OR
LINE IN
L/LFE
R
LFE OUTPUT - LFE Output on Processor/Pre-Amp/Receiver connected to LFE input
on subwoofer amplier
5
SUB / LFE
OUT
INSPECTION
Nous voulons que votre nouvelle enceinte soit aussi belle qu’à sa sortie de l’usine !
Veuillez vérier sans attendre qu’elle n’a pas été endommagée lors du transport. Déballez
soigneusement votre nouvelle enceinte et vériez que les composants correspondent à la liste
fournie. Dans des cas extrêmes, il est possible que des articles aient été endommagés au cours
du transport.
Si tel est le cas, avisez le livreur et le revendeur auprès duquel vous avez acheté le système.
Faites une demande d’inspection, et suivez leurs instructions pour l’évaluation. Veillez à
conserver le carton d’emballage d’origine du produit.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
La nition vinyle résistante de votre caisson de graves ne nécessite qu’un dépoussiérage ou
un nettoyage au chion sec. Évitez d’utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou à base de
solvant ainsi que des détergents agressifs. La brosse de votre aspirateur devrait être susante
pour nettoyer la poussière de votre caisson de graves.
POSITIONNEMENT DE VOTRE CAISSON DE GRAVES
Les caissons de graves actifs Jamo® sont conçus pour restituer des graves profonds et fournir
l’impact qui donne vie à vos lms et à votre musique. Généralement, vous obtiendrez les
meilleurs résultats si vous placez votre caisson de graves dans un coin de la pièce, sur le même
mur que vos enceintes frontales (reportez-vous à la gure 1). Veuillez noter que la position dans
la pièce peut avoir un eet considérable sur les performances de votre caisson de graves actif.
Une position en coin, comme suggérée ci-dessus, augmentera le volume des graves, tandis
qu’une position au milieu d’un mur, ou au milieu de la pièce, réduira le volume des graves.
Essayez diérentes positions et diérents réglages pour trouver ce qui convient le mieux à votre
pièce et à votre goût. Lorsque vous choisissez l’emplacement de votre caisson de graves, n’oubliez
pas que vous devrez brancher l’amplicateur intégré au caisson de graves à une prise électrique.
FRANÇAIS
S
Cassion de
Graves
S
6 ’ - 15 ’
TV
C
L
Y
X
Positionnement optionnel à l’arrière
Figure 1
Positionnement Des Encientes Dans la Zone D’écoute
Z
S
Optionnel
R
X=Y=Z
S
BRANCHEMENTS ET RÉGLAGES
ATTENTION : Veillez à ce que le caisson de graves soit débranché de la prise murale avant d’eectuer tout
raccordement.
Branchement d’entrée ligne (« LINE IN ») – La plupart des récepteurs (et préamplicateurs)
surround d’aujourd’hui ont une sortie de niveau de préamplication pour caisson de graves intitulée
Subwoofer Pre Out, Sub Out, SW Out, etc. Si vous disposez de cette sortie, branchez-y une extrémité d’un
câble pour caisson de graves, et insérez l’autre extrémité du câble dans l’entrée de ligne du caisson de
graves intitulée LEFT/LFE. Ce branchement permet au caisson de graves de fonctionner aussi bien avec de la
musique qu’avec des lms en son surround (reportez-vous au manuel de votre récepteur). En l’absence d’une
sortie pour caisson de graves sur votre récepteur, vous pouvez raccorder les sorties préampliées des voies de
gauche et de droite de votre récepteur (si disponibles) aux entrées Left/LFE (Gauche/LFE) et Right (Droite) du
caisson de graves.
Réglage du gain (« LEVEL ») – Si votre caisson de graves est connecté à la sortie « Subwoofer » d’un
récepteur surround, réglez d’abord le volume du caisson de graves sur la position « médiane » ou « 0 dB »
du récepteur. Ensuite, augmentez le volume (ou le gain) du caisson de graves jusqu’à ce que la puissance
sonore diusée par le caisson de graves corresponde à celle de vos enceintes principales. Une fois ce réglage
terminé, le bouton de volume de l’amplicateur ou du préamplicateur de votre système assurera à la fois
le réglage du volume de votre caisson de graves et de vos enceintes. Si votre caisson de graves est connecté
aux sorties préampliées gauche/droite (L/R) d’un récepteur ou branché via la connexion à haut niveau aux
bornes d’enceintes du récepteur, aucun réglage de volume du caisson de graves n’est nécessaire au niveau de
ce récepteur avant de régler le contrôle de gain du caisson de graves.
Réglage du ltre passe-bas (« LOWPASS ») – La fréquence de coupure choisie détermine le point
auquel les basses fréquences sont « transférées » des enceintes au caisson de graves. Pour régler la fréquence
de coupure à partir du récepteur, tournez le bouton du ltre passe-bas (Lowpass Filter) du caisson de graves
au maximum vers la droite (160 Hz). Réglez la fréquence de coupure en fonction de la taille des enceintes
gauche/droite principales que vous utilisez avec le système. En règle générale, pour des enceintes de grande
2
1
3
taille, de type colonne, réglez la fréquence de coupure entre 50 et 90 Hz. Si vous utilisez comme enceintes
principales des enceintes de type bibliothèque ou satellite, réglez la fréquence de coupure entre 90 et 150
Hz. Plus l’enceinte est petite, plus le réglage doit être élevé pour que les basses fréquences se complètent
harmonieusement entre les enceintes et votre caisson de graves une fois votre système entièrement installé.
Si votre récepteur ne dispose pas d’un réglage de fréquence de coupure, réglez le ltre passe-bas (Lowpass
Filter) du caisson de graves en suivant les mêmes recommandations (consultez le manuel du récepteur pour
des renseignements supplémentaires concernant l’installation des enceintes).
« PHASE » 0/180 – Ce réglage est utilisé pour ajuster le niveau acoustique du caisson de graves à vos
enceintes principales. Sélectionnez la position (0° ou 180°) pour laquelle votre caisson de graves produit
davantage de puissance à la position d’écoute.
POWER AUTO/ON/OFF – En position “On”, le subwoofer s’allume automatiquement lorsqu’il détecte
un signal. Il passera automatiquement en mode veille après 15 minutes sans signal. Lorsque cet interrupteur
est en position d’arrêt, le subwoofer reste éteint jusqu’à ce que l’interrupteur soit retourné manuellement à
la position ON.
WA-2 Port Connection – Pour la connectivité sans l de votre nouveau Jamo Concert 910 SUB ou
Concert 912 SUB, le WA-2 en option est disponible. Le WA-2 ne fonctionnera qu’avec certains sous-woofers
de marque Klipsch, Energy, Mirage et Jamo qui ont une entrée “WA Port”. Le WA-2 est un produit de 2,4 GHz
conçu pour transmettre sans l un signal jusqu’à un rayon de 50 pieds. Voir jamo.com pour plus de détails.
TÉMOIN DE MISE SOUS TENSION – Situé sur le bae avant, ce témoin indique l’état opérationnel de
l’amplicateur intégré. Le témoin est allumé en bleu lorsque l’amplicateur est sous tension et reçoit un
signal. Si le témoin est allumé en rouge, l’amplicateur est en mode de veille. Pour plus de renseignements
sur les réglages mentionnés dans ce manuel et sur la gestion des graves, adressez-vous à votre revendeur ou
consultez www.jamo.com
4
5
6
123
LINE IN
R
L/LFE
PRE OUT
R
L
4
6
LINE IN
L/LFE
R
PRE OUT
L
R
PRE OUT - Left and Right pre-outs on Processor/Pre-Amp/Receiver connected to
Left and Right line inputs on subwoofer amplier
OR
LINE IN
L/LFE
R
LFE OUTPUT - LFE Output on Processor/Pre-Amp/Receiver connected to LFE input
on subwoofer amplier
5
SUB / LFE
OUT
INSPEKTION
Wir wollen sicherstellen, dass Ihr neues Lautsprechersystem fabrikneu aussieht! Prüfen Sie
bitte gleich, ob etwaige Transportschäden vorliegen. Packen Sie Ihr neues Lautsprechersystem
sorgfältig aus und vergleichen Sie die Komponenten mit der Packliste. In Extremfällen könnten
Teile während des Transpor ts beschädigt worden sein.
PFLEGE UND REINIGUNG
Ihr Subwoofer verfügt über eine dauerhafte Vinyl-Oberäche, die nur mit einem trockenen
Tuch abgestaubt oder gereinigt werden muss. Verwenden Sie keine Scheuer- oder
Lösungsmittel oder scharfen Reinigungsmittel. Sie können Staub auf dem Subwoofergehäuse
mit dem Bürstenaufsatz eines Staubsaugers entfernen.
PLATZIERUNG IHRES SUBWOOFERS
Die Aktiv-Subwoofer von Jamo® bieten tiefen Bass und einen Klang, der Ihre Filme und Ihre
Musik zum Leben erweckt. Eine Platzierung des Subwoofers in einer Zimmerecke an der
gleichen Wand wie die vorderen Lautsprecher (siehe Abbildung 1) bringt meistens die besten
Ergebnisse. Denken Sie daran, dass die Platzierung im Raum einen enormen Eekt auf die
Leistung Ihres Aktiv-Subwoofers haben kann. Die oben empfohlene Platzierung in einer
Ecke steigert die Bassleistung, während eine Platzierung an der Mitte einer Wand oder von
Falls Schäden festgestellt werden, müssen Sie die Spedition und den Fachhändler
benachrichtigen, bei dem Sie das System gekauft haben. Verlangen Sie eine Inspektion und
folgen Sie den Bewertungsanweisungen. Werfen Sie den Lieferkarton des Produkts nicht weg.
den Wänden entfernt die Bassleistung verringert. Experimentieren Sie mit verschiedenen
Platzierungen und Geräteeinstellungen, um die ideale Kombination für Ihren Raum und Ihren
Geschmack zu nden. Wenn Sie die Position Ihres Subwoofers wählen, sollten Sie daran denken,
dass Sie den eingebauten Verstärker des Subwoofers ans Stromnetz anschließen müssen.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.