International DT466 Service Manual

7 DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO 313
Contenido
Descripción........................ ......................................... ....................................... .....317
Información sobre la sección..............................................................................317
Formulario de diagnósticos del sistema de control electrónico..............................................31
Ejemplo del formulario de diagnósticos EGED-286..... . . . . .......... . . . .......... . . . . ......... . . . . ...318
Ubicación de sensores y activadores................................... ...........................................319
Componentes instalados en el vehículo..... . . . . . ........... . . . . . ........... . . . . . ........... . . . . . .......323
Procedimientos de diagnóstico de sensores y activador
es...................................................323
Inspección del agarre de los pines........................................................................323
Diagnósticos de operación.... . . . . .......... . . . . ............ . . . ............ . . . ........... . . . ........... . . . .324
Pruebas del V Pruebas de los sensores de temperatura con MasterDiagnost
con MasterDiagnostics®.....................................................324
REF
ics®.......................324
Diagnósticos con los pines.................................................................................325
Mediciones de voltaje del conector a tierra....................................................325
Mediciones de resistencia del conector a la tierra del EC Mediciones de resistencia del conector a la tierra del cha
M en el chasis.................325
sis..............................326
Mediciones de resistencia en el cableado......................................................327
Mediciones del voltaje de operación............................................................327
Diagnósticos de circuitos... . . . . . .......... . . . . .......... . . . . . .......... . . . . ........... . . . ........... . . . . . .......... .328
AMS (sistema de control y manejo del aire)......................... ....................................328
Operación del AMS........................ ............................................ .............329
APS / IVS (sensor de posición del acelerador e interrupto
rdeconfirmación de ralentí)........336
Operación del circuito del APS / IVS............................................................337
Diagnósticos de operación del APS / IVS......................................................341
Diagnósticos del APS / IVS con los pines........................... ...........................344
ATA, enlace de datos (American Trucking Association)............................................. .347
Operación del circuito del ATA... .................................... ............................348
Diagnósticos del ATA con los pines...................................................... .......350
BAP (sensor de presión barométrica absoluta)........................................................352
Operación del circuito del BAP..................................................................353
Diagnósticos del BAP con los pines............................................................354
BCP (sensor de presión de control del freno)...........................................................357
Operación del circuito del BCP..................................................................359
Diagnósticos de operación del BCP.............................................................361
Diagnósticos del BCP con los pines (ECM al conector de la em
paquetadura de la tapa de
válvulas)..................... ...................................... ..............................366
Diagnósticos del BCP con los pines (ECM al BCP con la tapa de
válvulas sacada). . .371
Válvula de cierre de freno............................................................................... ....372
Operación del circuito de la válvula de cierre de freno Diagnósticos de la válvula de cierre de freno con los pin
......................................374
es (ECM al conector de la
empaquetadura de la tapa de válvulas)....................................................376
8
Antes de realizar cualquier procedimiento, lea todas las instrucciones de seguridad en la sección “Información sobre seguridad” de
Siga todas las Advertencias, Cu idados y Notas.
Derechos de autor © Febrero de 2006 International Truck and Engine Corporation
EGES-271
este manual.
314 7 DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO
Diagnósticosdelaválvuladecierredefrenoconlospines(ECMalaválvuladefreno,
con la tapa de válvulas sacada).............................................................382
Circuito del interruptor del freno..........................................................................386
Operación del interruptor del freno.............................................................386
CAN, comunicaciones por la (red de área del controlador)............................... ...........387
Diagnósticos de la CAN con los pines.............. ............................................390
CKP (sensor de posición del cigüeñal)...................................................................392
Operación del circuito del CKP..................................................................393
Diagnósticos del CKP con los pines............................................................394
CMP (sensor de posición del árbol de levas)...........................................................396
Operación del circuito del CMP..................................................................397
Diagnósticos del CMP con los pines...................... ......................................398
EBP (sensor de contrapresión del escape).................................... ..........................400
Operación del circuito del EBP..................................... ..............................401
Diagnósticos de operación del EBP........................................ .....................402
Diagnósticos del EBP con los pines............................................................405
ECI (sistema que impide dar arranque al motor).......................................................407
Diagnósticos del circuito del sistema ECI......................................................409
ECL (sensor de nivel del refrigerante)............................ ........................................411
Operación del circuito del ECL.................. .................................................412
Diagnósticos del ECL con los pines............................................................413
ECM / IDM, comunicaciones entre (módulo de control electrónico y módulo impulsor de los
inyectores).................................. .......................................................... ....415
Operación del circuito del ECM / IDM...........................................................416
Diagnósticos del ECM / IDM con los pines........................... ..........................418
Energía del módulo de control electrónico (ECM PWR)...............................................423
Operación del circuito del ECM PWR...........................................................424
Diagnósticos del ECM PWR con los pines.....................................................426
ECM, autodiagnósticos del (módulo de control electrónico).........................................431
DTC del autodiagnóstico del ECM.................... ......................................... ..432
ECT (sensor de temperatura del refrigerante)...........................................................435
Operación del circuito del ECT.................. .................................................438
Diagnósticos operacionales del ECT............................................................439
Diagnósticos del ECT con los pines............................................................441
EFAN, control del (ventilador del motor)........................ .........................................443
Operación del circuito del embrague del ventilador...................... ...................444
Diagnósticos del embrague del ventilador con los pines...................................446
Operación del circuito del solenoide del ventilador........................... ...............451
Diagnósticos del solenoide del ventilador con los pines...................................452
EFP (sensor de presión de combustible) (opcional).................... ...............................454
Operación del circuito del EFP............ ............................................... ........455
Diagnósticos de operación del EFP.............................................................456
Diagnósticos del EFP con los pines.............................................................458
EGR, activador de (recirculación de los gases de escape)...........................................461
Operación del circuito del EGR..................................................................463
Diagnósticos del EGR con los pines............................................................465
EOP (sensor de presión del aceite del motor)..........................................................475
Operación del circuito del EOP..................................................................476
Diagnósticos operacionales del EOP...........................................................477
Diagnósticos del EOP con los pines............................................................480
EOT (sensor de temperatura del aceite del motor).............................. .......................483
Antes de realizar cualquier procedimiento, lea todas las instrucciones de seguridad en la sección “Información sobre seguridad” de
Siga todas las Advertencias, Cuidados y Notas.
Derechos de autor © Febrero de 2006 International Truck and Engine Corporation
EGES-271
este manual.
7 DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO 315
Operación del circuito del EOT.................................... ...............................485
Diagnósticos operacionales del EOT...........................................................486
Diagnósticos del EOT con los pines............................................................488
EWPS (sistema de advertencia y protección del motor)..............................................491
Diagnósticos operacionales del EWPS.........................................................492
IAH, sistema de (calentador de aire de admisión)........................... ...........................496
Operación del circuito del IAH....................................................................497
Diagnósticos del IAH con los pines.............................................................498
IAT (sensor de temperatura del aire de admisión)......................................................504
Operación del circuito del IAT...................................... ..............................505
Diagnósticos operacionales del IAT............................................................ .506
Diagnósticos del IAT con los pines.......................................... ....................508
ICP (sensor de presión de control de inyección).......................................................511
Operación del circuito del ICP................................... .................................512
Diagnósticos operacionales del ICP............................................................514
Diagnósticos del ICP con los pines (ECM al conector de la empaquetadura de la tapa de
válvulas)..................... ...................................... ..............................520
Diagnósticos del ICP con los pines (ECM al ICP con la tapa de válvulas sacada)......524
ICP, sistema de (presión de control de inyección).....................................................527
Operación del sistema de presión de control de inyección............... ..................527
IDM PWR (energía del módulo impulsor de los inyectores). .........................................535
Operación del circuito del IDM PWR............................................................536
Diagnósticos del IDM PWR con los pines......................................................538
INJ, circuitos (impulsores de los inyectores)...........................................................548
Operación del circuito del INJ............. .......................................... .............548
Diagnósticos del INJ con los pines..............................................................549
IPR (regulador de la presión de inyección)..................... .........................................554
Operación del circuito del IPR................................... .................................555
Diagnósticos del IPR con los pines.............................................................556
IST, sistema de (temporizador de apagado en ralentí). ................................................557
Operación del IST................................................. ..................................557
MAP (sensor de presión absoluta del múltiple).........................................................560
Operación del circuito del MAP..................................................................561
Diagnósticos operacionales del MAP......... .................................. ................563
Diagnósticos del MAP con los pines...................... ......................................566
MAT (sensor de temperatura del aire en el múltiple)...................................................569
Operación del circuito del MAT...................................................................570
Diagnósticos operacionales del MAT...........................................................571
Diagnósticos del MAT con los pines............................................................573
RSE (activación de las persianas del radiador)................................ .........................575
Operación del circuito del RSE.................................... ...............................576
Diagnósticos del RSE con los pines............................................................578
SCCS (interruptores para control de velocidad).......................... ..............................582
Operación del circuito de los SCCS.................... .........................................582
Circuito de salida del tacómetro........................................................ ...................586
Diagnósticos del tacómetro con los pines....................................... ..............587
VGT, activador del (turbo de geometría variable)......................................... ..............588
Operación del circuito del VGT.................................... ...............................590
Diagnósticos del VGT con los pines............................................................592
V
(voltaje de referencia)..................................................................................603
REF
Operación del circuito del V
....................................................................604
REF
Antes de realizar cualquier procedimiento, lea todas las instrucciones de seguridad en la sección “Información sobre seguridad” de
Siga todas las Advertencias, Cu idados y Notas.
Derechos de autor © Febrero de 2006 International Truck and Engine Corporation
EGES-271
este manual.
316 7 DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO
Diagnósticos del V
con los pines.............................................................606
REF
VSS (sensor de velocidad del vehículo)..................................................................608
Operación del circuito del VSS (transmisiones mecánicas y Allison)....................609
Diagnósticos del VSS con los pines (transmisiones mecánicas)..........................611
Diagnósticos del VSS con los pines (transmisiones Allison)..............................614
WIF (sensor de agua en el combustible).................... ..................................... ........615
Operación del circuito del WIF...................................................................616
Diagnósticos del WIF con los pines....................... ......................................617
Antes de realizar cualquier procedimiento, lea todas las instrucciones de seguridad en la sección “Información sobre seguridad” de
Siga todas las Advertencias, Cuidados y Notas.
Derechos de autor © Febrero de 2006 International Truck and Engine Corporation
EGES-271
este manual.
7 DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO 317
Descripción
Información sobre la sección
Esta sección incluye la siguiente información de diagnóstico:
Ubicación de sensores y activadores
Pruebas de sensores y activadores
Procedimientos de diagnóstico de sensores y activadores
Diagnósticos con los pines
Diagnóstico de circuitos – El diagnóstico de circuitos se relaciona con un circuito especíco del ECM y tiene la siguiente estructura:
Diagrama de funciones y texto
Diagramas de circuito y pruebas de
diagnóstico para encontrar DTC y vericar las funciones del circuito
Antes de realizar cualquier procedimiento, lea todas las instrucciones de seguridad en la sección “Información sobre seguridad” de
Siga todas las Advertencias, Cu idados y Notas.
Derechos de autor © Febrero de 2006 International Truck and Engine Corporation
EGES-271
este manual.
318 7 DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO
Formulario de diagnósticos del sistema de control electrónico
Ejemplo del formulario de diagnósticos EGED-286
Figura 364 EGED-286 (frente)
Los formularios de diagnóstico del m otor ayudan a los técnicos en la ubicación d e fallas en los motores diesel de International®. Los diagramas de diagnóstico y los valores de las señales ayudan a los técnicos a encontrar problemas sistemática y rápidamente para evitar reparaciones innecesarias.
El frente del formulario «Diagnósticos del sistema de control electrónico» consiste en un diagrama de circuitos de los componentes electrónicos instalados en el motor y en el vehículo. Para una descripción detallada de los circuitos del vehí culo, los números de los circuitos y la ubicación de conectores y fusibles, reérase al «Manual de diagramas de circuitos eléctricos del chasis» y a la «Guía de ubicación de fallas del sistema e léctrico » El dorso del formulario consiste de valores de las señales:
Antes de realizar cualquier procedimiento, lea todas las instrucciones de seguridad en la sección “Información sobre seguridad” de
este manual.
Siga todas las Advertencias, Cuidados y Notas.
Derechos de autor © Febrero de 2006 International Truck and Engine Corporation
NOTA: Todos los valores de las señales fueron registrados con la caja de derivaciones instalada en el ECM y en el cableado.
El formulario de diagnósticos EGED-286 está disponible en bloques de 50 hojas. Para solicitar el formulario, use la siguiente dirección:
International Truck and Engine Corporation
Order Desk MooreWallaceNorthAmerica 1750 Wallace Avenue St. Charles, IL 60174 Teléfono (1-630) 313-7507 Fax (1-800) 882-0484
EGES-271
7 DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO 319
Ubicación de sensores y activadores
Componentes instalados en el motor
Figura 365 Ubicación de los sensores – Vista frontal
1. CMP (sensor de posición del árbol de levas)
Antes de realizar cualquier procedimiento, lea todas las instrucciones de seguridad en la sección “Información sobre seguridad” de
Derechos de autor © Febrero de 2006 International Truck and Engine Corporation
2. ECT (sensor de temperatura del refrigerante)
EGES-271
este manual.
Siga todas las Advertencias, Cu idados y Notas.
320 7 DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO
Figura 366 Ubicación de l
1. MAP (sensor de presión absoluta del múltiple
2. MAT (sensor de temperat aire en el múltiple)
3. BCP (sensor de presió control del freno) (o (debajo de la tapa de
4. Válvuladecierredef (opcional) (debajo válvulas)
5. ICP (sensor de pres control de inyecc la tapa de válvula
ión) (debajo de
s)
os sensores – Vista del lado izquierdo
6. Conector de paso direct
)
ura del
nde
pcional)
válvulas)
reno
de la tapa de
ión de
empaquetadura de la ta válvulas a. Conector de 4 cables p
losinyectores(6)
b. Conector de 3 cables p
ICP (1)
c. Freno por motor – Cone
de3cablesparaelBC y conector de 3 cab la válvula de cier (1)
7. Unidad de ECM (mód control electró (módulo impulso
odela pa de
les para
re de freno
ulo de
nico) e IDM
rdelos
ara
ara el
ctor
P(1)
8. Relés del IAH (calentad aire de admisión)
9. CKP (sensor de posición cigüeñal)
10. Módulo impulsor de EG (recirculación de ga
ses de
escape)
11. EOP (sensor de presió aceite del motor)
12. EOT (sensor de tempe aceite del motor)
13. Válvula de EGR (reci
rculación
de gases de escape)
14. Elementos del IAH (c del aire de admisió
alentador
n)
inyectores)
Antes de realizar cualquier procedimiento, lea todas las instrucciones de seguridad en la sección “Información sobre seguridad” de
Siga todas las Advertencias, Cuidados y Notas.
Derechos de autor © Febrero de 2006 International Truck and Engine Corporation
EGES-271
este manual.
or del
del
R
ndel
ratura del
7 DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO 321
NOTA: Para la ubicación del WIF (sensor de agua
en el combustible) y del EFP (sensor de presión del combustible) (opcional), reérase a «Flujo de combustible» en la Sección 1 (página 39).
Antes de realizar cualquier procedimiento, lea todas las instrucciones de seguridad en la sección “Información sobre seguridad” de
Siga todas las Advertencias, Cu idados y Notas.
Derechos de autor © Febrero de 2006 International Truck and Engine Corporation
EGES-271
este manual.
322 7 DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO
Figura 367 Ubicación de los sensores – Vista del lado derecho
1. EBP (sensor de contrapresión del escape)
2. Módulo de control del turbo
Antes de realizar cualquier procedimiento, lea todas las instrucciones de seguridad en la sección “Información sobre seguridad” de
Siga todas las Advertencias, Cuidados y Notas.
Derechos de autor © Febrero de 2006 International Truck and Engine Corporation
EGES-271
este manual.
7 DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO 323
Componentes instalados en el vehículo
Figura 368 APS / IVS
El conjunto de APS / IVS está encima del pedal del acelerador.
El BAP está instalado en la cabina del vehículo.
Procedimientos de diagnóstico de sensores y activadores
Inspección del agarre de los pines
Figura 369 Sensores ubicados debajo del tablero
1. BAP (sensor de presión barométrica absoluta)
2. Conector del APS / IVS (sensor de posición del
acelerador e interruptor de conrmación de ralentí)
Figura 370 Inspección del agarre de los pines
1. Desconecte el conector y el cableado del sensor o activador
2. Inspeccione en busca de corrosión, pines doblados, pines abiertos o cualquier otro problema que pudiera causar conexiones ojas o intermitentes.
3. Inspeccione el agarre del pin en el pin hembra insertando la pieza apropiada del juego de adaptadores para probar terminales.
Antes de realizar cualquier procedimiento, lea todas las instrucciones de seguridad en la sección “Información sobre seguridad” de
Siga todas las Advertencias, Cu idados y Notas.
Derechos de autor © Febrero de 2006 International Truck and Engine Corporation
EGES-271
este manual.
324 7 DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO
Diagnósticos de operación
Las pruebas de diagnósticos de operación usan la «Prueba de monitorización continua» del software MasterDiag nostics®. Para ayuda con el procedimiento de la «Prueba de monitorización continua», reérase a «Funcionamiento del software de diagnóstico» en la Sección 3 (página 74).
Pruebas del V
con MasterDiagnostics®
REF
1. Enchufe la herram ie nt a electrónica de servicio (EST) al conector de enlace de datos de la American Trucking Association (ATA) y arranque MasterDiagnostics®.
2. Desconecte el sensor que va a probar.
3. Conecteelcableadodederivaciónsóloal cableado.
4. Ponga la llave e n ON.
5. Monitorice el voltaje de la señal con la EST usando la sesión de monitorización continua, para hacer la prueba de monitorización continua con la llave en ON y el motor apagado.
El voltaje debería ser de casi cero, a menos que la señal esté en corto o incorrectamente cableada al V
, a B+ o a otras fuentes de voltaje. Para
REF
las especicaciones de los sensores, reérase a «Diagnósticos de los circuitos» en esta sección.
6. Use un DMM (multímetro digital) para medir el V
en el pin azul (V
REF
) del cableado de
REF
derivación (el voltaje debe ser 5 ± 0,5 V). Conecte el positivo al azul y el negativo a la tierra del chasis.
Si el voltaje es mayor de 5,5 V, revise si el V
REF
está en corto a B+.
Si el voltaje es menor de 4,5 V, busque una interrupciónouncortoentreV
ytierra.
REF
7. Conecte el cable de resistencia de 500 entre los pines verde (señal) y azul (V
) del cableado
REF
de derivación. Mida el voltaje de la señal con la EST.
Si el voltaje es menor de 4,5 V, busque un corto o una interrupción entre la señal y tierra.
8. Use un DMM para medir la resistencia desde el pin negro (tierra de la señal) del cableado de derivación hasta la tierra del chasis.
Si la resistencia es mayor de 5 ,revisesiel circuito entre el ECM y el conector del sensor está abierto o tiene alta resistencia.
9. Conecte el cableado del motor o del chasis al sensor.
10. Use la EST para borrar los DTC.
Si después de las pruebas sigue apareciendo un DTC activo, cambie el sensor.
Pruebas de los sensores de temperatura con MasterDiagnostics®
1. Enchufe la EST al conect or de enlace de datos ATA y arranque MasterDiagnostics®.
2. Desconecte el sensor que va a probar.
3. Conecte el cablea d o de derivación sólo al cableado.
4. Ponga la llave e n ON.
5. Mida el voltaje de la señal con la EST usando la sesión de monitorización continua, para hacer la prueba de monitorización continua con la llave en ON y el motor apagado (el v oltaje debería ser mayor de 4,6 V). Para las especicaciones de los sensores, reérase a «Diagnósticos de los circuitos» en esta sección.
Si el voltaje es meno r de 4,6 V, busque un corto entre la señal y tierra.
Si el voltaje es mayor de 5,5 V, revise si la señal tieneuncortoaB+.
6. Conecteuncableadocon3clavijasbanana entre los pines verde (señal) y negro (tierra) del cableado de derivación.
Si el voltaje es menor de 0,127 V, revise si el circuito a tierra está abierto o t iene alta resistencia. Para las especicaciones de los sensores, reérase a «Diagnósticos de los circuitos» en esta sección.
7. Retire el cableado con 3 clavijas banana.
8. Conecte el cableado del motor o del chasis al sensor.
9. Use la EST para borrar los DTC.
Si después de las pruebas sigue apareciendo un DTC activo, cambie el sensor.
Antes de realizar cualquier procedimiento, lea todas las instrucciones de seguridad en la sección “Información sobre seguridad” de
Siga todas las Advertencias, Cuidados y Notas.
Derechos de autor © Febrero de 2006 International Truck and Engine Corporation
EGES-271
este manual.
7 DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO 325
Diagnósticos con los pines
Algunas pruebas de diagnóstico con los pines usan las «Pruebas del estado de las salidas» del software MasterDiagnostics®. Para ayuda con el procedimiento de las «Pruebas del estado de las salidas bajas y altas», reérase a «Funcionamiento del software de diagnóstico» en la Sección 3 (página
74).
Mediciones de voltaje del conector a tierra
o incorrectamente cableados a tierra, V
,aB+oa
REF
otrasfuentesdevoltaje.
Mediciones de resistencia del conector a la tierra del ECM en el chasis
Figura 372 Medición de resistencia a la tierra del ECM en el chasis
Figura 371 Prueba del V
REF
Procedimiento
1. Ponga la llave en ON.
2. Conecteelcableadodederivaciónsóloal cableado.
3. Mida el voltaje en cada pin con un DMM.
4. Compare los voltajes del sensor o activador con los voltajes esperados. Para las especicaciones de los circuitos, reérase a «Diagnósticos de los circuitos» en esta sección.
Si no hay un cableado de derivación disponible, use la pieza adecuada del juego de adaptadores para probar terminales. No pruebe los pines del conector directamente con los probadores del DMM. Si el voltaje es el esperado, esta prueba sirveparaverificar la integridad del circuito.
5. Ponga la llave de encendido en OFF.
Para aquellos circuitos que no tienen un voltaje requerido, esta prueba determinará si están en corto
Procedimiento
NOTA: Para información sobre los circuitos a la
tierra del chasis, re érase siempre al «Manual de diagramas de circuitos eléctricos del chasis».
1. Desenchufe el conector 9260 del chasis.
NOTA: El conector 9260 es un conector de dos cables generalmente ubicado en la caja de baterías. El pin A es la conexión a la tierra del chasis para el ECM y el IDM. Para información sobre el circuito de tierra del ECM y del IDM en el chasis, reérase al «Manual de diagramas de circuitos eléctricos del chasis».
2. Conecteelcableadodederivaciónsóloal cableado.
3. Mida la resistencia desde un probador del cableado de derivación hasta el pin A del conector
9260.
Para las especicaciones de los circuitos, reérase a «Diagnósticos de los circuitos» en esta sección.
Los circuitos de tierra de los sensores deben medir menos de 5 Ω.
Antes de realizar cualquier procedimiento, lea todas las instrucciones de seguridad en la sección “Información sobre seguridad” de
Siga todas las Advertencias, Cu idados y Notas.
Derechos de autor © Febrero de 2006 International Truck and Engine Corporation
EGES-271
este manual.
326 7 DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO
El V
y la señal deben medir más de 1 kΩ.
REF
El lado de control de un activador debe medir másde1kΩ, pero el voltaje esperado en el otro lado del circuito del activador dependerá de lo que el lado de control esté conmutando (energía otierra).
Si el ECM está conmutando el circuito de tierra, el otro lado del circuito del activador debe medir másde1kΩ desde el pin del conector hasta el pin A del conector 9260.
SielECMestáconmutandoelcircuitodeenergía, el otro lado del circuito del activador debe medir menos de 5 desde el pin del conector hasta el pin A del conector 9260.
Mediciones de resistencia del conector a la tierra del chasis
NOTA: Para información sobre los circuitos a la
tierra del chasis, reérase siempre al «Manual de diagramas de circuitos eléctricos del chasis».
1. Desenchufe el conector 9260 del chasis.
NOTA: El conector 9260 es un conector de dos cables generalmente ubicado en la caja de baterías. ElpinAeslaconexiónalatierradel chasis para el ECM y el IDM. Para información sobre el circuito de tierra del ECM y del IDM en el chasis, reérase al «Manual de diagramas de circuitos eléctricos del chasis».
2. Conecte el cablea d o de derivación sólo al cableado.
3. Desconecte el cable negativo de la batería.
4. Mida la resistencia desde un probador del cableado de derivación hasta el cable negativo de la batería.
Para las especicaciones de los circuitos, reérase a «Diagnósticos de los circuitos» en esta sección.
Los circuitos de tierra de los sensores deben medir más de 500 Ω.
Figura 373 Medición de resistencia a la tierra del chasis
Procedimiento
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, accidentes fatales o averías al motor o al vehículo, asegúrese siempre de desconectar primero el cable negativo de la batería. Siempre reconecte el cable negativo principal de la batería al nal.
El V
y la señal deben medir más de 1 kΩ.
REF
El lado de control de un activador debe medir másde1kΩ, pero el voltaje esperado en el otro lado del circuito del activador dependerá de lo que el lado de control esté conmutando (energía otierra).
Si el ECM está conmutando el circuito de tierra, el otro lado del circuito del activador debe medir másde1kΩ desde el pin del conector hasta la tierra de la batería.
Si el ECM está conmutando el circuito de energía, el otro lado del circuito del activador debe medir más de 500 desde el pin del conector hasta la tierra de la batería.
Antes de realizar cualquier procedimiento, lea todas las instrucciones de seguridad en la sección “Información sobre seguridad” de
Siga todas las Advertencias, Cuidados y Notas.
Derechos de autor © Febrero de 2006 International Truck and Engine Corporation
EGES-271
este manual.
7 DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO 327
Mediciones de resistencia en el cableado
Procedimiento
PRECAUTIÓN: Para no causar daños al motor,
ponga la llave en OFF antes de desenchufar el conector o el relé del ECM y del IDM. No poner la llave en OFF provocará un sobrevoltaje y dañará componentes eléctricos.
1. Si sospecha que hay un circuito interrumpido o con alta resistencia, mida la resistencia del cableado.
2. Conecteelcableadodederivaciónsóloal cableado.
3. Instale la caja de derivaciones solamente en el extremo del cableado que da al ECM.
4. Mida la resistencia desde el pin de la caja de derivaciones hasta el pin del cableado de derivación. Los cables del circuito deben tener una resistencia de menos de 5 Ω.
Mediciones del voltaje de operación
Las mediciones del voltaje de operación determinan fallas dentro de los límites o conexiones intermitentes.
Para descubrir fallas dentro de los límites y conexiones intermitentes, monitorice el circuito sospechoso y duplique las condiciones que probablemente causaron el problema.
Monitorice el voltaje de la señal con la EST usando la sesión de monitorización continua, para hacer la prueba de monitorización continua con la llave en ON y el motor apagado. Para las especicaciones de los circuitos, reérase a «Diagnósticos de los circuitos» en esta sección.
Use un DMM con el cableado de derivación o un DMM y la caja de derivaciones. Para las especicaciones de los circuitos, reérase a «Diagnósticos de los circuitos» en esta sección.
Para las especicaciones de los circuitos, reérase a «Diagnósticos de lo s circuitos» en esta sección.
Antes de realizar cualquier procedimiento, lea todas las instrucciones de seguridad en la sección “Información sobre seguridad” de
Siga todas las Advertencias, Cu idados y Notas.
Derechos de autor © Febrero de 2006 International Truck and Engine Corporation
EGES-271
este manual.
328 7 DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO
Diagnósticos de circuitos
AMS (sistema de control y manejo del aire)
Figura 374 AMS (sistema de control y man e jo del aire)
1. Aire de admisión
2. Gases de escape
3. Filtro de aire
4. CAC (enfriador de aire turboalimentado)
5. Conducto mezclador de aire d e admisión y gases de escape
6. IAH (calentador de aire de admisión)
Antes de realizar cualquier procedimiento, lea todas las instrucciones de seguridad en la sección “Información sobre seguridad” de
Derechos de autor © Febrero de 2006 International Truck and Engine Corporation
7. Múltiple de admisión
8. Válvula E GR
9. MAT (sensor de temperatura del aire en el múltiple)
10. MAP (sensor de presión absoluta del múltiple)
11. Culata
12. Múltiple d e escape
13. Enfriador de EGR
EGES-271
este manual.
Siga todas las Advertencias, Cuidados y Notas.
14. Tubería comunicante de gases de escape
15. VGT (turbo de geometría variable)
16. Silenciador
17. EBP (sensor de contrapresión del escape)
7 DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO 329
Figura 375 Componentes del AMS
1. Enfriador de EGR
2. Tubo comunicante del enfriador de EGR
3. Conducto mezclador de aire de admisión y gases de escape (calentador opcional)
Operación del AMS
4. Válvula EGR
5. EBP
6. Múltiple de admisión
7. MAT
8. MAP
9. Culata
(módulo de control electrónico). El ECM usa el EBP
10. VGT
11. Múltiple de escape
para monitorizar constantemente la contrapresión del
Función
El VGT(turbodegeometríavariable)tiene aspas móviles e n la carcasa de la turbina. Estas aspas modican el ujo de los gases de escape dentro de la carcasa de la turbina. La ventaja de este sistema es la capacidad de controlar la presión reforzadora para diferentes ve locidades y cargas del moto r.
El VGT es un sistema de circuito cerrado que hace uso del EBP (sensor de contrapresión del escape) para enviar una reacción informativa hacia el ECM
Antes de realizar cualquier procedimiento, lea todas las instrucciones de seguridad en la sección “Información sobre seguridad” de
este manual.
Siga todas las Advertencias, Cu idados y Notas.
Derechos de autor © Febrero de 2006 International Truck and Engine Corporation
escape y ajustar el ciclo de trabajo del VGT para qu e coincida con las necesidades del motor.
El activador del VGT es un módulo de control que contiene un microchip y un motor de corriente continua. El activador del VGT está debajo del turbo. El microchip hace funcionar un motor de corriente continua que hace girar una palanca que controla la posición de las aspas en la carcasa de la turbina. La posición de las aspas está basada en la señal modulada por amplitud de impulsos enviada desde el ECM.
EGES-271
330 7 DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO
Las aspas accionadas están dispuestas alrededor de la circunferencia interior de la carcasa de la turbina. Las aspas están conectadas por un anillo sincronizador. Cuando el a nillo s incronizador se mueve, todas las aspas se mueven en la misma dirección. El anillo sincronizador se m u ev e cu an do la palanca del módulo de control se mueve.
El ujo de los gases de escape puede regularse de acuerdo con la contrapresión de escape requerida para la veloc ida d y la carga del m otor. A medida que la demanda de contrapresión de escape aumenta, el ECM aumenta la amplitud de los impulsos que envía hacia el módulo de control del VGT. Cuando la demanda de contrapresión de escape disminuye, el ECM disminuye el ciclo de trabajo que envía al módulodecontrol.
El control que tiene el activador sobre la posición de las aspas se logra estableciendo una señal modulada por amplitud de impulsos desde el ECM, en respuesta a:
Velocidad del motor
Cantidad de combustible deseada
Presión reforzadora
Contrapresión de escape y altitud
El sistema de EGR (recirculación de los gases de escape) controla la cantidad de gases de escape que se introducen por el conducto mezclador del motor, mediante la modulación de la válvula de EGR. El activador de EGR está en el conducto mezclador, al frente del motor.
El módulo impulsor de la válvula de EGR controla al activador de EGR y e stá en el lado izquierdo del motor, en el conjunto de ECM e IDM.
El ECM calcula la posición deseada de la válvula de EGR en respuesta a los cambios en la velocidad del motor, demanda de combustible, temperatura de operación del motor, contrapresión del escape, presión reforzadora y altitud. El ECM usa señales recibidas desde los siguientes componentes:
Activador del VGT
APS (sensor de posición del acelerado r)
Activador de EGR con sensores de posición
Módulo impulsor de EGR
MAT (sensor de temperatura del aire en el múltiple)
BAP (sensor de presión barométrica absoluta)
ECT (sensor de temperatura del refrigerante)
EOT (sensor de temperatura del aceite del motor)
MAP (sensor de presión absoluta del múltiple)
El módulo impulsor de EGR devuelve una señal informativa al ECM con datos sobre la p osición de la válvula. El módulo impulsor de EGR interpreta la instrucción del ECM y la envía mediante tres señales moduladas por amplitud de impulsos hacia el activador de la válvula.
El sistema es por control en circuito cerrado y usa las señales de posición del módulo impulsor del EGR. El módulo impulsor de EGR suministra 9 V y conexión a tierra al circuito integrado en el motor de la válvula. Cuando el módulo impulsor de EGR le ordena a la válvula que se mueva, el circuito integrado con tres sensores de efecto Hall envía al módulo im pulsor señales con la posición de la válvula. El módulo impulsor de EGR interpreta las tres señales para determinar la posición de la válvula y envía la información al ECM.
Detección y manejo de fallas
El ECM monitoriza constantemente el AMS. Cuando el ECM detec ta alguna falla en cualquiera de los sistemas interdependientes, generará un DTC y encenderá la luz ENGINE ámbar.
El VGT(turbodegeometríavariable)es monitorizado constantemente por el ECM mediante la contrapresión del escape y el ciclo de trabajo de la señal modulada por amplitud de impulsos del VGT. El ECMregistraráunDTCsideterminaqueelciclode trabajo requerido para alcanzar la presión reforzadora o la contrapresión deseadas es mayor o menor que los valores esperados y programados en el ECM.
El módulo impulsor de EGR monitoriza constantemente el activador de EGR. Cuando se detecta un error en el control de recirculación, el módulo impulsor envía un mensaje al ECM, que genera un DTC y enciende la luz ENGINE ámbar. Para mayor información sobre la operación y funciones, reérase a «EGR, activador de (recirculación de gases de escape) (página 461).
EBP (sensor de contrapresión del escape)
Antes de realizar cualquier procedimiento, lea todas las instrucciones de seguridad en la sección “Información sobre seguridad” de
Siga todas las Advertencias, Cuidados y Notas.
Derechos de autor © Febrero de 2006 International Truck and Engine Corporation
EGES-271
este manual.
7 DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO 331
Códigos de falla (DTC) del AMS
Los DTC se leen con la herramienta electrónica de servicio (EST) o contando los destellos de las luces ENGINE ámbar y roja.
NOTA: Antes de seguir, asegúrese de haber reparado todas las fallas eléctricas de sensores, inyectores y activadores. Siga los procedimientos descritos en la Sección 6 o en el formulario «Diagnósticos de rendimiento».
DTC 343 – Excesiva contrapresión de escape (medidor)
El ECM genera el DTC 343 cuando la contrapresión del esca más de 2,5 segundos.
Causas posibles Comentarios
pe es mayor de 260 kPa (37,7 lb/pulg
2
) por
El EBP está polarizado hacia arriba
Mida el voltaje de la señal del sensor. Reérase a «EBP (sensor de contrapresión del escape)»(página 400).
La tierra de la señal del EBP está interrumpida
Restricción en el es cape (silenciador o convertidor catalítico)
El activador o las aletas del VGT están
Mida el voltaje de la señal del sensor. Reéra de contrapresión del escape)» (página 400).
Revise el escape. Haga los «Diagnósticos de rendimiento» (página 227).
Haga los «Diagnósticos de rendimiento» (página 227).
se a «EBP (sensor
trabadas cerradas El circuito de control del VGT está e
corto a B+
n
Haga los diagnósticos del VGT con lo activador del (turbo de geometr
spines. Refiérase a «VGT,
ía variable)» (p ágina 588).
DTC 344 – Contrapresión del escape superior a especicaciones con el motor apagado
El ECM genera el DTC 344 cuando la contrapresión del escape es superior a 300 kPa (43,5 lb/pulg2) con el motor apagado o cuando le da arranque por más de 2,5 segundos.
Causas posibles Comentarios
El EBP está polarizado hacia arriba
Mida el voltaje de la señal del sensor. Reérase a «EBP (sensor de contrapresión del escape)» (página 400).
EBP o tubo obstruidos
Límpielos y vuelva a probar. Cambie lo que fuera necesario.
Antes de realizar cualquier procedimiento, lea todas las instrucciones de seguridad en la sección “Información sobre seguridad” de
Siga todas las Advertencias, Cu idados y Notas.
Derechos de autor © Febrero de 2006 International Truck and Engine Corporation
EGES-271
este manual.
332 7 DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO
DTC 345 – Fallas detectadas durante porción del VGT de la prueba del AMS
El ECM genera el DTC 345 durante la prueba del AMS si no recibe los valores esperados de presión desde el EBP.
Causas posibles Comentarios
Alta restricción en la admisión Fugasenlaadmisiónoenelsistema
Haga los «Diagnósticos de rendimiento» (página 227).
Haga los «Diagnósticos de rendimiento» (página 227). del CAC (tuberías, abrazaderas ojas, mangueras)
Fuga en el sistema de escape Polarización del MAP
Haga los «Diagnósticos de rendimiento» (página 227).
Mida el voltaje de la señal del sensor. Reérase a «MAP (sensor
de presión absoluta del múltiple)» (página 560). Polarización del EBP
Mida el voltaje de la señal del sensor. Reérase a «EBP (sensor
de contrapresión del escape)» (página 400). Válvula de EGR trabada abierta Haga los «Diagnósticos de rendimiento» (pág
ina 227). Activador o aletas del VGT se traban Haga los «Diagnósticos de rendimiento» (página 227). EBP o tubo obstruidos Integridad de los cilindros El circuito de control del VGT está
interrumpidooencortoatierra.
Límpielos y vuelva a probarlos (sustituya si fuera necesario) Haga los «Diagnósticos de rendimiento» (p
ágina 227).
Haga los diagnósticos del VGT con los pines. Reérasea«VGT, activador del (turbo de geometría variable)» (página 588).
Circuitos de energía y tierra del VGT Haga los diagnósticos del VGT con los pines. Reérasea«VGT,
activador del (turbo de geometría variable)» (página 588).
DTC 346 – Fallas detectadas dur
ante porción del EGR de la prueba del AMS
El ECM genera el DTC 346 durante la prueba del AMS, cuando no recibe los valores esperados de presión del EBP.
Causas posibles Comentarios
Válvula de EGR trabada o tra Polarización del EBP
bándose
Haga los «Diagnósticos de r Mida el voltaje de la señal del sensor. Reérase a «EBP (sensor
endimiento» (página 227).
de contrapresión del escape)» (página 400). EBP o tubo obstruidos Circuito de control de
Antes de realizar cualquier procedimiento, lea todas las instrucciones de seguridad en la sección “Información sobre seguridad” de
EGR
Siga todas las Advertencias, Cuidados y Notas.
Derechos de autor © Febrero de 2006 International Truck and Engine Corporation
Límpielos y vuelva a probarlos (sustituya si fuera necesario)
Haga los diagnó sticos
activador del (recir
EGES-271
este manual.
del EGR con los pines. Reérase a «EGR,
culación de gases de escape)» (página 461).
7 DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO 333
DTC 353 – Control del VGT por encima del ciclo de trabajo
El ECM genera el DTC 353 cuando debe compensar aumentando el ciclo de trabajo del VGT para lograr la presión reforzadora y contrapresión deseadas.
Causas posibles Comentarios
Alta restricción en la ad mis ión Fugas en la a dmisión o en el sistema
Haga los «Diagnósticos de rendimiento» (página 227).
Haga los «Diagnósticos de rendimiento» (página 227). del CAC (tuberías, abrazaderas ojas, mangueras)
Fuga en el sistema de escape Voltaje d e polarización del BAP bajo
Haga los «Diagnósticos de rendimiento» (página 227).
Mida el voltaje de la señal del sensor. Reérase a «BAP (sensor
de presión barométrica absoluta)» (página 352). Voltaje de polarización del MAP bajo
Mida el voltaje de la señal del sensor. Reérase a «MAP (sensor
de presión absoluta del múltiple)» (página 560). Voltaje d e polarización del EBP bajo
Mida el voltaje de la señal del sensor. Reéra
se a «EBP (sensor
de contrapresión del escape)» (página 400). Voltaje de polarización del ICP alto Mida el voltaje de la señal del sensor. Reérase a «ICP (sensor
de presión de control de inyección)» (página 511) Integridad de los cilindros Integridad del sistema de presión de
Haga los «Diagnósticos de rendimiento» (página 227).
Haga los «Diagnósticos de rendimien
to»(página227).
control de inyección Funcionamiento y número de pieza de
inyectores
Revise reparaciones anteriores. Hag
rendimiento» (página 227).
a los «Diagnósticos de
Válvula de EGR trabada abierta Haga los «Diagnósticos de rendimiento» (página 227). Activador o aletas del VGT se traban Haga los «Diagnósticos de rendimiento» (página 227). El circuito de control del VGT e
interrumpidooencortoatierr
a.
stá
Haga los diagnósticos del VGT c
activador del (turbo de geomet
on los pines . Reérase a «VGT,
ría variable)» (página 588).
Circuitos de energía y tierra del VGT. Haga los diagnósticos del VGT con los pines. Reérase a «VGT,
activador del (turbo de geometría variable)» (página 588).
Antes de realizar cualquier procedimiento, lea todas las instrucciones de seguridad en la sección “Información sobre seguridad” de
Siga todas las Advertencias, Cu idados y Notas.
Derechos de autor © Febrero de 2006 International Truck and Engine Corporation
EGES-271
este manual.
334 7 DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO
DTC 354 – Control del VGT por debajo del ciclo de trabajo
El ECM genera el DTC 354 cuando debe compensar disminuyendo el ciclo de trabajo del VGT para lograr la presión reforzadora y contrapresión deseadas.
Causas posibles Comentarios
Voltaje d e polarización de l BAP alto
Mida el voltaje de la señal del sensor. Reérase a «BAP (sensor de presión barométrica absoluta)» (página 352).
Voltaje de polarización del MAP alto
Mida el voltaje de la señal del sensor. Reérase a «MAP (sensor de presión absoluta del múltiple)» (página 560).
El EBP está polarizado hacia arriba
Mida el voltaje de la señal del sensor. Reérase a «EBP (sensor de contrapresión del escape)» (página 400).
Escape abierto (sin silenciador)
Inspeccione el sistema de escape
Voltaje de polarización del ICP bajo Mida el voltaje de la señal del sensor. Reéras e a «ICP (sensor
de presión de control de inyección)» (página 511)
Integridad del sistema de presión de
Haga los «Diagnósticos de rendimiento» (página 227).
control de inyección Funcionamiento y número de pieza de
inyectores Restricción en el escape (silenciador o
convertidor catalítico) El circuito de control del VGT está en
corto a B+.
Revise reparaciones anteriores. Haga los «Diagnósticos de rendimiento» (página 227).
Revise el escape. Haga los «Diagnósticos de rendimiento» (página 227).
Haga los diagnósticos del VGT con los pines. Reérasea«VGT, activador del (turbo de geometría variable)» (página 588).
Activador o aletas del VGT se traban Haga los «Diagnósticos de rendimiento» (página 227).
DTC 355 – Excesiva velocidad de
lVGT
El ECM genera el DTC 355 cuando detecta excesiva velocidad del turbo varias veces en un período especíco (dependiendo de la calibración del ECM). La velocidad del turbo se calcula en base a la velocidad del motor, la presión reforzadora y la presión barométrica.
Causas posibles Comentarios
Alta restricción en la admisión Fugasenlaadmisiónoenelsistema
Haga los «Diagnósticos d Haga los «Diagnósticos de rendimiento» (página 227).
e rendimiento» (página 227).
del CAC (tuberías, abrazaderas ojas, mangueras)
Sistema del CAC restri
ngido
Haga los «Diagnóstico
s de rendimiento» (página 227). Activador o aletas del VGT se traban Haga los «Diagnósticos de rendimiento» (página 227). Escape abierto (sin silenciador) Polarización del BAP
Voltaje de polarización del MAP alto
Inspeccione el siste Mida el vo ltaje de l
de presión baromét Mida el voltaje de la señal del sensor. Reérase a «MAP (sensor
ma de escape
a señal del sensor. Reérase a «BAP (sensor
rica absoluta)» (página 352).
de presión absoluta del múltiple)» (página 560).
Voltaje de polar
ización del EBP bajo
Mida el voltaje de la señal del sensor. Reérase a «EBP (sensor de contrapresión del escape)» (página 400).
Antes de realizar cualquier procedimiento, lea todas las instrucciones de seguridad en la sección “Información sobre seguridad” de
Siga todas las Advertencias, Cuidados y Notas.
Derechos de autor © Febrero de 2006 International Truck and Engine Corporation
EGES-271
este manual.
7 DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO 335
DTC 361 – Entrada de control (EBP) del VGT superior o inferior al nivel deseado
El ECM genera el DTC 361 cuando detecta un error dentro de los límites en la señal del EBP.
Causas posibles Comentarios
Alta restricción en la ad mis ión Fugas en la a dmisión o en el sistema
Haga los «Diagnósticos de rendimiento» (página 227).
Haga los «Diagnósticos de rendimiento» (página 227). del CAC (tuberías, abrazaderas ojas, mangueras)
Polarización del BAP
Mida el voltaje de la señal del sensor. Reérase a «BAP (se
de presión barométrica absoluta)» (página 352). Polarización del MAP
Mida el voltaje de la señal del sensor. Reérase a «MAP (sensor
de presión absoluta del múltiple)» (página 560). Polarización del EBP
Mida el voltaje de la señal del sensor. Reérase a «EBP (sensor
de contrapresión del escape)» (página 400). Polarización del ICP Mida el voltaje de la señal del sensor. Reéra
de presión de control de inyección)» (página Integridad de los cilindros Integridad del sistema de presión de
Haga los «Diagnósticos de rendimiento» (página 227).
Haga los «Diagnósticos de rendimiento» (página 227).
se a «ICP (sensor
511)
control de inyección Funcionamiento y número de pieza de
inyectores Válvula de EGR trabada abierta Haga los «Diagnósticos de rendimient
Revise reparaciones anteriores. Haga los «Diagnósticos de
rendimiento» (página 227).
o» (página 227). Activador o aletas del VGT se traban Haga los «Diagnósticos de rendimiento» (página 227). El circuito de control del VGT está
interrumpido o en corto a tierra o a B+
Haga los diagnósticos del VGT con los pines. Reérase a «VGT, activador del (turbo de geometría variable)» (página 588).
nsor
Escape abierto (sin silenciad
or)
Restricción o fuga en el escape (silenciador o convertidor catalítico)
Inspeccione el sistema de escape Inspeccione el escape y haga los «Diagnósticos de rendimiento»
(página 227).
Circuitos de energía o tierra del VGT Haga los diagnósticos del VGT con los pines. Reérase a «VGT,
activador del (turbo de geometría variable)» (página 588).
Antes de realizar cualquier procedimiento, lea todas las instrucciones de seguridad en la sección “Información sobre seguridad” de
Siga todas las Advertencias, Cu idados y Notas.
Derechos de autor © Febrero de 2006 International Truck and Engine Corporation
EGES-271
este manual.
336 7 DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO
APS / IVS (sensor de posición del acelerador e interruptor de conrmación de ral entí)
Figura 376 Diagrama de la función del APS / IVS
El diagrama de la función del APS / IVS incluye lo
•LuzENGINE ámbar
siguiente:
APS / IVS
Regulador de presión de control de inyección (IPR)
Módulo de control elect ró nic o (ECM)
Turbo de geometría variable (VGT)
Módulo impulsor de los inyectores (IDM)
Inyector de combustible
Antes de realizar cualquier procedimiento, lea todas las instrucciones de seguridad en la sección “Información sobre seguridad” de
este manual.
Siga todas las Advertencias, Cuidados y Notas.
Derechos de autor © Febrero de 2006 International Truck and Engine Corporation
Función
El APS / IVS es un sensor tipo potenciómetro instalado en la cabina. Cuando el APS recibe una señal de referencia de 5 V y una tierra desde el ECM, una señal lineal analógica de voltaje desde el sensor indicará la demanda de potencia del conductor. El IVS proporciona 0 o 12 V al ECM como una señal redundante para vericarlaposicióndereposodel pedal.
EGES-271
7 DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO 337
Operación del circuito del APS / IVS
Figura 377 Diagrama del circuito del APS / IVS
El APS y el IVS están integrados en un solo componente instalado en el pedal. Puede cambiar el APS / IVS sin necesidad de cambiar todo e l conjunto del pedal del acelerador.
El ECM determina la posición del pedal del acelerador procesando señales que recibe desde el APS y el IVS.
La posición del pedal del acelerador es una de las variables de control en el cálculo de la presión de control de inyección deseada.
APS
El ECM suministra una señal regulada de 5 V desde el pin X4–4 del conector del chasis al pin C del conector del APS. El APS devuelve una señal de voltaje variable (dependiendo de la posición del pedal) desde el pin A de su conector hacia el pin X4–18 del ECM. El APS está conectado a tierra en el pin B de su conector desde el pin X4–24 del ECM.
Calibración automática del A PS
El ECM detecta las posiciones más baja y más alta del pedal, interpretando y almacenando los niveles de voltaje mínimo y máximo que recibe desde el APS. De esta manera, el ECM calibra automáticamente el sistema para permitir que e l pedal tenga máxima sensibilidad. El ECM h a ce
esta calibración automática mientras la llave de encendidoestáenON, pero cuando la llave de encendidoseponeenOFF, estos valores se pierden. Cuando la llave es puesta en ON nuevamente, el proceso vuelve a comenzar. Después de haber desconectado el pedal o de haber instalado uno nuevo, no hay necesidad de calibrarlo. El ECM calibra automáticamente el nuevo pedal en el momento que la llave es puesta en ON nuevamente.
IVS
El ECM espera recibir una de dos señales a través del pin X4–12 de su conector del chasis desde el pin D del conector del APS / IVS:
0 V cuando el pedal está en reposo.
B+ cuando el pedal está oprimido.
El IVS recibe voltaje de encendido de 12 V por el pinFdesdeelfusibledeencendidoenlacajade distribución de energía. Cuando el pedal no está en reposo (acelerador pisado), el IVS suministra una señal d e 12 V al ECM.
El ECM compara las señales recibidas desde el APS / IVS para vericar cuándo el pedal está en posición de reposo. Si la señal del APS hacia el pin X4–18 indica que se está pisando el acelerador, el ECM espera recibir 12 V desde el IVS. Si la señal del APS indica
Antes de realizar cualquier procedimiento, lea todas las instrucciones de seguridad en la sección “Información sobre seguridad” de
Siga todas las Advertencias, Cu idados y Notas.
Derechos de autor © Febrero de 2006 International Truck and Engine Corporation
EGES-271
este manual.
338 7 DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO
que el acelerador no está pisado, el ECM espera recibir 0 V desde el IVS. El proceso de sincronización es muy importante entre el APS y el IVS. Por esta razón es muy difícil determinar si el conjunto APS / IVS está funcionando correctamente usando sólo un multímetro digital (DMM).
Detección y manejo de fallas
Cuando la llave está en ON,elECMmonitoriza constantemente los circuitos del APS / IVS en busca de los voltajes esperados. También compara las señales del APS y del IVS en busca de conicto s. Si las señales no resultan ser lo que el ECM espera, se establecerán códigos de falla.
Cualquier problema en el funcionamiento en el circuito del APS / IVS hará que la luz ENGINE ámbar se encienda. Si el ECM detecta que la señal del APS excede el límite superior o inferior, hará que el motor la ignore y funcione en ralentí bajo. Si el ECM detecta un desacuerdo entre el estado del IVS y el APS y además determina que es una falla del IVS, permitirá que el APS funcione hasta un máximo del 50%. Si el ECM no puede determinar si se trata de una falla del APS o del IVS, el motor sólo podrá funcionar en ralentí bajo.
NOTA: Si aparecen varios DTC relacionados con el APS / IVS, verique que el número de pieza sea correcto para el modelo especíco del vehículo.
NOTA: Si el ralentí bajo se eleva después de cambiar el pedal o el APS / IVS y no aparecen DTC, verique que el número de pieza del pedal y del APS / IVS sean los correctos.
DTC 131 Señal del APS excede el límite inferior
El DTC 131 aparece si el ECM detecta menos de 0,147 V; cuando esto sucede, limita la velocidad del motor a ralentí.
El DTC 131 puede aparecer porque la señal o el V
del APS tienen un corto a tierra o están
REF
interrumpidos. Si el problema que dio orig e n al DTC 131 es intermitente y ya no existe, el código se volverá inactivo y el motor volverá a funcionar normalmente.
Cuando el DTC 131 está activo, la luz ENGINE ámbar se enciende.
Códigos de falla (DTC) del APS / IVS
Los DTC se leen con la EST o contando los destellos de las luces de advertencia ENGINE ámbar y roja.
Antes de realizar cualquier procedimiento, lea todas las instrucciones de seguridad en la sección “Información sobre seguridad” de
Siga todas las Advertencias, Cuidados y Notas.
Derechos de autor © Febrero de 2006 International Truck and Engine Corporation
EGES-271
este manual.
7 DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO 339
DTC 132 Señal del APS excede el límite superior
El DTC 132 aparece si el ECM detecta más de 4,55 V; cuando esto sucede, limita la velocidad del motor a ralen tí.
El DTC 132 puede aparecer porque la señal del APS tiene un corto al V
Cuando el DTC 132 está activo, la luz ENGINE ámbar se enciende.
oaB+.
REF
DTC 133 APS falla dentro de los límites
• SilaseñaldelIVSvaríaylaseñaldelAPS es constante, el ECM supondrá que el APS es la fuente del conicto, generará el DTC 133 y limitará las RPM del motor a ralentí.
Cuando el DTC 133 está activo, la luz ENGINE ámbar se enciende.
DTC 133, 134 y 135
El ECM mide el voltaje del APS comparando su señal con la del IVS. Las señales del APS y del IVS pueden diferenciarse en los siguientes casos:
La señal del APS indica que el pedal está
pisado para acelerar, pero la señal del IVS indica que el pedal está en reposo.
La señal del APS indica que el pedal ya no
está pisado, para permitir que el motor vuelva a ralentí, pero la señal del IVS indica que el pedal no está en reposo.
Si el ECM detecta una de estas condiciones, intentará aislar la fuente del conicto y generará un DTC.
DTC 134 Las señales del APS y del IVS no coinciden
Si ninguna de las dos señales varían, o ambas varían, o si el ECM no puede determinar el origen del problema en un tiempo determinado, generará el DTC 134 y limitará las RPM del motor aralentí.
Cuando el DTC 134 está activo, la luz ENGINE ámbar se enciende.
Antes de realizar cualquier procedimiento, lea todas las instrucciones de seguridad en la sección “Información sobre seguridad” de
Siga todas las Advertencias, Cu idados y Notas.
Derechos de autor © Febrero de 2006 International Truck and Engine Corporation
EGES-271
este manual.
340 7 DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO
DTC 135 IVS – falla del circuito
Si la señal d el APS varía y la señal del IVS es constante, el ECM supondrá que el IVS es la fuente del conicto y generará el DTC 135. En este caso el ECM limitará la señal del APS a un valor menor, que proporcionará menos de la velocidad total, pero las RPM del motor no serán restringidas a ralentí.
Cuando el DTC 135 está activo, la luz ENGINE ámbar se enciende.
Los DTC 133, 134 y 135 s on causados por problemas intermitentes. Estos DTC permanecen activos hasta que se apaga y se vuelve a encender el motor. No se pueden leer sin antes poner la llave de encendido en OFF y luego en ON. Es posible que futuras versiones del software de calibración permitan leer los DTC sin necesidad de apagar y volver a encender el motor.
Herramientas
EST con software MasterDiagnostics®
Cable de conexión EZ-Tech®
Multímetro digital (DMM)
Cableado con 3 clavijas banana
Cable de resistencia de 500
Caja de derivaciones
Cableado de derivación para APS / IVS
Juego de adaptadores para probar terminales
El circuito del APS / IVS requiere usar los diagramas de circuitos del vehículo. Reérase al «Manual de diagramas de circuitos eléctricos del chasis» para información sobre los números de los circuitos y la ubicación de los conectores y fusibles.
Antes de realizar cualquier procedimiento, lea todas las instrucciones de seguridad en la sección “Información sobre seguridad” de
Siga todas las Advertencias, Cuidados y Notas.
Derechos de autor © Febrero de 2006 International Truck and Engine Corporation
EGES-271
este manual.
7 DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO 341
Diagnósticos de operación del APS / IVS
Figura 378 Diagrama del circuito del APS / IVS
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, posibles accidentes fatales o daños al motor o al vehículo, cumpla con las siguientes advertencias:
Evite cualquier contacto con piezas rotativas y en movimiento (correas y ventilador) y supercies calientes del motor.
1. Abra la sesión de monitorización continua en la
EST. Para monitorizar el voltaje de las señales, use la prueba Continuous Monitor Test con la llave en ON y el motor apagado.
Figura 379 Prueba de monitorización continua
2. Para monitorizar el voltaje de las señales, use la prueba Continuous Monitor Test con la llave en ON y el motor apagado. Reérase a la «Prueba de monitorización continua» en la Sección 3.
Antes de realizar cualquier procedimiento, lea todas las instrucciones de seguridad en la sección “Información sobre seguridad” de
Siga todas las Advertencias, Cu idados y Notas.
Derechos de autor © Febrero de 2006 International Truck and Engine Corporation
EGES-271
este manual.
342 7 DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO
3. Monitorice el voltaje de la señal del APS. Verique que haya un DTC activo para el circuito del APS /IVS.
4. Si hay un DTC activo, haga los pasos 6 y 7 para probar el circuito del APS con la tabla siguiente.
Mediciones del circuito del APS
5. Si el DTC está inactivo, sacuda los conectores y cables en los puntos sospechosos. Si la continuidad del circuito se interrumpe, la EST mostrará los DTC relacionados con el problema.
6. Desenchufe el cableado del chasis del APS.
NOTA: Inspeccione los conectores en busca de pines dañados, sueltos o corrosión. Haga las reparaciones necesarias.
7. Conecte el cableado de derivación para APS / IVS sólo al cableado del chasis.
Antes de realizar cualquier procedimiento, lea todas las instrucciones de seguridad en la sección “Información sobre seguridad” de
Siga todas las Advertencias, Cuidados y Notas.
Derechos de autor © Febrero de 2006 International Truck and Engine Corporation
EGES-271
este manual.
Loading...
+ 278 hidden pages