HP PSC 2170 Reference Guide [da]

hp psc 2170 series
all-in-one
referencevejledning
© Copyright Hewlett-Packard Company 2003
Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af dokumentet må fotokopieres, reproduceres eller oversættes til et andet sprog uden forudgående skriftligt samtykke fra Hewlett-Packard Company.
Dette produkt inkorporerer Adobes PDF-teknologi, der omfatter en implementering af LZW, der er givet i licens under US-patent 4.558.302.
Adobe og Acrobat-logoet er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre lande.
Dele heraf Copyright © 1989-2003 Palomar Software Inc. HP PSC 2170 Series indeholder printerdriver-teknologi, der er givet i licens fra Palomar Software, Inc. www.palomar.com
Copyright © 1999-2003 Apple Computer, Inc.
Apple, Apple-logoet, Mac, Mac-logoet, Macintosh og Mac OS er varemærker tilhørende Apple Computer, Inc., registreret i USA og andre lande.
Publikationsnummer: Q3066-90162 Første udgave: Januar 2003 Trykt i USA, Mexico, Tyskland eller
Korea.
®
Windows Windows Me og Windows 2000® er
amerikansk-registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
Intel registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
, Windows NT®,
®
, Windows XP
®
og Pentium® er
®
erklæring
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel. Ingen oplysninger i dette dokument kan udlægges som udtryk for nogen forpligtelse fra Hewlett-Packard Companys side.
Hewlett-Packard påtager sig intet ansvar for eventuelle fejl, som måtte forefindes i dette dokument, ej heller gives der hverken udtrykkelige eller stiltiende garantier af nogen art med hensyn til dette materiale, herunder, men ikke begrænset til, stiltiende garantier for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål.
Hewlett-Packard Company hæfter ikke for tilfældige skader eller følgeskader, der er opstået i forbindelse med eller som resultat af udformningen, ydelsen eller anvendelsen af dette dokument og det programmateriale, som det beskriver.
Bemærk! Lovgivningsmæssige oplysninger findes i afsnittet Tekniske oplysninger i denne vejledning.
Mange steder er det ulovligt at fremstille kopier af følgende. Spørg en juridisk rådgiver i tvivlstilfælde.
• Offentlige papirer eller dokumenter
-Pas
- Immigrationspapirer
- Indkaldelsespapirer
- Identifikationsskilte,
kort eller distinktioner
•Stempelmærker
- Frimærker
- Rationeringsmærker
• Checks eller veksler trukket på offentlige myndigheder
• Pengesedler, rejsechecks eller udbetalingsanvisninger
• Depot- og indlånskvitteringer
• Ophavsretligt beskyttede værker
sikkerhedsoplysninger
Advarsel! Undgå at
udsætte dette produkt for regn eller anden fugt for at forebygge risiko for brand eller stød.
Følg altid almindelige sikkerhedsforskrifter, når dette produkt benyttes, for at reducere risikoen for personskade som følge af brand eller elektriske stød.
Advarsel! Risiko for elektrisk stød.
1 Læs vejledningen på
installationsplakaten nøje.
2 Tilslut altid enheden til en
stikkontakt med jordforbindelse. Kontakt en autoriseret elektriker i tvivlstilfælde.
3 Overhold alle advarsler og
den vejledning, der er angivet på produktet.
4 Træk stikket ud af kontakten,
inden enheden rengøres.
5 Undlad at installere eller bruge
dette produkt i nærheden af vand, eller hvis du er våd.
6 Installer produktet på en
stabil overflade.
7 Installer produktet i et beskyttet
område, hvor ingen kan træde på eller snuble over ledningen, og hvor ledningen ikke vil blive beskadiget.
8 Se emnet Fejlfinding i
onlinehjælpen, hvis produktet ikke fungerer korrekt.
9 Der er ingen indvendige dele, der
skal serviceres af brugeren. Service må kun udføres af kvalificeret servicepersonale.
10 Skal anvendes på et sted med
god ventilation.
indhold
1 hjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 oversigt over frontpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
selvstudium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
anvendelse af hp psc med en computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 ilægning af papir og originaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ilægning af originaler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ilægning af papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ilægning af konvolutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ilægning af 102 x 152 mm fotopapir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ilægning af postkort eller hagaki-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
tip til ilægning af andre papirtyper i papirbakken . . . . . . . . . . . . . . . 15
angivelse af papirtype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
angivelse af papirstørrelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4 fotokort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
hvad er et fotokort? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
indsættelse af et fotokort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
lagring af filer på pc'en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
hp foto- og billedgalleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
udskrivning af et fotoindeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
udfyldning af fotoindekset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
udskrivning af fotos via scanning af et fotoindeks. . . . . . . . . . . . . . . . 23
udskrivning af udvalgte fotos direkte fra et fotokort . . . . . . . . . . . . . . . 23
sådan udskrives fotos i bedste kvalitet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
indstillingsmenu for fotokort- og fotoindekskommandoer . . . . . . . . . . . 25
5 kopiering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
fremstilling af kopier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
udførelse af specielle kopieringsjob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
afbrydelse af kopiering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
kopiindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6 scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
scanning af originaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
afbrydelse af scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
få mere at vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
iii
indhold
7 vedligeholdelse af hp psc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
rengøring af glaspladen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
rengøring af lågets beklædning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
rengøring af enhedens ydre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
arbejde med blækpatroner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
gendannelse af standardindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
angivelse af tidspunkt for strømsparetilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
angivelse af rullehastighed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
angivelse af promptens forsinkelsestid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
opsætning af menuindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
8 yderligere oplysninger om installation . . . . . . . . . . . . . . . .47
eventuelle installationsproblemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
angivelse af sprog og land/område . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
angivelse af visningsvinkel for frontpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
tilslutning af hp psc til computeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
fjernelse og geninstallation af hp psc-softwaren . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
9 tekniske oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
systemkrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
papirspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
udskriftsspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
specifikationer for udskriftsmargener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
kopispecifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
specifikationer for fotokort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
scanningsspecifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
fysiske specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
strømspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
miljøspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
yderligere specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
miljøbeskyttelsesprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
lovgivningsmæssige bekendtgørelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
10 support til hp psc 2170 series. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
få support og andre oplysninger via internettet . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
hp-kundesupport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
forberedelse af enheden til forsendelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
hp-distributionscenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
11 garantioplysninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
garantiservice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
opgradering af garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
returnering af hp psc 2170 series til service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
global erklæring om begrænset garanti fra hewlett-packard . . . . . . . . .68
stikordsregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
iv
hp psc 2170 series

hjælp

1
1
Denne referencevejledning indeholder oplysninger om brugen af HP PSC samt yderligere hjælp til fejlfinding af installationsprocessen. Referencevejledningen indeholder også oplysninger om, hvordan der bestilles forbrugsvarer og tilbehør, tekniske specifikationer, support og oplysninger om garanti.
Nedenstående tabel indeholder en liste over kilder til yderligere oplysninger om HP PSC.
hjælp beskrivelse
Installationsplakat På installationsplakaten finder du vejledning i installation og konfiguration
af HP PSC. Vær opmærksom på, at der er plakater til både Windows- og Macintosh-styresystemer.
HP Photo & Imaging Help (Hjælp til HP Photo & Imaging)
Hjælp til fejlfinding Windows: Gå til HP Director, og klik på Hjælp. Åbn fejlfindingsbogen i HP
Onlinehjælp og teknisk support
Readme (Vigtigt) Efter installation af softwaren får du enten adgang til filen Readme (Vigtigt)
Hjælp til dialogboks Windows: Når der klikkes på Hjælp i en dialogboks, vises der oplysninger
HP Photo & Imaging Help (Hjælp til HP Photo & Imaging) indeholder detaljerede oplysninger om brug af HP PSC-softwaren.
Windows: Gå til HP Director, og klik på Hjælp. Macintosh: Gå til HP Director, og klik på Help og derefter på
hp photo and imaging help (Hjælp til HP Photo & Imaging).
Photo & Imaging Help (Hjælp til HP Photo & Imaging), og følg derefter linkene til generel fejlfinding samt linkene til Hjælp til fejlfinding, som er rettet specifikt mod HP PSC. Du får også adgang til Fejlfinding via knappen Hjælp, der vises i nogle fejlmeddelelser.
Macintosh: Åbn Apple Help Viewer, klik på hp photo and imaging troubleshooting (Fejlfinding til hp foto og billede), og klik derefter
hp psc 2170 series. Hvis du har adgang til internettet, kan du få hjælp på HP's websted på:
http://www.hp.com/support
Webstedet giver også svar på ofte stillede spørgsmål, tip til fejlfinding og softwareopdateringer.
fra HP PSC 2170 Series-cd-rom'en eller programmappen HP PSC 2170 Series. Filen Readme (Vigtigt) indeholder de seneste oplysninger, som ikke findes i referencevejledningen eller onlinehjælpen. Sådan får du adgang til filen readme (vigtigt): Windows: Klik på Start på proceslinjen i Windows, peg på Programmer eller Alle programmer (XP), Hewlett-Packard, HP PSC 2170 Series, og vælg derefter View the Readme-fil (Vis filen Vigtigt).
Macintosh: Gå til mappen HD:Programmer:HP PSC Software.
om indstillinger i dialogboksen.
1
kapitel 1
2
hp psc 2170 series
2

selvstudium

oversigt over frontpanelet

Du kan udføre mange forskellige funktioner via frontpanelet eller softwaren til HP PSC.
Selvom HP PSC ikke er tilsluttet en pc, kan du bruge funktionerne på frontpanelet til at kopiere dokumenter eller fotos, udskrive et fotoindeks for et fotokort samt til at udskrive fotos fra et fotokort. Du kan ændre en lang række indstillinger via frontpanelets knapper og menusystem.
Dette korte selvstudium viser dig, hvordan du med HP PSC tager en kopi, justerer kopiindstillinger og udskriver en rapport. Det er ikke et omfattende selvstudium. Formålet er gøre dig bekendt med frontpanelet og de forskellige knapper. Det tager ca. ti minutter at gennemgå selvstudiet. Bagefter kan du eksperimentere på egen hånd.
Bemærk! Det anbefales, at du gennemgår dette selvstudium, inden du begynder at bruge HP PSC til de daglige opgaver.
Gennemgå indholdsfortegnelsen eller stikordsregisteret for at se, hvilke andre frontpanelopgaver denne onlinehjælp dækker.
Inden du starter
frontpanelfunktioner
fremstilling af en kopi
forbedring af en kopi
knappen opsætning

Inden du starter

Gør følgende:
Følg vejledningen på installationsplakaten for at installere HP PSC. Du skal installere HP PSC-softwaren, inden du tilslutter HP PSC til pc'en.
Kontroller, at der er lagt papir i papirbakken. Du kan finde yderligere oplysninger under ilægning af papir på side 11.
Hav et farvefoto eller et billede, der er mindre end Letter- eller A4-format, klar. Du får brug for billedet under selvstudiet.
Find et dokument med to eller tre sider. Du får brug for det under selvstudiet.
3
kapitel 2

frontpanelfunktioner

Gennemse nedenstående illustrationer, og find placeringen af knapperne på frontpanelet.
1
3
6
8 10
12
13 14
2
4
5
7
9
11
knap formål
1 Tændt: Tænd eller sluk HP PSC. 2 Annuller: Afbryd et job, luk en menu, eller luk en dialogboks med indstillinger. 3 Kopier: Vælg kopieringsfunktionen. Når knappen lyser, er kopieringsfunktionen valgt.
Denne knap lyser som standard. 4 Scan: Vælg scanningsfunktionen. Når knappen lyser, er scanningsfunktionen valgt. 5 Fotokort: Vælg fotokortfunktionen. Når knappen lyser, er fotokortfunktionen valgt. Brug
denne knap, hvis du vil udskrive fotos fra et fotokort eller gemme fotos på pc'en. 6 Opsætning: Adgang til menusystemet for rapporter og vedligeholdelse. 7 Foto-index: Udskriv et fotoindeks, når du har indsat et fotokort i fotokortholderen.
Et fotoindeks indeholder miniaturevisninger af alle fotos på fotokortet. Du kan udvælge
bestemte fotos på fotoindekset, og derefter udskrive dem ved at
scanne fotoindekset. 8 Venstrepil: Gennemse indstillinger, eller slet et tegn ad gangen i forbindelse med
indtastning af tekst. 9 Højrepil: Gennemse indstillinger. 10 Indstillinger: Få vist indstillinger for kopiering, scanning og fotokortudskrivning.
Tryk på Kopier, Scan eller Fotokort, og tryk derefter på Indstillinger for at redigere
indstillingerne for den valgte funktion. Du kan også få vist indstillingerne for den valgte
funktion ved at trykke flere gange på Kopier, Scan eller Fotokort.
4
hp psc 2170 series
oversigt over frontpanelet
knap formål
11 Enter: Vælg eller gem den viste indstilling. 12 Tastatur: Indtast værdier. 13 Start, Sort: Start en sort/hvid kopiering, scanning eller fotokortudskrivning. 14 Start, Farve: Start en kopiering, scanning eller fotokortudskrivning i farver.
Gennemse resten af hjælpen til denne HP PSC 2170 Series for at se, hvordan andre ændringer udføres, og andre funktioner bruges.

fremstilling af en kopi

Følg nedenstående vejledning for at tage en kopi af et farvefoto eller et billede. 1 Åbn låget til HP PSC, og placer fotoet eller billedet med forsiden nedad på
scannerpladen i det nederste højre hjørne, så siderne af billedet berører den højre og nederste kant.
2 Tryk på Start, Farve.
Hvis du ville have gemt billedet på pc'en, skulle du have trykket på Scan og derefter Start, Farve. I dette selvstudium skal du tage en kopi.
Standardindstillingen er én enkelt kopi. Når du trykker på knappen Start, Farve, udskriver HP PSC automatisk én farvekopi af billedet på glaspladen. Hvis du trykker på knappen Start, Sort, udskriver HP PSC en enkelt kopi i sort/hvid af farvebilledet.

forbedring af en kopi

1 Tryk på knappen Kopier eller knappen Indstillinger uden at flytte fotoet
eller billedet fra glaspladen, og tryk derefter på for at øge antallet af kopier til 2.
2 Tryk på Start, Sort på frontpanelet.
HP PSC fremstiller to sort/hvide kopier af billedet. Bemærk, at du blot skulle vælge antallet af kopier og trykke på
en startknap. Nu skal du ændre en indstilling mere, inden du tager flere kopier.
3 Tryk på knappen Kopier eller knappen Indstillinger, og tryk derefter
for at øge antallet af kopier til 3.
4 Tryk på Indstillinger, indtil Reducer/forstør vises.
Låg
Øverste kant
på originalen
referencevejledning
5
kapitel 2

knappen opsætning

5 Tryk på , indtil Brugerdefineret 100% vises i displayet på frontpanelet,
og tryk derefter på Enter. Brug denne indstilling til at reducere eller forstørre billedet.
6 Tryk på , indtil 75% vises, og tryk derefter på Enter. 7 Tryk på Start, Farve på frontpanelet.
HP PSC udskriver tre farvekopier af billedet, som er reduceret til 75% af den oprindelige størrelse.
Hvis du ikke foretager dig yderligere med HP PSC, gendannes standardindstillingerne for de justerede indstillinger efter to minutter. Antal kopier angives igen som 1 og kopiprocenten som 100%.
8 Tryk på Annuller, hvis du ikke vil vente to minutter.
Derefter skal du bruge indstillingen Tilpas til siden til at forstørre fotoet.
9 Tryk på Indstillinger, indtil Formindsk/forstør vises. 10 Tryk på , indtil Tilpas til siden vises. 11 Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
Der udskrives en kopi af billedet, som fylder hele siden.
Knappen Opsætning giver dig adgang til det menusystem, der bruges til at ændre indstillinger for scanning samt udføre vedligeholdelse og udskrive rapporter.
1 Tryk på Opsætning.
Den første undermenu vises.
2 Tryk på Opsætning flere gange for at få vist de andre undermenuer.
Undermenuerne er som følger: – 1: Udskriv rapport –2: Vedligeholdelse
3 Tryk på Opsætning, indtil Udskriv rapport vises, og tryk derefter på Enter. 4 Tryk på , indtil Selvtestrapport vises, og tryk derefter på Enter.
Der udskrives en selvtestrapport. Hermed afsluttes det korte selvstudium. Gennemse resten af hjælpen til denne HP PSC 2170 Series for at se,
hvordan andre ændringer udføres, og andre funktioner bruges.

anvendelse af hp psc med en computer

Hvis du installerede HP PSC-softwaren på computeren i overensstemmelse med installationsplakaten, kan du få adgang til alle funktioner på HP PSC ved hjælp af HP Director.
6
hp psc 2170 series

gennemgang af hp photo & imaging director

HP Director åbnes via genvejen på skrivebordet.
Windows: 1 Gør ét af følgende:
Dobbeltklik på ikonet hp director på skrivebordet. –Klik på Start på Windows-proceslinjen, peg på Programmer eller
Alle programmer (XP), Hewlett-Packard, hp psc 2170, og vælg derefter hp photo & imaging director.
2 I dialogboksen Marker enhed kan du klikke for at få vist en liste over
installerede HP-enheder.
3 Vælg hp psc 2170.
I Director vises der kun de knapper, der er passende for den valgte enhed.
oversigt over frontpanelet
1
3
hp photo & imaging director
4
2
5
6
7
8
funktion formål
1 Marker enhed: Brug denne funktion til at vælge det
produkt, du vil bruge, på en liste over installerede HP-produkter.
2 Indstillinger: Brug denne funktion til at få vist eller ændre
forskellige indstillinger for HP-enheden, f.eks. udskrivning, scanning, kopiering eller billedoverførsel.
3 Scan billede: Scanner et billede, og viser det i HP Foto-
og billedgalleri.
4 Scan dokument: Scanner tekst, og viser den på i det valgte
tekstredigeringsprogram.
5 Lav kopier: Åbner dialogboksen Kopier, hvor du kan
vælge kopikvalitet, antal kopier, farve, størrelse og kan starte kopiering.
9
referencevejledning
7
kapitel 2
funktion formål
6 Vis og udskriv: Åbner HP Foto- og billedgalleri, hvor du
kan få vist og redigere billeder, bruge HP Creative Printing (HP Kreativ udskriving), oprette og udskrive et fotoalbum, sende et billede via e-mail, overføre et billede til internettet eller kopiere et billede til et andet program.
7 Overfør billeder: Gemmer billeder fra et fotokort
på computeren.
8 Hjælp: Giver adgang til HP Photo & Imaging Help (Hjælp
til HP Photo & Imaging), som indeholder hjælp til software, en produktpræsentation samt oplysninger om fejlfinding.
9 Klik på denne pil for at få adgang til værktøjstip, som kan
forklare hver enkelt indstilling i Director.
Macintosh:
! Gør dette for hver af følgende operativsystemer:
I OS 9 skal du dobbeltklikke på ikonet HP Director på skrivebordet. – I OS X skal du dobbeltklikke på ikonet HP Director i dock'en.
Følgende tegning viser nogle af de funktioner, der er tilgængelige gennem HP Director til Macintosh. Følg forklaringen for at få en kor t beskrivelse af en specifik funktion.
3
1
hp photo and imaging director til Macintosh, i OS9 og OSX
2
54
7
6
8
funktion formål
1 Unload Images (Overfør billeder): Overfører billederne fra et fotokort. 2 Scab Pictures (Scan billede): Scanner et billede, og viser det i HP Foto- og
billedgalleri.
3 Brug denne rulleliste til at vælge det produkt, du vil bruge, på listen over
installerede HP-produkter.
4 Scan Document (Scan dokument): Scanner tekst, og viser den på i det
valgte tekstredigeringsprogram. 5 Make Copies (Lav kopier): Kopierer i sort/hvid eller farve. 6 Settings (Indstillinger): Giver adgang til enhedens indstillinger.
8
hp psc 2170 series
oversigt over frontpanelet
funktion formål
7 Maintain Printer (Vedligehold printer): Åbner hjælpeværktøjet
til printeren.
8 Vie and Print (Vis og udskriv): Viser HP Foto- og billedgalleri, hvor du kan
få vist og redigere billeder.
referencevejledning
9
kapitel 2
10
hp psc 2170 series

ilægning af papir og originaler

3
Du kan tage kopier af originaler, der er placeret på glaspladen. Du kan også udskrive og kopiere på flere forskellige transparent- og papirtyper med forskellig størrelse og vægt. Det er dog vigtigt, at du vælger passende papir, og sikrer dig, at det er ilagt korrekt og ikke er beskadiget.

ilægning af originaler

Du kan kopiere eller scanne en hvilken som helst original ved at placere den på glaspladen.
Bemærk! Mange af indstillingerne under Formindsk/forstør, f.eks. Tilpas til
siden eller Plakat, fungerer ikke korrekt, hvis glaspladen og låget ikke er
rene. Du kan finde yderligere oplysninger under rengøring af glaspladen
på side 39 og rengøring af lågets beklædning på side 39.
1 Løft låget, og læg originalen på glaspladen med forsiden nedad.
Placer originalens forreste, højre hjørne på glaspladens forreste højre
hjørne, så originalens sider flugter med den forreste, højre kant.
Det er vigtigt, at du bruger det forreste højre hjørne, når du anvender
kopieringsfunktionen.
Tip! Hvis du kopierer fra en transparent (dvs., originalen er udskrevet på en
transparent), skal du placere et tomt ark papir oven på transparenten.
2 Luk låget.

ilægning af papir

Nedenfor gennemgås den grundlæggende fremgangsmåde ved ilægning af papir. Der er visse forhold, der skal tages hensyn til ved ilægning af bestemte typer papir, transparenter, postkort og konvolutter. Når du har gennemgået denne procedure, kan du finde flere oplysninger under tip til ilægning af andre papirtyper i papirbakken på side 15, ilægning af 102 x 152 mm fotopapir på side 14, ilægning af konvolutter på side 13 og ilægning af postkort eller hagaki-kort på side 14.
Øverste kant på originalen
11
kapitel 3
Oplysninger om valg af papir til udskrivning og kopiering findes i anbefalede papirtyper og papirtyper, der bør undgås i HP Photo & Imaging Help (Hjælp til HP Photo & Imaging).
Du opnår de bedste resultater, hvis du justerer papirindstillingerne, hver gang du skifter papirtype og -størrelse. Du kan finde yderligere oplysninger under
angivelse af papirtype på side 16.
sådan fyldes papirbakken 1 Fjern udskriftsbakken, og skub papirbredde- og papirlængdestyrene til
deres yderste positioner. Bemærk! Diagrammerne på udskriftsbakken giver dig tip om installationen
af blækpatroner. Adressen på webstedet med support til HP PSC-produkter,
www.hp.com/support, er også angivet der.
2 Bank papirstakken let mod en jævn overflade, så papirkanterne flugter, og
kontroller følgende: – At papiret ikke er revet itu eller er støvet, krøllet eller bøjet i kanterne. – At alt papiret i stakken har samme størrelse og er af samme type,
medmindre du arbejder med fotopapir.
3 Indfør papir i inputbakken med udskriftssiden nedad, indtil det ikke kan
komme længere ind. Hvis du bruger brevpapir, skal papirets øverste kant indføres først.
Kontroller, at der hverken er for meget eller for lidt papir i inputbakken. Kontroller, at papirstakken indeholder mange ark, men at den ikke er højere end det forreste papirstyr.
12
4 Skub papirbredde- og længdestyrene helt ind til papirets kanter, indtil
de ikke kan komme længere. Kontroller, at papirstakken ligger fladt i inputbakken og passer ind under tappen på papirlængdestyret.
hp psc 2170 series
5 Udskift udskriftsbakken.
6 Træk udskriftsbakkens forlænger helt ud for at forhindre,
at udskrevet papiret falder ud af bakken.

ilægning af konvolutter

Brug softwarens udskriftsfunktion til at udskrive på konvolutter med HP PSC. Du kan bruge konvolutter sammen med HP PSC på to måder. Brug ikke blanke eller prægede konvolutter eller konvolutter med hægter eller ruder.
Hvis du kun skal udskrive én konvolut, skal du føre konvolutten ind i konvolutsprækken, som er placeret i højre side inderst i udskriftsbakken. Indfør konvolutten med konvolutklappen opad og til venstre som vist på billedet. Skub konvolutten ind, indtil den ikke kan komme længere.
ilægning af papir og originaler
referencevejledning
Hvis du skal udskrive flere konvolutter, skal du fjerne alt papiret fra papirbakken og indføre konvolutstakken i bakken med konvolutklapperne opad og til venstre (udskriftssiden nedad), indtil den ikke kan komme længere.
Skub forsigtigt det venstre papirbreddestyr ind mod konvolutterne. Undlad at bøje konvolutterne. Kontroller, at konvolutterne kan være i bakken – fyld ikke for mange i.
I Hjælp til tekstbehandlingsprogrammet finder du oplysninger om, hvordan du formaterer teksten til udskrivning på konvolutter.
13
kapitel 3

ilægning af 102 x 152 mm fotopapir

Nedenfor gennemgås proceduren for ilægning af 102 x 152 mm fotopapir i HP PSC.
1 Fjern alt papir fra papirbakken, og skub en stak fotopapir ind i bakken,
indtil den ikke kan komme længere. Kontroller, at udskriftssiden (blank) vender nedad. Hvis det anvendte fotopapir har perforerede faner, skal du ilægge
fotopapiret, så fanerne er nærmest dig. Ikonerne, der er påtrykt inputbakken, viser, hvordan faneopdelte medier skal ilægges.
2 Skub det venstre breddestyr ind mod fotopapirstakken, og skub
derefter længdestyret ind, indtil det ikke kan komme længere. Kontroller, at fotopapiret kan være i bakken – fyld ikke for meget i.
Bemærk! Sørg for at angive papirtype og -størrelse inden udskrivningen. Se angivelse af papirtype på side 16 og angivelse af papirstørrelse
på side 17.

ilægning af postkort eller hagaki-kort

Nedenfor gennemgås proceduren for ilægning af postkort eller hagaki-kort. 1 Fjern alt papiret fra papirbakken, og indfør en stak kort i bakken, indtil de
ikke kan komme længere. Kontroller, at udskriftssiden vender nedad.
2 Skub det venstre breddestyr ind mod kortene, og skub derefter
længdestyret ind, indtil det ikke kan komme længere. Kontroller, at kortene kan være i bakken – fyld ikke for mange i.
14
hp psc 2170 series
ilægning af papir og originaler

tip til ilægning af andre papirtyper i papirbakken

Følgende tabel indeholder retningslinjer for ilægning af bestemte typer papir og transparenter. Du opnår de bedste resultater, hvis du justerer papirindstillingerne, hver gang du skifter papirtype eller -størrelse. Du kan finde yderligere oplysninger under angivelse af papirtype på side 16.
papir tip
HP-papir
Etiketter (kan kun benyttes ved udskrivning)
• HP Premium Inkjet-papir: Find den grå pil på den side af papiret, der ikke skal udskrives på, og indfør derefter papiret med pilesiden opad.
• HP Premium- eller Premium Plus-fotopapir: Vend den blanke side (udskriftssiden) nedad. Læg altid mindst fem ark almindeligt papir i papirbakken først, og læg derefter fotopapiret oven på det almindelige papir.
• HP Premium Inkjet-transparenter: Ilæg transparenten, så den hvide transparentstrimmel (med pile og HP-logoet) er øverst og indføres i bakken først.
• HP Inkjet-strygeoverføringspapir til T-shirt: Glat overføringspapiret helt, inden det benyttes. Bøjede ark må ikke benyttes. (Du undgår bøjede ark, hvis du opbevarer overføringspapiret i originalindpakningen, indtil det skal bruges). Indfør manuelt ét ark ad gangen med den ikke-trykte side nedad (den blå stribe vender opad).
• HP matte lykønskningskort, HP blanke lykønskningskort eller HP lykønskningskort med præg: Indfør en lille stak HP lykønskningskort med udskriftssiden nedad i papirbakken, indtil den ikke kan komme længere.
• Anvend kun etiketark med formatet Letter eller A4 sammen med HP Inkjet-produkter, f.eks. Avery Inkjet-etiketter, og kontroller, at etiketterne ikke er over to år gamle.
• Luft etiketstakken for at sikre, at ingen af arkene klistrer sammen.
• Placer stakken med etiketark oven på almindeligt papir i papirbakken med udskriftssiden nedad. Indsæt ikke etiketark enkeltvist.
Postkort eller hagaki­kort (kan kun benyttes ved udskrivning)
referencevejledning
Indfør en stak postkort eller hagaki-kort med udskriftssiden nedad i papirbakken, indtil stakken ikke kan komme længere ind. Placer postkortene i højre side af papirbakken, skub breddestyret ind til venstre side af kortene, og skub derefter længdestyret ind, til det ikke kan komme længere.
15
kapitel 3
papir tip
Papir i endeløse baner (bannerpapir) (kan kun benyttes ved udskrivning)
Papir i endeløse baner kaldes også computer- eller z-fold-papir.
• Inden ilægning af bannerpapir skal alt andet papir fjernes fra papirbakken, og derefter skal udskriftsbakken fjernes.
• Hvis du ikke bruger HP-bannerpapir, skal du bruge 75 g/m papir og lufte papiret, inden det lægges i.
• Kontroller, at der er mindst fire ark i stakken af bannerpapir.
• Riv forsigtigt den hullede kant af på begge sider af stakken. Fold papiret ud for at sikre, at det ikke klæber sammen, og fold det derefter sammen igen.
• Læg papiret i papirbakken, så den frie kant af papiret ligger øverst. Indsæt den frie kant i papirbakken, indtil den ikke kan komme længere, som vist i figuren nedenfor.
• Udskift udskriftsbakken.

angivelse af papirtype

Den normale papirtype er Automatisk. Det betyder, at papirtypen automatisk registreres, og indstillingerne tilpasses af HP PSC. Hvis du vil bruge en anden papirtype, f.eks. fotopapir, transparenter, strygeoverføringsspapir til T-shirts eller brochurer, skal du blot lægge papiret i papirbakken. Du kan derefter ændre indstillingerne for papirtype for at opnå den bedste udskriftskvalitet.
Det anbefales, at du bruger papirtypeindstillinger, der svarer til den benyttede papirtype.
Denne indstilling gælder kun for kopiering og fotokort. Du angiver papirtypen til udskrivning fra en pc via egenskaberne i dialogboksen Udskriv i softwaren.
1 Tryk på Kopier eller Fotokort, hvis knappen ikke allerede lyser. 2 Tryk på Indstillinger, indtil Papirtype vises. 3 Tryk på , indtil den relevante papirtype vises. 4 Tryk på Enter for at vælge den viste papirtype.
2
16
hp psc 2170 series

angivelse af papirstørrelse

HP PSC kan bruge Letter- eller A4-papir. Hvis du udskriver fotos fra et fotokort, kan du også bruge fotopapir på 10 x 15 cm. Benyt følgende fremgangsmåde til at angive papirstørrelse til kopiering og fotokortudskrivning.
1 Tryk på Kopier eller Fotokort, hvis knappen ikke allerede lyser. 2 Tryk på Indstillinger, indtil Papirstørrelse vises. 3 Tryk på , indtil den relevante papirstørrelse vises. 4 Tryk på Enter for at vælge den viste papirstørrelse.
Fjern ofte papir fra udskriftsbakken for at undgå papirstop. Udskriftsbakkens kapacitet påvirkes af papirtypen og den mængde blæk, der benyttes. Du kan finde yderligere oplysninger om udskriftsbakkens kapacitet under tekniske oplysninger på side 53.
ilægning af papir og originaler
referencevejledning
17
kapitel 3
18
hp psc 2170 series

fotokort

4

hvad er et fotokort?

Hvis dit digitalkamera bruger et fotokort til at gemme fotos, kan du indsætte fotokortet i HP PSC for at udskrive eller gemme fotoene.
Du kan udskrive et fotoindeks – eventuelt på flere sider – som viser miniaturer af de fotos, der er gemt på fotokortet, samt udskrive fotos fra fotokortet, også selvom HP PCS ikke er tilsluttet en computer.
HP PSC kan læse SmartMedia-, CompactFlash-, Memory Stick- og SecureDigital­fotokort. Hvert af disse kort kan have en hukommelse på op til 128 megabyte.
HP PSC er udstyret med fire forskellige stik til fotokortinput. Disse vises sammen med de tilhørende fotokort på billedet nedenfor.
CompactFlash
SecureDigital
Memory Stick
SmartMedia
IBM Microdrive-fotokort bruger samme stik som et Compact Flash-fotokort, som vist i følgende illustration.
Bemærk! Du kan kun bruge ét fotokort ad gangen i HP PSC. Bemærk! I Windows XP bliver et CompactFlash-fotokort med 64 MB eller
mere som standard formateret til FAT32-format. Digitalkameraer og andre enheder bruger FAT-formatet (FAT16) og kan ikke fungere med et FAT32­formateret kort. Du skal enten formatere CompactFlash-kortet i kameraet eller vælge FAT-format for at formatere CompactFlash-kortet i en pc med Windows XP.
19
kapitel 4

indsættelse af et fotokort

Når du har taget fotos med et digitalkamera, kan du udskrive dem med det samme eller gemme dem direkte på pc'en.
1 Indsæt fotokortet i det korrekte stik på printeren.
Når fotokortet er indsat korrekt, blinker både knappen Fotokort på frontpanelet og lysdioden ved siden af stikket.
2 Meddelelsen Læser kamerafotokort… vises i frontpanelets display.
Indikatoren ud for kortstikket blinker grønt, når der læses fra kortet. Når HP PSC er færdig med at læse fra kortet, holder knappen Fotokort op
med at blinke og forbliver aktiveret, og indikatoren ved siden af kortstikket holder op med at blinke.
3 Der vises en anden meddelelse, som angiver det antal filer, der blev fundet
på fotokortet. Derefter bliver du spurgt, om du vil gemme eller udskrive fotoene.
1 Gem på pc 2 Udskriv fotos
Bemærk! Det er kun sikkert at fjerne kortet, når indikatoren ud for
stikket er slukket.

forkert indsættelse af kort

Hvis du indsætter et fotokort omvendt, blinker indikatoren ud for stikket gult, og der vises muligvis en fejlmeddelelse på frontpanelet, f.eks. Fotokort sidder
omvendt eller Kortet er ikke indsat.

lagring af filer på pc'en

Du kan overføre fotoene på fotokortet direkte til pc'en. Når du gemmer fotos på pc'en, kan du se dem i HP Foto- og billedgalleri, redigere dem samt oprette fotocollager og albumsider – mulighederne er talrige.
Når du har etableret forbindelse til pc'en, skal du gemme alle fotoene på pc'en. Hermed får du mulighed for at genbruge fotokortet.
1 Sørg for, at fotokortet er indsat i det korrekte stik i HP PSC. 2 Tryk på 1, når Gem på pc vises i frontpanelets display.
Herved gemmes alle fotos på fotokortet på pc'en ved hjælp af HP PSC-softwaren.
Windows: Filerne gemmes som standard i mapper, der er navngivet efter den måned og det år, hvor fotoene blev taget. Mapperne oprettes under C:\Dokumenter\Billeder. Du kan ændre standardplaceringen eller de mapper, som filerne gemmes i.
Macintosh: Filer gemmes på computeren på standardplaceringen HardDisk/Dokumenter/HP All-in-One Data/Photos.
20
hp psc 2170 series
Loading...
+ 56 hidden pages