Vse pravice pridržane. Noben del
tega dokumenta ne sme biti
fotokopiran, reproduciran ali
preveden v drug jezik brez
predhodnega pisnega dovoljenja
podjetja Hewlett-Packard.
Ta izdelek vsebuje Adobe tehnologijo
PDF z vgrajenim LZW, ki je zaščiten z
ZDA Patent 4,558,302.
Adobe in logotip Acrobat
sta registrirani proizvodni
znamki oz. znaka podjetja
Adobe Systems
Incorporated z registracijo
v ZDA in/ali drugih
državah.
Delne založniške pravice 19892003 Palomar Software Inc. Tiskalnik
HP PSC 2170 series vsebuje
tehnologijo za gonilnik tiskalnika, ki jo
je patentiralo podjetje Palomar
Software, Inc. www.palomar.com
Copyright 1999-2003 Apple
Computer, Inc.
Apple, logotip Apple, Mac, logotip
Mac, Macintosh in Mac OS so
proizvodne znamke Apple Computer,
Inc., ki so registrirane v ZDA in drugih
državah.
Številka publikacije: Q3066-90175
Prva izdaja: januar 2003
Tiskano v ZDA, Mehiki, Nemčiji ali
Koreji.
Windows
Windows ME
Windows 2000
znamke podjetja Microsoft
Corporation,- ki so registrirane v ZDA.
Intel
proizvodne znamke podjetja Intel
Corporation.
, Windows NT,
, Windows XP in
so proizvodne
in Pentium so registrirane
opomba
Podatki, ki jih vsebuje ta dokument, se
lahko spremenijo brez predhodne
najave in ne predstavljajo obveznosti
podjetja Hewlett-Packard.
Hewlett-Packard ne prevzema
nobene odgovornosti za
katerekoli napake, ki bi se
lahko pojavile v tem
dokumentu, prav tako ne daje
posrednih ali neposrednih
garancij nobene vrste glede
tega materiala, vključno z,
vendar pa ne omejeno na
posredne (splošne) garancije
glede trženja in ustreznosti
določenemu namenu.
Podjetje Hewlett-Packard ne odgovarja
za naključne ali posledične poškodbe
v zvezi z oz. zaradi opreme, izdelave
ali uporabe tega dokumenta ali
programskega materiala, ki ga
opisuje.
Vedite: Napotki za nastavitve so v
teh navodilih v poglavju "Tehnični
podatki".
V mnogih deželah je protizakonito
delati kopije naslednjih materialov. Če
ste v dvomih, se najprej pozanimajte
pri predstavnikih oblasti.
• Državni obrazci ali dokumenti:
-Potni listi
- Dokumenti za priseljevanje
- Dokumenti nekaterih služb
- Identifikacijske značke, kartice
ali druge oznake
•Državni koleki:
- Poštne znamke
- Prehrambene znamke
• Čeki ali menice državnih
poverjenikov
• Papirnata gotovina, potovalni čeki
ali denarna nakazila
• Potrdila o depozitu
• Avtorsko zaščitena dela
varnostna navodila
Opozorilo! Preprečite
možnost ognja ali šoka
in ne izpostavite tega
izdelka dežju ali drugim
oblikam navlaženja.
Pri uporabi tega izdelka se vedno
držite osnovnih varnostnih navodil, da
zmanjšate možnost poškodbe zaradi
vžiga ali električnega šoka.
Opozorilo! Potencialna
nevarnost šoka.
1Prebrati in razumeti morate vsa
navodila na plakatu za
nameščanje.
2Za priklop naprave na izvor el.
energije uporabite vedno le
vtičnico z ozemlitvijo. Če ne veste
zagotovo, ali je vtičnica
ozemljena, naj to preveri
usposobljen električar.
3Upoštevajte vsa opozorila in
navodila, ki so na izdelku.
4Pred čiščenjem te naprave
izvlecite napajalni kabel iz
vtičnice.
5Te naprave ne smete namestiti ali
uporabljati v bližini vode ali če
ste mokri.
6Napravo namestite varno na
stabilno podlago.
7Napravo postavite na dovolj
zaščiteno mesto, da se ne bo
mogel nihče spotakniti ob
priključni kabel, stopiti nanj ali
ga kako drugače poškodovati.
Ta navodila vsebujejo podatke o uporabi vašegaHP PSC in nudijo dodatno
pomoč pri odpravljanju težav med postopkom nameščanja. Navodila vsebujejo
tudi podatke o naročanju materialov in dodatne opreme, tehničnih
karakteristikah, podpori ter garancijskih pogojih.
V spodnji tabeli je seznam dodatnih virov informacij za vaš HP PSC.
pomočopis
Plakat za
nameščanje
HP Pomoč za
fotografije in slike
Pomoč pri
odpravljanju težav
Pomoč in tehnična
podpora preko
interneta
Datoteka Readme
(Preberi me)
Pomoč po
pogovornem oknu
Na plakatu za nameščanje so navodila za namestitev in konfiguracijo
vašegaHP PSC. Prepričajte se, da uporabljate plakat, ki ustreza vašemu
operacijskemu sistemu (Windows ali Macintosh).
HP Pomoč za fotografije in slike (HP Photo & Imaging Help) vsebuje podrobne
podatke o uporabi programske opreme za vaš HP PSC.
Za uporabnike sistema Windows: Pojdite na HP Director (Upravitelj) in
kliknite Help (Pomoč).
Za uporabnike sistema Macintosh: Pojdite na HP Director (Upravitelj) in
kliknite Help (Pomoč), nato pa kliknite hp photo and imaging help
(hp pomoč za foto in slike).
Za uporabnike sistema Windows: Pojdite v HP Director (Upravitelj) in kliknite
Help (Pomoč). Na prikazu "HP Photo & Imaging Help" odprite
"Troubleshooting book" (Knjiga za odpravljanje težav) in sledite povezavam
do splošnih težav, kakor tudi do "Troubleshooting help" (Pomoč pri
odpravljanju težav), ki so specifične za vaš HP PSC. Do mesta
"Troubleshooting" (Odpravljanje težav) lahko pridete tudi preko gumba
Help (Pomoč), ki se prikaže pri nekaterih sporočilih o napaki.
Za uporabnike sistema Macintosh: Odprite "Apple Help Viewer" (Preglednik pomoči), kliknite na hp photo and imaging troubleshooting (odpravljanje
težav za fotografije in slike) in nato kliknite na hp psc 2170 series.
Če imate dostop do interneta, lahko dobite pomoč na HP spletni strani na
naslovu:
Na tej spletni strani so tudi odgovori na pogosta vprašanja, opisi načinov
izogibanja tažavam in programske "plombe".
Po namestitivi programske opreme lako pridete do datoteke "Readme"
(Preberi me) tako preko HP PSC 2170 series CD-ROM-a, kot preko
programske mape HP PSC 2170 series . V datoteki "Readme" (Preberi me)
so zadnji pomembni podatki, ki niso vključeni v "Navodilih" ali spletni
pomoči. Do datoteke "Readme" (Preberi me) pridete po naslednji poti:
V sistemu Windows: pojdite na opravilno vrstico Windows, kliknite Start,
pokažite na Programi ali Vsi programi (XP), pokažite na Hewlett-Packard,
pokažite na HP PSC 2170 series in nato izberite View the Readme File (Pokaži
datoteko Preberi me).
V sistemu Macintosh: pojdite na
HD:Applications:HP PSC Software.
V sistemu Windows: S klikom na Help (Pomoč) v pogovornem oknu odprete
informacije o možnostih in nastavitvah znotraj pogovornega okna.
http://www.hp.com/support
1
poglavje 1
2
hp psc 2170 series
2
navodila
pregled prednje plošče
Veliko funkcij lahko izvedete z uporabo prednje plošče ali programske
opreme HP PSC.
Tudi če vaš HP PSC ni priključen na računalnik, lahko s pomočjo prednje plošče
kopirate dokumente ali fotografije, natisnete pregledni list foto kartice ali tiskate
fotografije s foto kartice. S pomočjo gumbov na prednji plošči in sistema z meniji
lahko spremenite celo vrsto nastavitev.
V teh kratkih navodilih boste izvedeli, kako uporabiti vaš HP PSC za izdelavo
kopije, spremeniti nastavitve za kopiranje in natisniti poročilo. To niso obširna
navodila, saj so namenjena le za to, da vas seznanijo s funkcijo prednje plošče
in različnih gumbov. Z navodili se boste seznanili približno v desetih minutah,
po tem pa se lahko že lotite uporabe.
Važno: Zelo vam priporočamo, da se s temi navodili seznanite pred
uporabo vašega HP PSC za običajne naloge.
Preglejte vsebino ali stvarno kazalo, da ugotovite, katere naloge prednje plošče
so vključene v to spletno pomoč.
•preden začnete
•možnosti prednje plošče
•izdelajte kopijo
•izboljšajte vašo kopijo
•gumb za nastavitev
preden začnete
Napravite naslednje:
•Sledite navodilom na "Plakatu za nastavitev" (Setup Poster) in nastavite vaš
HP PSC. Namestiti morate programsko opremo HP PSC še preden
priključite HP PSC na računalnik.
•Prepričajte se, da je na vhodnem pladnju naložen papir. Če potrebujete
več podatkov, poglejte naložite papir na strani 9.
•Omogočite si barvne fotografije ali slike, ki so manjše od formata A4 ali
Letter. Te slike boste potrebovali za preizkušanje navodil.
•Priskrbite si dokument na dveh ali treh straneh. Potrebovali ga boste za
preizkušanje navodil.
možnosti prednje plošče
Preglejte spodnje slike in določite točna mesta gumbov na prednji plošči.
3
poglavje 2
1
3
6
8
10
12
1314
2
4
5
7
9
11
gumb namen
1On (Vklop): Vklopite ali izklopite HP PSC.
2Cancel (Prekliči): ustavite delo, izstopite iz menija ali iz nastavitev.
3Copy (Kopiranje): izberite funkcijo kopiranja. Funkcija kopiranja je izbrana, ko gumb
sveti. Osvetlitev tega gumba je trajno nastavljena.
4Scan (Skeniranje): izberite funkcijo skeniranja. Funkcija skeniranja je izbrana,
ko gumb sveti.
5Photo Card (Foto kartica): izberite funkcijo Foto kartice. Funkcija foto kartice je izbrana,
ko gumb sveti. Ta gumb uporabite za tiskanje fotografij iz foto kartice ali za shranjevanje
fotografij na vaš PC.
6Setup (Nastavitve): vstopite v sistem z meniji za poročila in vzdrževanje.
7Proof Sheet (Pregledni list): vstavite foto kartico v ustrezno režo in natisnite pregledni list.
Na preglednem listu se natisnejo v pomanjšanem formatu vse fotografije, shranjene na
foto kartici. Če želite tiskati fotografije, ki so na preglednem listu, jih označite in skenirajte
pregledni list.
8Leva puščica: za drsenje preko nastavitev ali za brisanje ene črke naenkrat
v vnešenem besedilu.
9Desna puščica: za drsenje preko nastavitev.
10Options (Možnosti): za prikaz možnosti kopiranja, skeniranja ali tiskanja s foto kartico.
Pritisnite Copy (Kopiranje), Scan (Skeniranje) ali Photo Card (Foto kartica), nato pritisnite
Options (Možnosti), da prilagodite možnosti za izbrano funkcijo. Prikažete lahko tudi
možnosti za izbrano funkcijo – večkrat pritisnite na Copy (Kopiranje), Scan (Skeniranje)
ali Photo Card (Foto kartica).
11Enter: izberite ali shranite prikazane nastavitve
12Tipkovnica: vnos vrednosti
13Start Black (Vklopi črno): vklopi črno-belo kopiranje, skeniranje ali tiskanje iz foto kartice.
14Start Color (Vklopi barvno): uporabite za vklop barvnega kopiranja, skeniranja ali
tiskanja s foto kartice.
4
hp psc 2170 series
Preglejte še ostali del te pomoči za HP PSC 2170, da ugotovite, kako
izvedete še ostale spremembe in uporabite druge možnosti.
izdelajte kopijo
Sledite spodnjim navodilom in napravite kopijo vaše barvne fotografije ali slike.
1Dvignite pokrov vašega HP PSC in postavite sliko z licem navzdol v spodnji
desni kot stekla skenerja. Stranice slike naj se dotikajo desnega in
spodnjega roba.
pregled prednje plošče
pokrov
2Pritisnite Start Color (Vklopi barvno).
Če želeli shraniti sliko v računalniku, bi morali pritisniti Scan (Skeniranje) in
nato Start Color (Vklopi barvno). V teh navodilih bomo nadaljevali s
kopiranjem.
Stalno je nastavljena izdelava ene kopije. S pritiskom na gumb Start Color (Vklopi barvno) bo HP PSC avtomatsko napravil eno barvno kopijo slike
na steklu. Če pritisnete gumb Start Black (Vklopi črno) bo HP PSC napravil
eno črno-belo kopijo vaše barvne slike.
izboljšajte vašo kopijo
1Ne da bi odstranili vašo sliko ali fotografijo s stekla pritisnite gumb
Copy (Kopiranje) ali gumb Options (Možnosti), nato pritisnite , da
povečate število kopij na 2.
2Pritisnite Start Black (Vklopi črno) na prednji plošči.
Vaš HP PSC naredi dve črno-beli kopiji slike na steklu.
Zapomnite si, da vam ni potrebno napraviti nič drugega, kot izbrati število
kopij in pritisniti gumb za vklop. Preden izdelate še več kopij spremenite še
eno nastavitev.
3Pritisnite gumb Copy (Kopiranje) ali Options (Možnosti), nato pritisnite ,
da povečate število kopij na 3.
4Pritiskajte Options (Možnosti) dokler se ne pojavi Reduce/Enlarge
(Pomanjšaj/Povečaj).
5Pritiskajte dokler se na prikazovalniku ne pojavi Custom 100%
(Po izbiri 100%), nato pritisnite Enter.
To možnost uporabite za pomanjšavo ali povečavo slike.
6Pritiskajte , dokler se ne pojavi 75%, nato pritisnite Enter.
7Pritisnite Start Color (Vklopi barvno) na prednji plošči.
Vaš HP PSC bo natisnil tri barvne kopije velikosti 75% originala.
Zgornji kot
originala
navodila
5
poglavje 2
gumb za nastavitev
Če prenehate delati s HP PSC, se bodo vaše nastavitve čez dve minuti
vrnile na stalno nastavljene vrednosti. Tako se bo število kopij vrnilo na ena
in odstotek spremembe velikosti na 100%.
8Če ne želite čakati dve minuti, pritisnite Cancel (Prekliči).
Sledi uporaba možnosti Fit to Page (Prilagodi na stran) za povečavo
fotografije.
9Pritiskajte Options (Možnosti) dokler se ne pojavi Pomanjšava/Povečava
(Reduce/Enlarge).
10 Pritiskajte , dokler se ne pojavi Fit to Page (Prilagoditev listu).
11 Pritisnite Start Black (Vklopi črno) ali Start Color (Vklopi barvno).
Natisne se kopija vaše slike v velikosti celotne strani.
Gumb Setup (Nastavitve) vam omogoča dostop do sistema menijev, ki je
namenjen spreminjanju nastavitev in izvajanju vzdrževanja ter tisku poročil.
1Pritisnite Setup (Nastavitve).
Pojavi se prvi pod-meni.
2Pritisnite večkrat na Setup (Nastavitve), da si ogledate vse pod-menije.
Naslovi pod-menijev so:
– 1:Print Report (Poročilo o tisku)
– 2:Maintenance (Vzdrževanje)
3Pritiskajte Setup (Nastavitve), dokler se ne pojavi Print Report
(Poročilo o tisku), nato pritisnite Enter.
4Pritiskajte dokler se ne pojavi Self-Test Report
(Poročilo o samotestiranju), nato pritisnite Enter.
Natisne se poročilo o samotestiranju.
S tem se kratka navodila končajo.
Preglejte še ostali del te pomoči za HP PSC 2170, da ugotovite, kako
izvedete še ostale spremembe in uporabite druge možnosti.
vaš hp psc uporabite skupaj z računalnikom
Če namestite programsko opremo HP PSC na vaš računalnik po navodilih na
plakatu za nameščanje, lahko pridete do vseh možnostiHP PSC z uporabo
HP Director (Upravitelj).
preglejte hp photo & imaging director (upravitelj za fotografije in slike)
Do mesta HP Director (Upravitelj) lahko pridete po bližnjici na namizju.
za uporabnike sistema windows
1Napravite nekaj od naslednjega:
– Dvakrat kliknite na ikono HP Director (upravitelj), ki je na namizju.
– Na opravilni vrstici Windows kliknite Start in pojdite na Programi ali
Vsi programi (XP), pokažite na Hewlett-Packard, nato na hp psc 2170
in izberite hp photo & imaging director
(upraviltej za fotografije in slike).
2V okenčku Select Device (Izbor naprav) kliknite, da si ogledate seznam
nameščenih HP naprav.
3Izberite hp psc 2170.
Upravljalec prikaže le gumbe, ki ustrezajo izbrani napravi.
6
hp psc 2170 series
pregled prednje plošče
1
3
upravitelj za fotografije in slike
4
5
možnostinamen
1
Select Device (Izbor naprav): Ta možnost služi za izbor
izdelka s seznama nameščenih izdelkov HP.
2
Settings (Nastavitve): Ta možnost služi za pregled ali
spreminjanje nastavitev za vašo HP napravo, kot so tisk,
akeniranje, kopiranje ali odstranitev slik.
3
Scan Picture (Skeniraj sliko): skenira sliko in jo prikaže v
"HP Photo & Imaging Gallery" (Galerija fotografij in slik).
4
Scan Document (Skeniraj dokument): Skenira besedilo in
ga prikaže v izbranem programu za urejanje besedila.
5
Make Copies (Izdelava kopij): Prikaže pogovorno okno
Copy (Kopiranje), v katerem lahko izberete kakovost,
število, barvo in mere kopij ali vklopite kopiranja.
6
View & Print (Prikaz in tisk): Odpre HP galerijo fotografij
in slik (Photo & Imaging Gallery), v kateri lahko pregledate
in urejate slike, uporabite HP Creative Printing (Ustvarjalni
tisk), izdelate in natisnete foto album, pošljete sliko po
e-pošti, prenesete sliko na splet, ali jo prenesete v drug
uporabniški program.
7
Unload Images (Prenos slik): Shrani slike s foto kartice v
vašem računalniku.
8
Help (Pomoč): Omogoča vstop v "HP Photo & Imaging
Help" (Pomoč pri fotografijah in slikah), kjer je programska
pomoč, predstavitev izdelka in napotki za
odpravljanje težav.
9
Kliknite na to puščico, da vstopite v napise, ki razlagajo
posamezne možnosti v Upravitelju.
2
9
6
8
7
navodila
za uporabnike sistema macintosh
!Napravite nekaj od naslednjega:
– Če imate OS 9, dvakrat kliknite ikono HP Director (Upravitelj), ki je na
namizju.
– Če imate OS X, dvakrat kliknite ikono HP Director (Upravitelj), ki je na
prikazanem polju.
7
poglavje 2
Na naslednji sliki so prikazane nekatere možnosti, ki so na razpolago preko
HP Director (Upravitelj) za sistem Macintosh. Preglejte legendo, da se okvirno
seznanite z določeno možnostjo.
1
hp upravitelj za fotografije in slike v sistemu macintosh v napravah OS9 in OSX
možnostnamen
1
2
Unload Images (Prenos slik): prenese slike, ki so na foto kartici.
Scan Picture (Skeniraj sliko): skenira sliko in jo prikaže v
"HP Photo & Imaging Gallery" (Galerija fotografij in slik).
3
Ta padajoči seznam nameščenih izdelkov HP služi za izbor izdelka, ki ga
želite uporabiti.
4
Scan Document (Skeniraj dokument): skenira besedilo in ga prikaže v
izbranem programu za urejanje besedila.
5
6
7
8
Make Copies (Izdelava kopij): Za črno-belo ali barvno kopiranje.
Settings (Nastavitve): Omogoča dostop do nastavitev naprave.
View and Print (Prikaz in tisk): Odpre "HP Photo and Imaging Gallery"
(Galerija fotografij in slik), kjer lahko prikažete in urejate slikovni material.
3
2
54
7
6
8
8
hp psc 2170 series
namestitev originalov in papirja
3
Kopije lahko delate iz originalov, ki ste jih položili na steklo. Tiskate ali kopirate
lahko na papirje različnih vrst, teže in formata ali na prozorne folije. Vendar pa
je pomembno, da izberete ustrezen papir in se prepričate, da je pravilno
naložen in nepoškodovan.
namestite originale
Kopirate ali skenirate lahko vsak original, ki ste ga postavili na steklo.
Važno: Mnoge možnosti Reduce/Enlarge (Pomanjša/Povečaj), med njimi
Fit to Page (Prilagoditev listu) ali Poster (Plakat)ne bodo pravilno delovale, če steklo ali ozadje (pokrov) nista čista. Za več informacij glejte očistite
steklo na strani 37 in očistite spodnjo stran pokrova na strani 37.
1Dvignite pokrov in postavite originala z licem na steklo v sprednji desni kot
tako, da se robovi originala dotikajo desnega in prednjega roba.
Pomembno je, da za kopiranje uporabljate prednji desni kot.
Napotek: Če kopirate prosojnico (imate original na prozorni foliji),
položite preko prosojnice prazen list belega papirja.
2Zaprite pokrov.
naložite papir
Sledi opis osnovnega postopka za nalaganje papirja. Nalaganje različnih vrst
papirja, prozornih folij, razglednic in pisemskih ovojnic se nekoliko razlikuje. Ko
si ogledate ta postopek, si oglejte napotki za nalaganje drugih vrst papirja na
vhodni pladenj na strani 13, nalaganje fotografskega papirja 10 x 15 cm (4 x
6 palcev) na strani 12, nalaganje pisemskih ovojnic na strani 11 in nalaganje
razglednic ali hagaki kartic na strani 12.
Informacije za izbor papirja za tiskanje in kopiranje si oglejte v poglavjih
priporočene vrste papirja in papir, ki se ga izogibajte v HP Photo & Imaging
Help (Pomoč za fotografije in slike).
Zgornji kot
originala
9
poglavje 3
Za najboljše rezultate nastavite podatke o papirju vsakič, ko spremenite vrsto
papirja ali njegov format. Za več informacij glejte nastavite tip papirja na
strani 14
nalaganje na vhodni pladenj
1Odstranite pladenj na izhodu in odprite vodila za širino in dolžino papirja
do konca.
Važno: Slike, ki so natisnjene na izhodnem pladnju, vsebujejo tudi napotke
za namestitev tiskalnih kartuš. Tam je tudi naslov spletne podpore za izdelke
HP PSC: www.hp.com/support.
2Rahlo potolcite po površini kupa papirja, da izravnate vogale, nato pa še
preglejte papir:
– Prepričajte se, da ni kje zapognjen, prašen, zguban, valovit in da nima
zvitih vogalov.
– Prepričajte se, da so vsi listi papirja v naloženem kupu istega formata
in tipa, razen če delate s fotografskim papirjem.
3Vložite papir do konca na vhodni pladenj tako, da je tiskalna površina
obrnjena navzdol. Če uporabljate papir, na katerem je že natisnjena
glava, vložite najprej vrh strani.
Pazite, da ne naložite preveč ali premalo papirja. Naložiti morate vsaj
nekaj listov, če pa ste vstavili veliko papirja, kup ne sme presegati vrha
vodila za dolžino papirja.
10
4Vodila za širino in dolžino papirja vlecite navznoter, dokler se ne ustavijo
na robovih kupa papirja. Prepričajte se, da je kup papirja na vhodnem
pladnju raven in se prilega pod jeziček vodila za dolžino.
5Zamenjajte izhodni pladenj.
hp psc 2170 series
6Da preprečite izpadanje tiskanega papirja z izhodnega pladnja, izvlecite
njegov podaljšek do konca.
nalaganje pisemskih ovojnic
Pri tiskanju ovojnic z vašim HP PSC si pomagajte s programsko opremo. Vaš
HP PSC nudi dva načina dela s pisemskimi ovojnicami. V nobenem primeru ne
uporabljajte bleščečih ovojnic ali ovojnic z izboklinami, sponkami ali okenčki.
•Če tiskate le eno ovojnico, jo vstavite v režo za ovojnice, ki se nahaja na
desni strani ob zadnjem delu izhodnega pladnja. Ovojnico vstavite tako,
da se zavihek za zapiranje nahaja zgoraj in levo, kot je prikazano na sliki.
Ovojnico potisnite v odprtino do konca.
namestitev originalov in papirja
navodila
•Če nameravate tiskati več ovojnic, odstranite ves papir z vhodnega
pladnja in vanj do konca vstavite kup ovojnic tako, da so zavihki za
zapiranje obrnjeni navzgor in levo (tiskana stran je obrnjena navzdol).
Premaknite vodilo za širino do ovojnic (pazite, da ovojnic ne zvijete).
Pazite, da ovojnice ustrezajo višini pladnja (ne naložite preveč ovojnic).
Besedilo, ki ga nameravate tiskati na ovojnice, oblikujte po navodilih v
datotekah za pomoč pri oblikovanju besedila.
11
poglavje 3
nalaganje fotografskega papirja 10 x 15 cm (4 x 6 palcev)
Sledi opis nalaganja fotografskega papirja 10 x 15 cm (4 x 6 palcev) v vaš
HP PSC.
1Odstranite ves papir z vhodnega pladnja in vanj do konca vložite kup
fotografskega papirja.
Pazite, da je tiskalna (gladka) stran obrnjena navzdol.
Če uporabljate fotografski papir s perforiranim jezičkom, naložite papir
tako, da bodo jezički vam najbližji. Upoštevajte tudi slike z navodili na
vhodu, ki kažejo, kako se nalagajo listi papirja z jezičkom.
2Vodilo za širino prilagodite kupu fotografskega papirja, nato pa potisnite
še vodilo za dolžino do papirja, dokler se ne ustavi.
Pazite, da fotografski papir ustreza višini pladnja (ne naložite preveč
papirja).
Važno: Pred tiskanjem se prepričajte, da ste nastavili ustrezen tip in format
papirja. Glejte nastavite tip papirja na strani 14 in nastavite mere papirja
na strani 14.
nalaganje razglednic ali hagaki kartic
Sledi opis nalaganja razglednic ali hagaki kartic.
1Odstranite ves papir z vhodnega pladnja in vanj vložite kup razglednic
oz. kartic.
Pazite, da je tiskalna stran obrnjena navzdol.
2Vodilo za širino prilagodite kupu kartic, nato pa potisnite še vodilo za
dolžino do kartic, dokler se ne ustavi.
Pazite, da kartice ustrezajo višini pladnja (ne naložite preveč kartic).
12
hp psc 2170 series
namestitev originalov in papirja
napotki za nalaganje drugih vrst papirja na vhodni pladenj
V naslednji tabeli so navodila za nalaganje nekaterih vrst papirja in prozornih
folij. Za najboljše rezultate nastavite podatke o papirju vsakič, ko spremenite tip
ali format papirja. Za več informacij glejte nastavite tip papirja na strani 14
papirnapotki
HP papirji
Nalepke
(deluje le tiskanje)
Razglednice ali
hagaki kartice (deluje
le tiskanje)
• HP Kakovostni papir za brizganje tuša (Premium Inkjet Paper): Sivo
puščico postavite na tisto stran papirja, ki se ne tiska, nato pa papir
vstavite tako, da stran s puščico gleda navzgor.
• HP Kakovostni in prvoklasni fotografski papir (Premium in Premium Plus
Photo Paper): Naložite ga tako, da je gladka (tiskalna) stran navzdol.
Na vhodni pladenj morate najprej vstaviti vsaj pet listov običajnega
papirja, nato pa nanje naložiti fotografski papir.
• HP kakovostna prozorna folija za brizganje tuša: Folijo vstavite tako,
da je beli prosojni trak (s puščicami in HP logotipom) na vrhu in gre
najprej v pladenj.
• HP prenosni papir za tiskanje na majice z brizganjem tuša in likanjem:
Pred uporabo morate prenosno folijo popolnoma izravnati – ne
nalagajte zvitih listov (zvijanje prenosnih folij preprečite tako, da jih do
uporabe hranite zaprte in v originalni embalaži). Folije vlagajte ročno
po eno naenkrat z netiskano stranjo obrnjeno navzdol (modri trak je
zgoraj).
• HP matirane čestitke, HP sijajne čestitke ali HP čestitke s klobučevini
podobno površino: Na vhodni pladenj vložite manjši kup HP papirja
za čestitke s tiskalno stranjo navzdol.
• Uporabljajte le nalepke na podlagah (listih), ki so formata A4 ali Letter
in so namenjeni za HP brizganje tuša (npr. Avery Inkjet Labels). Pazite,
da nalepke niso starejše od dveh let.
• Prepihajte kup z nalepkami in se prepričajte, da se listi niso zlepili.
• Kup papirja z navzdol obrnjenimi nalepkami položite na navadni
papir na vhodnem pladnju. Nikakor ne smete vlagati le po en list z
nalepkami.
Na vhodni pladenj vložite kup razglednic ali hagaki kartic s tiskalno
stranjo navzdol. Kartice postavite v desni kot vhodnega pladnja, jih
poravnajte in potisnite vodilo za širino do levega roba kartic, nato pa
potisnite še vodilo za dolžino papirja do kartic, dokler se ne ustavi.
navodila
13
poglavje 3
papirnapotki
Neskončni
(neprekinjeni) papir
(deluje le tiskanje)
Neskončni papir je poznan tudi kot računalniški ali zloženi papir.
• Pred nalaganjem neskončnega papirja odstranite z vhodnega pladnja
ves papir, nato pa odstranite še izhodni pladenj.
• Če nimate HP neskončnega papirja, uporabite 20 funtni (20-lb.)
papir, ki ga pred uporabo prepihate.
• Pazite, da je v kupu neskončnega papirja vsaj pet listov.
• Z obeh strani previdno odtrgajte perforirane robove (če obstajajo),
nato pa raztegnite in ponovno zložite trak papirja. Tako se prepričate,
da se listi papirja ne držijo skupaj.
• Papir vložite na vhodni pladenj tako, da je nespojeni (prosti) rob na
vrhu kupa. Prvi rob vložite na vhodni pladenj do konca – kot je
prikazano na spodnji sliki.
• Zamenjajte izhodni pladenj.
nastavite tip papirja
Za tip papirja je trajno nastavljeno Automatic. V večini primerov bo HP PSC sam
ugotovil tip papirja in avtomatsko prilagodil nastavitve. Če želite uporabljati
drugačen tip papirja, npr. fotografski papir, prozorno folijo, prenosni papir za
tisk na majice z likanjem ali pa letake, enostavno naložite tak material na vhodni
pladenj. Nato spremenite nastavitve za tip papirja, da zagotovite najboljšo
kakovost tiska.
HP priporoča, da nastavitve za tip papirja ustrezajo papirju, ki ga dejansko
uporabljate.
Ta nastavitev velja le za možnosti za kopiranje ali foto kartico. Če želite nastaviti
tip papirja za tisk iz računalnika, prilagodite nastavitve v "Print dialog box"
(Pogovorno okno za tisk), ki je v programski opremi.
1Pritisnite Copy (Kopiranje) ali Photo Card (Foto kartica), če še ne sveti.
2Pritiskajte Options (Možnosti), dokler se ne pojavi Paper Type (Tip papirja).
3Pritiskajte , dokler se ne pojavi ustrezen tip papirja.
4S pritiskom na Enter potrdite izbor prikazanega tipa papirja.
nastavite mere papirja
Vaš HP PSC lahko uporablja papir formata A4 ali Letter. Če tiskate fotografije s
foto kartice, lahko uporabite tudi fotografski papir 10 x 15 cm (4 x 6 palcev).
Za možnosti kopiranja ali foto kartice nastavite format papirja na sledeči način.
14
hp psc 2170 series
namestitev originalov in papirja
1Pritisnite Copy (Kopiranje) ali Photo Card (Foto kartica), če še ne sveti.
2Pritiskajte Options (Možnosti), dokler se ne pojavi Paper Size
(Format papirja).
3Pritiskajte , dokler se ne pojavi ustrezen format papirja.
4S pritiskom na Enter potrdite izbor prikazanega formata papirja.
Da se izognete zatikanju papirja, vam priporočamo, da pogosto izpraznite
izhodni pladenj. Zmogljivost izhodnega pladnja je odvisna od tipa papirja in
količine porabljenega tuša. Več podatkov o zmogljivosti izhodnega pladnja je v
poglavju tehnične informacije na strani 51
navodila
15
poglavje 3
16
hp psc 2170 series
uporabite foto kartico
4
kaj je foto kartica?
Če imate v vaši digitalni kameri foto kartico za shranjevanje fotografij, lahko to
kartico vstavite v vaš HP PSC, da natisnete ali shranite vaše fotografije.
Natisnete lahko "Proof Sheet" (Pregledni list) z miniaturnimi fotografijami, ki je
lahko dolg tudi več strani in služi za pregled vsebine foto kartice. S foto kartice
lahko natisnete fotografije, tudi če vaš HP PSC ni priključen na računalnik.
Vaš HP PSC lahko bere foto kartice SmartMedia, CompactFlash, Memory Stick
in SecureDigital. Vsaka od teh kartic ima lahko do 128 megabajtov spomina.
Na vašem HP PSC so štiri različne reže za vstavljanje foto kartic. Na spodnji sliki
je prikazano, katere kartice ustrezajo posamezni reži.
CompactFlash
SecureDigital
Memory
Stick
SmartMedia
Za foto kartico IBM Microdrive lahko uporabite isto režo kot za foto kartico
Compact Flash, kot je prikazano na naslednji sliki.
Važno: Naenkrat lahko v vašem HP PSC uporabljate le eno foto kartico.
Važno: Po trajni nastavitvi bo Windows XP formatiral foto kartico
CompactFlash s 64MB ali več s formatom FAT32. Digitalni fotografski
aparati in druge naprave uporabljajo format FAT (FAT16) in ne morejo
delovati s karticami, ki so formatirane s FAT32. Ali formatirate vašo kartico
CompactFlash v vašem fotografskem aparatu ali pa v Windows XP PC
izberite format FAT, ko bo formatiral vašo CompactFlash kartico.
17
poglavje 4
vstavite foto kartico
Po slikanju z vašim fotografskim aparatom lahko fotografije takoj natisnete ali pa
jih shranite neposredno v vašem računalniku.
1Foto kartico vstavite v ustrezno režo na vašem tiskalniku.
Če ste foto kartico vstavili pravilno, bosta utripala gumb Photo Card (Foto
kartica) na prednji plošči in dioda ob reži.
2Na prikazovalniku na prednji plošči se pojavi Reading camera photo
card... (Branje foto kartice za fotografske aparate...). Lučka ob reži za
kartico utripa zeleno, če je kartica dostopna.
Ko HP PSC preneha brati kartico, gumb "Photo Card (Foto kartica)"
preneha utripati in ostane vključen, lučka ob reži za kartice preneha
utripati.
3Pojavi se sporočilo o številu datotek, ki so bile najdene na foto kartici, nato
pa sledi ponudba za shranjevanje ali tiskanje fotografij.
1 Save to PC (Shrani v PC)
2 Print Photos (Tiskaj fotografije)
Važno: Kartico lahko varno odstranite le potem, ko dioda ob reži preneha
svetiti.
nepravilno vložene kartice
Če ste vstavili napačno stran foto kartice, bo lučka ob reži utripala v rumeno-rjavi
barvi in na prikazovalniku se lahko pojavi napis o napaki, kot Photo card is in
backwards (Foto kartica je obrnjena) ali Card is not fully inserted (Kartica ni
vstavljena v celoti).
shranite datoteke v računalniku
V računalnik lahko shranite datoteko neposredno s fotografske kartice. Če
shranite vaše fotografije v računalniku, jih lahko prikažete v
"HP Photo & Imaging Gallery". Fotografije lahko urejate, iz njih delate foto
kolaže ali oblikujete albumske strani – možnosti je neskončno.
Ko ste priključeni na računalnik, shranite vanj vse fotografije. Na ta način boste
vašo foto kartico lahko ponovno uporabili.
1Pazite, da ste foto kartico vstavili v ustrezno režo na vašem HP PSC.
2Pritisnite 1, ko se na prikazovalniku na prednji plošči pojavi Save to PC
(Shrani v PC).
Na ta način se vse fotografije z vaše foto kartice shranijo v računalniku s
pomočjo programske opreme v HP PSC.
V sistemu Windows: Po trajni nastavitvi se datoteke shranijo v mesečnih ali
letnih mapah, torej glede na čas, ko ste fotografije posneli. Mape se
ustvarijo v mapi C:\Moji dokumenti\Moje slike. Trajno nastavitev te
lokacije lahko spremenite ali pa spremenite mape, v katerih so datoteke
shranjene.
V sistemu Macintosh: se datoteke v računalniku shranijo na trajno
nastavljenem mestu "HardDrive/Documents/HP All-in-One Data/Photos
directory".
18
hp psc 2170 series
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.