Invacare PLATINUM 5 User Manual [en, de, es, fr, it]

OPERATOR'S MANUAL - ENGLISH
MANUAL DE INSTRUCCIONES - SPANISH MANUEL D’UTILISATION - FRENCH BENUTZERHANDBUCH - GERMAN NANUAL DO OPERADOR - BRAZILIAN PORTUGUESE MANUALE D’USO - ITALIAN
PLATINUM™ 5
OXYGEN CONCENTRATORS STANDARD,
WITH
/SENSO2® AND HOMEFILL®
CONCENTRATEURS D’OXYGENE STANDARD,
SAUERSTOFFKONZENTRATOREN STANDARD,
CONCENTRADORES DE OXIGENIO STANDARD,
CONCENTRATORI DI OSSIGENO STANDARD,
DEALER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE END USER. USER: BEFORE USING THIS CONCENTRATOR, READ THIS MANUAL AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE.
DISTRIBUIDOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL USUARIO FINAL. USUARIO: ANTES DE OPERAR EL CONCENTRADOR, LEA TOTALMENTE ESTE MANUAL Y CONSÉRVELO COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO.
DISTRIBUTEUR: CE MANUEL DOIT ÊTRE REMIS À L’UTILISATEUR. UTILISATEUR: AVANT D’UTILISER CE CONCENTRATEUR, BIEN LIRE CE MANUEL ET LE CONSERVER POUR S’Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
FÜR HÄNDLER: DIESES HANDBUCH MUSS DEM ENDBENUTZER ÜBERGEBEN WERDEN. FÜR BENUTZER: LESEN SIE DIESES HANDBUCH VOR BENUTZUNG DIESES KONZENTRATORS UND BEWAHREN SIE ES ZUM NACHSCHLAGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF.
REPRESENTANTE: ESTE MANUAL DEVE SER ENTREGUE AO USUÁRIO. USUÁRIO: ANTES DE USAR ESSE CONCENTRADOR, LEIA ESTE MANUAL E GUARDE-O PARA REFERÊNCIAS FUTURAS.
DISTRIBUTORE : CONSEGNARE IL PRESENTE MANUALE ALL’UTILIZZATORE FINALE. UTILIZZATORE : PRIMA DI USARE QUESTO CONCENTRATORE, LEGGERE QUESTO MANUALE E CONSERVARLO PER OGNI FUTURA ESIGENZA.
CON
/SENSO2®Y HOMEFILL®
AVEC
/ SENSO2® ET HOMEFILL®
MIT
/SENSO2®UND FÜR HOMEFILL®
COH
/SENSO2® E HOMEFILL®
CON
/SENSO2® E HOMEFILL®
SPECIAL NOTES
Invacare 5
Model IRC5LXO2AW
Invacare 5
Modelo IRC5LXO2AW
Invacare 5
Modèle IRC5LXO2AW
Invacare 5
Modell IRC5LXO2AW
Invacare 5
Modelo IRC5LXO2AW
with
/SensO
con
/SensO
avec
/SensO²®
mit
/SensO
con
/SensO
Invacare 5
Model IRC5LXAW
Invacare 5
Modelo IRC5LXAW
Invacare 5
Modèle IRC5LXAW
Invacare 5
Modell IRC5LXAW
Invacare 5
Modelo IRC5LXAW
SPECIAL NOTES
WARNING/CAUTION notices used in this manual apply to hazards or unsafe practices which could result in personal injury or property damage.
NOTICE THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DOCUMENT IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
WARNING
DO NOT OPERATE THIS EQUIPMENT WITHOUT FIRST
READING AND UNDERSTANDING THIS MANUAL.
IF YOU ARE UNABLE TO UNDERSTAND THE WARNINGS,
CAUTIONS, AND INSTRUCTIONS, CONTACT INVACARE
TECHNICAL SERVICES BEFORE ATTEMPTING TO USE THIS EQUIPMENT - OTHERWISE SERIOUS INJURY OR
PROPERTY DAMAGE MAY RESULT.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER
Users MUST NOT SMOKE while using this device. Keep all matches, lighted cigarettes or other sources of ignition out of the room in which this product is located. NO SMOKING signs should be prominently displayed. Textiles and other materials that normally would not burn are easily ignited and burn with great intensity in oxygen enriched air. Failure to observe this warning can result in severe fire, property damage and cause physical injury or DEATH.
2
TABLE OF CONTENTS
CONCENTRATOR
TABLE OF CONTENTS
SPECIAL NOTES ..................................................................... 2
SAFETY SUMMARY ................................................................ 5
FEATURES ................................................................................ 8
SPECIFICATIONS ................................................................... 9
HANDLING ............................................................................. 12
Unpacking ........................................................................................................ 12
Inspection ........................................................................................................ 12
Storage .............................................................................................................. 12
INTRODUCTION .................................................................. 13
OPERATING INSTRUCTIONS ........................................... 13
Select a Location ............................................................................................ 13
Recommended End-User Guidelines
for Optimum Performance.................................................................... 13
Plug in Power Cord ...................................................................................... 14
Connect Humidifier (if so prescribed) ................................................... 14
Power Switch.................................................................................................. 16
Flowrate............................................................................................................ 16
SensO
Initial Startup of the Concentrator .......................................................... 17
Explanation of Oxygen Purity Indicator Lights ..................................... 18
Indicators (if the unit does not feature the O2 Sensor)..................... 18
®Oxygen Purity Indicator
2
(if the unit features the O2 Sensor)..................................................... 17
CONCENTRATOR MAINTENANCE................................ 19
Cleaning the Cabinet Filters ....................................................................... 19
Cabinet ............................................................................................................. 20
Humidifier ........................................................................................................ 20
TROUBLESHOOTING GUIDE ............................................ 20
PREVENTIVE MAINTENANCE RECORD........................ 22
WARRANTY........................................................................... 23
3
TABLE OF CONTENTS
SPANISH OWNER’S MANUAL
(MANUAL DEL USARIO) ................................................. 24
FRENCH OWNER’S MANUAL
(MANUEL D’UTILISATION) ........................................... 49
GERMAN OWNER’S MANUAL
(BENUTZERHANDBUCH)............................................... 73
BRAZILIAN PORTUGUESE OWNER’S MANUAL
(NANUAL DO OPERADOR) ........................................... 97
ITALIAN OWNER’S MANUAL
(MANUALE D’USO) ............................................................. 123
4
SAFETY SUMMARY
SAFETY SUMMARY
CAUTION
Risk of electric shock. DO NOT disassemble. Refer servicing to qualified service personnel.
READ THE FOLLOWING INFORMATION BEFORE OPERATING THIS PRODUCT.
WARNING
The use of oxygen therapy requires that special care be taken to reduce the risk of fire. Any materials that will burn in air, and some that will not, are easily ignited and burn rapidly in high concentrations of oxygen. For safety concerns, it is necessary that all sources of ignition be kept away from the product and preferably out of the room in which it is being used. NO SMOKING signs should be prominently displayed.
A spontaneous and violent ignition may occur if oil, grease or greasy substances come in contact with oxygen under pressure. These substances MUST be kept away from the oxygen concentrator, tubing and connections, and all other oxygen equipment. DO NOT use any lubricants unless expressly recommended by Invacare.
For optimum performance, Invacare recommends that each concentrator be on and running for a minimum of 30 minutes at a time. Shorter periods of operation may reduce maximum product life.
If the concentrator has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water, call Qualified Service Personnel for examination and repair.
Keep the cord away from HEATED or HOT surfaces. Do not move or relocate concentrator by pulling on
the cord. NEVER drop or insert any object into any opening. NEVER block the air openings of the product or place it on a
soft surface, such as a bed or couch, where the air opening may be blocked. Keep the openings free from lint, hair and the like.
5
SAFETY SUMMARY
WARNING (CONTINUED)
Fill humidifier with water to the level shown by the manu­facturer. DO NOT overfill.
Keep unit at least 7.5 cm (3 in) away from walls, draperies, furniture, and the like.
Invacare recommends that Crush-Proof oxygen tubing (supplied by Invacare) be used with this product and NOT exceed 15.2 m (50 ft) in length.
MAINTENANCE The Invacare Oxygen Concentrator was specifically designed to minimize routine preventive maintenance at intervals of once per year. Only professionals of the healthcare field or persons fully conversant with this process such as authorized or factory trained personnel should perform preventive maintenance or performance adjustments on the oxygen concentrator.
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE Most electronic equipment is influenced by Radio Frequency Interference (RFI). CAUTION should be exercised with regard to the use of portable communications equipment in the area around such equipment.
TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE OR INJURY TO PERSONS.
Avoid using while bathing. If continuous usage is required by the physician’s prescription:
The concentrator must be located in another room at least
2.1 m (7 ft) from the bath. DO NOT come in contact with the concentrator while wet. DO NOT place or store product where it can drop into
water or other liquid. DO NOT reach for product that has fallen into water.
UNPLUG IMMEDIATELY. A product should NEVER be left unattended when plugged in.
6
SAFETY SUMMARY
WARNING (CONTINUED)
This device is to be used only in accordance with the prescription of a physician and this Owners Manual. If at any time the patient or attendant conclude that the patient is receiving an insufficient amount of oxygen, the supplier and/or physician should be contacted immediately. No adjustments should be made to the flowrate unless prescribed by a physician.
Close supervision is necessary when this product is used near children or physically-challenged individuals.
Use this product for only intended use as described in this manual.
DO NOT use parts, accessories or adapters other than those authorized by Invacare.
DO NOT connect the concentrator in parallel or series with other oxygen concentrators or oxygen therapy devices.
Use of some administration accessories or certain humidifiers not specified for use with oxygen concentrator may impair the performance.
In certain circumstances oxygen therapy can be hazardous. Invacare recommends that you seek medical advice before using this machine.
This equipment is to be used as an oxygen supplement and is not considered life supporting or life sustaining.
Avoid creation of any spark near medical oxygen equipment. This includes sparks from static electricity created by any type of friction.
OXYGEN CONCENTRATION
WARNING
Take care not to set the flow above RED ring. An oxygen flow greater than 5 L/min will decrease the oxygen concentration.
7
FEATURES
Oxygen Outlet
Flowmeter
FEATURES
FRONT VIEW
Oxygen Purity Indicator Lights
ability in your country)/ Fault
(SensO(SensO
(SensO
(SensO(SensO
model only) model only)
model only)
model only) model only)
22
2
22
(Contact Invacare for avail-
and Power Indicator Lights
(LX model only)(LX model only)
(LX model only)
(LX model only)(LX model only)
Power Switch
Circuit Breaker
Elapsed Time Meter
Cabinet Filter (one of two shown)
REAR VIEW
Power
Cord
Outlet
Fitting
ACCESSORIES (NOT SHOWN):
HomeFill® home oxygen
compressor - IOH200AW
Contact local Invacare representative
for available accessory information.
NOTE: This outlet fitting is to be used only for filling oxygen cylinders with the HomeFill home oxygen compressor. The outlet fitting does not affect concentrator performance. Refer to the HomeFill owner's manual, for connection and operating instructions. When not in use, the plug provided with the concentrator should be inserted into the outlet fitting. For more information about the HomeFill, contact your Invacare dealer.
8
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Alternating Current
Type BF Equipment
Running
NOT Running
Attention-Consider Accompanying Documents
DO NOT Smoke
Class II
Electrical Requirements: Rated Current Input: Sound Level: Altitude:
*Oxygen Output Concentration Levels:
Maximum Outlet Pressure:
230 VAC ± 10% (253 VAC/207 VAC), 50 Hz
2.0 A 44 dB Average Up to 1828 m(6,000 ft) above sea level without
degradation of concentration levels. NOT
RECOMMENDED FOR USE ABOVE 1828 M (6000 FT).
ALL 5LXA/5LXO2A MODELS 93% minimum at 1 to 3 L/min 91% minimum at 4 L/min 87% minimum at 5 L/min (maximum recommended flow)
* Stated concentration levels achieved after initial warm-up period
(approximately 30 minutes).
34.5 ± 3.45 kPa (5 ± 0.5 psi)
5LXO2 INDICATORS:
Label Status Indicator Lights (LED)
Symbol
O
SYSTEM FAILURE RED Continuous Audible Alarm Sieve-GARD
Below 73% Compressor Shutdown
73% to 85% YELLOW
2
SYSTEM OKAY GREEN
Over 85%
TM
9
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS (CONTINUED)
5LX INDICATORS:
Label Status Indicator Lights (LED)
Symbol
I/O SYSTEM OKAY GREEN
SYSTEM FAILURE RED
Flow Range:
Low Flow Alarm: Average Power
Consumption: Pressure Relief
Mechanism Operational at: Change in maximum
recommended flow when back pressure
of 7kPa is applied: Filters:
Safety System:
Width: Height: Depth: Weight: Shipping Weight:
0.5 - 5 L/min. Flowrates less than 1 L/min., are not
recommended. 0 L/min. to 0.5 L/min., Rapid Audible
Alarm Beeping (No Accessories Connected) 395W
241 kPa ± 24.1 kPa (35 psi ± 3.5 psi)
0.7 L/min. Cabinet (2), Outlet HEPA and
Compressor Inlet. Current overload or line surge shutdown.
High temperature compressor shutdown. High Pressure Alarm w/compressor shutdown. Low Pressure Alarm w/compressor shutdown. Battery Free
Sen2 Oxygen System (SensO2 Model)
Low Flow Alarm.
46.7 cm ± 1 cm (18 3/8” ± 3/8”)
67.0 cm ± 1 cm (26 3/8” ± 3/8”)
36.5 cm ± 1 cm (14 3/8” ± 3/8”)
23.2 kg ± 0.5 kg (51 lbs. ± 1 lb)
26.3 kg ± 0.5 kg (58 lbs. ± 1 lb)
Power Loss Alarm.
10
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS (CONTINUED)
Operating Ambient: Temperature:
Exhaust: Oxygen Output: Cabinet:
Regulatory Listing:
Electrical: Placement:
Tubing:
Relative Humidity: Time of Operation: Recommended
Storage and Shipping Temperature:
10°C - 35°C (50°F - 95°F) at 20-60% relative humidity
Less than Ambient + 19°C (+ 35°F). Less than Ambient + 2°C (+ 4°F). Impact resistant flame-retardant plastic
cabinet that conforms to UL 94-V0.
5LXA/5LXO2A Models
ETL certified complying with: EN 55011 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 IEC 60601-1, AI, A2 IEC 60601-1-2
5LXO2A Model only
ISO 8359 MDD
No extension cords. No closer than 7.5 cm (3 in) from any wall,
furniture, draperies, or similar surfaces. Crush-Proof Tubing - 2.1 m (7 ft) cannula
with a maximum 15.2 m (50 ft) extension (DO NOT PINCH).
20 to 60% Up to 24 hours per day.
-29°C to 65°C (-20°F to 150°F), at 15-95% relative humidity
11
HANDLING
HANDLINGHANDLING
HANDLING
HANDLINGHANDLING
The concentrator should always be kept in the upright position to prevent cabinet damage while being transported. The shipping container has been designed to assure maximum protection of the concentrator. If the concentrator is to be reshipped by common carrier, additional cartons are available from Invacare.
UNPACKING
1. Check for any obvious damage to the carton or its contents. If damage is evident, notify the carrier, or your local dealer.
2. Remove all loose packing from the carton.
3. Carefully remove all the components from the carton.
FIGURE 1 - PACKAGING
NOTE: Unless the oxygen concentrator is to be used immediately, retain containers and packing materials for storage until use of the concentrator is required.
INSPECTION
1. Examine exterior of the oxygen concentrator for nicks, dents, scratches or other damages. Inspect all components.
STORAGE
1. Store the repackaged oxygen concentrator in a dry area.
2. DO NOT place other objects on top of the repackaged concentrator.
12
INTRODUCTION/ OPERATING INSTRUCTIONS
INTRODUCTION
Your oxygen concentrator is intended for individual use in the home. It is an electronically operated device that separates oxygen from room air. It provides high concentration of oxygen directly to you through a nasal cannula. Clinical studies have documented that oxygen concentrators are therapeutically equivalent to other types of oxygen delivery systems.
Your provider will show you how to use your oxygen concentrator. He/She should be contacted with any questions or problems regarding your oxygen concentrator. This owner’s manual will tell you about your concentrator and will serve as a reference as you use your concentrator.
OPERATING INSTRUCTIONS
SELECT A LOCATION
You may select a room in your house where using your oxygen concentrator would be most convenient. Your concentrator can be
easily rolled from room to room on its casters. Your oxygen concentrator will perform best when operated under
the following conditions. Usage in environments other than those described may result in the need for increased equipment mainte­nance. The air intake of the unit should be located in a well ventilated
area to avoid airborne pollutants and/or fumes.
RECOMMENDED END-USER GUIDELINES FORRECOMMENDED END-USER GUIDELINES FOR
RECOMMENDED END-USER GUIDELINES FOR
RECOMMENDED END-USER GUIDELINES FORRECOMMENDED END-USER GUIDELINES FOR OPTIMUM PERFORMANCE:OPTIMUM PERFORMANCE:
OPTIMUM PERFORMANCE:
OPTIMUM PERFORMANCE:OPTIMUM PERFORMANCE:
Temperature: 10°C - 35°C (50°F - 95°F) Electrical: No extension cords. Placement: No closer than 7.5 cm (3 in) from the wall,
furniture, draperies, or similar surfaces.
Tubing and Cannula: 2.1 m (7 ft) cannula with a maximum 15.2 m
(50 ft) of Crush-Proof Tubing (DO NOT
PINCH).
Environment: Smoke and soot-free. No confined spaces
(Example: NO closets). Relative Humidity: 20 to 60% Time of Operation: Up to 24 hours per day. Flow Rate From 0.5 L/min. to 5 L/min.
Flowrates less than 1 L/min., are not
recommended.
Minimum Operating Time: 30 Minutes
13
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTE: Ensure that your concentrator is at least 7.5 cm (3 in) away from walls, draperies or furniture to assure sufficient air flow. Avoid deep pile carpets and heaters, radiators or hot air registers.
PLUG IN POWER CORD
1. Plug in power cord to an electrical outlet.
CONNECT HUMIDIFIER (IF SO PRESCRIBED)
1. Fill humidifier with distilled water to the level indicated by the
manufacturer. (Recommended humidifiers: Invacare 3260, 003-40, 006-40, or M5120).
WARNING
DO NOT overfill humidifier. Replace the humidifier cap and securely tighten. DO NOT reverse the oxygen input and output connections.
Water from the humidifier bottle WILL travel through the cannula back to the patient.
Humidifier Bottle
FIGURE 2 - FILLING THE HUMIDIFIER
2. Place the humidifier in the humidifier compartment.
Humidifier Bottle
FIGURE 3 - HUMIDIFIER COMPARTMENT
14
OPERATING INSTRUCTIONS
3. Remove the Filter Access Door located on the side of the
concentrator. Insert a flathead screwdriver in the plate groove on the top edge of the Filter Access Door and gently pry the Filter Access Door open (FIGURE 4, DETAIL “A”).
4. The humidifier adapter is next to the inlet filter. Pull up and remove
the humidifier bottle adapter (FIGURE 4, DETAIL “B”).
5. Attach it to the humidifier by turning the wing nut on the humidifier
bottle counterclockwise until it is securely fastened (FIGURE 4,
DETAIL “C”).
DETAIL “A”
Plate Groove (Insert Flat Head Screwdriver Here)
Filter Access Door
DETAIL “B”
Humidifier Bottle
Adapter
DETAIL “C”
Filter
Access
Door
Humidifier Bottle
Adapter
FIGURE 4 - ATTACHING THE HUMIDIFIER
BOTTLE ADAPTER
15
OPERATING INSTRUCTIONS
6. Attach oxygen tubing from the humidifier bottle to oxygen outlet
connector on the oxygen concentrator.
Oxygen
Tubing
Humidifier Outlet
Oxygen Outlet
Connector
FIGURE 5 - ATTACHING THE OXYGEN TUBING
7. Attach the cannula/patient supply tubing to the humidifier bottle outlet.
8. After assembly, ensure that oxygen is flowing through the cannula.
9. Replace the filter access door on the side of concentrator by snapping
it back into the plate groove.
WARNING
For optimum performance, Invacare recommends that the concentrator be operated a minimum of 30 minutes during any use. Shorter periods of operation may adversely affect the life of the product.
POWER SWITCH
1. Press power switch to the ON position. All the panel lights and
the audible alarm will come on for one second, indicating that the unit is functioning properly.
On/Off (I/O)
Power Switch
FLOWRATE
1. Turn the flowrate knob to the setting prescribed by your
physician or therapist.
FIGURE 6 - POWER SWITCH
16
OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING
DO NOT change the L/min. setting on the flowmeter unless a change has been prescribed by your physician or therapist.
NOTE: To properly read the flowmeter, locate the prescribed flowrate line on the flowmeter. Next, turn the flow knob until the ball rises to the line. Now, center the ball on the L/min. line prescribed (FIGURE 7).
2. If the flowrate on the flowmeter ever falls below 0.5 L/min. for
more than about one minute, the LOW FLOW ALARM will be triggered. This is a rapid beeping of the audible alarm. Check your tubing or accessories for blocked or kinked tubing or a defective humidifier bottle. After rated flow is restored, more than
0.5 L/min., the Low Flow audible alarm will go off.
Flow Knob
Ball
FIGURE 7 - ADJUSTING THE FLOWRATE-
PLATINUM 5 WITH SENSO2 SHOWN
NOTE: The use of some accessories such as the Homefill compressor will deactivate the Low Flow Alarm.
SENSO2 OXYGEN PURITY INDICATOR
(IF YOUR UNIT FEATURES THE O2 SENSOR FEATURE)
This feature monitors the purity of oxygen generated by the oxygen concentrator. If purity falls below factory preset standards, indicator lights on the control panel will illuminate.
INITIAL STARTUP OF THE CONCENTRATOR
NOTE: Concentrator may be used during the initial start warm-up time (approximately 30 min.) while waiting for the O
When the unit is turned on, the green light will come on (SYSTEM OK/O greater than 85%). After 5 minutes, the oxygen sensor will be operating normally and will control the indicator lights depending on oxygen concentra­tion values. The explanation of the indicator light functions are as follows.
17
purity to reach maximum.
2
2
OPERATING INSTRUCTIONS
EXPLANATION OF OXYGEN PURITY INDICATOREXPLANATION OF OXYGEN PURITY INDICATOR
EXPLANATION OF OXYGEN PURITY INDICATOR
EXPLANATION OF OXYGEN PURITY INDICATOREXPLANATION OF OXYGEN PURITY INDICATOR LIGHTS (FIGURE 8):LIGHTS (FIGURE 8):
LIGHTS (FIGURE 8):
LIGHTS (FIGURE 8):LIGHTS (FIGURE 8):
GREEN LIGHT ( ) - Normal Operation
O
2
YELLOW LIGHT ( ) - Call Supplier IMMEDIATELY. You may continue to use the concentrator unless instructed otherwise by your supplier. Be certain that BACKUP OXYGEN is nearby.
RED LIGHT ( )- Total unit shutdown. Switch IMMEDIATELY to BACKUP OXYGEN supply. Call Supplier IMMEDIATELY.
GREEN LIGHT - with YELLOW LIGHT FLASHING - Call Supplier IMMEDIATELY. Oxygen sensor malfunctioning; you may continue to use the concentrator.
OXYGEN PURITY
Auto Shut - Down
Use Backup
Below Normal
Normal
O
Call Supplier
2
RED
YELLOW
GREEN
FIGURE 8 - O2 DISPLAY CONTROL PANEL
INDICATORS - IF YOUR UNIT DOES NOT FEATURE THE O
LX MODELS INDICATOR LIGHT EXPLANATION (FIGURE 9):
SENSOR
2
RED LIGHT ( )- Total Unit Shut-Down. Switch IMMEDIATELY to a BACK-UP OXYGEN supply. Call Supplier IMMEDIATELY.
GREEN LIGHT (I/O) - On/Off. System okay.
Auto Shut - Down
Use Backup
Normal
Call Supplier
I/O
RED
GREEN
FIGURE 9 - DISPLAY CONTROL PANEL
18
MAINTENANCE
CONCENTRATOR MAINTENANCE
NOTE: Normal maintenance is to be performed by the user or caregiver. The following outlines normal maintenance procedures.
NOTE: The Invacare Concentrators are specifically designed to minimize routine preventive maintenance at intervals of once per year. In places with high dust or soot levels, maintenance may need to be performed more often. Preventive maintenance must be performed at a minimum of one (1) year in service to assure years of additional reliability. Only authorized or factory-trained personnel should perform preventive maintenance on the concentrator. Power should be disconnected before beginning preventive maintenance on the Invacare concentrator.
A. CLEANING THE CABINET FILTERS
NOTE: There are two (2) cabinet filters. One (1) is located on each side of the cabinet (FIGURE 1).
1. Remove each filter and
CLEAN AT LEAST ONCE A WEEK depending on
environmental conditions (FIGURE 2).
Cabinet Filter
(located on
both sides of
concentrator)
NOTE: Environmental conditions that may require more frequent cleaning of the filters include but are not limited to: high dust, smoking, air pollutants, etc.
2. Clean the cabinet filters with a vacuum cleaner or wash in warm
soapy water and rinse thoroughly (FIGURE 2).
3. Dry the filters thoroughly before reinstallation.
FIGURE 1 - CABINET
FILTER LOCATION
CAUTION
DO NOT operate the concentrator without the filters installed.
FIGURE 2 - CLEANING THE CABINET FILTERS
19
MAINTENANCE/TROUBLESHOOTING
B. CABINET
WARNING
UNPLUG the concentrator when cleaning. To avoid electrical shock, DO NOT remove cabinet.
1. Clean the cabinet with a mild household cleaner and non-abrasive
cloth or sponge.
C. HUMIDIFIER
NOTE: To clean the oxygen humidifier, follow the instructions provided by the manufacturer. If none are provided, follow these steps:
1. Clean the humidifier every day.
2. Wash it in soapy water and rinse it with a solution of ten (10)
parts water and one (1) part vinegar.
3. Rinse thoroughly with hot water and refill with distilled water to
the level shown on the humidifier.
WARNING
DO NOT overfill Humidifier Bottle.
CONCENTRATOR
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM:
Alarm: SHORT BEEPS, LONG PAUSE
Concentrator NOT operating, power switch ON.
Beep......Beep......
Alarm: CONTINUOUS
Concentrator NOT operating, Power Switch ON.
Beeeeeeeep....
PROBABLE CAUSE:
Main Power Loss:
1. Power cord NOT plugged In.
2. No power at outlet.
3. Tripped circuit breaker.
System Failure:
1. Unit overheating due to blocked air intake.
2. Insufficient power at outlet.
3. Internal repairs required.
SOLUTION:
1. Insert plug into outlet.
2. Inspect house circuit breakers or fuses. If problem recurs, use a different outlet.
3. Call Service Provider.
1a. Remove and clean
cabinet filters.
1b. Move oxygen concentrator at
least 7.5 cm (3 in) away from walls, draperies or furniture.
2. Do not use extension cords. Move to another electrical outlet or circuit.
3. Call Service Provider.
20
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM:
YELLOW or RED LIGHT Illuminated.
Alarm: CONTINUOUS
On red light only.
* Only applies to SensO
models.
2
PROBABLE CAUSE:
1. Low oxygen purity.*
2. Kinked or blocked tubing, cannula or humidifier.*
3. Flowmeter set at 1/2 L/min. or less.*
4. Unit overheating due to blocked air intake.
5. Insufficient power at outlet.
6. Internal repairs required.
SOLUTION:
1. Clean or replace filters.
2. Inspect for kinks or blockages. Correct, clean or replace item. Once corrected, turn power OFF for 60 seconds and then turn power back ON.
3. Check flowmeter is set to 1.0 L/min. or more. Refer to Recommended End-User Guidelines in the Operating Instructions of this manual.
4a. Remove and clean
cabinet filters.
4b. Move concentrator at
least 7.5 cm (3 in) from walls, draperies, and furniture.
5. Do not use extension cords. Move to another electrical outlet or circuit.
6. Call Service
Provider.
GREEN LIGHT with YELLOW Light Flashing.
Alarm: RAPID
Beep....Beep...
Beep...Beep
1. Internal repairs required.
LOW FLOW ALARM
1a. Kinked or blocked
tubing, cannula or humidifier.
1b. Flowmeter set at
0.5 L/min. or less.
21
1. Call Service Provider.
1a. Inspect for kinks or
blockages. Correct, clean or replace item. Once corrected, turn power OFF for 60 seconds and then turn power back ON.
1b. Reset flowmeter to
prescribed flowrate. Flowrates less than 1L/min. are not recommended.
PREVENTIVE MAINTENANCE RECORD
MODEL NO.IRC _____________ SERIAL NO. ___________
PREVENTIVE MAINTENANCE RECORD
)
2
INVACARE PLATINUM OXYGEN CONCENTRATOR
MODELS)
2
Record Date of Service
Record Elapsed Hours On Hour Meter
Clean Cabinet Filter(s)
Check Prescribed L/min. Flow Rate
EVERY 90 DAYS
Check Oxygen Concentration
ON EACH INSPECTION
(UNITS WITHOUT SensO
ANNUALLY OR DURING PREVENTIVE MAINTENANCE SCHEDULE
Clean/Replace Cabinet Filter(s)
Check Outlet HEPA Filter*
Check Compressor Inlet Filter*
Check Power Loss Alarm
AS REQUIRED
Clean Heat Exchanger
Check Oxygen Concentration
(SensO
Replace Exhaust Muffler
22
Rebuild Top End of Compressor
*Refer to Preventive Maintenance section of Service Manual.
WARRANTY
LIMITED LIMITED
LIMITED WARRANTY
LIMITED LIMITED
This warranty is extended only to the original purchaser of our products and does not affect statutory rights.
Invacare warrants the Oxygen Concentrators IRC5LXAW and IRC5LXO2AW to be free from defects in materials and workmanship for a period of five (5) years from date of purchase. The 4-way valve body carries a lifetime warranty from date of purchase. DO NOT open or attempt to service valve body. This will void any and all warranty applicable to the valve body. Routine maintenance items, such as filters, etc..., are excluded from cover under this warranty. If within such warranty period the product shall be proven to Invacare’s reasonable satisfaction to be defective, it shall be repaired or replaced, at Invacare’s option; Invacare’s sole obligation, and your exclusive remedy under this warranty being limited to such repair or replacement.
For warranty service, please contact Invacare Service Department during normal working hours. Upon receiving notice of an alleged defect in a product, Invacare will issue a serialised return authorisation. The product shall then be returned to either Invacare’s plant or service center as specified by Invacare. Defective component part(s) must be returned for warranty inspection using the serial number as identification within thirty (30) days of return authorization date. DO NOT return products to our factory without prior consent.
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS: THE FOREGOING WARRANTY DOES NOT COVER NORMAL WEAR AND TEAR AND SHALL NOT APPLY TO PRODUCTS SUBJECTED TO NEGLIGENCE, ACCIDENT, IMPROPER OPERATION, MAINTENANCE OR STORAGE, COMMERCIAL OR INSTITUTIONAL USE, PRODUCTS MODIFIED WITHOUT INVACARE’S EXPRESS WRITTEN CONSENT (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, MODIFICATION THROUGH THE USE OF UNAUTHORISED PARTS OR ATTACHMENTS) OR TO PRODUCTS DAMAGED BY REASON OF REPAIRS MADE TO ANY COMPONENT WITHOUT THE SPECIFIC CONSENT OF INVACARE.
23
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PLATINUM 5
CONCENTRADORES DE OXÍGENO
STANDARD,
CON
/SENSO
®Y HOMEFILL®
2
INFORMACIÓN SOBRE EL
CONCENTRADOR
Invacare 5
Modelo IRC5LXO2
DISTRIBUIDOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL USUARIO FINAL.
USUARIO: ANTES DE UTILIZAR EL CONCENTRADOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL Y
CONSÉRVELO COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO.
con
/SensO
2
24
Invacare 5
Modelo IRC5LX
NOTAS ESPECIALES
NOTAS ESPECIALESNOTAS ESPECIALES
NOTAS ESPECIALES
NOTAS ESPECIALESNOTAS ESPECIALES
Las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES indicadas en este manual se refieren a manipulaciones delicadas o peligrosas que pudieran causar lesiones personales o dañar el producto.
AVISO LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.
ADVERTENCIA
NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO ESTE
EQUIPO SIN ANTES LEER Y COMPRENDER
ESTE MANUAL. SI NO ENTIENDE LAS
ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E
INSTRUCCIONES, PÓNGASE EN
CONTACTO CON LOS SERVICIOS
TÉCNICOS DE INVACARE ANTES DE
USAR EL EQUIPO, DE LO CONTRARIO
PODRÍA SUFRIR LESIONES O CAUSAR
DAÑOS.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO
Los usuarios NO DEBEN FUMAR mientras utilicen este dispositivo. Mantenga toda cerilla o cigarrillos que estén encendidos u otras fuentes inflamables fuera de la sala en la cual esté el producto. Coloque avisos de NO FUMAR donde puedan ser vistos por todos. Las telas y demás materiales que normalmente no son inflamables se encienden y queman fácilmente con una gran intensidad en el aire enriquecido con oxígeno. Si no se acata esta advertencia se pueden producir incendios, daños materiales graves y producir lesiones físicas graves o LETALES.
25
CONTENIDO
CONTENIDO
NOTAS ESPECIALES ........................................................... 25
MEDIDAS DE SEGURIDAD ................................................. 28
CARACTERÍSTICAS............................................................. 31
ESPECIFICACIONES............................................................ 32
MANIPULACIÓN................................................................... 35
Desembalaje..................................................................................................... 35
Inspección........................................................................................................ 35
Almacenaje....................................................................................................... 35
INTRODUCCIÓN .................................................................. 36
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ................... 36
Escoja el lugar de uso ................................................................................... 36
Pautas para un rendimiento óptimo
recomendadas al usuario final ............................................................... 36
Enchufe el cable eléctrico ........................................................................... 37
Conecte el humidificador (si ha sido prescrito)................................... 37
Interruptor de encendido........................................................................... 39
Caudal del flujo............................................................................................... 39
Alarma por bajo flujo .................................................................................... 40
Indicador SensO2®de pureza del oxígeno (si la
unidad incluye la función detectora de O2) ...................................... 40
Puesta en marcha del concentrador........................................................ 40
Explicación de las luces indicadoras ........................................................ 41
Indicadores (si la unidad no incluye el detector de O2)..................... 41
MANTENIMIENTO DEL CONCENTRADOR .................. 42
Limpieza de los filtros de entrada ............................................................. 42
Armario ............................................................................................................ 43
Humidificador................................................................................................. 43
26
CONTENIDO
CONTENIDO (CONTINUACIÓN)CONTENIDO (CONTINUACIÓN)
CONTENIDO (CONTINUACIÓN)
CONTENIDO (CONTINUACIÓN)CONTENIDO (CONTINUACIÓN)
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS DEL CONCENTRADOR .......................... 43
REGISTRO DEL MANTENIMIENTO
PREVENTIVO ..................................................................... 46
GARANTÍA DEL CONCENTRADOR ................................ 47
FRENCH OWNER’S MANUAL
(MANUEL D’UTILISATION) ........................................... 49
GERMAN OWNER’S MANUAL
(BENUTZERHANDBUCH - DEUTSCH) ........................ 73
BRAZILIAN PORTUGUESE OWNER’S MANUAL
(NANUAL DO OPERADOR) ........................................... 97
ITALIAN OWNER’S MANUAL
(MANUALE D’USO) ............................................................. 123
27
MEDIDAS DE SEGURIDAD
MEDIDASMEDIDAS
MEDIDAS
MEDIDASMEDIDAS
DE SEGURIDAD DE SEGURIDAD
DE SEGURIDAD
DE SEGURIDAD DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
“Precaución: Este aparato sólo debe usarse bajo la prescripción médica o de personal autorizado”.
Peligro de descarga eléctrica. NO desmonte este aparato. Sólo personal calificado debe dar servicio al equipo.
LEA LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE EQUIPO.
ADVERTENCIA
La oxigenoterapia debe realizarse con sumo cuidado para reducir el riesgo de incendio. Cualquier material combustible o no en el aire es fácilmente inflamable en concentraciones altas de oxígeno. Por razones de seguridad, es preciso mantener todas las fuentes inflamables lejos del producto, y preferiblemente fuera de la habitación donde sea utilizado. Coloque señales de NO FUMAR en lugares visibles.
Puede producirse una inflamación espontánea y violenta si aceite, grasas u otras substancias entran en contacto con el oxígeno bajo presión. ALEJE estas substancias del concentrador de oxígeno, de sus tubos, conexiones y de todo otro equipo afín. NO use ningún tipo de lubricante a menos que éste sea recomendado por Invacare.
Para obtener un rendimiento óptimo, Invacare recomienda mantener los concentradores encendidos y funcionando por un mínimo de 30 minutos cada vez. Periodos de funcionamiento inferiores pueden reducir la vida útil máxima del producto.
Póngase en contacto con personal de servicio calificado para que repare el equipo en caso de que éste tenga el cable o enchufe dañados, si no funciona adecuadamente, si se ha caído, dañado o caído al agua.
Mantenga el cable lejos de superficies TEMPERADAS o CALIENTES.
No tire del cable eléctrico para mover ni trasladar el concentrador.
NUNCA deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna abertura.
28
MEDIDAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA (CONTINUACIÓN)
NUNCA obstruya las aberturas de aire del producto ni ubique el equipo sobre una superficie blanda, como una cama o sofá donde la abertura de aire quede obstruida. Elimine todas las pelusas, cabello y demás impurezas. Llene con agua el humidificador hasta el nivel indicado por el fabricante. NO REBASE EL NIVEL.
Mantenga el equipo a 7.5 centímetros (3 in) de las paredes, cortinas, muebles, etc.
Invacare recomienda usar el equipo con tubos antienredos (proporcionados por Invacare) que no sobrepasen los 15.2 metros (50
MANTENIMIENTO El concentrador de oxígeno Invacare ha sido especialmente diseñado para minimizar el mantenimiento preventivo rutinario una vez al año. Sólo personal médico o personas con conocimientos técnicos sobre el equipo, tales como el per­sonal autorizado o capacitado de la fábrica, pueden llevar a cabo el mantenimiento preventivo o realizar ajustes de rendimiento en el concentrador de oxígeno.
INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIA La mayoría de los equipos eléctricos se ven afectados por interferencia de radiofrecuencia. TENGA CUIDADO al usar equipos de comunicación portátiles cerca o alrededor de dichos equipos.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, ELECTROCUCIÓN, INCENDIO O LESIONES PERSONALES.
SIEMPRE desenchufe el producto INMEDIATAMENTE después de usarlo. No lo use mientras se bañe. Si el médico ha recomendado el uso continuo del equipo:
Coloque el concentrador en otra habitación, a por lo
menos 2.1 metros (7 NO toque el concentrador si usted está mojado. NO coloque ni guarde el producto en un lugar donde pueda
caer al agua u otros líquidos. NO recoja el producto si éste ha caído al agua.
DESENCHÚFELO DE INMEDIATO. SIEMPRE preste atención al equipo cuando esté enchufado.
pies) de largo.
pies) de la bañera.
29
MEDIDAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA (CONTINUACIÓN)ADVERTENCIA (CONTINUACIÓN)
ADVERTENCIA (CONTINUACIÓN)
ADVERTENCIA (CONTINUACIÓN)ADVERTENCIA (CONTINUACIÓN)
Este dispositivo debe usarse tal como lo indica la receta médica y el manual del usuario. Si en cualquier momento el paciente o el asistente considera que el paciente está recibiendo una cantidad insuficiente de oxígeno, se debe comunicar de inmediato al proveedor y/o al médico. No haga ningún ajuste al caudal del flujo a menos que lo indique el médico.
Se debe supervisar continuamente el dispositivo cuando se use cerca de niños o personas discapacitadas.
Use este producto para lo cual fue diseñado, tal como se describe en este manual.
NO use partes, accesorios ni adaptadores distintos de los autorizados por Invacare.
NO conecte el concentrador en paralelo ni en serie con otros concentradores de oxígeno ni ningún otro dispositivo para la oxigenoterapia.
El uso de algunos accesorios de administración de oxígeno o ciertos humidificadores no especificados para ser usados con el concentrador pueden disminuir el rendimiento del mismo.
La terapia con oxígeno puede ser peligrosa en ciertas circunstancias. Invacare recomienda consultar al médico antes de usar esta máquina.
Este equipo está diseñado para usarse sólo como suplemento de oxígeno y no como un respirador artificial para pacientes terminales.
Evite crear chispas cerca del equipo médico de oxígeno. Ello incluye chispas de la electricidad estática causada por cualquier tipo de fricción.
CONCENTRACIÓN DE OXÍGENO
ADVERTENCIA
Procure no fijar el flujo por encima de la marca ROJA. Un flujo de oxígeno superior a 5 L/min. disminuirá la concentración de oxígeno.
30
Loading...
+ 118 hidden pages