Οι πληροφορίες που παρέχονται στον παρόντα
οδηγό υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς ειδοποίηση.
Οι εγγυήσεις για τα προϊόντα και τις υπηρεσίες
της HP αναφέρονται μόνο στις ρητές δηλώσεις
εγγύησης που παρέχονται μαζί με τα
συγκεκριμένα προϊόντα και υπηρεσίες. Κανένα
τμήμα του παρόντος οδηγού δεν πρέπει να
θεωρηθεί ότι αποτελεί συμπληρωματική
εγγύηση. Η HP δεν φέρει καμία
τεχνικά ή συντακτικά σφάλματα και παραλείψεις
στον παρόντα οδηγό.
Οι πληροφορίες που παρέχονται στον παρόντα
οδηγό υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς ειδοποίηση.
Οι εγγυήσεις για τα προϊόντα και τις υπηρεσίες
της HP αναφέρονται μόνο στις ρητές δηλώσεις
εγγύησης που παρέχονται μαζί με τα
συγκεκριμένα προϊόντα και υπηρεσίες. Κανένα
τμήμα του παρόντος οδηγού δεν πρέπει
θεωρηθεί ότι αποτελεί συμπληρωματική
εγγύηση. Η HP δεν φέρει καμία ευθύνη για
τεχνικά ή συντακτικά σφάλματα και παραλείψεις
στον παρόντα οδηγό.
Το παρόν κεφάλαιο παρέχει πληροφορίες σχετικά με την έναρξη χρήσης
του εκτυπωτή σας. Περιλαμβάνει τα εξής θέματα:
Απαιτήσεις λειτουργίας
●
Σύνδεση του RIP
●
Σημαντικές παρατηρήσεις σχετικά με τη λειτουργία
●
Προειδοποιήσεις σχετικά με την ασφάλεια
●
Επισκόπηση ροής εργασιών
●
Γρήγορη περιήγηση
●
Ειδικά χαρακτηριστικά
●
ELWW1
Απαιτήσεις λειτουργίας
Ηλεκτρικές
Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο τροφοδοσίας. Συνδέστε
●
το απευθείας σε μια γειωμένη ηλεκτρική πρίζα. Μη χρησιμοποιείτε
καλώδια επέκτασης, για να αυξήσετε το μήκος του καλωδίου
τροφοδοσίας, καθώς μπορεί να προκληθεί ζημιά στον εκτυπωτή
από την πτώση τάσης που προκύπτει.
Βεβαιωθείτε ότι η τάση της γραμμής πληροί τις απαιτήσεις.
●
Για να διατηρηθεί η
●
διακοπής της τροφοδοσίας του εκτυπωτή ή μη αναμενόμενων
διακοπών ρεύματος, χρησιμοποιήστε τη βοηθητική τροφοδοσία 24
volt (συμπεριλαμβάνεται στο κιτ εξαρτημάτων με τους προσαρμογείς
τροφοδοσίας γενικής χρήσης). Συνδέστε το βύσμα 24 VDC του
συστήματος υποπίεσης/πίεσης σε ένα από τα παρακάτω:
UPS — σύστημα αδιάλειπτης παροχής ισχύος που παρέχεται
◦
από τον πελάτη, έξοδος
τροφοδοσία 15 watt, παρέχει εφεδρική μπαταρία για το σύστημα
υποπίεσης σε περίπτωση διακοπής ρεύματος.
τροφοδοσία στο σύστημα υποπίεσης, όταν απαιτείται διακοπή
της τροφοδοσίας του εκτυπωτή για λόγους συντήρησης. Για
λεπτομερείς πληροφορίες, ανατρέξτε στο Παράρτημα Α, Τεχνικές
προδιαγραφές.
υποπίεση στις κεφαλές εκτύπωσης σε περίπτωση
100-240 VAC, 50/60 Hz, ελάχιστη
Συνδέστε τον εκτυπωτή στο δικό του ηλεκτρικό κύκλωμα. Μη συνδέετε
●
το RIP, τη βοηθητική
εκτυπωτή.
2Κεφάλαιο 1 ΈναρξηχρήσηςELWW
τροφοδοσίαήτο UPS στοίδιοκύκλωμαμετον
Περιβαλλοντικές
Βεβαιωθείτε ότι ο χώρος αερίζεται επαρκώς και ότι η θερμοκρασία
●
και η σχετική υγρασία του χώρου είναι εντός των προδιαγραφών.
Η εκτύπωση είναι βέλτιστη όταν πραγματοποιείται σε αυτό το εύρος
τιμών. Για λεπτομερείς πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα
Προδιαγραφές στη σελίδα 105.
Ο φωτισμός UV υψηλής ισχύος που εκπέμπεται από τους λαμπτήρες
●
στερεοποίησης αντιδρά με το οξυγόνο, με αποτέλεσμα να παράγεται
όζον. Η μεγαλύτερη ποσότητα όζοντος παράγεται συνήθως κατά
την έναρξη της λειτουργίας των λαμπτήρων. Ο εκτυπωτής θα πρέπει
να λειτουργεί σε επαρκώς αεριζόμενο χώρο για την αποφυγή
επιδράσεων ελάσσονος σημασίας, όπως πονοκεφάλων, κόπωσης
και
ξηρότητας της ανώτερης αναπνευστικής οδού. Κατά τη
φυσιολογική κίνηση των αέριων μαζών, το όζον αναμιγνύεται με το
φρέσκο αέρα, με αποτέλεσμα να παράγεται και πάλι οξυγόνο.
Τα μέσα εκτύπωσης και τα μελάνια πρέπει να αποθηκεύονται σε χώρο
●
με συνθήκες θερμοκρασίας και υγρασίας παρόμοιες με εκείνες του
εκτυπωτή.
ELWW
Τοποθετήστετονεκτυπωτήστηνκατάλληλη
●
θέση, ώστε να είναι
δυνατή η σύνδεσή του στο διακομιστή εκτύπωσης (RIP) με το
παρεχόμενο καλώδιο.
Τοποθετήστε τον εκτυπωτή σε επίπεδο, οριζόντιο δάπεδο.
●
Τοποθετήστε τον εκτυπωτή σε χώρο όπου ο συνήθης θόρυβος κατά
●
τη λειτουργία του δεν θα διαταράσσει άλλους χώρους εργασίας όπου
επικρατεί ησυχία.
ΜΗΝ τοποθετείτε τον εκτυπωτή κοντά σε υγραντήρες
●
, ψυγεία,
ανεμιστήρες, βρύσες, συσκευές θέρμανσης ή παρόμοιο εξοπλισμό.
ΜΗΝ τοποθετείτε τον εκτυπωτή σε χώρους με ξαφνικές
●
θερμοκρασιακές μεταβολές, όπως κοντά σε κλιματιστικά, σε
απευθείας έκθεση στο ηλιακό φως ή κοντά σε ανοικτές πόρτες
ή παράθυρα.
Ο εκτυπωτής ΔΕΝ πρέπει να εκτίθεται σε φλόγες ή σκόνη.
●
Απαιτήσειςλειτουργίας
3
Σύνδεση του RIP
Ο εκτυπωτής λαμβάνει εργασίες εκτύπωσης από ένα πρόγραμμα
επεξεργασίας εικόνων ράστερ (RIP), που παρέχεται είτε από την
HP είτε από υποστηριζόμενο τρίτο κατασκευαστή.
Για λεπτομερείς οδηγίες σχετικά με τη σύνδεση του εκτυπωτή στο
●
λογισμικό HP RIP, ανατρέξτε στο σχετικό Οδηγό χρήσης.
Για να συνδέσετε τον εκτυπωτή σε ένα λογισμικό RIP τρίτου
●
κατασκευαστή, ακολουθήστε την εξής διαδικασία:
Εγκατάστασηκάρταςκαικαλωδίου VideoNet
1.Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή που θα χρησιμοποιήσετε για την
εκτέλεση του RIP.
2.Εγκαταστήστε την κάρτα διασύνδεσης εκτυπωτή VideoNet σε μια
διαθέσιμη υποδοχή PCI του υπολογιστή.
3.Συνδέστε τον εκτυπωτή στην κάρτα διασύνδεσης χρησιμοποιώντας
το παρεχόμενο καλώδιο διασύνδεσης VideoNet.
4.Συνδέστε το σταθμό (ή τους σταθμούς) εργασίας στο RIP.
Μπορείτε να συνδέσετε το σταθμό εργασίας στο RIP μέσω τοπικού
δικτύου ή
●
απευθείας με ένα καλώδιο.
Για σύνδεση στο διακομιστή εκτύπωσης μέσω διανομέα (hub)
δικτύου, χρησιμοποιήστε ένα τυπικό καλώδιο τύπου straight,
κατηγορίας 5, 10/100 Base-T.
Για να συνδέσετε ένα σταθμό εργασίας στο RIP χωρίς δίκτυο,
●
χρησιμοποιήστεένακαλώδιοτύπου crossover, κατηγορίας 5,
10/100 Base-T, όπως το καλώδιο VideoNet, αρ. προϊόντος
0582323.
5.Ενεργοποιήστε τονυπολογιστή.
Μετά την εκκίνηση, ο υπολογιστής μπορεί να εντοπίσει
διασύνδεσης και να εγκαταστήσει το πρόγραμμα οδήγησης. Για
λεπτομερείς πληροφορίες, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του
λειτουργικού σας συστήματος.
4Κεφάλαιο 1 Έναρξη χρήσηςELWW
τη νέα κάρτα
Εγκατάσταση πρωτοκόλλου VideoNet
Η παρακάτω διαδικασία ισχύει για Microsoft Windows Vista. Για
άλλες εκδόσεις λειτουργικών συστημάτων, ανατρέξτε στις αντίστοιχες
τεκμηριώσεις για οδηγίες.
1.Ανοίξτε το Network Connections (Συνδέσεις δικτύου), κάνοντας κλικ
στοκουμπί Start (Έναρξη) > Control Panel (Πίνακαςελέγχου) >
Network and Internet (Δίκτυο και Internet) > Network and Sharing
Center (Κέντρο δικτύου και κοινής χρήσης) > Manage Network
Connections (Διαχείριση συνδέσεων δικτύου).
VideoNet και, στησυνέχεια
(Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης ήεπιβεβαιώστε τα στοιχεία,εάνσαςζητηθεί.)
3.Κάντε κλικ στο Install (Εγκατάσταση).
4.Στο παράθυρο διαλόγου Select Network Feature Type (Επιλογή
τύπου δυνατότητας δικτύου), κάντε κλικ στο Protocol (Πρωτόκολλο)
και, στη συνέχεια, στο Add (Προσθήκη).
5.Εντοπίστε τοφάκελοστοσκληρόδίσκοήστο DVD τουλογισμικού
HP πουπεριέχειτοπρωτόκολλο
6.Ακολουθήστε τιςοδηγίεςγιαολοκλήρωσητηςεγκατάστασης του
πρωτοκόλλου VideoNet.
Μπορεί να δυσκολευτείτε να προσδιορίσετε τις συνδέσεις που
αναπαριστούν τα εικονίδια. Ένας εύκολος τρόπος είναι να
αποσυνδέσετε το καλώδιο VideoNet και να εντοπίσετε το εικονίδιο
που εμφανίζεται με ένα κόκκινο «X».
, κάντεκλικστο Properties (Ιδιότητες).
VideoNet (videonet.inf).
Γιατηναποφυγήσύγχυσηςστομέλλον, μετονομάστετοεικονίδιο
VideoNet σε «VideoNet».
Εγκατάσταση λογισμικού RIP
Εγκαταστήστε και διαμορφώστε το λογισμικό RIP, όπως περιγράφεται
▲
στησυνοδευτικήτεκμηρίωση.
ELWW
Σύνδεσητου RIP
5
Εγκατάσταση αρχείου γλώσσας
Είναι δυνατή η εναλλαγή της γλώσσας του περιβάλλοντος του πίνακα
ελέγχου του εκτυπωτή μεταξύ αγγλικής και οποιασδήποτε άλλης γλώσσας.
Για να εγκαταστήσετε αυτήν την επιλογή,
1.Στον υπολογιστή που είναι απευθείας συνδεδεμένος στον εκτυπωτή
μέσω καλωδίου (όχι μέσω δικτύου), αντιγράψτε το κατάλληλο αρχείο
γλώσσας (με την επέκταση .csv) από το HP CD-ROM σε ένα φάκελο
που
έχετε διαμορφώσει για το RIP ως Hot Folder (λογισμικό HP RIP)
ή έχετε λάβει με το αρχείο δέσμης sendfile.bat (επίσης στο HP CD-
ROM).
2.Το αρχείο αντιγράφεται στον εκτυπωτή. Μετά τη λήψη του αρχείου από
τον εκτυπωτή, εμφανίζεται ένα κουμπί στην οθόνη Front Page (Πρώτη
σελίδα) με το οποίο μπορείτε να εκτελέσετε εναλλαγή μεταξύ της
αγγλικής γλώσσας και μιας δεύτερης γλώσσας.
6Κεφάλαιο 1 Έναρξη χρήσηςELWW
Σημαντικές παρατηρήσεις σχετικά με τη λειτουργία
ΤΑ ΜΕΛΑΝΙΑ UV ΕΙΝΑΙ ΕΥΠΑΘΗ. Σε αντίθεση με άλλα μελάνια που
εκ περιτροπής χρήση των αποθεμάτων μελανιών έως την ημερομηνία
που αναγράφεται στη συσκευασία του μελανιού.
ΠΡΟΣΟΧΗΜετά την απενεργοποίηση των λαμπτήρων UV, ακολουθεί
ένας ελεγχόμενος κύκλος ψύξης των λαμπτήρων. Η ξαφνική διακοπή της
τροφοδοσίας των λαμπτήρων όταν έχουν υψηλή θερμοκρασία, όπως η
αποσύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας ή η διακοπή ρεύματος, μπορεί
να οδηγήσει σε υπερθέρμανση και μόνιμη βλάβη. Οι λαμπτήρες θα πρέπει
να απενεργοποιούνται μόνο μέσω του λογισμικού του εκτυπωτή.
Η μέγιστη επιτρεπόμενη διάμετρος στον προαιρετικό κύλινδρο
●
περιέλιξης είναι 178 mm (7,0 in) με άξονα 76 mm (3 in). Το σύστημα
τροφοδοσίας-περιέλιξης υποστηρίζει ρολά έως 56,7 kg (125 lb)
περίπου.
Τα μέσα εκτύπωσης στον κύλινδρο τροφοδοσίας μπορούν να
●
τυλιχτούν με την εκτυπωμένη πλευρά είτε προς τα έξω είτε προς τα
μέσα, ενώ στον προαιρετικό κύλινδρο περιέλιξης, εάν χρησιμοποιείται,
πρέπει να τοποθετούνται με την
Το προεπιλεγμένο ύψος κεφαλής είναι 2,2 mm (0,085 in) πάνω από
●
ταμέσαεκτύπωσης. (Οχώροςκάτωαπότοφορέαείναι 1,778 mm
(0,070 in) λόγω του προστατευτικού πλαισίου των κεφαλών
εκτύπωσης γύρω από την εξωτερική πλευρά του φορέα.) Το ύψος των
κεφαλών μπορεί να ρυθμιστεί προς τα πάνω ή προς τα κάτω στον
πίνακα ελέγχου (Printer Settings (Ρυθμίσεις εκτυπωτή) > Head
Height Off Media (Ύψος κεφαλής από τα μέσα εκτύπωσης)).
εκτυπωμένηπλευράπροςταμέσα.
ELWW
ΟΟδηγόςμέσωνεκτύπωσηςαποθηκεύειμιαομάδαπαραμέτρων
●
λειτουργίας για προεπιλεγμένους τύπους μέσων εκτύπωσης και
τύπους που καθορίζονται από το χρήστη. Κατά την τοποθέτηση νέου
τύπου μέσου εκτύπωσης, επιλέξτε μια υπάρχουσα ομάδα του Οδηγού
μέσων εκτύπωσης ή δημιουργήστε μια προσαρμοσμένη. Οι
παραμέτρων του Οδηγού μέσων εκτύπωσης μπορούν να επιλεγούν
ανά πάσα στιγμή από τον πίνακα ελέγχου.
Για μεγάλες περιόδους εκτύπωσης χωρίς επιτήρηση με μέσα
●
εκτύπωσης που τροφοδοτούνται με ρολό χρησιμοποιήστε τη
λειτουργία AutoTune. Η λειτουργία AutoTune περιλαμβάνει τη
Σημαντικές παρατηρήσεις σχετικά με τη λειτουργία
ομάδες
7
διαδικασία AutoJet που εκτελείται σε διαστήματα που καθορίζονται
από το χρήστη, ώστε να διασφαλιστεί ότι όλα τα ακροφύσια
λειτουργούν κανονικά ή ότι έχουν αντικατασταθεί από ακροφύσια που
λειτουργούν.
Κατά την τοποθέτηση των μέσων εκτύπωσης φοράτε γάντια, ώστε να
●
αποφευχθούν τυχόν δακτυλικά αποτυπώματα που εμφανίζονται μετά
την εκτύπωση. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ισοπροπυλική αλκοόλη
(IPA) γιατον
καθαρισμότωνδακτυλικώναποτυπωμάτωναπόταπερισσότεραμέσαεκτύπωσης. Επίσης, ηισοπροπυλικήαλκοόλη
(IPA) μειώνειτοστατικόηλεκτρισμό στα συνθετικά μέσα εκτύπωσης.
ΜΗΝεπανεκτυπώνετεεργασίεςσεμέσαεκτύπωσηςσταοποία
●
το μελάνι δεν έχει στερεοποιηθεί πλήρως (για παράδειγμα, λόγω
δυσλειτουργίας των λαμπτήρων UV).
ΜΗΝ τοποθετείτε και μην αποθηκεύετε τα ρολά κατακόρυφα,
●
καθώςθα
δημιουργηθούνπτυχώσειςστιςάκρεςστιςοποίεςμπορεί
να προσκρούσουν οι κεφαλές εκτύπωσης κατά τη διάρκεια της
εκτύπωσης. Για να αποφευχθεί η καμπύλωση των μέσων εκτύπωσης,
αποθηκεύετε τα φύλλα σε οριζόντια θέση και όχι κατακόρυφα.
ΜΗΝ τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στο καλώδιο τροφοδοσίας
●
ή στο καλώδιο του εκτυπωτή, μη λυγίζετε τα καλώδια
και μην τα
συστρέφετε.
ΜΗΝ τοποθετείτε βαριά αντικείμενα σε κανένα σημείο του εκτυπωτή.
●
8Κεφάλαιο 1 ΈναρξηχρήσηςELWW
Προειδοποιήσεις σχετικά με την ασφάλεια
Φωτισμός UV — οι λαμπτήρες στερεοποίησης υπεριώδους
●
ακτινοβολίας (UV) εκπέμπουν φωτισμό UV υψηλής ισχύος.
Ο εκτυπωτής πρέπει να λειτουργεί με εγκατεστημένα όλα τα
απαιτούμενα μέσα ασφαλείας για την προστασία των ματιών και
του δέρματος του χειριστή από βλάβη. Όταν ο εκτυπωτής λειτουργεί
σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή, δεν απαιτείται η χρήση
προστατευτικών γυαλιών ή άλλου προστατευτικού
Μηχανικοί κίνδυνοι — Απομακρύνετε τα δάκτυλά σας από τη διαδρομή
●
κίνησης του φορέα και των μέσων εκτύπωσης. Μην υπερβαίνετε το
μέγιστο φορτίο των τραπεζιών εισόδου ή εξόδου που αναγράφεται
στην ετικέτα.
Μελάνι — διαβάστε και εφαρμόστε τις οδηγίες ασφαλείας που
●
περιλαμβάνονται στο Δελτίο Δεδομένων Ασφαλείας Υλικού (MSDS)
για το μελάνι και αναρτήστε το
απαιτείται από την ισχύουσα νομοθεσία. Αποφεύγετε την επαφή με το
δέρμα και τα μάτια. Χρησιμοποιείτε κατάλληλο σύστημα γενικού και
τοπικού εξαερισμού. Αποφεύγετε την εισπνοή ατμών. Σε εξαιρετικές
περιπτώσεις υπερβολικής μόλυνσης του αέρα ενδέχεται να απαιτείται
η χρήση προστατευτικής αναπνευστικής συσκευής. Δεν διατίθενται
πρότυπα έκθεσης για τα συστατικά υλικά από
OSHA, NIOSH ή ACGIH.
Ηλεκτρικοί κίνδυνοι — ΟΤΑΝ Ο ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΕΙΝΑΙ
●
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ, ΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΕΚΤΥΠΩΤΗ
ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ ΑΚΟΜΗ ΥΠΟ ΤΑΣΗ. Για να διακόψετε
πλήρως την τροφοδοσία του εκτυπωτή, πρέπει να αποσυνδέσετε το
καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
παράγεται όζον. Η μεγαλύτερη ποσότητα όζοντος παράγεται συνήθως
κατά την έναρξη της λειτουργίας των λαμπτήρων. Ο εκτυπωτής θα
πρέπει να λειτουργεί σε επαρκώς αεριζόμενο χώρο για την αποφυγή
επιδράσεων ελάσσονος σημασίας, όπως πονοκεφάλων, κόπωσης και
ξηρότητας της ανώτερης αναπνευστικής οδού. Κατά τη φυσιολογική
κίνηση των αέριων μαζών, το όζον
αναμιγνύεται με το φρέσκο αέρα,
με αποτέλεσμα να παράγεται και πάλι οξυγόνο.
Επικίνδυνα απόβλητα — ΣΤΟ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΤΟΥ
●
ΕΚΤΥΠΩΤΗ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΜΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΛΙΘΙΟΥ. ΥΠΑΡΧΕΙ
Προειδοποιήσεις σχετικά με την ασφάλεια
9
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΣΦΑΛΜΕΝΗΣ
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Η μπαταρία πρέπει να
αντικαθίσταται μόνο από εξουσιοδοτημένο παροχέα συντήρησης,
με άλλη μπαταρία ίδιου ή ισοδύναμου τύπου. Η απόρριψη αυτής της
μπαταρίας λιθίου πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με τους τοπικούς,
κρατικούς ή ομοσπονδιακούς κανονισμούς για τα στερεά απόβλητα.
10Κεφάλαιο 1 Έναρξη χρήσηςELWW
Επισκόπηση ροής εργασιών
Όταν ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος στο λογισμικό HP RIP, μια τυπική
εργασία εκτύπωσης μεταφέρεται από το σταθμό εργασίας πελάτη στον
εκτυπωτή όπως περιγράφεται παρακάτω. Εάν χρησιμοποιείτε λογισμικό
RIP που δεν παρέχεται από την HP, ανατρέξτε στη συνοδευτική
τεκμηρίωση για λεπτομερείς πληροφορίες.
1.Ο χειριστής στέλνει ένα αρχείο για εκτύπωση από ένα σταθμό
εργασίας πελάτη.
2.Η εργασίαεκτύπωσης
λαμβάνεταιαπότοδιακομιστήεκτύπωσης.
Όταν η εργασία εκτύπωσης ληφθεί από το διακομιστή εκτύπωσης,
μπορεί να μεταβληθεί ο βαθμός προτεραιότητάς της, μπορεί να
συνδυαστεί με άλλες εργασίες, να μεταφερθεί σε άλλο σημείο ή να
υποβληθεί σε κάποια άλλη επεξεργασία. Ανατρέξτε στην ηλεκτρονική
βοήθεια ή στο εγχειρίδιο του διακομιστή εκτύπωσης για οδηγίες.
3.
Η εργασία υποβάλλεται σε ραστεροποίηση από το διακομιστή
εκτύπωσης.
Η διαδικασία επεξεργασίας εικόνων ράστερ (RIP) μετατρέπει τα
δεδομένα γλώσσας PostScript που συνιστούν την εργασία εκτύπωσης
στον απαιτούμενο τύπο δεδομένων για τον εκτυπωτή.
4.Ο διακομιστής στέλνει την εικόνα στον εκτυπωτή για εκτύπωση.
Στις περισσότερες περιπτώσεις, δεν απαιτείται χειροκίνητη ανάκτηση
των ακροφυσίων, ακόμη και μετά από
αδράνεια του εκτυπωτή κατά τη
διάρκεια της νύχτας, καθώς η συντήρηση των ακροφυσίων εκτελείται
αυτόματα από τον εκτυπωτή. Εάν εμφανιστούν λωρίδες στις
εκτυπώσεις, ενδέχεται να υπάρχει έμφραξη των ακροφυσίων
ή να απαιτείται βαθμονόμηση.
Καθώς η αυτόματη συντήρηση των κεφαλών δεν μπορεί να
πραγματοποιηθεί όταν ο εκτυπωτής είναι απενεργοποιημένος, η συσκευή
θα πρέπει να παραμένει
διαρκώς ενεργοποιημένη, εφόσον είναι δυνατό.
Εάν δεν πραγματοποιηθεί αυτόματη συντήρηση των κεφαλών για μεγάλο
χρονικό διάστημα, ενδέχεται να απαιτείται χειροκίνητος καθαρισμός, ώστε
να αποκατασταθεί η λειτουργία των κεφαλών εκτύπωσης.
ELWW
Ανατρέξτε στην ενότητα
Προδιαγραφές στη σελίδα 106 για πληροφορίες
σχετικά με τη χρήση της παρεχόμενης βοηθητικής τροφοδοσίας για το
σύστημα υποπίεσης/πίεσης.
Επισκόπηση ροής εργασιών
11
Ο εκτυπωτής θα μεταβεί αυτόματα σε κατάσταση αναμονής μετά από
ένα διάστημα αδράνειας που καθορίζεται από το χρήστη (ανατρέξτε στην
ενότητα
Πρώτη σελίδα στη σελίδα 60 για λεπτομερείς πληροφορίες).
12Κεφάλαιο 1 Έναρξη χρήσηςELWW
Γρήγορηπεριήγηση
1.Πίνακας ελέγχου οθόνης αφής
2.Παράθυρα παρατήρησης με φίλτρα UV
3.Κουμπί διακοπής έκτακτης ανάγκης (σε 2 σημεία)
4.Αεραγωγοί εξαγωγής
5.Άκαμπτες ακίδες ευθυγράμμισης μέσων εκτύπωσης
ELWW
6.Πλαίσιο ηλεκτρονικών στοιχείων (εντός του περιβλήματος)
Σύστημα απομακρυσμένο από τις κεφαλές εκτύπωσης (OHS) —
●
δοχεία μελανιών με ενσωματωμένα φίλτρα. Η αντικατάσταση των
δοχείων μελανιών απλοποιείται με τη χρήση ταχυσυνδέσμων για
την αποφυγή στάλαξης.
Ενσωματωμένο σύστημα υποπίεσης/πίεσης (VP) — παρέχει
●
υποπίεση για τη διατήρηση της αρνητικής πίεσης στις κεφαλές
εκτύπωσης και πίεση αέρα για τον καθαρισμό των κεφαλών
εκτύπωσης ή των σωλήνων
τους από τον εκτυπωτή.
Αυτόματος σταθμός συντήρησης κεφαλών εκτύπωσης με δίπλωμα
●
ευρεσιτεχνίας που εκκρεμεί — διατηρεί σε καλή κατάσταση τις κεφαλές
εκτύπωσης κατά τα διαστήματα αδράνειας ή λειτουργίας, χωρίς να
απαιτείται παρέμβαση του χειριστή.
Χειρισμός μέσων εκτύπωσης
Αυτόματο ύψος κεφαλής — χάρη στην αυτόματη ρύθμιση ύψους
●
κεφαλής και το σύστημα λαμπτήρων UV με κλείστρο για το οποίο
εκκρεμεί δίπλωμα ευρεσιτεχνίας ο εκτυπωτής μπορεί να υποστηρίζει
άκαμπτα φύλλα πάχους έως 6,35 cm (2,5 in).
μια φωτοδίοδο και ένα ενσωματωμένο λογισμικό για την ευθυγράμμιση
των κεφαλών εκτύπωσης, τον εντοπισμό και την αντικατάσταση των
ακροφυσίων που λείπουν, τη δημιουργία ντεγκραντέ εκτυπώσεων και
το χαρακτηρισμό των μέσων εκτύπωσης (με υποστηριζόμενο RIP).
Βαθμονόμηση AutoSet — χρησιμοποιεί έναν αισθητήρα ψηφιακής
●
απεικόνισης υψηλής ανάλυσης
κεφαλών εκτύπωσης σε αμφίδρομη κατεύθυνση για μεγαλύτερη
ακρίβεια στην τοποθέτηση των pixel ψεκασμού. Περιλαμβάνει, επίσης,
τη λειτουργία AutoJet.
Βαθμονόμηση AutoJet — αντισταθμίζει την απώλεια ή την αστοχία
●
των ακροφυσίων εντοπίζοντας και αντικαθιστώντας τα συγκεκριμένα
ακροφύσια χωρίς μείωση της ταχύτητας εκτύπωσης.
Προγραμματισμός AutoTune — ενεργοποιεί τη λειτουργία AutoJet σε
●
διαστήματα που καθορίζονται από το χρήστη για
κατά τη διάρκεια εκτύπωσης χωρίς επιτήρηση. Προαιρετικά, εάν
εντοπιστούν ακροφύσια που δεν λειτουργούν και δεν έχουν
αντικατασταθεί, η εκτύπωση διακόπτεται μέχρι την αποκατάσταση
του προβλήματος.
Αυτόματη βαθμονόμηση χρωμάτων — χρησιμοποιεί έναν
●
ενσωματωμένο αισθητήρα ψηφιακής απεικόνισης για τη δημιουργία
ντεγκραντέ εκτυπώσεων σε ολόκληρο το εύρος πυκνότητας (με
υποστήριξη RIP).
γιααυτόματηευθυγράμμισητων
υψηλότερηποιότητα
ELWW
Δημιουργίαπροφίλχρωμάτων — ηενσωματωμένη
●
φωτοδίοδος
μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη δημιουργία προσαρμοσμένων
προφίλ χρωμάτων για μέσα εκτύπωσης τρίτου κατασκευαστή
(με υποστήριξη RIP).
Ειδικά χαρακτηριστικά
17
Απόδοση και ευκολία στη χρήση
Οδηγός μέσων εκτύπωσης — αποθηκεύει και επαναφέρει μια ομάδα
●
παραμέτρων λειτουργίας ανάλογα με τον τύπο των μέσων εκτύπωσης
και τη λειτουργία εκτύπωσης για βέλτιστη απόδοση εκτύπωσης.
Περιλαμβάνει μια ομάδα προκαθορισμένων ρυθμίσεων για τυπικά
μέσα εκτύπωσης, ενώ ο χρήστης μπορεί να προσθέσει ρυθμίσεις
για άλλα μέσα εκτύπωσης.
οθόνης αφής με γραφικό περιβάλλον πρώτης σελίδας όπου
παρουσιάζονται οι λειτουργίες που χρησιμοποιούνται πιο συχνά.
Ένα μενού παρέχει πρόσβαση σε λειτουργίες που χρησιμοποιούνται
λιγότερο συχνά και πληροφορίες για την αντιμετώπιση προβλημάτων.
Υποστήριξη χρήστη — ο πίνακας ελέγχου
●
περιλαμβάνει την
ηλεκτρονική βοήθεια, διαδραστικές διαδικασίες και διαγνωστικές
πληροφορίες για υποστήριξη του χρήστη και μείωση του χρόνου
εκπαίδευσης και αντιμετώπισης προβλημάτων.
18Κεφάλαιο 1 Έναρξη χρήσηςELWW
2Εκτύπωση
Το παρόν κεφάλαιο παρέχει πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση
των λειτουργιών εκτύπωσης και των επιλογών των μέσων εκτύπωσης,
την τοποθέτηση των μέσων εκτύπωσης και τη διαδικασία εκτύπωσης:
Διαμόρφωση εκτύπωσης
●
Διαμόρφωση μέσων εκτύπωσης
●
Τοποθέτηση και εκτύπωση σε άκαμπτα μέσα εκτύπωσης
●
Τοποθέτηση και εκτύπωση σε μέσα εκτύπωσης που τροφοδοτούνται
●
με ρολό
Τοποθέτηση μελανιού
●
Συμβουλές εκτύπωσης
●
Έλεγχος κατάστασης ακροφυσίου
●
Εκκένωση δοχείου χρησιμοποιημένου μελανιού
●
Καθαρισμός οδηγού φορέα κεφαλών εκτύπωσης
●
ELWW19
Διαμόρφωση εκτύπωσης
Ο εκτυπωτής διαθέτει διάφορους τρόπους εκτύπωσης, ώστε να επιτευχθεί
ο απαιτούμενος συνδυασμός ποιότητας, ανάλυσης και ταχύτητας.
Πίνακας 2-1 Εφικτές αναλύσεις και μέγιστες ταχύτητες εκτύπωσης
Η ανάλυση καθορίζεται από την ανάλυση στην οποία έγινε η
ραστεροποίηση της εργασίας από το εξωτερικό RIP. Η λειτουργία
εκτύπωσης μπορεί να επιλεγεί στον πίνακα ελέγχου. Η πραγματική
ταχύτητα εκτύπωσης καθορίζεται από το συνδυασμό της ποιότητας και του
πλάτους των εκτυπώσεων, καθώς και της καθυστέρησης της εκτύπωσης
που έχει επιλεγεί στον πίνακα ελέγχου (περιγράφεται
Η αντικατάσταση ακροφυσίων αναφέρεται στη δυνατότητα του εκτυπωτή
να εντοπίζει και να αντικαθιστά ακροφύσια ψεκασμού που παρουσιάζουν
έμφραξη ή αστοχία. Στη λειτουργία υψηλής ποιότητας η αντικατάσταση
των ακροφυσίων είναι βέλτιστη, ενώ στη λειτουργία ποιότητας πίνακα
ανακοινώσεων η ταχύτητα εκτύπωσης είναι υψηλότερη, χωρίς
αντικατάσταση των ακροφυσίων.
Υψηλή ποιότηταΠαραγωγήΠίνακας ανακοινώσεων
παρακάτω).
Η τρέχουσα λειτουργία εκτύπωσης εμφανίζεται στον πάνω
κεντρικό
τμήμα του πίνακα ελέγχου. Για να αλλάξετε τη λειτουργία εκτύπωσης,
ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες.
1.Στον πίνακα ελέγχου, πατήστε το πλήκτρο Print Mode (Λειτουργία
εκτύπωσης).
20Κεφάλαιο 2 ΕκτύπωσηELWW
Εμφανίζεται το μενού λειτουργίας εκτύπωσης με τις παρακάτω
επιλογές:
Billboard Quality (Ποιότητα πίνακα ανακοινώσεων)
●
Production Quality (Ποιότητα παραγωγής)
●
High Quality (Υψηλή ποιότητα)
●
2.Πατήστε μια λειτουργία εκτύπωσης, για να την επιλέξετε.
κατεύθυνσης μπορεί να πραγματοποιηθεί σε μία από τις δύο
κατευθύνσεις. Η εκτύπωση εκτελείται στη μισή ταχύτητα από ό,
Διαμόρφωση εκτύπωσης
21
τι στη λειτουργία εκτύπωσης αμφίδρομης κατεύθυνσης. Με την
εκτύπωση μονόδρομης κατεύθυνσης αποφεύγεται η εσφαλμένη
ευθυγράμμιση αμφίδρομης κατεύθυνσης που παρατηρείται όταν τα
μέσα εκτύπωσης δεν είναι απόλυτα επίπεδα.
3.Πατήστε μια ρύθμιση κατεύθυνσης, για να την επιλέξετε.
Στη λειτουργία παραγωγής και υψηλής ποιότητας, εμφανίζεται ένα
μενού με τις παρακάτω επιλογές:
Normal (Κανονική) — εκτυπώνει σε
●
Fine Text (Κείμενο ποιότητας Fine) — εκτυπώνει στο ήμισυ
●
πλήρη ταχύτητα.
της κανονικής ταχύτητας κεφαλής για βελτιωμένες εκτυπώσεις
κειμένων ποιότητας fine και γραφικών, αποφεύγοντας τον
υπερβολικό ψεκασμό.
Sharp Edge (Ευκρινή άκρα) — βελτιώνει την εμφάνιση των άκρων
●
μεγαλύτερων κειμένων, έγχρωμων πλαισίων, γραφικών και
εικόνων, κατευθύνοντας τον υπερβολικό ψεκασμό μελανιού στην
εκτυπωμένη περιοχή. Στη λειτουργία αυτή απαιτείται πρόσθετο
πέρασμα των κεφαλών
εκτύπωσης σε σχέση με τη λειτουργία
Normal (Κανονική). (Δεν διατίθεται στη λειτουργία unidirectional
printing (εκτύπωση μονόδρομης κατεύθυνσης) ή Billboard
(Πίνακας ανακοινώσεων).
Fine, που πραγματοποιείται με το 50% της ταχύτητας της « κανονικής»
λειτουργίας παραγωγής και υψηλής ποιότητας, τα μέσα εκτύπωσης
ενδέχεται να εκτεθούν σε υπερβολική θερμότητα από τους
λαμπτήρες UV, με αποτέλεσμα να προκληθεί καμπύλωση των
κεντρικού τμήματος των μέσων εκτύπωσης και πιθανή επαφή με
τις κεφαλές εκτύπωσης. Πιο λεπτά άκαμπτα
μέσα εκτύπωσης, όπως
το κυματοειδές πολυπροπυλένιο (Coroplast), είναι ευπαθή. Για την
αποφυγή παραμορφώσεων, ορίστε ένα διάστημα καθυστέρησης
για τα μέσα εκτύπωσης στην επιλογή Printer Settings (Ρυθμίσειςεκτυπωτή) > Printing Delay (Καθυστέρησηεκτύπωσης) ή στην
προσαρμοσμένη ομάδα παραμέτρων του Οδηγού μέσων εκτύπωσης
για εκτύπωση κειμένου ποιότητας Fine.
Το πρόβλημα αυτό μπορεί να εμφανιστεί επίσης στην εκτύπωση
ευκρινών άκρων, παρόλο που στη
λειτουργία αυτή η εκτύπωση
πραγματοποιείται με ταχύτητα 80% και, συνεπώς, τα μέσα εκτύπωσης
είναι λιγότερο ευπαθή στην αύξηση της θερμότητας.
22Κεφάλαιο 2 ΕκτύπωσηELWW
4.Πατήστε μια ρύθμιση, για να την επιλέξετε.
Εμφανίζεται η οθόνη media settings (ρυθμίσεις μέσων εκτύπωσης).
5.Πατήστε το κουμπί Media Settings (Ρυθμίσειςμέσωνεκτύπωσης)
κάτω από τις επιλογές ανάλυσης στον πίνακα, για να αλλάξετε τις
ρυθμίσεις για τη συγκεκριμένη ανάλυση.
Εμφανίζεται ένα μενού με το οποίο μπορείτε να αλλάξετε αυτές
τις ρυθμίσεις:
Printing Delay (Καθυστέρηση εκτύπωσης)
●
Lamp Mode (Λειτουργία λαμπτήρα)
●
Shutter Aperture (Άνοιγμα κλείστρου)
●
Οι ρυθμίσεις αυτές περιγράφονται στις παρακάτω ενότητες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗΜπορείτε να αλλάξετε προσωρινά τις ρυθμίσεις για ένα
βασικό τύπο μέσων εκτύπωσης. Για να αποθηκεύσετε μόνιμα τις
αλλαγές, αντιγράψτε το βασικό τύπο μέσων εκτύπωσης σε ένα νέο
τύπο μέσων εκτύπωσης και αποθηκεύστε τις ρυθμίσεις του.
6.Για να ορίσετε ένα διάστημα καθυστέρησης εκτύπωσης, πατήστε
την επιλογή Printing Delay (Καθυστέρησηεκτύπωσης) στο μενού
Media Settings (Ρυθμίσεις μέσων εκτύπωσης).
Εμφανίζεται η οθόνη Printing Delay (Καθυστέρηση εκτύπωσης).
Αυξήστε το διάστημα καθυστέρησης εκτύπωσης για μεγαλύτερη
απώλεια θερμότητας από τα μέσα εκτύπωσης μεταξύ των
περασμάτων των κεφαλών εκτύπωσης. Μειώστε το διάστημα
καθυστέρησης για αύξηση της παραγωγής.
ELWW
7.Αυξήστε τη
μειώστετο διάστημα καθυστέρησης πατώντας τα πλήκτρα
ρυθμίσεις για τους μπροστινούς και τους πίσω λαμπτήρες. Τα κουμπιά
εμφανίζονται ή εξαφανίζονται ανάλογα με τους διαθέσιμους έγκυρους
συνδυασμούς (για παράδειγμα, δεν μπορείτε να επιλέξετε και για τους
δύο λαμπτήρες τη ρύθμιση Shuttered (Με κλείστρο)).
Για τα τυπικά μέσα εκτύπωσης που αναφέρονται στον Οδηγό
●
μέσων εκτύπωσης,
διατηρήστε τις προεπιλεγμένες τιμές των
ρυθμίσεων λαμπτήρων και, στη συνέχεια, προσαρμόστε τις όπως
απαιτείται.
Για ταχύτερες λειτουργίες εκτύπωσης απαιτούνται υψηλότερες
●
ρυθμίσεις λαμπτήρων, ώστε να διασφαλιστεί η επαρκής
στερεοποίηση του μελανιού.
Εάν το μελάνι δεν στερεοποιείται, αυξήστε τη ρύθμιση.
●
Η αποτελεσματική στερεοποίηση των λαμπτήρων μειώνεται
σταδιακά και, συνεπώς, ενδέχεται να χρειαστεί να αυξήσετε
τελικά
τη ρύθμιση.
Εάν τα μέσα εκτύπωσης εμφανίσουν ζάρες ή παραμόρφωση
●
λόγω της θερμότητας των λαμπτήρων, μειώστε τη ρύθμιση.
11. Για να ορίσετε τις ρυθμίσεις ανοίγματος, πατήστε την επιλογή Shutter
Aperture (Άνοιγμα κλείστρου) στο μενού Media Settings (Ρυθμίσεις
μέσων εκτύπωσης).
Εμφανίζεται η οθόνη aperture settings (ρυθμίσεις ανοίγματος).
12. Ρυθμίστε τα ανοίγματα κλείστρου ή πατήστε το πλήκτρο Proceed
(
Συνέχεια) (►), γιανασυνεχίσετε.
Μπορείτε να επιλέξετε το άνοιγμα για κάθε κλείστρο ή/και να κλείσετε
πλήρως ένα από τα κλείστρα κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης. Με
τον τρόπο αυτό, μπορείτε να περιορίσετε την παραμόρφωση των
άκαμπτων μέσων εκτύπωσης, μειώνοντας την ποσότητα φωτός και
θερμότητας που εκπέμπεται από τους λαμπτήρες. Επίσης,
μπορείτε
να ρυθμίσετε το άνοιγμα χρησιμοποιώντας τον πίνακα πληροφοριών
των λαμπτήρων UV.
Τα κλείστρα των λαμπτήρων UV είναι κατακόρυφα όταν είναι πλήρως
ανοικτά. Για να αλλάξετε το άνοιγμα, περιστρέψτε τα κλείστρα. Όταν η
ρύθμιση ανοίγματος είναι 0 μοίρες, το κλείστρο είναι πλήρως ανοικτό,
όταν είναι 20 μοίρες το κλείστρο είναι ανοικτό κατά το ήμισυ, ενώ στη
ρύθμιση “Closed” (
24Κεφάλαιο 2 ΕκτύπωσηELWW
Κλειστό) το κλείστρο είναι πλήρως κλειστό. Δεν
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.