Všetky práva vyhradené. Žiadna čast’
tohto dokumentu sa nesmie kopírovat’,
reprodukovat’ alebo prekladat’ do
iného jazyka bez predchádzajúceho
písomného súhlasu spoločnosti
Hewlett-Packard.
Tento výrobok obsahuje technológiu
Adobe PDF, ktorá obsahuje
implementáciu LZW, s licenciou v USA
pod patentovym číslom 4,558,302.
Adobe a logo Acrobat
sú bu registrované
obchodné značky
alebo obchodné značky
spoločnosti Adobe
Systems Incorporated
vUSA alebo
v iných krajinách.
Čiastočný copyright 1989-2002
Palomar Software Inc. Výrobok HP PSC
2200 Series obsahuje technológiu
ovládača tlačiarne, na ktorú je udelená
licencia spoločnosti Palomar Software,
Inc., www.palomar.com.
Copyright 1999-2002 Apple
Computer, Inc.
Apple, logo Apple, Mac, logo Mac,
Macintosh a Mac OS sú ochranné
známky spoločnosti Apple Computer,
Inc., ktoré sú registrované v USA a
v alších krajinách.
Číslo publikácie: C8654-90206
Prvé vydanie: Marec 2002
Vytlačené v USA, Mexiku, Nemecku,
Singapúre alebo v Číne
Windows
ME
sú ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation, registrované
v-USA.
Intel
ochranné známky spoločnosti Intel
Corporation.
, Windows NT, Windows
, Windows XP a W ind ows 200 0
a Pentium sú registrované
upozornenie
Informácie, ktoré sa nachádzajú
v tomto dokumente, sa môžu bez
upozornenia zmenit’ a nesmú sa
interpretovat’ ako záväzok spoločnosti
Hewlett-Packard.
Spoločnost’ Hewlett-Packard
nenesie zodpovednost’ za
akékovek chyby, ktoré sa
môžu v tomto dokumente
objavit’, ani ohadom tohto
materiálu nedáva žiadne
záruky, či už vyjadrené alebo
predpokladané, vrátane, ale
nie s obmedzením na, záruky
predajnosti a vhodnosti na
daný účel.
Spoločnost’ Hewlett-Packard nie je
zodpovedná za náhodné alebo
následné škody, ktoré vzniknú
v súvislosti alebo na základe
poskytnutia, prevádzkovania alebo
používania tohto dokumentu a
programového vybavenia, ktoré
popisuje.
Poznámka: Informácie o súvisiacich
predpisoch je možné nájst’ v časti
„Technical information“ (Technické
informácie) tejto príručky.
V mnohých krajinách nie je legálne
robit’ kópie nasledujúcich dokumentov.
Ak máte pochybnosti, konzultujte
najskôr s právnikom.
• Vládne listiny alebo dokumenty:
-pasy,
-imigračné doklady,
- doklady k povinnej vojenskej
službe,
- identifikačné odznaky, karty
alebo odznaky hodnosti.
•Úradné ceniny:
-poštové známky,
-potravinové lístky,
• šeky alebo zmenky vládnych
agentúr,
• bankovky, cestovné šeky alebo
peažné poukážky,
• vkladové certifikáty,
• práce, chránené autorským
zákonom.
informácie o bezpečnosti
Varovanie! Aby sa
zabránilo riziku
vzniku požiaru
alebo úrazu
elektrickým prúdom,
nevystavujte tento
výrobok dažu ani
vlhkosti.
Aby ste znížili riziko úrazu v dôsledku
požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, dodržiavajte pri používaní
tohto výrobku vždy základné
bezpečnostné predpisy.
Reference Guide (Referenčná príručka) obsahuje informácie o používaní
zariadenia HP PSC a ponúka doplnkovú pomoc pri odstraovaní
problémov, súvisiacich s inštaláciou. Reference Guide (Referenčná príručka)
obsahuje aj informácie o tom, ako objednávat’ spotrebný materiál a
príslušenstvo, technické špecifikácie, informácie o podpore a o záruke.
Nižšie uvedená tabuka ponúka zoznam doplnkových zdrojov informácií
kzariadeniu HPPSC.
pomocníkpopis
1
Setup Poster (Návod
na inštaláciu)
Prehliadka výrobkuPrehliadka poskytuje stručný úvod k zariadeniu HP PSC a informuje o jeho
HP Photo & Imaging
Help (Pomocník
aplikácie HP Photo &
Imaging)
Na plagáte Setup Poster (Návod na inštaláciu) nájdete pokyny na
inštaláciu a konfiguráciu zariadenia HP PSC. Ubezpečte sa, že používate
správny plagát poda operačného systému počítača (Windows alebo
Macintosh).
možnostiach, aby ste ho mohli začat’ okamžite používat’. Prehliadku
môžete začat’ ihne po inštalácii softvéru HP PSC. Ak chcete absolvovat’
prehliadku inokedy, pozrite si pre produkt špecifickú funkciu online help
(pomocník).
Funkcia HP Photo & Imaging Help (Pomocník aplikácie HP Photo &
Imaging) poskytuje podrobné informácie o používaní softvéru pre
zariadenie HP PSC.
Pre používateov systému Windows: V aplikácii HP Director kliknite na
Help (Pomocník).
Pre používateov systému Macintosh: V aplikácii HP Director kliknite na
Help (Pomocník) a zvote hp photo & imaging help (Pomocník aplikácie hp
photo & imaging).
1
hp psc 2200 series
pomocníkpopis
Pomocník pri riešení
problémov
Ak chcete získat’ informácie o odstraovaní problémov, v aplikácii
HP Director kliknite na Help (Pomocník). V aplikácii HP Photo & Imaging
Help (Pomocník HP Photo & Imaging) otvorte knihu Troubleshooting
(Riešenie problémov), potom sa riate väzbami na všeobecné riešenie
problémov ako aj väzbami na pomocníka aplikácie Troubleshooting, ktorý
je špecifický pre vaše zariadenie HP PSC. Riešenie problémov je tiež
k dispozícii prostredníctvom tlačidla Help (Pomocník), ktoré sa zobrazuje
pri niektorých chybových hláseniach.
Pomoc a technická
podpora na Internete
Ak máte prístup na Internet, pomoc môžete získat’ z webovej stránky
spoločnosti Hewlett-Packard:
www.officejetsupport.com
Webová stránka tiež poskytuje odpovede na často kladené otázky.
Súbor ReadmePo inštalácii softvéru máte prístup k súboru Readme bu na disku CD-ROM
HP PSC 2200 Series alebo v programovom priečinku HP PSC
2200 Series. Súbor Readme obsahuje najnovšie informácie, ktoré sa
nevyskytujú v príručke Reference Guide (Referenčná príručka) ani v online
pomocníkovi. Ak si chcete pozriet’ súbor Readme, postupujte takto:
Pre systém Windows: na paneli úloh systému Windows kliknite na Start
(Štart), ukážte na Programs (Programy) alebo All Programs (Všetky
programy) (XP), ukážte na Hewlett-Packard, potom ukážte na HP PSC
2200 Series a vyberte View the Readme File (Zobrazit’ súbor Readme).
Pre systém Macintosh: do CD-ROM mechaniky vložte CD-ROM so
softvérom HP PSC, potom kliknite dvakrát na ikonu, umiestnenú
v najvrchnejšom priečinku CD-ROM.
2
hadanie pomoci
pomocníkpopis
hp psc 2200 series
Pomocník
vdialógovom okne
Pre systém Windows: Kliknutím na Help (Pomocník) v dialógovom okne sa
zobrazia informácie o možnostiach a nastaveniach v rámci dialógového
okna.
Ak potrebujete pomoc počas práce v dialógovom
(Pomocník).
okne, kliknite v tomto okne na
Help
3
hp psc 2200 series
4
hadanie pomoci
prehad funkcií
funkcie
predného
panela
predného panelu
Vea funkcií môžete vykonávat’ aj na prednom paneli, aj pomocou softvéru
HP PSC.
Aj ke zariadenie HP PSC nepripojíte k počítaču, môžete použit’ predný
panel na kopírovanie dokumentov alebo fotografií, na odosielanie faxu, na
tlač skúšobného listu z fotografickej karty a na tlač fotografií z fotografickej
karty. Pomocou tlačidiel na prednom paneli a pomocou systému ponúk
môžete menit’ širokú škálu nastavení.
Prezrite si ilustrácie, uvedené nižšie, a nájdite umiestnenie tlačidiel na
prednom paneli.
1
3
4
2
2
5
6
7
9
11
13
1415
8
10
12
5
hp psc 2200 series
tlačidloúčel
1On (Vypínač): Zapnutie alebo vypnutie zariadenia HP PSC.
2Cancel (Zrušenie): Zastavenie úlohy, ukončenie ponuky, alebo opustenie nastavení.
3Fax: Vyberá funkciu fax. Ke tlačidlo svieti, je zvolená funkcia fax.
4Copy (Kopírovat’): Vyberá funkciu kopírovania. Ke tlačidlo svieti, je zvolená funkcia
kopírovania. Toto tlačidlo svieti predvolene.
5Scan Document (Skenovanie dokumentu): Vyberá funkciu skenovania. Ke tlačidlo
je zvolená funkcia Photo Card (Fotografická karta). Toto tlačidlo použite pri tlači
fotografií z fotografickej karty, alebo pri ukladaní fotografií do počítača.
7Setup (Nastavenie): Prístup do systému ponúk pre protokoly, pre nastavenia faxu a pre
údržbu.
8Proof Sheet (Skúšobný list): tlač skúšobného listu po vložení fotografickej karty do slotu
fotografickej karty. Skúšobný list zobrazí miniatúrne náhady všetkých fotografií na
fotografickej karte. Fotografie môžete zo skúšobného listu vybrat’ a potom ich vytlačit’
naskenovaním skúšobného listu.
9Šípka doava: Posúva cez nastavenia alebo maže jeden znak zo zadávaného textu.
10Šípka doprava: Posúva cez nastavenia.
11Options (Možnosti): Zobrazí možnosti kopírovania, faxovania alebo fotografickej
karty. Stlačte Copy (Kopírovanie), Fax, Scan (Skenovanie) alebo Photo Card
(Fotografická karta) a potom stlačte Options (Možnosti), aby ste m ohli m enit ’ voby pre
zvolenú funkciu. Možnosti zvolenej funkcie tiež môžete zobrazit’ opakovaným
stláčaním tlačidiel Copy (Kopírovanie), Fax, Scan (Skenovanie) alebo Photo Card
(Fotografická karta).
12Enter: Výber alebo uloženie zobrazených nastavení.
13Klávesnica: Zadávanie faxových čísel, hodnôt alebo textu.
14Start Black (Začat’, čiernobielo): Spustenie čiernobieleho kopírovania, skenovania,
faxovania alebo úlohy fotografickej karty.
15Start Color (Začat’, farebne): Spustenie farebného kopírovania, skenovania, faxovania
alebo úlohy fotografickej karty.
použitie hp psc s počítačom
Ak ste na počítač inštalovali softvér HP PSC poda plagátu Setup Poster
(Návod na inštaláciu), máte prístup ku všetkým funkciám zariadenia
HP PSC pomocou aplikácie HP Director.
6
prehad funkcií predného panelu
hp psc 2200 series
oboznámenie sa
s aplikáciou
hp photo &
imaging director
Aplikácia HP Director je dostupná cez odkaz na pracovnej ploche.
pre používateov Windows
1
Zvote jednu z nasledujúcich možností:
– Kliknite dvakrát na ikonu hp director na pracovnej ploche.
– Na paneli úloh systému Windows kliknite na Start (Štart), ukážte
na Programs (Programy) alebo All Programs (Všetky programy)
(XP), ukážte na Hewlett-Packard, ukážte na hp psc 2200 series a
potom zvote hp photo & imaging director.
2
Kliknite v okne Select Device (Výber zariadenia), aby ste zobrazili
zoznam inštalovaných zariadení HP.
3
Vyberte hp psc 2200.
Aplikácia Director zobrazí len tie tlačidlá, ktoré patria k zvolenému
zariadeniu.
21
9
4
356
8
7
hp photo & imaging director
použitie hp psc s počítačom
funkciaúčel
1Select Device (Výber zariadenia): Túto funkciu použite na
výber zariadenia, ktoré chcete použit’, zo zoznamu
inštalovaných zariadení HP.
2Settings (Nastavenia): Túto funkciu použite na zobrazenie
alebo zmenu rôznych nastavení zariadenia HP, ako je tlač,
skenovanie, kopírovanie alebo uvonenie obrázku.
3Make Copies (Kopírovanie): Zobrazí sa dialógové okno Copy
(Kopírovanie), v ktorom si môžete vybrat’ kvalitu kopírovania,
počet kópií, farbu, formát a kde môžete spustit’ kopírovanie.
4Scan Picture (Skenovanie obrázku): Skenuje obrázok a zobrazí
ho v aplikácii galéria fotografií a obrázkov HP.
7
hp psc 2200 series
funkciaúčel
5Scan Document (Skenovanie dokumentu): Skenuje text a
zobrazí ho vo zvolenom softvérovom programe na úpravu
textu.
6View & Print (Zobrazenie a tlač): Zobrazí aplikáciu Galéria
fotografií a obrázkov HP, kde si môžete obrázky prezerat’ a
upravovat’, použit’ aplikáciu Kreatívna tlač HP, urobit’
a vytlačit’ fotoalbum, zaslat’ obrázok e-mailom a uvonit’
obrázok na web, alebo kopírovat’ obrázok do inej aplikácie.
8Help (Pomocník): Prístup k pomocníkovi aplikácie HP Photo &
Imaging, ktorý poskytuje pomoc pri problémoch so softvérom,
k prehliadke zariadenia a k informáciám o riešení problémov.
9Kliknite na túto šípku, aby ste sa dostali do tipov pre nástroje,
ktoré vysvetujú každú možnost’ aplikácie Director.
pre používateov systému Macintosh
!Zvote jednu z nasledujúcich možností:
– Pre OS 9 kliknite dvakrát na ikonu HP Director na pracovnej
ploche.
– Pre OS X kliknite dvakrát na ikonu HP Director na pracovnej
ploche.
Nasledujúci obrázok zobrazuje niektoré funkcie, dostupné pomocou
aplikácie HP Director pre systém Macintosh. Stručné vysvetlenie konkrétnej
funkcie nájdete v legende.
54687312
Aplikácia Director pre systém Macintosh, v OS9 a OSX.
7Settings (Prepínacie zariadenie): Túto funkciu použite na
zmenu predvoleného zariadenia all-in-one (všetko
v jednom).
8View and Print (Zobrazit’ a tlačit’): Zobrazí aplikáciu
HP Imaging Gallery, kde si môžete prezerat’ a upravovat’
obrázky.
použitie hp psc s počítačom
9
hp psc 2200 series
10
prehad funkcií predného panelu
zakladanie originálov
a zakladanie papiera
Môžete robit’ kópie z originálov založených na skle. Tlačit’ a kopírovat’
je možné na viacero typov papiera rozličnej hmotnosti a formátu a na
priehadné fólie. Je však dôležité, aby ste pre konkrétnu úlohu zvolili vždy
vhodný papier, a aby ste sa presvedčili, že je správne založený a nie je
poškodený.
zakladanie originálov
Ak položíte akýkovek originál na sklo, môžete ho kopírovat’ alebo
skenovat’.
Vea z volieb Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’),
ako sú Fit to Page (Prispôsobit’ na stranu) alebo
Poster (Plagát), nebude fungovat’ správne, ak
nebudú sklo a vnútorná strana veka čisté. alšie
informácie nájdete v častiach čistenie skla na
strane 57 a čistenie vnútornej strany veka na
strane 57.
3
zakladanie originálov
1
Zodvihnite kryt a položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do
pravého predného rohu tak, aby sa hrany originálov dotýkali pravého
a predného okraja.
Pri používaní funkcií kopírovania je dôležité umiestnenie v prednom
pravom rohu.
Tip! Ak kopírujete z originálu vytlačeného na priehadnej
fólii, položte na priehadnú fóliu čistý list papiera.
11
hp psc 2200 series
2
zakladanie papiera
Základný postup pri zakladaní papiera: Pre niektoré typy papiera,
priehadných fólií, pohadníc a obálok platia pri zakladaní určité
odlišnosti. Ke sa oboznámite s týmto postupom, pozrite si časti tipy na
zakladanie iných typov papiera do zásobníka papiera na strane 16,
zakladanie fotografického papiera formátu 4 x 6 palcov na strane 14,
zakladanie obálok na strane 14 a zakladanie pohadníc alebo kariet
hagaki na strane 15.
Zakaždým, ke zmeníte typ alebo formát papiera, upravte tiež nastavenia
papiera, aby ste tak dosiahli čo najlepšie výsledky. Viac informácií nájdete
v časti nastavenie typu papiera na strane 17.
Horný okraj
originálu
Zatvorte veko.
12
zakladanie papiera do zásobníka
1
Vyberte výstupný zásobník a vysute vodidlá šírky a džky papiera od
seba čo najalej.
Nákresy, prilepené na výstupnom zásobníku,
poskytujú návod na inštaláciu tlačových kaziet.
Je tam tiež uvedené umiestnenie podpornej webovej
stránky produktov OfficeJet.
zakladanie originálov a zakladanie papiera
hp psc 2200 series
2
Zarovnajte okraje balíka papiera na rovnom povrchu, a potom
skontrolujte nasledujúce:
– Ubezpečte sa, že papier nie je potrhaný, zaprášený, pokrčený
a že nemá pokrútené alebo zahnuté okraje.
– Ubezpečte sa, že všetok papier v balíku je rovnakého formátu
a typu, s výnimkou fotografického papiera.
3
Vložte papier do zásobníka tlačovou stranou dolu, až na doraz.
Ak používate hlavičkový papier, vložte ho horným okrajom napred.
Dávajte pozor, aby ste nepoužívali príliš vea alebo príliš málo
papiera. Dávajte pozor, aby balík papiera obsahoval niekoko listov,
ale aby zárove nebol vyšší ako horný okraj vodidla džky papiera.
4
Prisute vodidlá šírky a džky papiera tak, aby dosadli k okrajom
papiera. Ubezpečte sa, že balík papiera leží v zásobníku rovno a že
je zasunutý pod zarážkou vodidla džky papiera.
zakladanie papiera
5
Vrát’te výstupný zásobník na miesto.
6
Aby ste zabránili vypadnutiu vytlačeného papiera zo zásobníka,
vytiahnite nástavec výstupného zásobníka na maximum.
13
hp psc 2200 series
zakladanie obálok
Na vytlačenie obálok na zariadení HP PSC použite funkciu tlače vášho
softvéru. Zariadenie HP PSC umožuje pracovat’ s obálkami dvoma
spôsobmi. Nepoužívajte lesklé alebo reliéfne obálky, alebo obálky, ktoré
majú spony alebo okienka.
•Ak tlačíte na jednu obálku, zasute ju do štrbiny pre obálku, ktorá sa
•Ak tlačíte viac obálok, vyberte zo zásobníka všetok papier a potom
nachádza na pravej strane oproti zadnej časti výstupného zásobníka.
Obálku vložte chlopou hore a vavo, ako to ukazuje obrázok.
Zasute obálku až na doraz.
do zasute balík obálok až na doraz tak, aby chlopne obálok boli
hore a vavo (tlačovou stranou dolu).
Prisute vodidlá šírky a džky papiera k obálkam (dajte pozor, aby sa
obálky neprehli). Ubezpečte sa, že sa obálky zmestia do zásobníka
(neprepajte ho).
Podrobnosti o tom, ako formátovat’ text pre tlač na obálky nájdete
v pomocníkovi aplikácie na spracovanie textu.
zakladanie fotografického papiera formátu 4 x 6 palcov
Postup pri zakladaní fotografického papiera 4 x 6 palcov do zariadenia
HP PSC.
1
Vyberte zo zásobníka všetok papier a potom zasute balík
fotografického papiera do zásobníka až na doraz.
Ubezpečte sa, že tlačová strana (lesklá) smeruje nadol.
Ak má fotografický papier perforované výrezy, založte ho tak,
aby výrezy boli bližšie pri vás.
14
zakladanie originálov a zakladanie papiera
2
Nastavte vodidlo šírky papiera k balíku fotografického papiera a
posute vodidlo džky papiera až na doraz.
Ubezpečte sa, že sa fotografický papier zmestí do zásobníka
(neprepajte ho).
Ubezpečte sa, že ste pred tlačou nastavili typ
papiera a formát papiera. Pozrite si časti nastavenie
typu papiera na strane 17 a nastavenie formátu
papiera na strane 18.
zakladanie pohadníc alebo kariet hagaki
Postup pri zakladaní pohadníc alebo kariet hagaki.
1
Vyberte zo zásobníka všetok papier a potom zasute balík kariet do
zásobníka až na doraz.
Ubezpečte sa, že tlačová strana smeruje nadol.
hp psc 2200 series
2
Nastavte vodidlo šírky papiera ku kartám a posute vodidlo džky
papiera až na doraz.
Ubezpečte sa, že sa karty zmestia do zásobníka (neprepajte ho).
zakladanie pohadníc alebo kariet hagaki
15
hp psc 2200 series
tipy na zakladanie iných typov papiera do zásobníka papiera
V nasledujúcej tabuke sú uvedené pokyny na zakladanie určitých typov
papiera a priehadných fólií. Zakaždým, ke zmeníte typ alebo formát
papiera, upravte tiež nastavenie papiera, aby ste dosiahli čo najlepšie
výsledky. Viac informácií nájdete v časti nastavenie typu papiera na
strane 17.
papiertipy
HP papers
(papiere HP)
Etikety
(dajú sa použit’ len
na tlač)
• Papier HP Premium Inkjet Paper: Nájdite šedú šípku na rubovej strane
papiera a vložte papier tak, aby strana so šípkou smerovala hore.
• Fotografický papier HP Premium alebo Premium Plus Photo Paper:
Vložte papier lesklou (tlačovou) stranou dolu. Do zásobníka vždy
vložte najprv aspo pät’ listov bežného papiera a fotografický papier
položte na tento bežný papier.
• Priehadná fólia HP Premium Inkjet Transparency Film: Vložte fóliu tak,
aby bol biely prúžok (so šípkami a logom HP) hore a aby vstupoval do
zásobníka ako prvý.
• Nažehovačky na tričká HP Inkjet T-shirt Transfer Iron-On: Pred
použitím listy nažehovačiek úplne vyrovnajte; nevkladajte listy
skrútené. (Aby ste zabránili skrúteniu nažehovačiek, nechajte ich
zatvorené v originálnom balení, až kým nebudete pripravení ich
použit’.) Vkladajte ich ručne po jednom liste, rubovou stranou smerom
nadol (modrý prúžok je obrátený hore).
• HP Matte Greeting Cards (matné pozdravné karty), HP Glossy
Greeting Cards (lesklé pozdravné karty) alebo HP Felt-Textured
Greeting Cards (pozdravné karty s textúrou): Vložte malý balík
pozdravných kariet HP greeting-card do zásobníka tak, aby boli
tlačovou stranou dolu, a zasute ho až na doraz.
• Používajte len listy s etiketami vekosti letter alebo A4, ktoré sú určené
pre atramentové tlačiarne HP (napríklad Avery Inkjet Labels) a
presvedčite sa, že nálepky nie sú staršie ako dva roky.
• Prevzdušnite balík s etiketami, aby ste sa ubezpečili, že listy nie sú
zlepené.
• Vložte balík listov s etiketami na štandardný papier, založený do
zásobníka, tlačovou stranou dolu. Nevkladajte etikety po jednom liste.
Pohadnice alebo
karty hagaki (dajú sa
použit’ len na tlač)
16
Vložte balík pohadníc alebo kariet hagaki do zásobníka tlačovou stranou
dolu, až na doraz. Zarovnajte pohadnice na pravej strane zásobníka,
vysute vodidlo šírky papiera k avej strane pohadníc a prisute vodidlo
džky papiera až na doraz.
zakladanie originálov a zakladanie papiera
papiertipy
hp psc 2200 series
Súvislý papier
(transparent)
(dá sa použit’ len na
tlač)
Súvislý papier na transparenty je tiež známy ako počítačový papier,
skladaný do z.
• Pred založením súvislého papiera vyberte zo zásobníka všetok papier,
potom vyberte výstupný zásobník.
Vyberte výstupný
zásobník.
Vložte do zásobníka
voný okraj papiera.
• Ak používate súvislý papier, ktorý nie je výrobkom HP, používajte
20-librový papier, pričom pred založením ho vždy prevzdušnite.
• Presvedčite sa, že v balíku súvislého papiera je najmenej pät’ listov.
• Opatrne odtrhnite perforované prúžky okrajov z oboch strán balíka,
ak tam nejaké sú, rozložte a znovu zložte papier, aby ste sa
presvedčili, že sa listy papiera spolu nelepia.
• Vložte papier do zásobníka tak, aby voný okraj bol v hornej časti
balíka. Vložte prvý okraj do zásobníka až na doraz tak, ako je to
znázornené na obrázku hore.
• Vrát’te výstupný zásobník na miesto.
nastavenie typu papiera
nastavenie typu papiera
Ak chcete použit’ iný typ papiera, ako je napr. fotografický papier,
priesvitné fólie, papier na nažehovačky alebo na brožúry, založte ho do
zásobníka. Potom musíte menit’ nastavenie typu papiera, aby ste si tak
zabezpečili čo najlepšiu kvalitu tlače.
Spoločnost’ Hewlett-Packard odporúča nastavit’ typ papiera poda toho,
aký typ používate.
Tieto nastavenia sa týkajú len možností kopírovania alebo fotografických
kariet. Ak chcete nastavit’ typ papiera pre tlač z počítača, nastavte vlastnosti
v softvérovom dialógovom okne Print (Tlač).
1
Ak ešte nesvieti, stlačte Copy (Kopírovanie) alebo Photo Card
(Fotografická karta).
2
Stláčajte Options (Možnosti), kým sa neobjaví Paper Type (Typ
papiera).
3
Stláčajte , až kým sa neobjaví príslušný typ papiera.
4
Stlačením tlačidla Enter potvrdíte výber zobrazeného typu papiera.
17
hp psc 2200 series
nastavenie formátu papiera
Zariadenie HP PSC môže používat’ papier formátu Letter alebo A4.
Ak tlačíte fotografie z fotografickej karty, môžete použit’ aj fotografický
papier formátu 4 x 6 palcov. Pri nastavovaní formátu papiera pre
kopírovanie alebo pre fotografickú kartu postupujte takto.
1
Ak ešte nesvieti, stlačte Copy (Kopírovanie) alebo Photo Card
(Fotografická karta).
2
Stláčajte Options (Možnosti), kým sa neobjaví Paper Size (Formát
papiera).
3
Postupne stláčajte , kým sa neobjaví príslušný formát papiera.
4
Stlačením tlačidla Enter potvrdíte výber zobrazeného formátu papiera.
Aby ste predišli zaseknutiu, vyberajte často papiere z výstupného
zásobníka. Kapacita výstupného zásobníka závisí od typu papiera a
množstva atramentu, ktorý sa používa. Viac informácií o kapacite
výstupného zásobníka nájdete v časti technické informácie na strane 73.
18
zakladanie originálov a zakladanie papiera
použitie fotografickej
karty
čo je fotografická karta?
Ak váš digitálny fotoaparát používa na ukladanie fotografií
fotografickú kartu, túto kartu môžete použit’ v zariadení HP PSC na
vytlačenie alebo uloženie fotografií.
Môžete vytlačit’ zoznam fotografií, ktorý môže obsahovat’ niekoko
strán a zobrazuje miniatúrne náhady fotografií, uložených na
fotografickej karte, a môžete vytlačit’ fotografie z fotografickej karty
dokonca aj vtedy, ak zariadenie HP PSC nie je pripojené k počítaču.
Zariadenie HP PSC číta fotografické karty CompactFlash I, II (vrátane
IBM Microdrive až do 528 MB), Memory Stick, Secure Digital a
SmartMedia.
Zariadenie HP PSC ponúka štyri rozličné sloty pre vstup fotografických
kariet so zodpovedajúcou kartou ku každému slotu tak, ako je to
zobrazené nižšie.
4
CompactFlash
čo je fotografická karta?
SecureDigital
Memory
Stick
SmartMedia
Fotografická karta IBM Microdrive používa rovnaký slot ako
fotografická karta Compact Flash, ako je ukázané na nasledujúcej
strane.
19
hp psc 2200 series
Súčasne je možné použit’ v zariadení HP PSC len
jednu fotografickú kartu.
Predvolene bude systém Windows XP formátovat’
fotografickú kartu CompactFlash so 64 MB alebo
viac na formát FAT32. Digitálne fotoaparáty a iné
zariadenia používajú formát FAT (FAT16) a nevedia
pracovat’ s kartou, vo formáte FAT32. Bu
naformátujte kartu CompactFlash vo fotoaparáte,
alebo pri formátovaní karty CompactFlash v systéme
Windows na PC zvote formát FAT.
vloženie fotografickej karty
Po nasnímaní fotografií pomocou digitálneho fotoaparátu môžete tieto
fotografie ihne vytlačit’ alebo ich uložit’ priamo do počítača.
1
Vložte fotografickú kartu do príslušného slotu tlačiarne.
Ak je fotografická karta zasunutá správne, bliká tlačidlo Photo
Card (Fotografická karta) na prednom paneli a zárove bliká aj
kontrolka veda slotu.
2
Na displeji predného panela sa objaví Reading camera photo
card... (Čítanie fotografickej karty fotoaparátu...). Počas prístupu
na kartu bliká kontrolka veda slotu karty na zeleno.
Ke zariadenie HP PSC dočíta kartu, tlačidlo Photo Card
(Fotografická karta) prestane blikat’ a ostane svietit’.
3
Zobrazí sa nová správa, ktorá ukáže počet súborov, nájdených
na fotografickej karte. Za správou nasleduje otázka, či sa
fotografie majú uložit’, alebo vytlačit’.
1 Save to PC (Uložit’ do počítača)
2 Print Photos (Vytlačit’ fotografie)
Kartu môžete opatrne vybrat’ len vtedy, ke je kontrolka veda
slotu vypnutá.
20
použitie fotografickej karty
hp psc 2200 series
nesprávne vložené
karty
Ak vloží te fotografickú ka rt u opač ne, za sviet i ko ntrolka ve d a slot u kart y
červeno a na prednom paneli sa môže zobrazit’ správa, ako Photo
card is in backwards (Fotografická karta je naopak) alebo Card is not
fully inserted (Karta nie je úplne zasunutá).
uloženie súborov do počítača
Môžete ukladat’ priamo z fotografickej karty do počítača. Ke uložíte
fotografie do počítača, môžete si ich prezerat’ v aplikácii
HP Photo & Imaging Gallery, upravovat’ ich, vytvárat’ fotografické
koláže a stránky albumu — možnosti sú nekonečné.
Ak máte pripojenie do počítača, mali by ste do počítača uložit’ všetky
fotografie. To vám umožní znovu použit’ fotografickú kartu.
1
Ubezpečte sa, že fotografická karta je zasunutá do príslušného
slotu zariadenia HP PSC.
2
Stlačte 1, ke sa na displeji predného panela zobrazí Save to PC
(Uložit’ na PC).
Týmto uložíte všetky fotografie z fotografickej karty do počítača
pomocou softvéru HP PSC.
Pre systém Windows: predvolene sa súbory ukladajú do
priečinkov mesiac a rok poda toho, kedy boli nasnímané.
Priečinky sa vytvárajú v priečinku C:\MyDocuments\MyPictures
folder. Predvolené nastavenie umiestnenia priečinkov, v ktorých sa
ukladajú súbory, môžete zmenit’.
Pre systém Macintosh: súbory sa na počítači ukladajú do
predvoleného adresára HardDrive\Documents\HP All-in-One
Data\Photos.
galéria fotografií a obrázkov HP
Aplikáciu HP Photo & Imaging Gallery môžete použit’ na prezeranie
a na úpravu súborov obrázkov. Obrázky môžete vytlačit’, poslat’
pomocou e-mailu alebo faxovat’ rodine a priateom, môžete ich vystavit’
na webovej stránke, alebo môžete obrázky použit’ vo veselých a
kreatívnych projektoch pomocou aplikácie HP Photo & Imaging Gallery.
Ke uložíte súbory z fotografickej karty do počítača, aplikácia
HP Photo & Ima ging Gallery sa automaticky otvorí a zobrazí miniatúr y
(malé verzie) obrázkov.
Ak v systéme Windows chcete otvorit’ aplikáciu
HP Photo & Imaging Gallery neskoršie, otvorte aplikáciu Director a
kliknite na ikonu View & Print (Zobrazit’ a tlačit’), ktorá je umiestnená
v strede okna Director.
uloženie súborov do počítača
21
hp psc 2200 series
Ak v systéme Macintosh chcete otvorit’ aplikáciu HP Photo and Imaging
Gallery neskôr, otvorte aplikáciu Director a kliknite na View and Print
Images (Zobrazit’ a tlačit’ obrázky).
tlač zoznamu fotografií
Zoznam fotografií je jednoduchým a pohodlným spôsobom na
objednanie a vytlačenie priamo z fotografickej karty bez potreby
počítača. Zoznam fotografií môže mat’ niekoko strán. Zobrazuje
miniatúrne náhady fotografií, uložených na fotografickej karte. Pod
každou miniatúrou sa objaví názov súboru, indexové číslo a dátum.
Po vytlačení zoznamu fotografií vyplte krúžky a umiestnite zoznam
fotografií na sklo. Zoznam fotografií sa naskenuje a automaticky, bez
počítača, sa generuje tlač fotografií.
1
2
3
Vložte fotografickú kartu do príslušného slotu tlačiarne.
Stlačte tlačidlo Proof Sheet (Zoznam fotografií).
Stlačte tlačidlo1.
Vytlačí sa zoznam fotografií. Ak je na karte viac než 20
fotografií, môžete vybrat’ rozsah fotografií, ktoré sa majú vytlačit’
na zozname fotografií.
22
Pri výbere fotografií na tlač môžete použit’ indexové
čísla zo zoznamu fotografií. Toto číslo môže byt’ iné
než číslo, ktoré fotografii prislúcha v digitálnom
fotoaparáte. Ak ste fotografie na kartu pridali, alebo
ich z karty odstránili, musíte znovu vytlačit’ indexovú
stránku, aby ste videli nové indexové čísla.
použitie fotografickej karty
vyplnenie zoznamu fotografií
Po vytlačení zoznamu fotografií (ukázané nižšie), ako je popísané
v časti tlač zoznamu fotografií vyššie, môžete vybrat’ fotografie, ktoré
sa majú vytlačit’.
hp psc 2200 series
vyplnenie zoznamu fotografií
1
Fotografie, ktoré sa majú tlačit’, vyberte vyplnením krúžkov,
umiestnených pod miniatúrnym obrázkom na zozname fotografií.
Použite tmavé pero.
2
Vyberte počet výtlačkov, formát obrázka, formát papiera a štýl
orámovania vyplnením krúžkov v kroku 2 zoznamu fotografií.
3
Zoznam fotografií umiestnite na sklo lícnou stranou dolu, do
pravého predného rohu tak, aby sa hrany originálov dotýkali
pravého a predného okraja, potom kryt zatvorte.
23
hp psc 2200 series
tlač fotografií pomocou skenovania zoznamu fotografií
Po vytlačení a vyplnení zoznamu fotografií (pozrite časti tlač zoznamu
fotografií na strane 22 a vyplnenie zoznamu fotografií na strane 23)
môžete tlačit’ fotografie z fotografickej karty naskenovaním zoznamu
fotografií.
Možno budete chciet’ použit’ fotografickú tlačovú
kazetu pre lepšiu kvalitu tlače. S inštalovanými
farebnými a fotografickými tlačovými kazetami máte
systém six-ink (šest’ atramentov). alšie informácie
nájdete v časti práca s tlačovými kazetami na
strane 58.
1
Ubezpečte sa, že fotografická karta je zasunutá do príslušného
slotu zariadenia HP PSC.
2
Založte do zásobníka vhodný papier (fotografický papier).
3
Stlačte Proof Sheet (Zoznam fotografií), potom stlačte 2.
Zoznam na skle sa naskenuje a zariadenie HP PSC vytlačí
fotografie, ktoré ste určili na zozname fotografií.
tlač vybraných fotografií priamo z fotografickej karty
Pri tlačení fotografií by ste mali vybrat’ voby pre
správny typ papiera a zvýraznenie fotografie. Tiež
môžete chciet’ použit’ fotografickú tlačovú kazetu
pre lepšiu kvalitu tlače. alšie informácie nájdete
v časti práca s tlačovými kazetami na strane 58.
Môžete tlačit’:
•Vybrané fotografie.
•Viac než jednu kópiu zvolenej fotografie.
•Súvislý rozsah fotografií, ako napr. fotografie od 5 do 15.
•Súbor Digital Print Order Format (DPOF) (formát digitálneho
objednávania tlače), vytvorený fotoaparátom.
24
použitie fotografickej karty
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.