HP PSC 2170 Reference Guide [hu]

hp psc 2170 series
all-in-one
kezelési útmutató
Copyright Hewlett-Packard Company 2003
Minden jog fenntartva. Tilos a dokumentum bármely részének fénymásolása, újbóli elállítása vagy bármely más nyelvre történ fordítása a Hewlett-Packard Company elzetes írásbeli engedélye nélkül.
A termék az Adobe PDF technológiáját tartalmazza, amely az U.S. Patent 4,558,302 szám alatt bejegyzett LZW megvalósítását jelenti.
Az Adobe és az Acrobat embléma az Adobe Systems Incorporated cég Egyesült Államokban és/ vagy egyéb országokban bejegyzett márkaneve, ill. védjegye.
Részleges Copyright  1989–2003 Pa lom ar Softw are I nc . A HP P SC 2 170 Series olyan nyomtatóillesztprogram­technológiát tartalmaz, amely a Palomar Software, Inc. www.palomar.com tulajdona.
Copyright  1999–2003 Apple Computer, Inc.
Az Apple, az Apple embléma, a Mac, a Mac embléma, a Macintosh és a Mac OS az Apple Computer, Inc. Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye.
Kiadvány száma: Q3066-90166 Els kiadás: 2003. január Nyomtatva az USA-ban, Mexikóban,
Németországban vagy Koreában. A Windows aWindowsME
a Windows 2000 Corporation Egyesült Államokban bejegyzett védjegye.
Az Intel Corporation bejegyzett védjegye.
, a Windows NT,
, a Windows XP és
aMicrosoft
és a Pentium az Intel
tájékoztatás
A jelen dokumentumban szerepl információk elzetes értesítés nélkül megváltozhatnak, és nem alkotják semmilyen kötelezettségvállalás alapját a Hewlett-Packard Company részérl.
A Hewlett-Packard nem vállal felelsséget semmilyen ebben a dokumentumban elforduló esetleges hibáért, továbbá nem vállal sem kifejezett, sem beleértett garanciát a jelen anyagra, ideértve, de nem kizárólag a termék eladhatóságára és adott célra való alkalmasságára vonatkozó beleértett garanciát is.
A Hewlett-Packard Company nem felels az olyan közvetlen vagy közvetett károkért, melyek a jelen dokumentumban megadott információk és az általuk leírt program felhasználása folytán keletkeztek.
Megjegyzés: A szabályozási információk a kézikönyv “Mszaki adatok” cím részében találhatók.
Számos országban/térségben a következ dokumentumok másolása jogellenes cselekménynek minsül. Ha kétségei merülnének fel, kérje jogi szaktanácsadó segítségét.
• Hivatalos iratok vagy dokumentumok:
- Útlevelek
- Bevándorlási iratok
- Hadkötelezettséggel
kapcsolatos iratok
-Azonosítójelvények vagy
azonosítókártyák
• Hivatalos pecsétek:
- Postabélyegek
- Élelmiszerjegyek
• Állami intézményekre kiállított csekkek vagy váltók
• Bankjegyek, utazási csekkek vagy átutalási megbízások
•Letéti jegyek
• Szerzi jogvédelem alá tartozó dokumentumok
biztonsági információk
Figyelem! A tz vagy
elektromos áramütés veszélyének megelzése érdekében óvja a készüléket az estl és bármilyen nedvességtl.
A termék használata során mindenkor érvényesíteni kell azokat az alapvet biztonsági elírásokat, melyek révén elkerülhetk a tz vagy áramütés okozta személyi sérülések.
Figyelem! Áramütés veszélye!
1Olvassa el figyelmesen a
telepítési kártyán szerepl összes utasítást.
2 Csatlakoztatáskor kizárólag
földelt elektromos dugaljat használjon. Ha nem tudja, hogy az adott dugalj földelt-e vagy sem, kérje villanyszerel segítségét.
3 Tartsa be a készüléken feltüntetett
összes figyelmeztetést és utasítást.
4 Tisztítás eltt húzza ki a készülék
csatlakozóját a fali konnektorból.
5 A készüléket nem szabad víz
közelében vagy nedves testtel üzembe helyezni és használni.
6 A készüléket vízszintes, szilárd
felületen kell elhelyezni.
7 Olyan biztonságos helyen
üzemeltesse a készüléket, ahol senki nem léphet a kábelekre, illetve senki nem botolhat meg a vezetékekben, s ahol mód van a vezetékek megvédésére asérüléstl.
8 Ha a készülék nem mködik
szabályszeren, olvassa el az online hibaelhárítási súgót.
9 A készülékben nincsenek a
felhasználó által otthon javítható alkatrészek. A javítást szakemberrel kell végeztetni.
10 A készüléket jól szellz
helyiségben használja.
tartalom
1 segítségkérés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 a kezelpanel áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
segédlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
a hp psc berendezés használata számítógéppel . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 az eredeti példány és a papír behelyezése. . . . . . . . . . . . . . 9
az eredeti példány betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
papír betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
borítékok betöltése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10 x 15 cm-es fotópapír betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
képeslap vagy hagaki levelezlap betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
tippek egyéb papírtípusok papírtálcába helyezéséhez . . . . . . . . . . . . 13
a papírtípus beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
a papírméret beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4 fotókártya használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
a fotókártya fogalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
a fotókártya behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
fájlok mentése a számítógépre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
hp fotó- és képszerkesztési galéria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
indexkép nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
indexkép kitöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
fényképek nyomtatása az indexkép beolvasásával . . . . . . . . . . . . . . . 20
kijelölt fényképek nyomtatása közvetlenül a fotókártyáról . . . . . . . . . . 21
hogyan lehet a legjobb minségben fényképeket nyomtatni?. . . . . . . . 22
opciók menü a fotókártya és indexkép parancsokhoz . . . . . . . . . . . . . 23
5 a másolási funkciók használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
másolatok készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
speciális másolási feladatok megadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
a másolás leállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
másolási lehetségek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6 a lapolvasási funkciók használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
az eredeti beolvasása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
a lapolvasás leállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
további információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
iii
7 a hp psc készülék karbantartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
az üveg tisztán tartása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
a fedél bels oldalának tisztán tartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
a készülék küls felületének tisztán tartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
a nyomtatópatronok kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
gyári alapbeállítások visszaállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
az energiatakarékos üzemmód bekapcsolási idejének beállítása . . . . . .42
görgetési sebesség beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
a készenléti jel késleltetési idejének beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
menüopciók beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
8 további telepítési információk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
a telepítéskor elforduló lehetséges problémák . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
nyelv és ország/térség beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
adja meg a kezellap látószögét. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
a hp psc csatlakoztatása a számítógéphez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
hp psc szoftver eltávolítása és újratelepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
9 mszaki adatok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
rendszerkövetelmények. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
papírspecifikáció. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
nyomtatási specifikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
nyomtatási margóspecifikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
másolási specifikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
fotókártya-specifikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
lapolvasási specifikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
fizikai specifikáció. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
tápellátási specifikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
környezeti specifikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
egyéb adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
környezetvédelmi program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
hatósági nyilatkozatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
10 hp psc 2170 series támogatás igénybevétele. . . . . . . . . . . .61
támogatás és egyéb információk beszerzése az internetrl . . . . . . . . . .61
hp ügyféltámogatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
a készülék elkészítése a szállításhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
hp elosztóközpont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
hp psc 2170 seriesiv
11 jótállási információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
garanciális javítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
a jótállás kibvítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
a hp psc 2170 series termék visszaküldése javításra. . . . . . . . . . . . . . 65
a hewlett-packard korlátozott, globális jótállási nyilatkozata. . . . . . . . . 65
mutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
v
hp psc 2170 seriesvi

segítségkérés

1
1
Ez a kezelési útmutató a HP PSC használatával és a telepítéssel, hibaelhárítással kapcsolatos kérdésekben nyújt segítséget. Az útmutatóban megtalálhatja, hogyan rendelhet tartozékokat és kiegészítket, megismerheti a mszaki adatokat, a különféle támogatásokat, és tájékoztatást talál a jótállással kapcsolatban is.
Az alábbi táblázatban a HP PSC berendezéssel kapcsolatos további információforrásokat talál.
forrás leírás
Telepítési kártya A Telepítési kártyán a HP PSC telepítésével és beállításával kapcsolatos
HP fotó- és képszerkesztési súgó
Hibaelhárítási súgó Windows-felhasználók esetén: A HP Irányítóban kattintson a Súgó elemre.
Internetes segítség és technikai támogatás
Readme fájl A szoftver telepítését követen a Readme fájlt vagy a HP PSC 2170 Series
tájékoztatást talál. Gyzdjön meg róla, hogy az operációs rendszerhez (Windows vagy Macintosh) megfelel telepítt használja.
A HP fotó- és képszerkesztési súgó tájékoztatja Önt, hogyan használhatja aHP PSC berendezéshez tartozó szoftvert. Windows felhasználók esetén: Lépjen a HP Irányító lehetséghez, majd kattintson a Súgó elemre. Macintosh felhasználók esetén: Lépjen a HP Director (HP Irányító) lehetséghez, kattintson a Help (Súgó) elemre, majd a hp photo and imaging help (hp fotó- és képszerkesztési súgóra).
A Fotó- és képszerkesztési súgóban nyissa meg a Hibaelhárító könyvet, majd kövesse az általános, valamint a HP PSC berendezésre vonatkozó hibaelhárítási utasításokat. A hibaelhárítási lehetséget a némely hibaüzenet esetében felbukkanó Súgó gombbal is elhívhatja. Macintosh-felhasználók esetén: Nyissa meg az Apple Súgó megtekintt, kattintson a hp photo and imaging troubleshooting (hp fotó- és képszerkesztési hibaelhárítás) lehetségre, majd a hp psc 2170 series lehetségre.
Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, a HP weboldalról is kaphat segítséget. Az oldal címe:
http://www.hp.com/support
A webhelyen gyakran feltett kérdéseket, hibaelhárítási tippeket és szoftverjavításokat is talál.
CD-ROM lemezen, vagy pedig a HP PSC 2170 Series programmappában találja meg. A Readme fájl olyan friss információkat tartalmaz, melyek a kezelési útmutatóban vagy az online segítség esetében nem elérhetek. A Readme fájlhoz a következképpen juthat el: Windows esetén: lépjen a Windows Start menübe, válassza a Programok vagy a Minden program (XP) elemet, lépjen a Hewlett-Packard lehetségre, válassza a HP PSC 2170 Series elemet, majd kattintson a
Readme fájl megtekintése lehetségre. Macintosh esetén: lépjen a HD:Applications (Alkalmazások):HP PSC software (szoftver) mappába.
1
1. fejezet
forrás leírás
Súgó párbeszédpanel Windows esetén: A párbeszédpanelben a Súgó lehetségre kattintva
a panelen belüli beállításokról és lehetségekrl kaphat felvilágosítást.
2
hp psc 2170 series
2

segédlet

a kezelpanel áttekintése
Számos mveletet végezhet el az eloldali kezelpanel vagy a HP PSC programja segítségével.
A HP PSC készülék kezelpaneljének segítségével akkor is másolhat dokumentumokat vagy fényképeket, illetve nyomtathat fotókártyához indexképet és fényképeket a fotókártyáról, ha a készüléket nem csatlakoztatja számítógéphez. Az eloldali kezelpanel gombjainak és menürendszerének használatával a beállítások széles skálája áll rendelkezésére.
E rövid segédletbl elsajátíthatja, hogyan lehet másolni, másolási beállításokat módosítani, illetve jelentést nyomtatni a HP PSC segítségével. A segédlet nem nyújt átfogó ismertetést, célja csupán a kezelpanel és gombjainak rövid bemutatása. A segédlet tíz perc alatt áttanulmányozható, ez után a leírtakat a gyakorlatban is kipróbálhatja.
Megjegyzés: Javasoljuk, hogy mieltt megkezdené a HP PSC napi használatát, okvetlenül vegye kézbe ezt a segédletet.
A tartalomjegyzékben és a tárgymutatóban tájékozódhat, hogy a kezelpanelen végezhet egyéb mveletek leírását hol találja az online súgóban.
elkészületek
a kezelpanel funkciói
másolat készítése
a másolat minségének javítása
beállítások gomb
elkészületek
Tegye a következket:
Kövesse a HP PSC készülékhez kapott Telepítési kártya utasításait. A HP PSC szoftvert a HP PSC számítógéphez való csatlakoztatása eltt telepíteni kell.
Gyzdjön meg arról, hogy töltött papírt a papírtartóba. Ha további információra van szüksége, nézze meg a következt: papír betöltése oldal: 9.
Tartson kéznél egy Letter vagy A4-es méretnél kisebb színes fényképet vagy képet. Ezen a képen gyakorolhatja a segédletbl elsajátított mveleteket.
Készítsen el egy két- vagy háromoldalas dokumentumot. Ezen a dokumentumon gyakorolhatja a segédletbl elsajátított mveleteket.
a kezelpanel funkciói
Tekintse meg az alábbi ábrát, és keresse meg a kezelpanel egyes gombjait.
3
2. fejezet
1
3
6
8 10
12
13 14
2
4
5
7
9
11
gomb funkció
1 Be: Ki- vagy bekapcsolja a HP PSC készüléket. 2 Visszavonás: Leállít egy feladatot, kilép egy menübl vagy a beállításokból. 3 Másolás: Kiválasztja a másolás funkciót. Ha a gomb világít, akkor a készülék másolás
üzemmódban van. Alaphelyzetben ez a gomb világít.
4 Lapolvasás: Kiválasztja a lapolvasás funkciót. Ha a gomb világít, akkor a készülék
lapolvasás üzemmódban van.
5 Fotókártya: Kiválasztja a fotókártya funkciót. Ha a gomb világít, akkor a készülék
fotókártya üzemmódban van. Ezzel a gombbal lehet egy fotókártyáról fényképeket
nyomtatni, illetve fényképeket a számítógépre menteni. 6 Beállítások: Elérhetvé teszi a jelentéseket és karbantartást biztosító menürendszert. 7 Indexkép: Indexképet nyomtat, ha fotókártya van a fotókártya-nyílásban. Az indexkép
a fotókártyán található képek miniatr változatait tartalmazza. Az indexképen
kiválaszthat egyes fényképeket, majd az indexkép beolvasásával kinyomtathatja
ezeket a képeket. 8 Bal nyíl: Beállítások görgetése vagy egy karakter törlése a bevitt szövegbl. 9 Jobb nyíl: Beállítások görgetése. 10 Opciók: Másolási, beolvasási vagy fotókártya-beállítások megjelenítése. Az egyes
üzemmódokkal kapcsolatos beállítások módosításához nyomja meg a Másolás,
Lapolvasás vagy Fotókártya, majd az Opciók gombot. Az egyes üzemmódok
beállításai a Másolás, Lapolvasás és Fotókártya gombok ismételt megnyomásával
jeleníthetk meg. 11 Bevitel: Kiválasztja vagy menti a megjelenített beállítást. 12 Billentyzet: Segítségével értékeket adhat meg. 13 Indítás – Fekete: Fekete-fehér másolást, lapolvasást vagy fotókártya-nyomtatást indít. 14 Indítás – Színes: Színes másolást, lapolvasást vagy fotókártya-nyomtatást indít.
4
hp psc 2170 series
Ezen HP PSC 2170 Series súgó hátralév részében a többi funkcióról és
fedél
az egyéb beállítási lehetségekrl is részletes ismertetést kap.

másolat készítése

A színes fotóról vagy képrl történ másolat készítéséhez tegye a következket: 1 Nyissa fel a HP PSC fedelét, és helyezze a képet a másolandó oldalával
lefelé az üveglap jobb alsó sarkához igazítva.
2 Nyomja meg az Indítás – Színes gombot.
Ha a képet a számítógépre kívánta volna menteni, a Lapolvasás, majd az Indítás – Színes gombot kellett volna megnyomnia. A segédlet a továbbiakban a másolási mveletet tárgyalja.
Alapértelmezésben egyetlen másolat készül. Az Indítás – Színes gomb megnyomására a HP PSC automatikusan színes másolatot nyomtat az üvegre helyezett képrl. Ha az Indítás – Fekete gombot nyomta volna meg, a HP PSC egyetlen fekete-fehér másolatot készített volna a színes képrl.
a kezelpanel áttekintése
az eredeti
fels széle
a másolat minségének javítása
1 Anélkül, hogy a képet eltávolítaná az üvegrl, nyomja meg a Másolás
vagy az Opciók, majd pedig a gombot. Ennek hatására a másolatok száma 2-re változik.
2 Nyomja meg az Indítás – Fekete gombot a kezelpanelen.
A HP PSC két fekete-fehér másolatot készít a képrl. Nem kellett tehát semmi mást tennie, mint megadnia a példányszámot, és
megnyomnia az indítógombot. Most módosítson további beállításokat is, mieltt a másolást megkezdené.
3 Nyomja meg a Másolás vagy az Opciók, majd pedig a gombot.
Ennek hatására a másolatok száma 3-ra változik.
4 Nyomja meg az Opciók gombot többször, amíg meg nem jelenik a
Csökkent/Növel felirat.
5 Nyomja le a gombot addig, míg az eloldali kezelpanel kijelzjén
meg nem jelenik az Egyéni 100% felirat, majd nyomja meg a Bevitel gombot.
Ezzel a beállítással nagyíthatja vagy kicsinyítheti a képet.
6 Nyomja le a gombot mindaddig, amíg a 75% meg nem jelenik, majd
nyomja meg a Bevitel gombot.
7 Nyomja meg az Indítás – Színes gombot a kezelpanelen.
A HP PSC a képrl három színes, az eredeti méret 75%-ára kicsinyített másolatot nyomtat.
kezelési útmutató
5
2. fejezet

beállítások gomb

Ha nem végez több mveletet a HP PSC készüléken, az imént módosított beállítások két perc múlva visszatérnek eredeti értékükhöz. A példányszám egyre, a másolási arány 100%-ra áll vissza.
8 Ha nem kíván két percet várni, nyomja meg a Visszavonás gombot.
Ezek után az Oldalhoz igazítás opció segítségével fogja a fényképet felnagyítani.
9 Nyomja meg az Opciók gombot többször, amíg meg nem jelenik a
Csökkent/Növel felirat. 10 A gombbal válassza ki az Oldalhoz igazítás feliratot. 11 Nyomja meg az Indítás – Fekete vagy az Indítás – Színes gombot.
A nyomtató egész oldalt kitölt méretben elkészíti a másolatot.
A Beállítások gomb segítségével beléphet a beolvasási beállítások módosítására, továbbá a karbantartás elvégzésére és a jelentések nyomtatására szolgáló menürendszerbe.
1 Nyomja meg a Beállítások gombot.
Megjelenik az els almenü. 2 Nyomja meg a Beállítások gombot többször az összes almenü
megtekintéséhez.
Az almenük a következk:
1: Nyomt. jelentés
2: Karbantartás 3 Nyomja le a Beállítások gombot, amíg meg nem jelenik a Nyomt. jelentés
felirat, majd nyomja meg a Bevitel gombot. 4 Nyomja le a gombot a Jelentés az öntesztrl üzenet megjelenéséig,
majd a Bevitel gombot.
A készülék egy öntesztjelentést nyomtat.
Ezzel e rövid segédlet a végéhez is ért.
Ezen HP PSC 2170 Series súgó hátralév részében a többi funkcióról és
az egyéb beállítási lehetségekrl is részletes ismertetést kap.

a hp psc berendezés használata számítógéppel

Ha a Telepítési kártya utasításainak megfelelen telepítette a számítógépen a HP PSC szoftvert, a HP PSC valamennyi funkciója elérhet a HP Irányító segítségével.

tekintse meg a hp fotó- és képfeldolgozó irányítót

A HP Irányító egy asztali parancsikon segítségével érhet el.
windows-felhasználók 1 Tegye a következk egyikét:
Kattintson duplán a hp irányító ikonra az asztalon.
Lépjen a Windows Start menüjébe, válassza a Programok vagy
a Minden program (XP) elemet, lépjen a Hewlett-Packard lehetségre, majd válassza a hp psc 2170 elemet, és lépjen a hp fotó- és
képfeldolgozó irányító elemre.
2 Az Eszköz kijelölése panelen egy kattintással megjelenítheti a telepített HP
eszközök listáját. 3 Válassza a hp psc 2170 elemet.
6
hp psc 2170 series
a kezelpanel áttekintése
Az Irányító csak azokat a gombokat jeleníti meg, amelyek a kijelölt eszközköz illenek.
1
3
hp fotó- és képfeldolgozó irányító
4
2
5
6
7
8
funkció cél
1 Eszköz kiválasztása: Ezzel a funkcióval a telepített HP
eszközök listáján kijelölheti a használandó terméket.
2 Beállítások: Ezzel a funkcióval megtekintheti a HP
berendezés különféle beállításait, amelyek nyomtatással, lapolvasással, másolással vagy képáttöltéssel lehetnek .
3 Kép beolvasása: Beolvassa a képet, és megjeleníti azt a HP
fotó- és képszerkesztési galériában.
4 Dokumentum beolvasása: Beolvassa a szöveget, majd
megjeleníti azt a kijelölt szövegszerkeszt programban.
5 Másolatok készítése: Megjeleníti a Másolás
párbeszédpanelt, ahol kiválaszthatja a másolási minséget, a példányok számát, a színeket, a méretet, s a másolást is itt indíthatja el.
6 Megtekintés és nyomtatás: Megjeleníti a HP fotó- és
képszerkesztési galériát, ahol a képeket megtekintheti és szerkesztheti, a HP Kreatív nyomtatás segítségével pedig fényképalbumot készíthet és nyomtathat, képet küldhet e­mail útján, képet tölthet fel a webre, vagy egy képet egy másik alkalmazásba másolhat be.
7 Képek áttöltése: A számítógépre menti a fotókártyáról a
képeket.
8 Súgó: Itt férhet hozzá a HP fotó- és képszerkesztési
súgóhoz, amely segítséget nyújt a szoftver használatához. Termékbemutatót, valamint hibaelhárítási információkat is talál a súgóban.
9 Az eszköztippek elhívásához kattintson erre a nyílra. Az
eszköztippek segítségével tájékoztatást kap az Irányító valamennyi funkciójáról.
9
kezelési útmutató
7
2. fejezet
macintosh-felhasználók
! Tegye a következk egyikét:
OS 9 rendszer esetén kattintson duplán a HP Director (HP Irányító)
ikonra az asztalon.
OS X rendszer esetén kattintson duplán a HP Director (HP Irányító
ikonra a dokkon.
Az alábbi ábrán a HP Irányító Macintosh rendszeren elérhet funkcióit láthatja. A jelmagyarázatban megtalálja az egyes funkciók rövid leírását.
1
hp fotó- és képfeldolgozó irányító macintosh OS9 és OSX rendszereknél
funkció használat
1 2
Unload Images (Képek áttöltése): Képeket tölt fel fotókártyáról. Scan Picture (Kép beolvasása): Beolvassa a képet, és megjeleníti azt a HP
fotó- és képszerkesztési galériában.
3
Ebben a legördül listában a telepített HP eszközök listájáról kijelölheti a használandó terméket.
4
Scan Document (Dokumentum beolvasása): Beolvassa a szöveget, majd megjeleníti azt a kijelölt szövegszerkeszt programban.
5
Make Copies (Másolatok készítése): A másolást színesben vagy fekete-
fehérben végzi el. 6 7
Settings (Beállítások): Hozzáférés az eszközbeállításokhoz.
Maintain Printer (Nyomtató karbantartása): Megnyitja a nyomtató
segédprogramját. 8
View and Print (Megtekintés és nyomtatás): Megjeleníti a HP fotó- és
képszerkesztési galériát, ahol megtekintheti és szerkesztheti képeit.
3
2
54
7
6
8
8
hp psc 2170 series
az eredeti példány és a papír
3
behelyezése
Másolatokat készíthet az üvegre helyezett eredeti példányokról. Ezenfelül a készülék számos papírtípusra, különböz súlyú és méret papírra, illetve fóliatípusra tud nyomtatni. Fontos azonban, hogy a megfelel papírt válassza, a papírt megfelel módon helyezze be, és hogy a papír ne legyen sérült.

az eredeti példány betöltése

Másoláshoz vagy lapolvasáshoz az eredetiket az üvegre kell helyeznie.
Megjegyzés: Számos Csökkent/Növel lehetség, mint például az Oldalhoz igazítás vagy a Poszter helytelenül fog mködni, amennyiben az
üveg vagy a fedél hátlapja nem tiszta. További információt a következ helyen talál: az üveg tisztán tartása oldal: 37 és a fedél bels oldalának
tisztán tartása oldal: 37.
1 Emelje fel a fedelet, és helyezze az eredetit másolandó oldalával lefelé az
üvegre, a jobb els sarokhoz igazítva úgy, hogy az eredeti oldalai érintsék a jobb oldali és az alsó élt.
Fontos, hogy a másolási funkció használatakor a jobb els sarokhoz igazítsa a dokumentumot.
Tipp: Ha fóliáról másol (azaz az eredeti dokumentum írásvetít fóliára van nyomtatva), helyezzen egy üres papírt a fólia hátoldalára.
2 Zárja le a fedelet.

papír betöltése

A következkben megismerheti a papír betöltésének menetét. Bizonyos típusú papírok, írásvetít fóliák, képeslapok és borítékok betöltése esetén néhány különleges szempontot is figyelembe kell vennie. Miután áttanulmányozta az itt bemutatott eljárást, tekintse át a következt is: tippek egyéb papírtípusok papírtálcába helyezéséhez oldal: 13, 10 x 15 cm-es fotópapír betöltése oldal: 12, borítékok betöltése oldal: 11 és képeslap vagy hagaki levelezlap betöltése oldal: 12.
A nyomtatáshoz és a másoláshoz használt papírokkal kapcsolatosan tekintse meg a javasolt papírtípusok és a kerülend papírtípusok szakaszt a HP fotó- és képszerkesztési súgóban.
az eredeti fels széle
9
3. fejezet
A sikeres nyomtatás érdekében mindig végezze el a papírbeállításokat, ha új típusú vagy más méret papírt tölt be. További információ itt olvasható: a
papírtípus beállítása oldal: 14. a papírtálca feltöltése
1 Távolítsa el a kimeneti tálcát, majd húzza a papírhosszúság- és
a papírszélesség-beállítókat legszéls helyzetükbe. Megjegyzés: A kimeneti tálcára felragasztott ábrák bemutatják
a nyomtatópatronok beszerelésének módját. A HP PSC termékek terméktámogatási webhelyének címe is megtalálható ugyanitt:
www.hp.com/support
2 Rendezze össze a papírköteget egy sima felületen, majd ellenrizze
a következket: – A papíron ne legyenek szakadások, gyrdések, hajtások vagy por,
szélei legyenek épek.
A kötegben lév papírlapok azonos méretek és típusúak legyenek,
hacsak nem fényképpapírt használ.
3 Helyezzen papírt ütközésig a tálcába, nyomtatási oldalával lefelé. Ha
a papíron fejléc van, az kerüljön elre. Ügyeljen arra, hogy a betöltött papír ne legyen se túl sok, se túl kevés.
A papírköteg tartalmazzon elegend lapot, de a köteg teteje ne legyen magasabb, mint a papírhossz-beállító fels része.
10
4 Tolja a papírszélesség- és a papírhossz-beállítót egészen a papír széléig.
Gondoskodjon arról, hogy a papírköteg teljesen a papírtálcába simuljon, és beférjen a papírvezet nyelve alá.
5 Helyezze vissza a kimeneti tálcát.
hp psc 2170 series
6 Húzza ki teljesen a gyjttálca hosszabbítóját, nehogy leessenek a
nyomtatott papírok.

borítékok betöltése

A HP PSC készülékkel borítékra történ nyomtatáshoz használja a szoftver nyomtatási funkcióját. A HP PSC két módszert kínál borítékok nyomtatásához. Ne használjon fényes vagy domború mintás borítékot, sem olyan borítékot, amelyen kapcsok vagy ablakok vannak.
Ha egyetlen borítékra nyomtat, csúsztassa a borítékot a borítékadagoló tálcába, mely a készülék jobb oldalán, a kimeneti tálcánál található. A borítékot nyílásával balra és felfelé nézve kell behelyezni, a képen látható módon. Csúsztassa be a borítékot ütközésig.
az eredeti példány és a papír behelyezése
kezelési útmutató
Ha több borítékra nyomtat, távolítsa el az összes papírt a papírtálcából, majd helyezze a borítékköteget a tálcába ütközésig úgy, hogy a borítékok nyílása bal oldalon és fönt legyen (a nyomtatandó oldal nézzen lefelé).
Igazítsa a papírszélesség-beállítót a borítékokhoz. (Vigyázzon, nehogy meghajoljanak a borítékok!) Ellenrizze, hogy a borítékok beférnek-e a tálcába (ne töltse túl).
Olvassa el a szövegszerkeszt szoftver súgójában a borítékra történ nyomtatáshoz szükséges szövegformázásokkal kapcsolatos információkat.
11
3. fejezet

10 x 15 cm-es fotópapír betöltése

A következkben a 10 x 15 cm-es fotópapír HP PSC készülékbe történ betöltésének módját ismerheti meg.
1 Vegyen ki mindent a papíradagolóból, és helyezzen a tálcába egy köteg
fotópapírt ütközésig. Gyzdjön meg róla, hogy a nyomtatási (a fényes) felület lefelé néz. Ha a használt fotópapír perforált fülekkel rendelkezik, a papírt úgy
helyezze be, hogy a fülek Ön felé nézzenek. Nézze meg a piktogramokat a bemeneten; ezek segítséget nyújtanak a fülekkel ellátott hordozóanyagok betöltésében.
2 Állítsa a papírszélesség-beállító csúszkát a fotópapírköteghez, majd
csúsztassa be ütközésig a papírhosszúság-beállító csúszkát is. Ellenrizze, hogy a fotópapír befér-e a tálcába (ne töltse túl). Megjegyzés: A nyomtatás megkezdése eltt ellenrizze a papírtípus és -
méret beállítását. Lásd: a papírtípus beállítása oldal: 14 és a papírméret
beállítása oldal: 14
képeslap vagy hagaki levelezlap betöltése
A következkben a képeslapok, illetve hagaki levelezlapok betöltésének módját ismerheti meg.
1 Távolítsa el az összes papírt a papírtálcából, majd csúsztassa be ütközésig
a képeslapköteget. Gyzdjön meg róla, hogy a nyomtatási felület lefelé néz.
2 Állítsa a papírszélesség-beállító csúszkát a képeslapokhoz, majd
csúsztassa be ütközésig a papírhosszúság-beállító csúszkát is. Ellenrizze, hogy a képeslapok beférnek-e a tálcába (ne töltse túl).
12
hp psc 2170 series
az eredeti példány és a papír behelyezése

tippek egyéb papírtípusok papírtálcába helyezéséhez

A következ táblázat a speciális típusú papírok vagy írásvetít fóliák betöltéséhez nyújt segítséget. A sikeres nyomtatás érdekében mindig végezze el a papírbeállításokat, ha új típusú vagy más méret papírt tölt be. További információ itt olvasható: a papírtípus beállítása oldal: 14.
papír tippek
HP papírok
Címkék (csak nyomtatáshoz)
Képeslapok vagy hagaki levelezlapok (csak nyomtatáshoz)
• HP prémium tintasugaras papír: Keresse meg a szürke nyilat a papír hátoldalán, és a nyíllal fölfelé helyezze be a tálcába.
• HP prémium vagy prémium plusz fotópapír: Töltse be fényes (nyomtatandó) oldallal lefelé. Elször mindig legalább öt hagyományos papírlapot töltsön be a papírtálcába, és ezek tetejére helyezze a fotópapírt.
• HP prémium tintasugaras írásvetít fólia: Úgy helyezze be a fóliát, hogy a fehér sáv a nyilakkal és a HP logóval fölül és elöl legyen.
• HP Inkjet T-Shirt Transfer Iron-On típusú vasalható matrica: Felhasználás eltt simítsa ki teljesen a nyomómintát. Ne töltsön be feltekeredett lapokat. (A feltekeredés megakadályozása érdekében tárolja a lapokat az eredeti csomagolásban a felhasználás idpontjáig.) Töltsön be saját kezleg egy lapot, nyomtatási oldalával lefelé (a kék sáv legyen fölül).
• HP matt üdvözlkártyák, HP fényes üdvözlkártyák vagy HP Felt­Textured Greeting Cards: Helyezzen be egy csomag HP üdvözlkártyát a papíradagoló tálcába ütközésig, nyomtatandó oldallal lefelé.
• Mindig letter vagy A4 méret címkeíveket használjon, melyeket HP tintasugaras termékekhez terveztek (pl. Avery Inkjet címkék), és ellenrizze, nem régebbiek-e a címkék két évesnél.
• A címkeíveket átpörgetve ellenrizze, hogy azok nem ragadtak-e össze.
• Helyezzen egy csomag címkelapot a papírtálcába, szabványos papírlapok tetejére, nyomtatandó oldalukkal lefelé. Ne egyenként helyezze be a címkeíveket!
Helyezzen be ütközésig egy csomag képeslapot vagy hagaki levelezlapot a papíradagoló tálcába, nyomtatandó oldallal lefelé. Igazítsa a levelezlapokat a papíradagoló tálca jobb oldalára, a papírszélesség-beállítót csúsztassa a lapok bal oldalához, a papírhossz­beállítót pedig tolja ütközésig.
kezelési útmutató
13
3. fejezet
papír tippek
Folyamatos (szalagcím) papír (csak nyomtatáshoz)
A folyamatos szalagcímpapírt számítógépes vagy hajtogatott papírnak is nevezik.
• Szalagcímpapír betöltése eltt elször távolítsa el az összes papírt a papírtálcából, majd távolítsa el a kimeneti tálcát.
• Ha nem HP papírt használ, 75 g-os papírt helyezzen be, de eltte pörgesse át a papírcsomagot.
• Gondoskodjon róla, hogy a szalagcímpapír-köteg legalább öt lapot tartalmazzon.
• Óvatosan tépje le a perforált széleket (ha vannak) mindkét oldalon, és hajtogassa szét, majd vissza a lapokat, hogy ne tapadjanak össze.
• Úgy helyezze be a papírt a papírtálcába, hogy a szabad éle a csomag tetején legyen. Az alábbi képen látható módon ütközésig csúsztassa be a papírtálcába az els élt.
• Helyezze vissza a kimeneti tálcát.

a papírtípus beállítása

Az alapértelmezett papírtípus az Automatikus. A HP PSC a legtöbb esetben felismeri a papírtípust, és automatikusan módosítja a beállításokat. Ha más típusú nyomathordozót, például fotópapírt, írásvetít fóliát, pólóra vasalható matricát vagy brosúrát kíván használni, egyszeren helyezze azt a papírtálcába. A lehet legjobb nyomtatási minség biztosítása érdekében ekkor módosíthatja a papírtípus beállításait.
A HP útmutatásai alapján megtudhatja, melyik papírtípusnak milyen beállítások felelnek meg.
Ez a beállítás csak a másolási vagy fotókártya-beállításokra vonatkozik. Amennyiben számítógéprl szeretné megadni a nyomtatási papírtípust, állítsa be a tulajdonságokat a szoftver Nyomtatás párbeszédpaneljén.
1 Nyomja meg a Másolás vagy a Fotókártya gombot, ha még nem világít. 2 Az Opciók gombbal válassza ki a Papírtípus feliratot. 3 Amint megjelenik a megfelel típusú papír, nyomja meg a gombot. 4 Nyomja meg a Bevitel gombot a megjelenített papírtípus kiválasztásához.

a papírméret beállítása

A HP PSC Letter és A4-es méret papírt tud használni. Ha fotókártyákról nyomtat fényképeket, használhat 10 x 15 cm-es fotópapírt is. A másolási vagy a fotókártyaméret megadásához kövesse a következ lépéseket:
1 Nyomja meg a Másolás vagy a Fotókártya gombot, ha még nem világít. 2 Az Opciók gombbal válassza ki a Papírméret feliratot.
14
hp psc 2170 series
az eredeti példány és a papír behelyezése
3 A gomb segítségével állítsa be a megfelel papírméretet. 4 Nyomja meg a Bevitel gombot a megjelenített papírméret kiválasztásához.
Az elakadások elkerülése érdekében rendszeresen ürítse a kimeneti tálcát. A kimeneti tálca kapacitását a használt papír típusa és a felhasznált tinta mennyisége befolyásolja. További információ a kimeneti tálca kapacitásáról: mszaki adatok oldal: 51.
kezelési útmutató
15
3. fejezet
16
hp psc 2170 series

fotókártya használata

4

a fotókártya fogalma

Ha digitális fényképezgépével fotókártyára rögzítette a fényképeket, a felvételek kinyomtatásához behelyezheti a fotókártyát a HP PSC készülékbe.
Lehetség van indexkép nyomtatására, amely több oldalnyi hosszúságú is lehet, és amely a fotókártyán tárolt fényképek miniatr változatát tartalmazza; lehetség van továbbá az indexképen szerepl egyes fényképek kinyomtatására is. Mindehhez nem szükséges, hogy a HP PSC készülék számítógéphez legyen csatlakoztatva.
A HP PSC képes olvasni SmartMedia, CompactFlash, Memory Stick és SecureDigital fotókártyákat is. Ezek a kártyák akár 128 megabájtnyi memóriát is tartalmazhatnak.
A HP PSC készüléken négy fotókártya-befogadó nyílás található. Az alábbi ábra bemutatja, melyik nyíláshoz milyen típusú fotókártya tartozik.
CompactFlash
SecureDigital
Memory Stick
SmartMedia
Az IBM Microdrive fotókártya ugyanazt a nyílást használja, mint a Compact Flash fotókártya, amint azt a következ ábra szemlélteti.
Megjegyzés: Egyszerre csak egy fotókártyát helyezhet a HP PSC készülékbe.
Megjegyzés: A Windows XP a legalább 64 MB-os CompactFlash kártyát alapértelmezésben FAT32 formátumra formázza. A digitális fényképezgépek és egyéb eszközök FAT (FAT16) formátumot használnak, és nem képesek FAT32-re formázott kártyával mködni. Formázza a CompactFlash kártyát a fényképezgépben, vagy pedig válassza a FAT formátumot, ha Windows XP számítógépen formázza a kártyát.
17
4. fejezet

a fotókártya behelyezése

A digitális fényképezgéppel készített felvételeket azonnal kinyomtathatja, de közvetlenül a számítógépre is mentheti.
1 Illessze a fotókártyát a nyomtató megfelel nyílásába.
Ha a fotókártya a helyére került, villogni kezd a kezelpanelen a
Fotókártya gomb és a kártyabefogadó nyílás melletti LED.
2 Az Olvasás a kártyáról... felirat jelenik meg az ellap kijelzjén. A kártya
olvasása alatt a kártyanyílástól balra látható jelzfény zölden villog. Ha a HP PSC befejezte a kártya olvasását, a Fotókártya gomb villogása
megsznik, és Be állapotban marad. A kártyanyílás melletti fény villogása is megsznik.
3 Újabb üzenet jelenik meg, amely tartalmazza a fotókártyán talált
fényképek számát, majd rákérdez, hogy menteni vagy nyomtatni kívánja-e a fényképeket.
1 Mentés PC-re 2 Nyomtatás Megjegyzés: A kártyát csak akkor távolíthatja el biztonságosan, ha a
kártyabefogadó nyílás melletti jelzfény kialudt.

helytelenül beillesztett kártya

Ha a fotókártyát fordítva helyezi be, a nyílástól balra lév jelzfény sárgán villog, és a kijelzn valamilyen hibaüzenet jelenik meg, például: Memóriakártya
fordítva vagy A kártya nincs a helyén.

fájlok mentése a számítógépre

A fotókártya tartalmát közvetlenül a számítógépre mentheti. A számítógépre mentett fényképeket a HP Fotó- és képszerkesztési galéria programban megtekintheti, szerkesztheti, kollázst vagy albumot készíthet bellük: a lehetségek gyakorlatilag határtalanok.
Ha számítógéphez csatlakozik, érdemes valamennyi felvételt a számítógépre mentenie. Így ismét felhasználhatja a fotókártyát.
1 Illessze be a fotókártyát a HP PSC megfelel nyílásába. 2 Amikor megjelenik a Mentés PC-re szöveg, nyomja meg az 1-es gombot.
Ezzel a fotókártyára felvett összes fényképet a számítógépre menti aHPPSC szoftverrel.
Windows esetén: A fájlok alapértelmezés szerint a felvétel dátumától függen, évszám és hónap szerint külön mappákba kerülnek. A mappák a C:\Dokumentumok\Képek mappán belül találhatók. A fájlok alapértelmezett mentési könyvtára módosítható.
Macintosh esetén: A fájlok a számítógép alapértelmezett helyére, a HardDrive/Documents/HP All-in-One Data/Photos könyvtárba mentdnek.
18
hp psc 2170 series

hp fotó- és képszerkesztési galéria

A HP fotó- és képszerkesztési galéria képfájlok megtekintésére és szerkesztésére szolgáló program. A HP fotó- és képszerkesztési galéria segítségével a képeket kinyomtathatja, elektronikus levélben vagy faxon elküldheti barátainak, rokonainak, feltöltheti a webre, vagy saját alkotásaihoz kreatívan is felhasználhatja.
Mentéskor a HP fotó- és képszerkesztési galéria automatikusan megjeleníti a képek kicsinyített változatát.
Windows esetén: Ha a HP fotó- és képszerkesztési galéria programot csak késbb szeretné megnyitni, nyissa meg az Irányító programot, és kattintson a programablak közepén látható Megtekintés és nyomtatás ikonra.
Macintosh esetén: Ha a HP fotó- és képszerkesztési galériát csak késbb szeretné megnyitni, nyissa meg az Director (Irányító) elemet, és kattintson a View
and Print (Megtekintés és nyomtatás) lehetségre.

indexkép nyomtatása

Az indexkép egyszer és könnyen kezelhet módja a képek fotókártyáról történ közvetlen, számítógép igénybevétele nélküli kinyomtatásának. Az indexkép, mely több oldalnyi is lehet, a fotókártyán található képek miniatr nézeteit tartalmazza. Az egyes miniatrök alatt megjelenik a fájl neve, az indexszám és a dátum.
Az indexkép nyomtatása után satírozza be ceruzával vagy fekete tollal a köröket, és helyezze az indexképet az üvegre. A készülék beolvassa az indexképet, és automatikusan, számítógép használata nélkül kinyomtatja a kért fényképeket.
1 Illessze a fotókártyát a nyomtató megfelel nyílásába. 2 Nyomja meg az Indexkép gombot.
A kezelpanelen üzenet jelenik meg:
Indexkép 1 = Nyomt. 2 = Olv.
3 Nyomja meg az 1-es gombot.
A készülék kinyomtatja az indexképet. Ha a fotókártya több, mint 20 képet tartalmaz, a rendszer kérni fogja,
hogy válassza ki a képeket. Valamennyi képet kiválaszthatja, amelyeket aztán a berendezés több oldalra nyomtat ki, vagy az utolsó 20 képet, amelyek egyetlen oldalra nyomtatódnak ki.
Megjegyzés: A nyomtatandó képeket az indexképen szerepl indexszámokkal is megadhatja. Az indexszám eltérhet attól a számtól, amelyet a digitális fényképezgép adott a képnek. Ha az indexképre új képkockákat vesz fel, vagy töröl a meglévk közül, az újraszámozás miatt újra ki kell nyomtatnia az indexképet.
fotókártya használata

indexkép kitöltése

Miután kinyomtatta az indexképet (lásd alább) az indexkép nyomtatása cím rész utasításai szerint, kiválaszthatja a nyomtatandó képeket.
kezelési útmutató
19
4. fejezet
1 Az indexképen a képkockák alatti körök besatírozásával választhatja ki a
nyomtatandó képeket. Sötét szín tollat használjon.
2 Az indexkép második lépésében szintén a megfelel körök
besatírozásával határozza meg a nyomatok számát, a képek méretét, a papír méretét és a keret stílusát.
3 Helyezze az indexképet színével lefelé az üveg jobb alsó sarkába, majd
zárja le a fedelet.

fényképek nyomtatása az indexkép beolvasásával

Miután kitöltötte az indexképet (lásd: indexkép nyomtatása oldal: 19 és indexkép kitöltése oldal: 19), az indexkép beolvasásával nyomtassa ki
a bejelölt fényképeket a fotókártyáról.
Megjegyzés: Csúcsminség nyomtatáshoz használjon fotótintapatront. A színes és a fotótintapatronok beszerelése után egy hatpatronos rendszer áll rendelkezésére. Lásd még: a nyomtatópatronok kezelése oldal: 38.
20
hp psc 2170 series
fotókártya használata
1 Gyzdjön meg róla, hogy az indexkép nyomtatásához használatos
fotókártya be van helyezve a HP PSC megfelel nyílásába.
2 Töltsön megfelel minség papírt, például fotópapírt a papírtálcába. 3 Helyezze az indexképet az üvegre. 4 Nyomja meg az Indexkép, majd a 2-es gombot.
A HP PSC beolvassa az indexképet, és kinyomtatja a kért fényképeket.

kijelölt fényképek nyomtatása közvetlenül a fotókártyáról

Megjegyzés: Fényképek nyomtatása esetén válassza a papírtípusnak és
a fénykép javításának megfelel beállításokat. A csúcsminség nyomtatáshoz használhatja a fotótintapatront is. Lásd még: a nyomtatópatronok kezelése oldal: 38.
A következket nyomtathatja ki:
A kiválasztott képeket
Több példányt egy kiválasztott képrl
Fényképezgéppel készített Digital Print Order Format (DPOF)-fájlt

fényképek nyomtatása egyenként

Ha nem ismeri a kívánt fényképek indexszámát, kinyomathatja az indexképet, és azon kiválaszthatja a nyomtatandó felvételeket.
kezelési útmutató
indexszám
fájlnév
1 Illessze a fotókártyát a nyomtató megfelel nyílásába.
Kigyullad a Fotókártya gomb.
2 A fényképek nyomtatásához nyomja meg a 2-es gombot. 3 Nyomja meg a Bevitel gombot a Fotó a kártyán kiválasztásához. 4 A
5 Adja meg a nyomtatni kívánt képek indexszámát.
6 Az indexszámok megadása után nyomja meg a Bevitel gombot.
gomb többszöri megnyomásával válassza ki a Válasszon fotót
beállítást, majd nyomja meg a Bevitel gombot.
A kurzor továbblépésekor minden számot automatikusan vessz követ. Megjegyzés: Számokat a gombbal törölhet. Ha az alsó sor betelik, a
beviteli mez balra tolódik, hogy mindig az éppen beírt számot mutassa.
dátum
21
4. fejezet

DPOF-fájl nyomtatása

7 A fotókártya beállításainak áttekintéséhez és módosításához nyomja meg
az Opciók vagy a Fotókártya gombot.
8 Nyomja meg az Indítás – Fekete vagy az Indítás – Színes gombot.
A Digital Print Order Format (DPOF) egy szabványos fájlnyomtatási kérelem, amely bizonyos típusú digitális fényképezgépekkel állítható el. A digitális fényképezgép dokumentációjában nézhet utána, hogy az Ön fényképezgépe képes-e a Digital Print Order Format (DPOF) kezelésére.
A DPOF-fájl, melyet a digitális fényképezgép a fotókártyára ment, a következ információkat tartalmazza:
A nyomtatandó felvételek
Az egyes felvételek példányszáma
1 Illessze a fotókártyát a nyomtató megfelel nyílásába. 2 Nyomja meg a Fotókártya, majd a 2-es gombot. 3 Nyomja meg az Opciók vagy a Fotókártya gombot, majd a Bevitel gomb
megnyomásával válassza ki a Mit nyomtat? lehetséget. A Mit nyomtat? lehetség csak akkor elérhet, ha a beillesztett fotókártya
DPOF-fájlt tartalmaz.
4 Nyomja meg a Bevitel gombot a Haszn. DPOF-t lehetség
kiválasztásához.
5 A fotókártya beállításainak áttekintéséhez és módosításához nyomja meg
az Opciók vagy a Fotókártya gombot.
6 Nyomja meg az Indítás – Fekete vagy az Indítás – Színes gombot.
hogyan lehet a legjobb minségben fényképeket nyomtatni?
A HP PSC készülékkel nyomtatott fényképek minsége javítható fotó­nyomtatópatron használatával. Távolítsa el a fekete nyomtatópatront, és helyezze be helyére a fotó-nyomtatópatront. A színes és a fotó-nyomtatópatronok beszerelése után rendelkezésére álló hatpatronos rendszer jobb nyomtatási minséget biztosít.
További információt a hátlap bels oldalán (tintapatronok rendelése) és a következ helyen talál: a nyomtatópatronok kezelése oldal: 38.
22
hp psc 2170 series
értékek megadása
Nem
Új alapértelmezett
minõség
Nyomtatási
Igen
Legjobb
Gyors
Normál
fotókártya használata
kiválasztása
Mind (1–nnnn)
Az utolsó 20
Fotók
Egyéni
száma*
Másolatok
Papírméret
Képméret* Papírtípus
Fotók
kiválasztása*
123
…(számérték
Automatikus
Normál papír
Prémium fotó
Fotópapír
127 x 177,8 mm
Egyéni
152,4 mm
203,2 x 254 mm
63,5 x 82,55 mm
* Ha DPOF van
LetterA4101,6 x
101,6 x 152,4 mm
Mind (1–nnnn)
bevitele)
* Ha DPOF
fotópapír
Mindennapi
Fotóminség
76,2 x 101,6 mm
88,9 x 127 mm
* A méretek
kijelölve, nem
jelenik meg
van
kijelölve,
nem jelenik
tintasugaras
tintasugaras
Prémium
országonként/
térségenként
változhatnak.
meg
Brosúra fényes
Brosúra matt
Rávasalható
az alábbi lehetségek elérhetek, feltéve, hogy
a fotókártyán több, mint 20 kép van.
Amikor megnyomja az Indexkép gombot,
Bevitel gombot.
opciók menü a fotókártya és indexkép parancsokhoz
Fotókártya betöltésekor az opciók menüben az alábbi lehetségek elérhetek. A menüopciók attól függnek, hogy DPOF-fájlt vagy
képeket nyomtat-e.
kezelési útmutató
Mit
nyomtat?*
DPOF
lehetséget
Használja a
kártyán
Fényképek
* Csak akkor
jelenik meg,
ha a kártyán
DPOF-fájl
szerepel
a menüopciókat.
Akkor használja, amikor a Fotókártya gomb világít.
A kívánt beállításhoz a és a gombokat használva léphet.
Az Opciók vagy a Fotókártya lehetséggel jelenítheti meg
A megjelenített beállítás kiválasztásához nyomja meg a
23
4. fejezet
24
hp psc 2170 series
5

a másolási funkciók használata

A másolási funkciók a következket teszik lehetvé:
Jó minség színes és fekete-fehér másolatokat készíthet számos papírtípusra és -méretre, beleértve a vasalható matricákat is.
Kicsinyítheti vagy nagyíthatja a másolatok méretét az eredeti méret 25%-a és 400%-a között. (A százalékértékek típusonként változnak.)
Világosabbá vagy sötétebbé teheti a másolatot, megadhatja a színintenzitást, a másolatok számát és minségét is.
Poszterkészítéshez, különböz méret fényképek készítéséhez, vagy ha jó minség fényképeket szeretne speciális fotópapírra másolni, illetve fóliákat készíteni, használja a speciális másolási funkciókat.
Megjegyzés: Fénykép másolása esetén ki kell választania a papírtípusnak és a fénykép javításának megfelel beállításokat. A csúcsminség nyomtatáshoz használhatja a fotótintapatront is. A színes és a fotótintapatronok beszerelése után egy hatpatronos rendszer áll a rendelkezésére. Lásd még: a nyomtatópatronok kezelése oldal: 38.
Megjegyzés: Másolás csak Letter vagy A4 méret papírra lehetséges.

másolatok készítése

Másolatok készítéséhez a HP PSC eloldali kezelpaneljét vagy a HP PSC szoftvert használhatja. Bár mindkét eljárásnál elérhet valamennyi másolási funkció, valószínleg azt tapasztalja majd, hogy bizonyos funkciókhoz a szoftveren keresztül könnyebb hozzáférni.
Két perccel azután, hogy a HP PSC befejezte a másolási feladatot, az eloldali kezelpanelen megadott valamennyi beállítás felveszi eredeti értékét, hacsak nem menti ezeket a beállításokat alapértelmezettként.

másolat készítése

1 Helyezze az eredeti példányt az üvegre. 2 Nyomja meg a Másolás gombot, ha az még nem világít. 3 Nyomja meg az Indítás – Fekete vagy az Indítás – Színes gombot.
25
5. fejezet
a másolás sebességének növelése vagy minségének javítása
A másolási sebesség és minség megválasztásához a HP PSC háromféle beállítási lehetséget nyújt:
•A Legjobb bármilyen típusú papír esetén kifogástalan minséget biztosít. Az egyszín területek egyenletesek, csíkmentesek lesznek. A mvelet azonban a Legjobb beállítással lassabb lesz, mint másként.
•A Normál beállítás jó minség másolatot eredményez. Többnyire ez a beállítás ajánlott a másoláshoz. Normál minségben gyorsabb a másolás, mint a Legjobb minségben.
•A Gyors beállítás a Normál minségnél is gyorsabbá teszi a másolást. A szöveg minsége megközelíti a Normál minséget, az ábráké azonban ettl elmaradhat. A Gyors beállítás mellett kevesebb festék fogy, így ritkábban van szükség a tintapatronok cseréjére.
1 Helyezze az eredeti példányt az üvegre. 2 Nyomja meg a Másolás gombot, ha az még nem világít. 3 Nyomja meg az Opciók gombot ismételten, amíg meg nem jelenik
a Papírtípus felirat.
4 Nyomja meg a gombot többször, amíg a megfelel minség meg nem
jelenik.
5 Nyomja meg az Indítás – Fekete vagy az Indítás – Színes gombot.

a példányszám megadása

A példányszámot az eloldali kezelpanelen adhatja meg.
1 Nyomja meg a Másolás gombot, ha az még nem világít. 2 Nyomja meg az Opciók gombot többször, amíg meg nem jelenik
a Másolatok száma felirat.
3 A példányszám megadásához nyomja meg a vagy gombot.
Ha a bármelyik nyílgombot lenyomva tartja, a példányszám ötösével növekszik, hogy a nagy számok könnyebben megadhatók legyenek. A példányszámot a számbillentykkel is megadhatja.
4 Nyomja meg az Indítás – Fekete vagy az Indítás – Színes gombot.

másolat kicsinyítése vagy nagyítása

Az eredetirl kicsinyített vagy nagyított másolatot a Csökkent/Növel lehetséggel készíthet.
Megjegyzés: Másolás csak Letter vagy A4 méret papírra lehetséges.
A további másolási beállításokkal kapcsolatban (például Oldalméret és
Poszter) lásd: speciális másolási feladatok megadása oldal: 28. 1 Nyomja meg a Másolás gombot, ha az még nem világít. 2 Nyomja meg az Opciók gombot többször, amíg meg nem jelenik
a Csökkent/Növel felirat.
3 Nyomja meg a gombot valamelyik Csökkent/Növel beállítás
kiválasztásához. Ha az Egyéni lehetséget választja, nyomja meg a Bevitel gombot, majd
a százalékérték kiválasztásához a vagy gombot. A százalékérték a billentyzet használatával is megadható. A kívánt százalékérték megjelenése után nyomja meg a Bevitel gombot.
4 Nyomja meg az Indítás – Fekete vagy az Indítás – Színes gombot.
26
hp psc 2170 series

világosabb vagy sötétebb másolatok készítése

A Világos./Sötétít beállítással világosabb vagy sötétebb másolatokat készíthet. 1 Nyomja meg a Másolás gombot, ha az még nem világít. 2 Nyomja meg az Opciók gombot többször, amíg meg nem jelenik a
Világos./Sötétít felirat.
A Világos./Sötétít skálája az eloldali kezelpanel kijelzjén látható, rajta az aktuális értéket jelöl körrel.
3 A gombbal világosabbá, a gombbal pedig sötétebbé teheti a
másolatot. A kör a gombnyomásnak megfelelen balra vagy jobbra halad.
4 Nyomja meg az Indítás – Fekete vagy az Indítás – Színes gombot.

színintenzitás módosítása

A színintenzitás változtatásával a másolat színei élénkebbé vagy árnyaltabbá tehetk.
1 Nyomja meg a Másolás gombot, ha az még nem világít. 2 Nyomja meg az Opciók gombot többször, amíg meg nem jelenik a
Színintenzitás felirat.
A színintenzitás skálája az eloldali kezelpanel kijelzjén látható, rajta az aktuális értéket jelöl körrel.
3 A gombbal halványabbá, a gombbal pedig élénkebb színvé
teheti a képet. A kör a gombnyomásnak megfelelen balra vagy jobbra halad.
4 Nyomja meg az Indítás – Fekete vagy az Indítás – Színes gombot.
a másolási funkciók használata

a szöveg élességének és a fénykép színeinek javítása

A Szöveg beállítással javítható a fekete szín szöveg élessége. A Fotó beállítással a fényképeken és más képeken az egyébként fehérnek látszó, világos színek emelhetk ki. A Kevert beállítást akkor használja, ha az eredeti példány szöveget és ábrát is tartalmaz.
A Szöveg beállítás az alapértelmezés. A Szöveg beállítást a Fotó vagy a Nincs beállítással kapcsolhatja ki, ha az alábbiak miatt szükséges:
A másolatokon színes pontok látszanak a szöveg körül.
A nagyméret, fekete betk elmosódottak.
A keskeny, színes objektumok vagy vonalak helyenként feketék.
A világosszürke vagy középszürke területeken szemcsés vagy fehér vízszintes csíkok látszanak.
1 Nyomja meg a Másolás gombot, ha az még nem világít. 2 Nyomja meg az Opciók gombot többször, amíg meg nem jelenik az
Ersítés felirat.
3 A gomb többszöri megnyomásával válassza ki a megfelel
javítástípust: Szöveg, Fotó, Kevert vagy Nincs.
4 Nyomja meg az Indítás – Fekete vagy az Indítás – Színes gombot.

a beállítások módosítása minden másolási feladathoz

A leggyakrabban alkalmazott beállításokat alapértelmezésként mentheti.
1 Változtassa meg kívánsága szerint a másolás Opciók pontját. 2 Nyomja meg az Opciók gombot többször az Új alaph. beáll. felirat
megjelenéséig.
kezelési útmutató
27
5. fejezet
3 Nyomja le a gombot az Igen üzenet megjelenéséig. 4 A beállítás alapértelmezetté tételéhez nyomja meg a Bevitel gombot.
Beállításai alapértelmezettként mentdnek.

speciális másolási feladatok megadása

A normál másoláson kívül a HP PSC a következket támogatja:
fénykép másolása
a másolat oldalmérethez igazítása
több példány nyomtatása egy oldalra
poszter készítése
pólóra vasalható színes matrica készítése

fénykép másolása

Fénykép másolása esetén válassza a papírtípusnak és a fénykép javításának megfelel beállításokat. A csúcsminség nyomtatáshoz használhatja a fotótintapatront is. Lásd még: a nyomtatópatronok kezelése oldal: 38.
1 Tegye a fényképet az üvegre. 2 Ha fotópapírt használ, azt a f papírtálcába kell betöltenie. 3 Nyomja meg a Másolás gombot, ha az még nem világít. 4 Az Opciók gombbal válassza ki a Papírtípus feliratot. 5 A gomb segítségével állítsa be a kívánt papírtípust.
Az alapértelmezett papírtípus az Automatikus, amikor a HP PSC automatikusan felismeri és kiválasztja a papírtípust. A kívánt papírtípust úgy választhatja ki, hogy többször megnyomja a gombot, míg az meg nem jelenik.
6 Nyomja meg az Opciók gombot többször, amíg meg nem jelenik az
Ersítés felirat. 7 Nyomja le a gombot a Fotó üzenet megjelenéséig. 8 Nyomja meg az Indítás – Fekete vagy az Indítás – Színes gombot.
Tipp: Használja az Oldalhoz igazítás funkciót, ha a fényképet
automatikusan az oldal méretére szeretné nagyítani.

a másolat oldalmérethez igazítása

Az Oldalhoz igazítás beállítással a másolat automatikusan a betöltött papírméretnek megfelelen kicsinyíthet vagy nagyítható. Felnagyíthat egy kis fényképet egy teljes oldalt kitölt méretre az alábbiakban látható módon. Az Oldalhoz igazítás h aszn álatával az is elkerülhet, hogy a szö veg va gy kép sz éle lemaradjon a margók miatt.
Tipp: Gyzdjön meg arról, hogy az üveg tiszta. Helyezze
a másolandó példányt az üveglap jobb alsó sarkába.
28
hp psc 2170 series
ldalh
oz igazítás
az eredeti kép
o
1 Helyezze az eredeti példányt az üvegre. 2 Nyomja meg a Másolás gombot, ha az még nem világít. 3 Nyomja meg az Opciók gombot többször, amíg meg nem jelenik
a Csökkent/Növel felirat. 4 A gombbal válassza ki az Oldalhoz igazítás feliratot. 5 Nyomja meg az Indítás – Fekete vagy az Indítás – Színes gombot.

több példány nyomtatása egy oldalra

Az eredeti példány több másolatát is elhelyezheti egyetlen oldalon. Ehhez válassza a fényképméretet, majd adja meg a példányszámot.
A Csökkent/Növel beállítás segítségével számos gyakori fényképméret elérhet, amelyeket az Opciók gombbal lehet elhívni. Miután kiválasztotta az egyik lehetséges méretet a Bevitel gomb megnyomásával, felszólítást kaphat, hogy adja meg az oldalon elhelyezhet másolatok számát, ha ott egynél több számára is van hely.
a másolási funkciók használata
az eredeti kép a másolat
1 Helyezze az eredeti példányt az üvegre. 2 Nyomja meg a Másolás gombot, ha az még nem világít. 3 Nyomja meg az Opciók gombot többször, amíg meg nem jelenik
a Csökkent/Növel felirat. 4 Nyomja meg a gombot ismételten, amíg a kívánt fényképméret meg
nem jelenik, majd nyomja meg a Bevitel gombot. 5 Nyomja meg a gombot az egy oldalra kerül fényképek maximális
számának megadásához, illetve adja meg, hogy oldalanként csak egy
kép lesz-e.
Egyes nagy méretek esetén nincs a képek számára vonatkozó kérdés.
Ebben az esetben egy oldalra csak egy kép kerül. 6 Nyomja meg az Indítás – Fekete vagy az Indítás – Színes gombot.
kezelési útmutató
29
5. fejezet

poszter készítése

Tipp: Ha a megadott számú kép nem fér el az oldalon,
hibaüzenet jelenik meg. Fordítsa el az eredetit az üvegen (90 fokkal), majd indítsa újra a másolást.
A Poszter funkció az eredeti képet több darabra osztja fel, majd a darabokat egyenként felnagyítja úgy, hogy azokból nagyméret posztert lehessen összeállítani.
az eredeti kép poszter
1 Helyezze az eredeti példányt az üvegre. 2 Nyomja meg a Másolás gombot, ha az még nem világít. 3 Nyomja meg az Opciók gombot többször, amíg meg nem jelenik
a Csökkent/Növel felirat.
4 A gomb ismételt megnyomásával válassza ki a Poszter beállítást, majd
nyomja meg a Bevitel gombot. A poszter alapértelmezett szélessége két oldal.
5 Tegye a következk egyikét:
–Nyomja meg a Bevitel gombot az alapértelmezett poszterméret
érvényesítéséhez.
Egyéb poszterméretek választásához nyomja meg a gombot, majd
a Bevitel gombot.
6 Nyomja meg az Indítás – Fekete vagy az Indítás – Színes gombot.
Tipp: A választott szélességhez igazodva a HP PSC
automatikusan beállítja a hosszúságot az eredeti arányok megrzése érdekében. Ha az eredetit nem lehet a megadott poszterméretre nagyítani, egy hibaüzenet jelenik meg azzal, hogy hány oldal a lehetséges szélesség. Ez esetben válasszon kisebb méretet, majd próbálja a másolást újra.

pólóra vasalható színes matrica készítése

Pólómatricára is másolhat képet vagy szöveget, amelyet aztán rávasalhat a pólóra.
30
hp psc 2170 series
a másolási funkciók használata
az eredeti kép rávasalható
Tipp: A mveletet tanácsos elször egy régi ruhadarabon
kipróbálni.
1 Helyezze az eredeti példányt az üvegre. 2 Helyezze a vasalható pólómatrica papírját a papírtálcába. 3 Nyomja meg a Másolás gombot, ha az még nem világít. 4 Az Opciók gombbal válassza ki a Papírtípus feliratot. 5 A gombbal jelenítse meg a Rávasalható feliratot.
A beállítás kiválasztása esetén automatikusan az eredeti minta tükörképét
másolhatja, így az a pólón a tervezett helyzetben lesz látható.
6 Nyomja meg az Indítás – Fekete vagy az Indítás – Színes gombot.

a másolás leállítása

! A másolás leállításához az eloldali kezelpanelen nyomja meg
a Visszavonás gombot.
másolási lehetségek
Az alábbi ábrán azokat a másolási lehetségeket tekintheti meg, amelyek az Opciók gombbal elérhetek.
kezelési útmutató
31
5. fejezet
Másolatok száma
1 másolat (számérték bevitele, 1–99)
Javítások Színintenzitás Új alapértelmezett
Szöveg Fotó Kevert Nincs
Csökkent/Növel Papírtípus
Tényleges méret Oldalhoz igazítás Egyéni 100% hagaki 2L-méret Mutsugiri Kártya E-méret L-méret Poszter
Papírméret
A4 Letter
Másolási
minség
Normál Legjobb Gyors
Színintenzitás
Normál papír Prémium tintasugaras Prémium fotó Fotópapír Fotóminség tintasugaras Mindennapi fotópapír Írásvetít fólia Rávasalható Brosúra fényes Brosúra matt Automatikus
értékek megadása
Nem Igen
Az Opciók vagy a Másolás gombokkal jelenítheti meg
a másolási lehetségeket. A kívánt beállításhoz a
A megjelenített beállítás kiválasztásához nyomja meg a gombot.
és a gombokat használva léphet.
Világos./Sötétít
Bevitel
32
hp psc 2170 series
6

a lapolvasási funkciók használata

A lapolvasás az a folyamat, amelynek során szöveget és képet alakítunk át elektronikus formátumba számítógépes felhasználás céljából. Szinte bármi beolvasható, például:
Fényképek
•Újságcikkek
Szöveges dokumentumok (csak PC)
Térbeli tárgyak (vigyázzon, nehogy megkarcolja az üveget!) katalógusok
és szórólapok készítéséhez Mivel a beolvasott kép vagy szöveg elektronikus formátumú, átvihet grafikus
programba, és ott igény szerint tovább alakítható. A következket végezheti el:
Egy újságcikk szövegét begépelés helyett beolvashatja, átviheti
a szövegszerkesztbe, és ott belefoglalhatja saját jelentésébe (csak PC).
Névjegyek és brosúrák készítéséhez beolvashatja a vállalat emblémáját,
és felhasználhatja a kiadványszerkeszt programban.
Beolvashatja gyermekei fényképét, és elektronikus levélben elküldheti
rokonainak. Házáról vagy irodájáról fényképes leltárt készíthet, vagy
elektronikus újságcikkgyjteményt állíthat össze.
Tipp: A lapolvasási funkciók használatához a HP PSC készüléket
és a számítógépet össze kell kapcsolni, és üzembe kell helyezni.
A lapolvasás eltt a HP PSC szoftvert telepíteni és futtatni kell
a számítógépen. Windows környezetben annak ellenrzéséhez,
hogy fut-e a HP PSC szoftver, keresse meg a tálcán az állapotikont.
Macintosh esetében a HP PSC szoftver mindig fut. Ez a rész a következ témaköröket tárgyalja:
az eredeti beolvasása
a lapolvasás leállítása Arról, hogy hogyan lehet a HP PSC szoftverbl képeket beolvasni, bvebben a
képek és dokumentumok beolvasása cím részben, a HP fotó- és képszerkesztési súgóban olvashat.

az eredeti beolvasása

beolvasás a hp fotó- és képszerkesztési galériába

Lapolvasást a számítógéprl vagy a HP PSC készülékrl kezdeményezhet.
a beolvasás elvégzése az eloldali kezelpanelrl, Windows rendszer számítógépre
1 Helyezze az eredeti példányt az üvegre. 2 Nyomja meg a Lapolvasás gombot, ha az még nem világít. 3 Nyomja meg az Indítás – Fekete vagy az Indítás – Színes gombot.
A HP Képnézeget megmutatja az eredeti lap mintaképét.
33
6. fejezet
4 A HP Elnézet ablakban a beolvasott kép szerkeszthet. A feladat
elvégzése után kattintson az Elfogadás gombra. Arról, hogy hogyan lehet a képen változtatásokat végrehajtani az
elnézetben, bvebben a HP fotó- és képszerkesztési súgó képek és dokumentumok beolvasása fejezetének kép beállítása elnézetben cím részében olvashat.
A HP PSC elvégzi az eredeti dokumentum végs beolvasását, és továbbítja a képet a HP fotó- és képszerkesztési galéria programnak.
Lásd a képek kezelése lehetséget a hogyan használjam a szoftvert elemnél. Itt további információkat talál a HP fotó- és képszerkesztési galériával kapcsolatban.
a beolvasás elvégzése az eloldali kezelpanelrl, Macintosh rendszer számítógépre
1 Helyezze az eredeti példányt az üvegre.
További információ itt olvasható: az eredeti példány betöltése. 2 Nyomja meg a Lapolvasás gombot, ha az még nem világít. 3 Nyomja meg az Indítás – Fekete vagy az Indítás – Színes gombot.
A HP PSC beolvassa az eredeti dokumentumot, és továbbítja a képet a HP
fotó- és képszerkesztési galéria programnak.
További információt a HP fotó- és képszerkesztési galéria online súgójánál
talál.

beolvasás egyéb programba

Ha a beolvasást nem a HP fotó- és képszerkesztési galéria programba, hanem inkább egy másik szoftverbe akarja elvégezni, akkor választhat az eloldali kezelpanelen megjelen Beolvasás listában szerepl alkalmazások közül. A HP PSC beolvassa a dokumentumot, elindítja a kiválasztott programot, és megjeleníti a beolvasott képet a programban.
Megjegyzés: Ha a számítógépre telepített alkalmazás nem jelenik meg
a Beolvasás listában, akkor a hp psc nem támogatja az adott alkalmazást. 1 Helyezze be az eredeti dokumentumot.
További információ itt olvasható: az eredeti példány betöltése oldal: 9.
2 Nyomja meg a Lapolvasás gombot, ha az még nem világít. 3 Nyomja meg az Opciók gombot. 4 A gomb segítségével átlépkedhet a Beolvasás listán, amíg a kívánt
programhoz nem ér. 5 Nyomja meg az Indítás – Fekete vagy az Indítás – Színes gombot.
A HP PSC beolvassa a dokumentumot, és megjeleníti a kiválasztott
programban.

a lapolvasás leállítása

A lapolvasást a kezelpanel Visszavonás gombjával állíthatja le.
34
hp psc 2170 series

további információk

Windows esetében tekintse meg a képek és dokumentumok beolvasása elemet a szoftver használata részben, a HP fotó- és képszerkesztési súgóban, ahol az alábbiakról további tájékoztatást kap:
képek és dokumentumok beolvasása
dokumentumok beolvasása optikai karakterfelismer programokkal (Readiris OCR szoftver), amelyek segítségével szerkeszthet szöveg hozható létre
beolvasás más programokból
beolvasott képek beállítása
beolvasási beállítások módosítása
Macintosh esetén további információkat talál a HP fotó- és képszerkesztési súgó HP PSC 2170 Series részének Beolvasás fejezetében az alábbiakról:
képek és dokumentumok beolvasása
beolvasás más programokból
beolvasott képek beállítása
beolvasási beállítások módosítása
a lapolvasási funkciók használata
kezelési útmutató
35
6. fejezet
36
hp psc 2170 series

a hp psc készülék karbantartása

7
Ez a szakasz segítséget nyújt a HP PSC „legjobb formájának” fenntartásában. Az alábbi karbantartási lépéseket szükség szerint végezze el.

az üveg tisztán tartása

Az üvegre kerül ujjlenyomatok, foltok, hajszálak stb. hátrányosan befolyásolják a készülék teljesítményét és a funkciók, így az Oldalhoz igazítás és a Másolás lehetségek pontosságát.
1 Kapcsolja ki a berendezést, húzza ki a tápkábelt a csatlakozóaljzatból, és
nyissa fel a fedelet.
2 Tisztítsa meg az üveget karcolásmentes tisztítószerrel enyhén
megnedvesített, puha ruhával vagy szivaccsal. Vigyázat! Ne használjon súrolószert, acetont, benzint, mert ezek
sérüléseket okozhatnak az üvegen! A tisztítófolyadékot ne engedje közvetlenül az üvegre, mert beszivároghat a készülék belsejébe, és károsíthatja az alkatrészeit.
3 A cseppmentes száradás érdekében szarvasbr vagy itatóspapír
segítségével törölje szárazra az üveget.
a fedél bels oldalának tisztán tartása
Kisebb szennyezdés rakódhat le a készülék fedelének bels oldalán, a fehér dokumentumtartón.
1 Kapcsolja ki a berendezést, húzza ki a tápkábelt a csatlakozóaljzatból, és
nyissa fel a fedelet.
2 Lágy, szappanos, meleg vízzel enyhén megnedvesített, puha ruhával vagy
szivaccsal tisztítsa meg az üveget.
3 Óvatos törl mozdulatokkal, dörzsölés nélkül távolítsa el a lerakódást
a fedél belsejérl.
4 Brdarabbal vagy puha ruhával törölje szárazra a felületet.
Vigyázat! Ne használjon papír törlkendt, mert megkarcolhatja
a fedél belsejét.
5 Ha nem sikerül kellképpen eltávolítani a szennyezdést, ismételje meg
a fenti eljárást izopropil-alkohollal, majd nedves ruhával alaposan törölje le az alkoholt a fedél belsejérl.
a készülék küls felületének tisztán tartása
Puha, nedves, pihementes ruhával távolítsa el a port és a foltokat a készülék külsejérl. A belsejét nem kell megtisztítani. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a készülék belsejébe vagy a kezelpanelre!
Megjegyzés: Annak érdekében, hogy a készülék festett felületei ne károsodjanak, az eloldali kezelpanelt és a készülék fedelét ne tisztítsa alkohollal vagy alkoholtartalmú tisztítószerrel.
37
7. fejezet

a nyomtatópatronok kezelése

A HP PSC lehet legjobb nyomtatási minségének biztosítása érdekében el kell végezni néhány egyszer karbantartási lépést, s ha a kezelpanelen üzenet figyelmeztet erre, ki kell cserélni a festékpatronokat.

öntesztjelentés nyomtatása

Ha a nyomtatás során problémákba ütközik, a festékpatronok tisztítása vagy cseréje eltt mindenképpen nyomtasson egy öntesztjelentést. Ez a jelentés hasznos információkat tartalmaz a nyomtatópatronokról (például állapotukról).
1 Nyomja meg a Beállítások gombot. 2 Nyomja meg az 1-es, majd a 2-es gombot.
Ekkor megjelenik a Nyomt. jelentés, majd az Önteszt menüpont. Egy öntesztjelentés kerül kinyomtatásra a HP PSC készülékrl.

nyomtatópatronok kezelése

Nyomtatópatron cseréje vagy tisztítása eltt ismernie kell az alkatrész nevét és a nyomtatópatron kezelésének módját.
festékfúvókák aszalag alatt
réz érintkezk
manyag szalag (el kell távolítani)
Ne érintse meg a rézérintkezket vagy a festékfúvókákat.
a nyomtatópatron-véd használata
Amikor fotó-nyomtatópatront vásárol, egy nyomtatópatron-védt is kap. A nyomtatópatron-véd a használaton kívüli nyomtatópatronok biztonságos tárolását szolgálja. Amennyiben eltávolít egy nyomtatópatront a nyomtatóból, helyezze azt a nyomtatóval szállított nyomtatópatron-védbe.
A nyomtatópatron-védbe való helyezéséhez kis szögben csúsztassa a patront a védbe, majd pattintsa a helyére.
A patron védbl való eltávolításához nyomja a nyomtatóparton-véd fels részét lefelé és hátra, s az így felszabadult nyomtatópatront óvatosan húzza ki a védbl.
38
hp psc 2170 series

a nyomtatópatronok cseréje

A festékpatroncsere esedékességére az eloldali kezelpanel kijelzjén megjelen üzenetek hívják fel a figyelmét.
A nyomtatópatronok cseréjére sor kerülhet akkor is, ha a kiváló minség fotók nyomtatásához fotó-nyomtatópatront akar használni.
A csere-nyomtatópatronok megrendelésére vonatkozó további információkhoz lásd a hátsó fedél belsejét: tintapatronok rendelése.
1 Kapcsolja be a berendezést, és a fogantyút felemelve nyissa föl és rögzítse
a patrontartó rekeszének ajtaját. A patrontartó középre áll.
a hp psc készülék karbantartása
kezelési útmutató
reteszek
2 Miután a patrontartó megállt, a festékpatron kioldásához emelje fel
a reteszt, majd maga felé húzva emelje ki a patront a helyérl.
39
7. fejezet
3 Ha a fotó-nyomtatópatron behelyezése érdekében eltávolítja a fekete
nyomtatópatront, a kivett patront a nyomtatópatron-védben tárolja.
4 Bontsa ki az új nyomtatópatront, és vigyázva, hogy csak a fekete részt
érintse, óvatosan távolítsa el a manyag szalagot.
40
Vigyázat! Ne érintse meg a réz érintkezket vagy a festékfúvókákat.
5 Az új nyomtatópatront nyomja a megfelel tartóba, amíg az a helyére nem
pattan. A háromszín nyomtatópatront a bal, míg a fekete, illetve a fotó-
nyomtatópatront a jobb oldalra kell helyezni.
hp psc 2170 series
a hp psc készülék karbantartása
6 Húzza maga felé a retesz végét, ütközésig nyomja le, majd engedje el.
Gyzdjön meg arról, hogy a retesz az alsó fülek alá pattant.
7 Zárja le a patrontartó rekeszének fedelét.

a nyomtatópatronok igazítása

A HP PSC a patronok beigazítására figyelmeztet, valahányszor új patron behelyezésére vagy a régi cseréjére kerül sor. A patronok beigazításával biztosítható a megfelel minség nyomtatás.
A felszólításra történ nyomtatópatron-beigazítás menete: 1 Nyomja meg a Bevitel gombot a kezelpanelen.
A készülék egy mintaoldalt nyomtat. A patronok megfelelen be vannak igazítva. A papírlapot újra felhasználhatja vagy eldobhatja.
Más esetekben a patronok beigazításához tegye a következket:
1 Nyomja meg a Beállítások gombot. 2 Nyomja meg a 2-es, majd a 2-es gombot.
Ekkor megjelenik a Karbantartás, majd a Nyomtatóp. igazítása menüpont. A készülék egy mintaoldalt nyomtat. A patronok megfelelen be vannak
igazítva. A papírlapot újra felhasználhatja vagy eldobhatja.
kezelési útmutató
41
7. fejezet

nyomtatópatronok tisztán tartása

Ha az öntesztjelentés színes sávjai csíkosak vagy hiányosak, használja ezt a szolgáltatást. Szükségtelenül ne tisztítsa meg a nyomtatópatronokat. Ezzel ugyanis feleslegesen fogyasztja a festéket, és csökkenti a festékfúvókák élettartamát.
1 Nyomja meg a Beállítások gombot. 2 Nyomja meg a 2-es, majd az 1-es gombot.
Ezzel választható ki a Karbantartás menü, majd annak Patrontisztítás parancsa.
Ha a másolás vagy a nyomtatás minsége a nyomtatópatronok tisztítása után is gyenge, cserélje ki az érintett patronokat.

nyomtatópatron-problémák elhárítása

A nyomtatópatronok hibaelhárításával kapcsolatban a HP fotó és képszerkesztési súgó Hibaelhárítás fejezetében talál további információkat. A Keresés lapon írja be a helytelen szót, majd kattintson a Témák felsorolása lehetségre. A „helytelen nyomtatópatron” téma alatt megtalálja, hogyan kell meghatározni, hogy mely patronok a hibásak.

gyári alapbeállítások visszaállítása

Visszaállíthatja a HP PSC megvásárlásakor eredetileg érvényben lév gyári beállításokat. A visszaállítás minden beállítást érint, kivéve a dátumokat.
A mveletet csak a vezérlpanelrl hajthatja végre.
1 Nyomja meg a Beállítások gombot. 2 Nyomja meg a 2-es, majd a 3-as gombot.
Ekkor megjelenik a Karbantartás, majd az Alaphelyzet visszaállítása menüpont.
Ezzel újra az eredeti beállítások lépnek érvénybe.

az energiatakarékos üzemmód bekapcsolási idejének beállítása

A HP PSC készülék izzója bekapcsolva marad egy meghatározott ideig, hogy a készülék azonnal reagálhasson a kérésére. Ha a HP PSC berendezést egy adott ideig nem használják, kikapcsolja az izzót, hogy energiát takarítson meg, és az ellap kijelzjén az Energiatakarékos felirat látszik. (Az ellap bármely gombjának lenyomásával kiléphet ebbl az üzemmódból.)
Alapbeállítása szerint a készülék 12 óra elteltével automatikusan energiatakarékos üzemmódra vált. Ha a HP PSC számára ennél rövidebb várakozási idt szeretne megadni, kövesse az alábbi utasításokat:
1 Nyomja meg a Beállítások gombot. 2 Nyomja meg a 2-es, majd az 5-ös gombot.
Ezzel választható ki a Karbantartás menü, majd annak Id tak. mód parancsa.
3 Nyomja meg a
nem jelenik, majd nyomja meg a Bevitel gombot.
42
gombot ismételten, amíg a megfelel idtartam meg
hp psc 2170 series
a hp psc készülék karbantartása

görgetési sebesség beállítása

A Görgetés sebessége beállítással szabályozható a kezelpanel kijelzjén megjelen szöveg változásának sebessége. Lehetsége van a Normál, a Rövid vagy a Hosszú értékek közül választani. Az alapértelmezett beállítás a Normál.
1 Nyomja meg a Beállítások gombot. 2 Nyomja meg a 2-es, majd a 6-os gombot.
Ekkor megjelenik a Karbantartás, majd a Görgetési sebesség beáll menüpont.
3 Nyomja meg a
gombot többször, amíg a megfelel sebesség meg
nem jelenik, majd nyomja meg a Bevitel gombot.

a készenléti jel késleltetési idejének beállítása

A Prompt vár. opció segítségével megadhatja, hogy mennyi id teljen el a kijelz üzeneteinek megjelenése eltt. Lehetsége van a Normál, a Rövid vagy a Hosszú értékek közül választani. Az alapértelmezett beállítás a Normál.
1 Nyomja meg a Beállítások gombot. 2 Nyomja meg a 2-es, majd a 8-as gombot.
Ezzel választható ki a Karbantartás menü, majd annak Prompt vár beállít parancsa.
3 Nyomja meg a
gombot többször, amíg a késleltetési id meg nem
jelenik, majd nyomja meg a Bevitel gombot.

menüopciók beállítása

A Beállítások gombbal a következ lehetségek érhetk el:
1: Nyomtatási
jelentés
1:menübeállítások
2:öntesztjelentés
A Beállítások gombbal megjelenítheti a Nyomtatási jelentés és Karbantartás lehetségeket.
A kívánt beállításhoz a és a gombokat használva léphet. A megjelenített beállítás kiválasztásához nyomja meg
Bevitel gombot.
a
2: Karbantartás
1:nyomtatópatronok
tisztítása
2:nyomtatópatronok
igazítása
3:gyári alapértékek
visszaállítása
4:nyelv és ország/
térség beállítása
5:energiatakarékos
üzemmód idejének beállítása
6:görgetési sebesség
beállítása
7:megtekintési szög
beállítása
8:készenléti jel
késleltetési idejének beállítása
kezelési útmutató
43
7. fejezet
44
hp psc 2170 series
8
8

további telepítési információk

Ebben a fejezetben a telepítés során jelentkez üzenetekkel kapcsolatos teendkrl olvashat, valamint a HP PSC és a számítógép közötti kapcsolat létrehozásáról és beállításáról, továbbá a HP PSC szoftver telepítésérl és eltávolításáról talál tájékoztatást. A szabványos telepítési utasításokat a Telepítési kártyán találja, amelyet további felhasználás céljából kérjük, tartson meg.
Ha a HP Irányítón az alábbi példában szerepl összes ikon megjelenik, a szoftver telepítése sikeres volt.
a telepítéskor elforduló lehetséges problémák
Ha követi a Telepít kártya utasításait, a HP PSC telepítésekor nem lépnek fel problémák. Amennyiben mégsem tartja be az utasításokat, az alábbi problémák bármelyike elfordulhat:
Ha úgy telepítette a hp psc szoftvert, amint arra a Telepítési kártya kérte, és a Microsoft rendszer új hardver megtalálásáról értesít üzenete nem jelenik meg.
Amennyiben Windows 98/2000/ME/XP rendszert használ, a szoftver telepítése és a HP PSC számítógéphez történ csatlakoztatása után új hardver észlelésére figyelmeztet üzeneteknek kellett volna megjelennie a számítógép képernyjén.
Ha ezek az üzenetek nem jelentek meg, próbálja meg a következket:
Gyzdjön meg róla, hogy teljes sebesség (12 Mbps) USB-használ, s hogy a kábel hossza nem haladja meg a három métert.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a számítógép készen áll az USB­csatlakoztatásra. Az USB-kapcsolatra való készenléttel kapcsolatban tekintse meg a számítógép felhasználói kézikönyvét, vagy érdekldjön annak gyártójánál.
Gyzdjön meg róla, hogy a kábel megfelelen csatlakoztatva van a HP PSC-hez és a számítógép USB-portjára. A kábel megfelel csatlakoztatása után kapcsolja ki, majd ismét be a HP PSC berendezést.
45
8. fejezet
Ismételten kapcsolja ki, majd be a HP PSC berendezést, majd indítsa újra a számítógépet.
Ha a fenti lépések nem oldották meg a problémát, távolítsa el és telepítse újra a szoftvert. További információ itt olvasható: hp psc szoftver
eltávolítása és újratelepítése oldal: 48.
Ha beállította a hp psc készüléket, és a szoftver telepítése eltt csatlakoztatta azt a számítógéphez, és megjelenik az új hardver észlelésérl értesít üzenet
Ha Windows 98/2000/ME/XP operációs rendszert használ, az alábbi párbeszédpanelek egyike jelenhet meg:
46
A hibák elkerülése érdekében a HP PSC szoftvert még a HP PSC számítógéphez való csatlakoztatása eltt telepítse. Ha a fenti üzenetek egyike jelent meg és a Tovább vagy az OK gombokra kattintott, a teendk a következk:
1 A kilépéshez nyomja meg a számítógép billentyzetén található Esc
gombot.
2 Kapcsolja ki a HP PSC berendezést. 3 Válassza le a HP PSC berendezést a számítógéprl (húzza ki az USB-
kábelt).
4 Kövesse a HP PSC berendezéshez tartozó Telepítési kártyán található
utasításokat.
Ha korábbi verzióra figyelmeztet üzenet jelenik meg
Ha korábbi verzióra figyelmeztet üzenet jelenik meg, a gép felteszi a kérdést, hogy új verziót kíván-e telepíteni, vagy el kívánja-e távolítani a régit.
Amennyiben a számítógép nem tud a HP PSC berendezéssel kommunikálni
Ha a számítógép és a HP PSC berendezés közötti kommunikáció nem hozható létre (például a HP PSC állapotikon sárga háromszöggel együtt látható), próbálja meg ugyanazokat a lépéseket végrehajtani, amelyek a következ részben találhatóak: Ha úgy telepítette a hp psc szoftvert, amint arra a Telepítési
kártya kérte, és a Microsoft rendszer új hardver megtalálásáról értesít üzenete nem jelenik meg. oldal: 45.
hp psc 2170 series
Megjegyzés: Telepítési problémákkal kapcsolatos további információkat a tájékoztató (readme) fájlban talál. Windows esetében a readme fájlt a Start gombra kattintva érheti el: válassza a Programok, Hewlett-Packard, hp psc 2000 series, Readme fájl megtekintése lehetséget. Macintosh rendszerben a fájlt a HP PSC szoftvert tartalmazó CD-ROM fels mappájában található ikonra duplán kattintva érheti el.

nyelv és ország/térség beállítása

A nyelv- és az ország/térség-beállítások a HP PSC telepítésekor általában be vannak állítva. Amennyiben a telepítés során az említett paramétereket helytelenül adta meg, a teendk a következk:
1 Nyomja meg a Beállítások gombot. 2 Nyomja meg a 2-es, majd a 4-es gombot.
Ezzel a Karbantartás lehetségre lép, majd a Nyelv & ország/térség beállítása lehetséghez jut.
A rendszer egy nyelveket tartalmazó listát jelenít meg. A vagy a elemeket használva tallózhat a nyelvek között.
3 A billentygombok segítségével adja meg a kívánt nyelv két számjegybl
álló kódját.
4 Igenl válasz esetén nyomja meg a Bevitel, nemleges válasz esetén pedig
a Mégse gombot. A rendszer felajánlja a kiválasztott nyelvhez tartozó összes országot/
térséget. A vagy a elemeket használva tallózhat az országok/ térségek között.
5 A billentygombok segítségével adja meg a kívánt ország/térség két
számjegybl álló kódját.
6 Igenl válasz esetén nyomja meg a Bevitel, nemleges válasz esetén pedig
a Mégse gombot.
7 A nyelv és az ország/térség kiválasztását öntesztjelentés nyomtatásával
igazolhatja. Teendi: a. Nyomja meg a Beállítások gombot. b. Nyomja meg az 1-es, majd a 2-es gombot.
Ekkor megjelenik a Nyomt. jelentés, majd az Önteszt menüpont.
további telepítési információk
adja meg a kezellap látószögét
Ha a kezellap kijelzjén megjelen szöveget rosszul látja, megváltoztathatja annak látószögét. A Látószög lehetség segítségével megváltoztathatja az elüls kijelzn megjelen szöveg megtekintésének szögét. A látószöget tetszés szerint beállíthatja úgy, hogy a szöveget álló, avagy ül helyzetbl lássa jól.
1 Nyomja meg a Beállítások gombot. 2 Nyomja meg a 2-es, majd a 7-es gombot.
Ezzel a Karbantartás lehetséghez lép, majd innen a Látószög lehetséghez.
3 Nyomja meg a Bevitel gombot, majd nyomja meg a vagy
gombot, mindaddig, amíg az elüls panel kijelzjén megjelen szöveg megfelel nem lesz, végül nyomja meg a Bevitel gombot.
kezelési útmutató
47
8. fejezet

a hp psc csatlakoztatása a számítógéphez

A HP PSC berendezés támogatja a HOT Swapping eljárást, amelynek jóvoltából csatlakoztathatja a HP PSC berendezést, miközben mind a számítógép, mind pedig a HP PSC berendezés bekapcsolt állapotban van.
Megjegyzés: A HP azt ajánlja, hogy a HP PSC szoftvert még a HOT Swap eljárás HP PSC berendezésen történ használata eltt telepítse.

usb-port csatlakoztatása

A számítógép csatlakoztatása a HP PSC berendezéshez az USB-kábellel igen egyszer. Csak szúrja be az USB-kábel egyik végét a számítógép hátsó részén elhelyezked dugaljba, a másik végét pedig a HP PSC berendezés hátsó részén található foglalatba.
Megjegyzés: A HP 3 méternél rövidebb kábel használatát javasolja.
ami mködik ami nem mködik
Csatlakoztatás a számítógép USB­portjához
Csatlakoztatás a számítógép USB­portjához csatlakoztatott aktív elosztóhoz
Megjegyzés: Az AppleTalk nem támogatott.
csatlakoztatás a számítógép USB-portjához

a hp psc csatlakoztatása több számítógéphez

Aktív elosztó segítségével több számítógépet is csatlakoztathat a HP PSC berendezéshez. A HP PSC szoftvernek mindkét számítógépen telepítve kell lennie. Csatlakoztassa mindkét számítógépet az elosztóhoz, majd csatlakoztassa az elosztót a HP PSC berendezéshez.
Csatlakoztatás a billentyzeten található USB-porthoz
Csatlakoztatás nem aktív USB­elosztóhoz

hp psc szoftver eltávolítása és újratelepítése

Ne törölje egyszeren a HP PSC programfájlokat a merevlemezrl. A programot csak a HP PSC programcsoportban található segédprogram segítségével szabad eltávolítani.
48
hp psc 2170 series
további telepítési információk
eltávolítás Windows rendszerrel rendelkez géprl 1 A Windows tálcán kattintson a Start gombra, válassza a Programok vagy
a Minden program (XP) elemet, lépjen a Hewlett-Packard lehetségre, válassza a hp psc 2000 series elemet, majd válassza a szoftver
eltávolítása lehetséget. 2 Kövesse a képernyn megjelen utasításokat. 3 Ha a rendszer megkérdezi, hogy el kívánja-e távolítani a megosztott
fájlokat, kattintson a Nem lehetségre.
Más programok mködésében zavart okozhat, ha ezeket a fájlokat kitörli. 4 Miután a program befejezte a szoftver eltávolítását, szüntesse meg
a HP PSC csatlakoztatását, majd indítsa újra a számítógépet. 5 A szoftver újratelepítéséhez helyezze a számítógép CD-ROM-
meghajtójába a HP PSC 2170 Series CD-ROM lemezt, majd kövesse a
megjelen utasításokat. 6 A szoftver telepítését követen csatlakoztassa és kapcsolja be a HP PSC
berendezést.
eltávolítás Macintosh számítógéprl 1 Kattintson duplán az Applications: HP All-in-One Software (Alkalmazás:
HP minden egyben szoftver) mappára. 2 Kattintson duplán az Uninstaller (Eltávolító) lehetségre. 3 Kövesse a képernyn megjelen utasításokat. 4 Miután a program befejezte a szoftver eltávolítását, szüntesse meg a
HP PSC csatlakoztatását, majd indítsa újra a számítógépet. 5 A szoftver újratelepítéséhez helyezze a HP PSC 2170 Series CD-ROM-ot
a számítógép CD-ROM-meghajtójába, majd kövesse a megjelen
utasításokat.
Megjegyzés: Újratelepítés közben kövesse a Telepítési kártya utasításait.
A szoftvertelepítés befejezése eltt ne csatlakoztassa számítógéphez a
HP PSC berendezést.
kezelési útmutató
49
8. fejezet
50
hp psc 2170 series
mszaki adatok
9

rendszerkövetelmények

Az alábbi adatok elzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
PC-követelmények Elem Minimum Ajánlott
Processzor Windows 98 Windows 98SE Windows 2000 Windows Millennium Edition Windows XP
RAM Windows 98 Windows 98SE Windows 2000 Windows Millennium Edition Windows XP
Telepítéshez szükséges lemezterület 600 MB A beolvasott képekhez szükséges további
lemezterület Monitor SVGA 800 x 600-as felbontás, 16
Adathordozó CD-meghajtó I/O Szabad USB-port Internet-hozzáférés Ajánlott Hangkártya Ajánlott Egyéb I.E. 5.0 vagy újabb verzió
Bármely Intel Pentium II, Celeron vagy ezekkel kompatíbilis processzor
64 MB 128 MB vagy több
50 MB
bites színmélység
Adobe Acrobat 4 vagy újabb verzió
Intel Pentium III vagy újabb processzor
Macintosh-követelmények Elem Minimum Ajánlott
Processzor G3 processzor G4 vagy annál jobb processzor RAM
Macintosh OS 9 Macintosh OS X
Telepítéshez szükséges lemezterület 200 MB A beolvasott képekhez szükséges további
lemezterület Monitor SVGA 800 x 600-as felbontás Adathordozó CD-meghajtó I/O Szabad USB-port Internet-hozzáférés Ajánlott Hangkártya Ajánlott
64 MB 128 MB
50 MB
128 MB 256 MB
51
9. fejezet

papírspecifikáció

Ez a rész a következ témaköröket tárgyalja:
lapadagoló kapacitása
papírméretek

lapadagoló kapacitása

Típus Papír súlya Bemeneti tálca
Normál papír 60–90 g/m2
Legal méret papír 75–90 g/m2
Kártyák legfeljebb 110 font
Borítékok 75–90 g/m2
Szalagcím papírok 60–90 g/m2
Írásvetít fólia 25 25 vagy kevesebb
Címkék 20 20
4 x 6 hüvelykes (10 x 15 cm-es) fotó
1 Maximális kapacitás 2 A kimeneti tálca kapacitását a használt papír típusa és a felhasznált tinta mennyisége befolyásolja. A HP azt
javasolja, hogy gyakran ürítse ki a tálcát.
(16–24 font)
(20–24 font)
(200 g/m2)
(20–24 font)
(16–24 font)
236 g/m2 (145 font)
100 50 fekete, 20 színes
100 50 fekete, 20 színes
40 40
15 10
20 20 vagy kevesebb
30 30
1
Kimeneti tálca
2

papírméretek

Típus Méret
Papír Letter: 8,5 x 11 hüvelyk (216 x 279 mm)
Szalagcím papír Letter: 8,5 x 11 hüvelyk (216 x 279 mm)
Borítékok 10 sz. boríték: 104,8 x 241,3 mm
Írásvetít fólia Letter: 8,5 x 11 hüvelyk (216 x 279 mm)
Kártyák 76,2 x 127,0 mm (3 x 5 hüvelyk)
Címkék Letter: 8,5 x 11 hüvelyk (216 x 279 mm)
Egyéni 76,2 x 127 mm-tl 216 x 356 mm-ig (3 x 5-tl 8,5 x 14 hüvelykig)
Legal: 8,5 x 14 hüvelyk (216 x 355,6 mm) Executive: 7,25 x 10,5 hüvelyk (184,2 x 266,7 mm) A4: 210 x 297 mm A5: 148 x 210 mm B5: 182 x 257 mm
A4: 210 x 297 mm
A2: 111 x 146 mm DL: 110 x 220 mm C6: 114 x 162 mm
A4: 210 x 297 mm
101,6 x 152 mm (4 x 6 hüvelyk) 127 x 203,2 mm (5 x 8 hüvelyk) A6: 105 x 148,5 mm hagaki levelezlap: 100 x 148 mm
A4: 210 x 297 mm
52
hp psc 2170 sorozat
mszaki adatok

nyomtatási specifikáció

1200 x 1200 dpi-s fekete nyomtatás felbontásjavító technológiával (REt)
1200 x 1200 dpi-s színes nyomtatás HP PhotoREt III technológiával
Módszer: tintasugaras hnyomtatás (drop-on-demand thermal inkjet)
Nyelv: HP PCL Level 3, PCL3 GUI vagy PCL 10
A nyomtatási sebesség a dokumentum összetettségétl függ.
Terhelhetség: 500 oldal havonta (átlagosan)
Terhelhetség: 3000 oldal havonta (legfeljebb)
Mód Felbontás (dpi) Sebesség (oldal/perc)
Legjobb/tintasugaras/ 1200
Normál Fekete 600 x 600 7
Minden nap Fekete 600 x 600 8
Gyors Fekete 300 x 300 max. 17,0
1 Legfeljebb 4800 x 1200 dpi optimalizált felbontás színes nyomtatáshoz, prémium fotópapírra, 1200 x 1200 dpi
bemeneti felbontással, számítógéprl történ nyomtatáskor.
Fekete 1200 x 1200 2
Szín 1200 x 1200
Szín 600 x 600 4
Szín 600 x 600 6
Szín 300 x 300 max. 12,0
(legfeljebb 4800 dpi optimalizált felbontás
0,5
1
)

nyomtatási margóspecifikáció

Fels (papír belép széle)
Vágott papír
U.S. letter 1,8 mm
U.S. legal 1,8 mm
U.S. executive 1,8 mm
ISO A4 1,8 mm
ISO A5 1,8 mm
JIS B5 1,8 mm
(0,07 hüvelyk)
(0,07 hüvelyk)
(0,07 hüvelyk)
(0,07 hüvelyk)
(0,07 hüvelyk)
(0,07 hüvelyk)
Borítékok
U.S. No. 10 3,20 mm
A2 (5,5 baronial) 3,20 mm
Nemzetközi DL 3,20 mm
Nemzetközi C6 3,20 mm
(0,13 hüvelyk)
(0,13 hüvelyk)
(0,13 hüvelyk)
(0,13 hüvelyk)
Kártyák
U.S. 3 x 5 hüvelyk 1,8 mm
(0,07 hüvelyk)
Alsó (papír hátsó széle)
11,7 mm (0,46 hüvelyk)
11,7 mm (0,46 hüvelyk)
11,7 mm (0,46 hüvelyk)
11,7 mm (0,46 hüvelyk)
11,7 mm (0,46 hüvelyk)
11,7 mm (0,46 hüvelyk)
11,7 mm (0,46 hüvelyk)
11,7 mm (0,46 hüvelyk)
11,7 mm (0,46 hüvelyk)
11,7 mm (0,46 hüvelyk)
11,7 mm (0,46 hüvelyk)
Bal Jobb
1
6,4 mm (0,25 hüvelyk)
6,4 mm (0,25 hüvelyk)
6,4 mm (0,25 hüvelyk)
3,20 mm (0,13 hüvelyk)
3,20 mm (0,13 hüvelyk)
3,20 mm (0,13 hüvelyk)
3,20 mm (0,13 hüvelyk)
3,20 mm (0,13 hüvelyk)
3,20 mm (0,13 hüvelyk)
3,20 mm (0,13 hüvelyk)
3,20 mm (0,13 hüvelyk)
6,4 mm (0,25 hüvelyk)
6,4 mm (0,25 hüvelyk)
6,4 mm (0,25 hüvelyk)
3,20 mm (0,13 hüvelyk)
3,20 mm (0,13 hüvelyk)
3,20 mm (0,13 hüvelyk)
3,20 mm (0,13 hüvelyk)
3,20 mm (0,13 hüvelyk)
3,20 mm (0,13 hüvelyk)
3,20 mm (0,13 hüvelyk)
3,20 mm (0,13 hüvelyk)
kezelési útmutató
53
9. fejezet
Fels (papír belép széle)
U.S. 4 x 6 hüvelyk 1,8 mm
U.S. 5 x 8 hüvelyk 1,8 mm
ISO és JIS A6 1,8 mm
hagaki (100 x 148 mm) 1,8 mm
10 x 15 cm-es szegély nélküli fotópapír
Szegély nélküli A6 levelezlap (105 x 148,5 mm)
Szegély nélküli hagaki (100 x 148 mm)
1 Ez a margó nem LaserJet-kompatíbilis, azonban a teljes írási terület azzal kompatíbilis. Az írási terület a
középvonaltól 5,4 mm-rel (0,21 hüvelyk) van eltolva, ami aszimmetrikus fels és alsó margót eredményez.
(0,07 hüvelyk)
(0,07 hüvelyk)
(0,07 hüvelyk)
(0,07 hüvelyk) 0 11,7 mm
0 11,7 mm
0 11,7 mm
Alsó (papír hátsó széle)
11,7 mm (0,46 hüvelyk)
11,7 mm (0,46 hüvelyk)
11,7 mm (0,46 hüvelyk)
11,7 mm (0,46 hüvelyk)
(0,46 hüvelyk)
(0,46 hüvelyk)
(0,46 hüvelyk)
Bal Jobb
1
3,20 mm (0,13 hüvelyk)
3,20 mm (0,13 hüvelyk)
3,20 mm (0,13 hüvelyk)
3,20 mm (0,13 hüvelyk)
00
00
00
3,20 mm (0,13 hüvelyk)
3,20 mm (0,13 hüvelyk)
3,20 mm (0,13 hüvelyk)
3,20 mm (0,13 hüvelyk)

másolási specifikáció

Digitális képfeldolgozás
Max. 99 másolat egy eredetirl (modelltl függen)
Digitális nagyítás 25 és 400% között (modelltl függen)
Oldalhoz igazítás, Poszter, Több egy oldalra
Max. 17 fekete másolat/perc, 12 színes másolat/perc (modelltl függen)
A másolási sebesség a dokumentum összetettségétl függ.
Mód Színes/Fekete Sebesség (oldal/perc) Nyomtatási felbontás (dpi) Beolvasási felbontás (dpi)
Legjobb Fekete max. 0,8 1200 x 1200
Szín max. 0,8 1200 x 1200
Normál Fekete max. 7 600 x 1200 600 x 1200
Szín max. 4 600 x 600 600 x 1200
Gyors Fekete max. 17 300 x 1200 600 x 1200
Szín max. 12 600 x 300 600 x 1200
1 Maximum 400%-os nagyításig 2 Fotópapírra vagy prémium tintasugaras papírra
2
2
1200 x 2400 1200 x 2400
1

fotókártya-specifikáció

A HP PSC készülék a következ fotókártyákat támogatja:
Compact Flash (R) Type I és II (IBM Microdrive is)
Smart Media (R)
Sony Memory Stick (R)
Secure Digital

lapolvasási specifikáció

Fotóprojektek létrehozása
Képszerkesztt tartalmaz
54
hp psc 2170 sorozat
A Readiris OCR-szoftver automatikusan átalakítja a képet szerkeszthet szöveggé
A beolvasási sebesség a dokumentum összetettségétl függ
Elem Leírás
Felbontás 1200 x 2400 dpi optikai (maximum 9600 dpi javított) Szín 48 bites színes
Interfész TWAIN-kompatíbilis A beolvasás területe US Letter, A4

fizikai specifikáció

Magasság: 22 cm
Szélesség: 46,3 cm
Mélység: 40 cm
Tömeg: 8,85 kg

tápellátási specifikáció

Energiafogyasztás: max. 75 W
Bemeneti feszültség: 100–240 V-os váltakozó áram, földelt
Bemeneti frekvencia: 50/60 Hz
Áramersség: legfeljebb 1,0 A
mszaki adatok
8 bites szürkeárnyalatos (256 szürkeárnyalat)

környezeti specifikáció

Ajánlott üzemi hmérséklet-tartomány: 15–32ºC
Megendegett hmérséklet-tartomány: 5–40ºC
Páratartalom: 15–85% relatív, nem lecsapódó
Üzemen kívüli (tárolási) hmérséklet-tartomány: -40–60ºC

egyéb adatok

Memória: 8,0 MB ROM, 16,0 MB RAM Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, akkor az akusztikára vonatkozóan információkat
kaphat a HP webhelyén a következ címen:
http://www.hp.com/support

környezetvédelmi program

a környezet védelme

A Hewlett-Packard célja, hogy termékei ne csak kiváló minségek, de környezetbarátok is legyenek. Ez a termék úgy készült, hogy a lehet legkisebb káros hatással legyen a környezetre.
További információ a HP környezetvédelmi webhelyén található:
http://www.hp.com/hpinfo/community/environment/index.htm

ózonkibocsátás

A termék nem termel észlelhet mennyiség ózont (O3).
kezelési útmutató
55
9. fejezet

energiafogyasztás

papírfelhasználás

manyag alkatrészek
A Power Save (energiatakarékos) üzemmódban a készülék lényegesen kevesebb energiát fogyaszt, így kíméli a természeti erforrásokat, és pénzt takarít meg anélkül, hogy a termék teljesítménye csökkenne. A termék megfelel az ENERGY STAR elírásoknak. Az ENERGY STAR egy önkéntes program, amelynek célja energiatakarékos irodai termékek kifejlesztésének elsegítése.
Az ENERGY STAR az U.S. EPA bejegyzett szolgáltatási védjegye. ENERGY STAR­partnerként a HP megállapította, hogy a termék megfelel az ENERGY STAR energiahatékonysági elírásainak.
Az ENERGY STAR elírásairól további információ a következ webhelyen található:
http://www.energystar.gov
A termék alkalmas újrafelhasználható papír használatára a DIN 19309 szabvány szerint.
A 25 grammnál nehezebb manyag alkatrészeket a nemzetközi szabványok szerint jelöltük meg, így a termék életének a végén könnyen azonosíthatók az újrafelhasználható manyag alkatrészek.

anyagbiztonsági adatlapok

Az anyagbiztonsági adatlapok (MSDS) megtalálhatók a HP webhelyén:
http://www.hp.com/go/msds
Ha az Egyesült Államokban vagy Kanadában lakik, és nincs internet-hozzáférése, hívja az egyesült államokbeli HP FIRST automatikus faxlekérés szolgáltatását a (800) 231-9300 számon. Az anyagbiztonsági adatlapok a 7-es gomb lenyomása után érhetk el.
Ha az Egyesült Államokon kívül lakik, és nem rendelkezik internet-hozzáféréssel, további információért hívja a (404) 329-2009 számot.

újrafelhasználási program

A HP számos országban/térségben egyre több termék-visszavételi és újrafelhasználási programot biztosít, emellett világszerte együttmködik a legnagyobb elektronikus termék­újrafelhasználó központokkal. A HP a népszerbb termékeinek a rendbehozatalával és újbóli értékesítésével is takarékoskodik az erforrásokkal.

hatósági nyilatkozatok

A következ részek különféle hatóságok nyilatkozatait tartalmazzák.

FCC statement

The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product.
Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Class B limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
56
hp psc 2170 sorozat
and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is not guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, (858) 655-4100. The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications
Commission helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402. Stock No. 004-000-00345-4.
Caution! Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or
modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-
Packard Company, may cause harmful interference and void the FCC
authorization to operate this equipment.

doc statement / déclaration de conformité (Canada)

Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Rčglement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministčre des Communications du Canada.
Ez a digitális berendezés nem haladja meg a B osztályú digitális berendezések számára a Kanadai Kommunikációs Minisztérium által készített Rádióinterferencia-szabályzatban elírt korlátokat.
mszaki adatok

notice to users of the Canadian telephone network

The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protective, operational and safety requirements as prescribed in the appropriate Terminal Equipment Technical Requirements document(s). The Department does not guarantee the equipment will operate to the user's satisfaction.
Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of connection. The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations.
Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
Caution! Users should not attempt to make such connections themselves,
but should contact the appropriate electric inspection authority, or
electrician, as appropriate.
Note: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device
provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be
connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of
any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer
Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5. The REN for this product is 0.3B, based on FCC Part 68 test results.
kezelési útmutató
57
9. fejezet

megjegyzés az Európai Gazdasági Unió (EEA) lakosai számára

A készülék a következ országok/térségek analóg telefonhálózataival mködik együtt:
Németország Egyesült Királyság Hollandia Franciaország Spanyolország Olaszország Belgium Luxemburg Svédország Ausztria Dánia Írország Norvégia Finnország Svájc Görögország Portugália
A hálózati kompatibilitás a vásárló által kiválasztott beállításoktól függ, melyeket újra be kell állítani, ha a vásárlás helyétl eltér országban/térségben kívánja használni a készüléket. Lépjen kapcsolatba a szállítóval vagy a Hewlett-Packard Company vállalattal, ha további terméktámogatásra van szüksége.
Ez a készülék az 1999/5/EC (II. melléklet) EU Irányelvvel összhangban páneurópai egyedi terminálnak minsül a nyilvános kapcsolású telefonhálózaton (PSTN). Azonban a különböz országokban/térségekben található egyedi hálózatok közötti különbségek miatt ez az igazolás önmagában nem jelent feltétel nélküli sikeres mködést valamennyi PSTN hálózati végponton.
Probléma esetén elször lépjen kapcsolatba a berendezés szállítójával.

notice to users of the Irish telephone network

This equipment is designed for DTMF tone dialing and loop disconnect dialing. In the unlikely event of problems with loop disconnect dialing, it is recommended to use this equipment only with the DTMF tone dial setting.

notice to users of the German telephone network

The HP 2170 Series products are designed to connect only to the analogue public-switched telephone network (PSTN). Please connect the TAE N telephone connector plug, provided with the hp psc 2170 series, into the wall socket (TAE 6) code N. The hp psc 2170 series products can be used as a single device and/or in combination (in serial connection) with other approved terminal equipment.

geräuschemission

LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19

VCCI-2 (Japan)

58
hp psc 2170 sorozat

notice to Korean customers

mszaki adatok
kezelési útmutató
59
9. fejezet
60
hp psc 2170 sorozat
hp psc 2170 series támogatás
10
igénybevétele
Ez a fejezet a Hewlett-Packard támogatási szolgáltatásait ismerteti. Ha a termékhez kapott nyomtatott vagy online dokumentációban sem találja meg a szükséges választ, vegye fel a kapcsolatot a következ oldalakon felsorolt HP támogató
szolgáltatások egyikével. Egyes támogatási szolgáltatások csak az Egyesült Államokban és Kanadában érhetk el, míg mások a világ számos országában/térségében. Ha az Ön országa/térsége számára nincs támogató szolgáltatási szám feltüntetve, kérjen segítséget a legközelebbi hivatalos HP viszonteladótól.
támogatás és egyéb információk beszerzése az internetrl
Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, további információt kaphat az alábbi HP webhelyen:
http://www.hp.com/support
Ezen a webhelyen a következk találhatók: technikai támogatás, illesztprogramok, valamint fogyóeszközök és rendelési információk.

hp ügyféltámogatás

A HP PSC készülékhez esetleg más gyártók szoftverei is mellékelve vannak. Ha ezen programok bármelyikének használata során problémát észlel, akkor a leghatékonyabb technikai támogatást az adott cég szakembereitl kaphatja.
Amennyiben kapcsolatba kell lépnie a HP Ügyfélszolgálattal, a hívás eltt végezze el a következket:
1 Ellenrizze a következket:
a. A berendezés be van-e kötve a hálózatba és be van-e kapcsolva.
b. A tintapatronok megfelelen vannak-e behelyezve.
c. Az ajánlott papír megfelelen van-e betöltve a papíradagoló tálcába. 2 Indítsa újra a berendezést:
a. Kapcsolja ki a berendezést a Be gombbal, amely a készülék eloldali
kezelpaneljén található. b. Húzza ki a tápkábelt a készülék hátoldalából. c. Szúrja vissza a tápkábelt a készülékbe. d. Kapcsolja be a készüléket a Be gombbal.
3 További információkért nézze meg a HP webhelyét:
http://www.hp.com/support
4 Ha továbbra is problémát észlel, és mindenképpen kapcsolatba szeretne lépni
a HP ügyfélszolgálat egyik képviseljével, tegye a következket: – Készítse el a sorozatszámot és a szolgáltatási azonosítót. A sorozatszám
megtekintéséhez az eloldali kezelpanelen nyomja meg egyszerre a Bevitel és
az Indítás – Másolás – Fekete gombot, amíg meg nem jelenik a sorozatszám
a kezelpanel kijelzjén. A szolgáltatási azonosító megtekintéséhez az
eloldali kezelpanelen nyomja meg egyszerre a Bevitel és az Indítás –
Másolás –Színes gombot, amíg meg nem jelenik a SERV ID: a kezelpanel
kijelzjén. – Nyomtasson ki egy öntesztjelentést. A jelentés nyomtatásáról szóló további
információért tekintse meg a következt: öntesztjelentés nyomtatása oldal: 38. – Készítsen egy színes másolatot. – Készüljön fel arra, hogy részletesen el kell mondania a problémát.
61
10. fejezet
5 Hívja fel a HP Ügyféltámogatást. A telefonáláskor legyen a készülék közelében.

hívás az Egyesült Államokban a garancia ideje alatt

Hívja a (208) 323-2551 számot. Ez a támogató szolgáltatás a garanciális idszakban ingyenes, azonban a szokásos távolsági telefondíjak felszámításra kerülnek. A garanciális idszakon túl a szolgáltatás igénybevétele pénzbe kerülhet.
Az amerikai telefonos ügyféltámogatás angol és spanyol nyelven a hét minden napján 0­tól 24 óráig elérhet (a szolgáltatás idtartama értesítés nélkül megváltozhat).
hívások az USA területén kívülrl, a világban bárhonnan
Az alábbi telefonszámok az útmutató nyomtatásának pillanatában érvényesek. Az aktuális nemzetközi HP támogatási számok listáját a következ címen szerezheti be (válassza ki az országot/térséget vagy nyelvet):
http://www.hp.com/support
Koreában a következ címet is használhatja:
http://www.hp.co.kr/
A HP támogatási központot a következ országokban/térségekben hívhatja fel. Ha az Ön országa/térsége nincs feltüntetve, vegye fel a kapcsolatot a helyi kereskedvel vagy a legközelebbi HP Értékesítési és Támogató Irodával, és érdekldjön a szolgáltatás elérésének módjairól. A támogató szolgáltatás ingyenes a garanciális idszakban, azonban a szokásos távolsági telefondíjat felszámítják. Bizonyos esetekben egy egységes, alkalmi díj is térintend. Az európai telefonos támogatás részletei és feltételei a következ webhelyen kereshetk ki országonkénti/térségenkénti bontásban:
http://www.hp.com/support
Emellett felhívhatja viszonteladóját vagy a HP-t is a kézikönyvben található telefonszámon. Mivel telefonos támogató szolgáltatásunkat folyamatosan javítjuk, ezért javasoljuk, hogy
rendszeresen tájékozódjon webhelyünkön a szolgáltatásokkal kapcsolatos újdonságokról.
ország/térség hp technikai támogatás ország/térség hp technikai támogatás
1
Algéria
Argentína 0810-555-5520 Kolumbia 9-800-114-726
Ausztrália +61 3 8877 8000
Ausztria +43 (0) 810 00 6080 Kuvait +971 4 883 8454
Bahrein (Dubai) +971 4 883 8454 Lengyelország +48 22 865 98 00
Belgium (francia) +32 (0) 2 626 8807 Libanon +971 4 883 8454
Belgium (holland) +32 (0) 2 626 8806 Magyarország +36 (0) 1 382 1111
Brazília (Grande Sao Paulo) (11) 3747 7799 Malajzia 1-800-805405
Brazília (Demais Localidades)
Chile 800-10111 Mexikó 01-800-472-6684
Costa Rica 0-800-011-0524 Mexikó (Mexikóváros) 5258-9922
Cseh Köztársaság +42 (0) 2 6130 7310 Németország (0,12 euró/
Dánia +45 39 29 4099 Norvégia +47 22 11 6299
Dél-Afrika (DAK) 086 000 1030 Olaszország +39 0226410350
Dél-Afrika, a köztársaságon kívül
62
+212 22404 747 Kína 86 10 6868 7980
1902 910 910
0800 157751 Marokkó
+27-11 258 9301 Omán +971 4 883 8454
Korea (Szöul) Korea (Szöulon kívül)
1
perc)
+82 (2) 3270 0700 080 999 0700
+212 22404 747
+49 (0) 180 52 58 143
hp psc 2170 series
hp psc 2170 series támogatás igénybevétele
ország/térség hp technikai támogatás ország/térség hp technikai támogatás
Ecuador 1-800-225528 Oroszország, Moszkva +7 095 797 3520
Egyesült Arab Emírségek +971 4 883 8454 Oroszország, Szentpétervár +7 812 346 7997
Egyesült Királyság +44 (0) 207 512 52 02 Palesztina +971 4 883 8454
Egyiptom 02 532 5222 Panama 001-800-7112884
Európa (angol) +44 (0) 207 512 5202 Peru 0-800-10111
Finnország +358 (0) 203 47 288 Portugália +351 21 3176333
Franciaország (0,34 euró/ perc)
Fülöp-szigetek 632-867-3551 Románia +40 1 315 44 42
Görögország +30 1060 73 603 Spanyolország +34 902 321 123
Guatemala 1800-999-5305 Svájc
Hollandia +31 (0) 20 606 8751 Svédország +46 (0)8 619 2170
Hongkong (SAR) +85 (2) 3002 8555 Szaúd-Arábia +800 897 14440
India 1-600-112267
Indonézia 62-21-350-3408 Szlovákia +421 2 682 08080
Írország +353 (0) 1 662 5525 Tajvan +886-2-2717-0055
Izrael +972 (0) 9 9524848 Thaiföld +66 (2) 661 4000
Japán 0570 000 511
Jemen +971 4 883 8454 Tunézia
Jordánia +971 4 883 8454 Új-Zéland +64 (9) 356 6640
Kanada, garanciaid alatt (905) 206 4663 Ukrajna +7 (380-44) 490-3520
Kanada, garanciaidn túl (hívásonkénti díj)
Karib-térség és Közép­Amerika
Katar +971 4 883 8454 Vietnam 84 (0) 8-823-4530
1 Ez a telefonos ügyfélszolgálat a következ országokból/térségekbl kezdeményezett francia nyelv hívásokat
támogatja: Marokkó, Tunézia és Algéria.
2 Ez a telefonos ügyfélszolgálat támogatja a németül, franciául és olaszul beszél svájci ügyfelek hívásait.
+0836696022 Puerto Rico 1-877-232-0589
01 3154442
2
91 11 682 6035
+81 3 3335 9800
1-877-621-4722 Venezuela 0800-47468368 vagy
1-800-711-2884 Venezuela (Caracas) (502) 207-8488
Szingapúr (65) 6272-5300
Törökország +90 216 579 7171
1
+41 (0) 84 880 1111
0800 010 055
+216 1891 222
80 0- 477-777 7
telefonálás Ausztráliában a garanciális idszak után
Ha a termék jótállása már lejárt, hívja a 03 8877 8000-t. Egy alkalmankénti, jótálláson kívüli $27,50 (GST-vel együtt) mérték támogatási díj kerül felszámításra a hitelkártyája terhére. Hívhatja a 1902 910 910 számot is (számlája $27,50 díjjal terheldik meg) 9:00 és 17:00 óra között hétftl péntekig. (Az árak és az elérhetségi idpontok elzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.)
kezelési útmutató
63
10. fejezet
a készülék elkészítése a szállításhoz
Ha a HP Ügyfélszolgálattal való kapcsolat felvétele vagy a vásárlás helyére való visszatérés után arra kérik Önt, hogy javításra küldje be a készüléket, a HP készülék további meghibásodásának elkerülése érdekében kövesse a kikapcsolásra és a becsomagolásra vonatkozó alábbi lépéseket.
1 Kapcsolja be a készüléket.
Ha a készülék nem kapcsol be, és a nyomtatópatron nyugalmi helyzetében van, ugorja át az 1–6. lépést. A nyomtatópatronok nem távolíthatók el. Folytassa a 7. lépéssel.
2 Nyissa fel a nyomtatópatron ajtaját. 3 Vegye ki a patronokat tartójukból, és tolja lejjebb a fület. A nyomtatópatronok
eltávolításáról szóló további információért tekintse meg a következt: a nyomtatópatronok cseréje oldal: 39. Helyezze a patronokat egy légmentesen
záródó tasakba. Vigyázat! Vegye ki mind a két patront, és tolja lejjebb mind a két fület. Ha
ezt nem teszi meg, a készülék meghibásodhat.
4 Kapcsolja ki a készüléket. 5 Zárja be a patrontartó rekesz fedelét. 6 A szállítandó egységet megfelel csomagolóanyagba csomagolja.
A szállítás közben a nem megfelel csomagolás és/vagy a nem megfelel szállítás miatt bekövetkez károkra a jótállás nem vonatkozik.
7 Helyezze a visszaszállítási címkét a doboz küls részére. 8 A dobozba tegye bele a következket:
A probléma rövid leírását a szerel számára (pl. a nyomtatási minséggel
A vásárlási nyugtát vagy a vásárlást igazoló más bizonylatot, amelyrl
Nevét, címét és telefonszámát, ahol napközben elérhet.

hp elosztóközpont

Ha HP PSC szoftvert, a Kézikönyv nyomtatott példányát, Telepítési kártyát vagy felhasználó által cserélhet alkatrészt szeretne rendelni, járjon el a következképpen:
Az Egyesült Államokban és Kanadában hívja a (208) 3232551 számot.
Látogasson el erre a webhelyre:
www.hp.com/cposupport/software.html
64
kapcsolatos problémát szemléltet mintaoldalakat).
megállapítható a jótállási idszak.
hp psc 2170 series

jótállási információk

11
HP PSC 2170 Series Korlátozott garancia idtartama (hardver és munka): 1 év Korlátozott garancia idtartama (CD): 90 nap Korlátozott garancia idtartama (tintapatronok): A HP tinta kifogyásáig vagy a patronra
nyomtatott „end of warranty” (garancia vége) dátumig (attól függen, melyik következik be elbb).

garanciális javítás

expressz szolgáltatás

Ha igénybe szeretné venni a HP expressz javítási szolgáltatását, elször egy HP szervizhez vagy egy HP Ügyfél-támogatási Központhoz kell fordulnia a hiba jellegének megállapításához. Az ügyfél-támogatási iroda felhívása eltt tanulmányozza át a következt: hp ügyféltámogatás oldal: 61.
Ha egy egyszer alkatrészcserére van szükség, és az alkatrészt a vásárló is ki tudja cserélni, akkor ezek az alkatrészek gyorsított módon is biztosíthatók. Ilyen esetben a HP elre kifizeti a szállítási díjat, az illetéket és az adót, telefonon keresztül segítséget nyújt az alkatrész kicseréléséhez, valamint kifizeti az azokra az alkatrészekre es szállítási költséget, illetéket és adót, amelyeket a HP visszakér.
Elfordulhat, hogy a HP Ügyfél-támogatási Központ egy hivatalos HP szervizhez irányítja az ügyfelet.
a jótállás kibvítése
A HP SUPPORTPACK megvásárlásával a gyári alapgarancia meghosszabbítható három évre. A jótállás kezdnapja a vásárlás napja, és a csomagot a termék megvásárlásától számított 180 napon belül meg kell vásárolni. Ez a program 6:00-tól 22:00-ig kínál támogatást a Sziklás Hegység idzónája (MST) szerint hétftl péntekig, valamint 9:00­tól 16:00-ig (MST) szombatonként. Ha a hívás közben megállapítják, hogy egy alkatrészt ki kell cserélni, akkor azt a HP a következ munkanapon ingyenesen eljuttatja Önhöz. A szolgáltatás csak az Egyesült Államokban elérhet. További információért hívja az 1-888-999-4747 számot, vagy látogassa meg a HP webhelyét:
http://www.hp.com/go/hpsupportpack
Ha az Egyesült Államokon kívül lakik, forduljon a helyi HP Ügyfél-támogatási irodához. Az Egyesült Államokon kívüli ügyfél-támogatási irodák telefonszámai: hívások az USA
területén kívülrl, a világban bárhonnan oldal: 62.

a hp psc 2170 series termék visszaküldése javításra

Mieltt visszaküldene egy HP PSC készüléket javításra, fel kell hívnia a HP Ügyfél­támogatási irodáját. Az ügyfél-támogatási iroda felhívása eltt tanulmányozza át a következt: hp ügyféltámogatás oldal: 61.

a hewlett-packard korlátozott, globális jótállási nyilatkozata

a korlátozott garancia terjedelme

A Hewlett-Packard („HP”) garantálja a végfelhasználónak („felhasználó”), hogy minden HP PSC 2170 Series termék („termék”), beleértve a megfelel szoftvert, a tartozékokat, a nyomathordozókat és a kiegészítket, anyag- és gyártási hibáktól mentes lesz a vásárlás napjától kezdd megfelel idtartam alatt.
65
11. fejezet

garanciakorlátozások

felelsségkorlátozások

helyi törvények

Szoftvertermékek esetén a HP korlátozott jótállása csak a programozott utasítások végrehajtására vonatkozik. A HP nem garantálja, hogy bármely termék mködése megszakításoktól, illetve hibáktól mentes lesz.
A HP korlátozott garancia csak a termék szokásos használata mellett fellép hibákra vonatkozik, és semmilyen más problémára nem érvényes, többek között akkor sem, ha a meghibásodás oka: (a) nem megfelel karbantartás vagy módosítás, (b) nem a HP által szolgáltatott vagy támogatott szoftver, alkatrész, hordozóeszköz vagy kellék, illetve (c) üzemeltetés a termékre megadott specifikációknak nem megfelel feltételek mellett. Hardvertermékek esetén a nem HP gyártmányú nyomtatópatron vagy újratöltött nyomtatópatron használata nem befolyásolja sem a felhasználóval szemben vállalt garanciát, sem a felhasználóval kötött HP szervizszerzdést. Ha azonban a termék meghibásodása a nem HP gyártmányú nyomtatópatron vagy újratöltött nyomtatópatron használatának tulajdonítható, a HP felszámítja a szokásos munka- és anyagdíjat a termék ilyen jelleg meghibásodásának javításakor. Ha a HP az érvényes garanciális idszak alatt bármely termék meghibásodásáról értesítést kap, a HP szabadon választhat, hogy a hibásnak bizonyult terméket megjavítja vagy kicseréli. Olyan esetekben, amikor a munka díját nem fedezi a korlátozott garancia, javításkor a HP felszámítja a szokásos munkadíjakat. Ha a HP nem tudja megjavítani vagy kicserélni a garantált, de hibásnak bizonyult terméket, akkor a HP a hiba bejelentésétl számított méltányos idn belül visszatéríti a termék vételárát a vásárlónak. A HP csak akkor köteles a hibás termék javítására vagy cseréjére, ha az ügyfél a hibás terméket a HP-hez visszajuttatja.
A csereáru lehet új vagy újszer állapotban lév termék, feltéve, hogy teljesítménye a kicserélt termékével egyenl vagy annál jobb.
Minden HP termék tartalmazhat az újjal azonos teljesítmény felújított alkatrészeket, komponenseket vagy anyagokat.
A HP korlátozott garanciája bármely termékre minden olyan országban/térségben vagy helyen érvényes, ahol az adott termékre vonatkozóan van HP támogatás, és ahol a terméket a HP forgalmazza. A garanciális szolgáltatás szintje a helyi elvárásoknak megfelelen változik. A HP nem köteles megváltoztatni a termék alakját, illesztését vagy funkcióját annak érdekében, hogy az olyan országban/térségben vagy helyen is mködjön, amely helyeken való használatot a termék tervezésekor kizárták.
AMENNYIBEN A HELYI TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK, A FENTI GARANCIÁN KÍVÜL A HP ÉS HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓI A GARANTÁLT HP TERMÉKEKRE VONATKOZÓAN ELZÁRKÓZNAK MINDEN EGYÉB, KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT GARANCIÁTÓL, ÉS KIFEJEZETTEN ELZÁRKÓZNAK AZ ELADHATÓSÁGRA, KIELÉGÍT MINSÉGRE ÉS ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ BELEÉRTETT GARANCIÁTÓL.
Amennyiben a helyi törvények másként nem rendelkeznek, a fenti korlátozott garancianyilatkozatban kifejezett jogorvoslatok az ügyfél egyedüli és kizárólagos jogorvoslatai. AMENNYIBEN A HELYI TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK, A FENTI GARANCIANYILATKOZATBAN KIFEJEZETT KÖTELEZETTSÉGEKEN KÍVÜL A HP ÉS A HP SZÁLLÍTÓI NEM VÁLLALNAK SEMMILYEN FELELSSÉGET KÖZVETLEN, KÖZVETETT, KÜLÖNLEGES, VÉLETLENSZER VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT, AKÁR SZERZDÉS, MAGÁNVÉTEK VAGY BÁRMI MÁS A HIVATKOZÁS JOGALAPJA, MÉG AKKOR SEM, HA ILYEN KÁROK LEHETSÉGÉRE A FIGYELMEZTETÉS MEGTÖRTÉNT.
A korlátozott garancianyilatkozat a vásárlónak meghatározott jogokat biztosít. Emellett a vásárló egyéb jogokkal is rendelkezhet, függen attól, hogy az Egyesült Államok melyik államában, Kanada melyik tartományában, illetve a világ mely országban/térségében él.
Amennyiben a fenti korlátozott garancianyilatkozat ütközne a helyi törvényekkel, akkor a jelen nyilatkozatot olyan módon kell módosítani, hogy az megfeleljen a helyi törvényeknek is. A helyi törvények miatt elfordulhat, hogy a jelen nyilatkozat egyes
66
hp psc 2170 sorozat
jótállási információk
lemondó és korlátozó pontjai nem vonatkoznak a vásárlóra. Például az Egyesült Államok egyes államaira, valamint más országokra/térségekre (pl. Kanada tartományaira) a következk vonatkozhatnak:
Kizárhatók a jelen nyilatkozat azon lemondó és korlátozó pontjai, amelyek korlátozzák a vásárló törvényes jogait (pl. az Egyesült Királyságban); Más módon korlátozzák a gyártó lehetségeit az ilyen lemondó és korlátozó pontok betartására; vagy A vásárlónak további garanciális jogokat biztosítanak, meghatározzák a beleértett garancia idtartamát oly módon, hogy azt a gyártó nem tudja visszautasítani, vagy nem engedélyezi a korlátozásokat a beleértett garanciák idtartamára. AZ AUSZTRÁLIÁBAN ÉS ÚJ-ZÉLANDON ELADOTT TERMÉKEKRE VONATKOZÓAN A JELEN KORLÁTOZOTT GARANCIANYILATKOZAT FELTÉTELEI NEM ZÁRJÁK KI, NEM KORLÁTOZZÁK ÉS NEM MÓDOSÍTJÁK AZ EZEKBEN AZ ORSZÁGOKBAN/ TÉRSÉGEKBEN HP TERMÉKEKET VÁSÁRLÓ VÁSÁRLÓK TÖRVÉNYES JOGAIT, AMENNYIBEN A TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK.
kezelési útmutató
67
11. fejezet
68
hp psc 2170 sorozat
mutató
Számok
10 x 15 cm-es fotópapír
betöltés
12
Á
a készenléti jel késleltetése
beállítás
alapértelmezett beállítások
gyári alapbeállítások
módosítás másoláshoz 27
43
visszaállítása
42
B
beállítás
a készenléti jel
késleltetése
energiatakarékos
üzemmód görgetési sebesség 43 látószög 47 másolatok száma 26
beállítások
a készenléti jel
késleltetése alapértékek másolása 27 energiatakarékos
üzemmód fénykép másolása 28 görgetési sebesség 43 gyors másolás 26 kicsinyített másolat 26 kiváló másolás 26 látószög 47 másolás 27 másolási minség 26 másolási sebesség 26 másolat színintenzitása 27 nagyított másolat 26 normál másolás 26 sötétebb másolat 27 szöveg élességének
javítása világosabb másolat 27
behelyezés
fotókártya
beolvasás
gomb
42, 43
42
42, 43
42
27
18
3
HP fotó- és képszerkesztési
galériába indexkép 20 más helyre 34
betöltés
a papírtípus módosítása borítékok 11 eredeti példány üvegre
helyezése fényképpapír 12 levelezlapok 12, 13 nyomtatópatronok 39 papír 9 papírméret beállítása 14 tippek 13
bevezetés
a HP Irányítóhoz
borítékok
betöltés
34
9
6
11
C
címkék
betöltés
CompactFlash 17
13
É
egyéb adatok 55 eloldali kezelpanel
funkciók kijelz 3 kijelz görgetési
lapolvasás eszköze 33 segédlet 3
energiatakarékos üzemmód
energiatakarékos üzemmód
eredeti példányok
eredetik üvegre
3
sebessége
beállítása
ideje
helyezésének módja
43
42
42
F
fedél bels oldala
tisztítás
37
fénykép javítása 28 fényképek
22
19
55
14
17
18
14
fényképpapír
festékpatronok,
fizikai specifikáció folyamatos papír
fotókártya
DPOF-fájl nyomtatása fényképek nyomtatása
egyenként
kiválasztás az
indexképen másolat javítása 28 másolat színeinek
javítása nyomtatás fotókártyáról 21
betöltés
lásd:nyomtatópatronok
tippek a betöltéshez
a fotókártya fogalma behelyezés 18 CompactFlash 17 DPOF-fájl nyomtatása 22 fájlok mentése a
számítógépre fényképek nyomtatása
egyenként helytelen beillesztés 18 HP fotó- és képszerkesztési
galéria indexkép beolvasása 20 indexkép nyomtatása 19 Memory Stick 17 opciók menü 23 SecureDigital 17 SmartMedia 17 specifikáció 54
21
27
12
21
19
G
gombok
eloldali kezelpanel Indítás – Fekete 33
9
Indítás – Színes 33 telepítés 6
görgetési sebesség
kezelpanel kijelzje
gyári alapbeállítások
átállítás másoláshoz visszaállítás 42
3
43
27
69
gyári beállítások
visszaállítása gyors másolás 26 gyjttálca 14
hosszabbító 11
42
H
hatósági nyilatkozatok 56 hibaelhárítás, szoftver
eltávolítása és
újratelepítése HP elosztóközpont 64 HP fotó- és képszerkesztési
galéria HP Irányító
áttekintés
HP papírok
tippek a betöltéshez
HP PSC
szoftver
HP PSC 2170 Series termék
visszaküldése javításra HP ügyféltámogatás 61
48
19, 34
6
13
6
Í
indexkép
beolvasás fotók kiválasztása 19 nyomtatás 19
írásvetít fólia
tippek a betöltéshez
20
13
J
javítás 27 jelentések
önteszt
38
jótállás 61
javítás 65 kibvítés 65 nyilatkozat 65
K
kapcsolatfelvétel az
ügyféltámogatással karbantartás
a fedél bels oldalának
tisztán tartása
a nyomtatópatronok
cseréje
39
energiatakarékos üzemmód
ideje
42
gyári alapbeállítások
visszaállítása
61
37
42
küls felület tisztán
tartása
37
nyomtatópatronok
beigazítása
nyomtatópatronok
tisztítása öntesztjelentés 38 üveg megtisztítása 37
készenléti jel késleltetése
beállítás
kezelési alapismeretek 3
a HP Irányító áttekintése 6 számítógéppel történ
kezellap kijelzje
látószög beállítása
kicsinyített másolat 26, 28 kiváló másolás 26 kontraszt
kezellap kijelzje
környezeti specifikáció 55 környezetvédelmi program 55
65
42
használat
L
lámpaenergia-takarékos
üzemmód
lapolvasás
eloldali kezelpanelrl leállítás 34 specifikáció 54
látószög, beállítás 47 leállítás
lapolvasás másolás 31
levelezlapok
betöltés
12, 13
M
másolás
alapértelmezett
beállítások alapértelmezett beállítások
módosítása átméretezés 5, 26 fénykép 28 fénykép színeinek
javítása gomb 3 javítás 27 kicsinyítés 26 leállítás 31 másolatok készítése 25 minség 26 nagyítás 26
27
42
34
6
42
27
41
27
47
47
oldalhoz igazítás 28 példányszám megadása 5,
26
pólómatrica 30 poszter készítése 30 sebesség 26 sötétebb 27 speciális másolási
feladatok specifikáció 54 színintenzitás 27 több másolat egy
oldalon világosabb 27
másolat átméretezése 5, 26,
28
másolatok száma
beállítás
megszakítás
lapolvasás másolás 31
memóriakártya, lásd:
Memory Stick mentés
beolvasott kép fényképek tárolása
33
menük
karbantartás másolás beállítása 31 nyomtatási jelentések 43
minség
másolás
5, 26
fotókártya
számítógépen
26
N
nagyított másolat 26, 28 normál másolás 26 nyomtatás
borítékok DPOF-fájl 22 egy-egy fénykép 21 fényképek közvetlenül a
fotókártyáról indexkép 19 margóspecifikáció 53 öntesztjelentés 38 specifikáció 53 szalagcímpapírra 14
nyomtatópatronok
csere
39
igazítás 41 kezelés 38 tárolás 38
28
29
34
17
33
18
43
11
21
hp psc 2170 series70
tisztítás 42 véd 38
nyomtatópatronok
beigazítása
41
Ö
oldalhoz igazítás 28 öntesztjelentés 38 opciók menü
fotókártya- parancsok
23
P
papír
betöltés méret beállítása 14 papírméret-specifikáció 52 specifikáció 52 tippek a betöltéshez 13 típus módosítása 14
papírok tintasugaras
betöltés
papírtálca
betöltés kapacitások 52
patronok
csere igazítás 41
pólómatrica 30
betöltés 13
poszter
másolás
9
nyomtatókhoz
13
9
39
30
R
rávasalható pólómatrica 30 rendszerkövetelmények 51
S
SecureDigital 17 segédlet 3
elkészületek 3
kezelpanel funkciói 3 SmartMedia 17 sötétebb másolat 27 specifikáció
áram
55
egyéb 55
fizikai 55
fotókártya 54
környezeti 55
lapadagoló kapacitása 52
lapolvasás 54
másolás 54
nyomtatás 53
nyomtatási margók 53
papír 52
papírméretek 52 súgó 1
HP webhely 61 szalagcímpapír
tippek a betöltéshez színes
másolat intenzitása színes másolat intenzitása 27 szoftver
bevezetés
eltávolítás és
újratelepítés szoftver eltávolítása 48 szoftver újratelepítése 48 szöveg
másolat javítása
6
14
27
48
27
T
támogatás 61 támogatási szolgáltatások 61 tápellátási specifikáció 55 telefonszámok 61
támogatási
szolgáltatások
telepítés
gomb
6
további információk 45 tintapatronok rendelése 74 tisztítás
a fedél bels oldala
küls felület 37
nyomtatópatronok 42
üveg 37 több másolat egy oldalon 29
61
37
Ü
üdvözlkártyák
betöltés Ügyféltámogatás
hívás az Egyesült
hívás az Egyesült Államokon
ügyféltámogatás 61 USB-kábel telepítése 48 üveg tisztán tartása 37
13
Államokból
kívülrl
62
62
V
véd
nyomtatópatron világítási energiatakarékos
üzemmód
világosabb vagy sötétebb
másolatok készítése
38
42
27
71
hp psc 2170 series72
declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s Name and Address: Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA declares that the
product
Product Name: hp psc 2170 series (Q3066A) Model Number(s): psc 2170 (Q3067A), psc 2175 (Q3068A), psc 2175xi (Q3069A), psc
2175v (Q3070A), psc 2171 (Q3072A), psc 2179 (Q3071A) Product Options: All conforms to the following Product Specifications: Safety: EN60950:1992 +A1, A2, A3, A4 & A11
IEC60950:1991 +A1, A2, A3 & A4
UL1950/CSA 22.2 No. 950, 3rd Edn: 1995
NOM-019-SCFI-1993
EMC: CISPR22:1993 +A1 & A2 / EN55022:1994, +A1 & A2 -Class B
CISPR24:1997/EN55024:1998
IEC 61000-3-2:1995 / EN61000-3-2:1995
IEC 61000-3-3:1994 / EN61000-3-3:1995
AS/NZS 3548: 1992
CNS13438
FCC Part 15-Class B / ICES-003, Issue 2 / VCCI-2
GB 9254-1998
Supplementary Information The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC, the
EMC Directive 89/336/EEC and carries the CE marking accordingly. European Contact for regulatory topics only: Your local Hewlett-Packard Sales and Service Office
or Hewlett-Packard GmbH.
Department HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen, Germany (FAX + 49-7031­14-3143)
nyomathordozó-rendelés
HP prémium tintasugaras papír, HP prémium tintasugaras írásvetít fólia, HP rávasalható matrica, illetve HP üdvözlkártyák megrendeléséhez keresse fel az alábbi webhelyet:
www.hpshopping.com
Az Egyesült Államokon és Kanadán kívüli országok/térségek esetén válassza a következt: other countries, majd kattintson a Yes gombra a hpshopping.com-ból való kilépéshez. Innen el tudja érni az Ön nyelvének, ill. országának/térségének megfelel hpshopping.com webhelyet.
tintapatronok rendelése
nyomtatópatronok hp utánrendelési szám
HP fekete tintapatron HP fekete tintapatron
HP színes tintapatron HP színes fotó-tintapatron HP háromszín tintapatron
Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, további információkat kaphat a HP webhelyén a következ címen:
www.hp.com/support
#56, 19 ml fekete tintapatron #27, 10 ml fekete tintapatron
#57, 17 ml színes tintapatron #58, 17 ml színes tintapatron #28, 8 ml színes tintapatron
Látogassa meg a hp psc információs központot
Itt mindent megtalál ahhoz, hogy a legjobban használhassa ki a HP PSC terméket.
Mszaki támogatás
Fogyóeszközök és rendelési információ
Projektötletek
Készüléke bvítésének módozatai
www.hp.com/support  2003 Hewlett-Packard Company Nyomtatva az USA-ban, Mexikóban, Németországban vagy Koreában.
*Q3066-90166* *Q3066-90166*
Q3066-90166
Loading...