Alle rettigheder forbeholdes.
Ingen del af dokumentet må
fotokopieres, reproduceres eller
oversættes til et andet sprog uden
forudgående skriftligt samtykke fra
Hewlett-Packard Company.
Dette produkt inkorporerer Adobes
PDF-teknologi, der omfatter en
implementering af LZW, der er givet
i licens under US-patent 4.558.302.
Adobe og Acrobat-logoet
er enten registrerede
varemærker eller
varemærker tilhørende
Adobe Systems
Incorporated i USA
og/eller andre lande.
Oplysningerne i dette dokument
kan ændres uden forudgående varsel.
Ingen oplysninger i dette dokument
kan udlægges som udtryk for nogen
forpligtelse fra Hewlett-Packard
Companys side.
Hewlett-Packard påtager sig
intet ansvar for eventuelle fejl,
som måtte forefindes i dette
dokument, ej heller gives der
hverken udtrykkelige eller
stiltiende garantier af nogen
art med hensyn til dette
materiale, herunder, men
ikke begrænset til, stiltiende
garantier for salgbarhed og
egnethed til et bestemt formål.
Hewlett-Packard Company
hæfter ikke for tilfældige skader
eller følgeskader, der er opstået i
forbindelse med eller som resultat
af udformningen, ydelsen eller
anvendelsen af dette dokument og det
programmateriale, som det beskriver.
Bemærk! Lovgivningsmæssige
oplysninger findes i afsnittet Tekniske
oplysninger i denne vejledning.
Mange steder er det ulovligt
at fremstille kopier af følgende.
Spørg en juridisk rådgiver
i tvivlstilfælde.
• Offentlige papirer
eller dokumenter
-Pas
- Immigrationspapirer
- Indkaldelsespapirer
- Identifikationsskilte,
kort eller distinktioner
•Stempelmærker
- Frimærker
- Rationeringsmærker
• Checks eller veksler trukket
på offentlige myndigheder
• Pengesedler, rejsechecks eller
udbetalingsanvisninger
• Depot- og indlånskvitteringer
• Ophavsretligt beskyttede værker
sikkerhedsoplysninger
Advarsel! Undgå at
udsætte dette produkt
for regn eller anden
fugt for at forebygge
risiko for brand eller
stød.
Følg altid almindelige
sikkerhedsforskrifter, når dette produkt
benyttes, for at reducere risikoen for
personskade som følge af brand eller
elektriske stød.
Advarsel! Risiko for
elektrisk stød.
1Læs vejledningen på
installationsplakaten nøje.
2Tilslut altid enheden til en
stikkontakt med jordforbindelse.
Kontakt en autoriseret elektriker
i tvivlstilfælde.
3Overhold alle advarsler og
den vejledning, der er angivet
på produktet.
4Træk stikket ud af kontakten,
inden enheden rengøres.
5Undlad at installere eller bruge
dette produkt i nærheden af
vand, eller hvis du er våd.
6Installer produktet på en
stabil overflade.
7Installer produktet i et beskyttet
område, hvor ingen kan træde på
eller snuble over ledningen, og
hvor ledningen ikke vil
blive beskadiget.
8Se emnet Fejlfinding i
onlinehjælpen, hvis produktet
ikke fungerer korrekt.
9Der er ingen indvendige dele, der
skal serviceres af brugeren.
Service må kun udføres af
kvalificeret servicepersonale.
Denne referencevejledning indeholder oplysninger om brugen af HP PSC samt
yderligere hjælp til fejlfinding af installationsprocessen. Referencevejledningen
indeholder også oplysninger om, hvordan der bestilles forbrugsvarer og tilbehør,
tekniske specifikationer, support og oplysninger om garanti.
Nedenstående tabel indeholder en liste over kilder til yderligere oplysninger
om HP PSC.
hjælpbeskrivelse
InstallationsplakatPå installationsplakaten finder du vejledning i installation og konfiguration
af HP PSC. Vær opmærksom på, at der er plakater til både Windows- og
Macintosh-styresystemer.
HP Photo & Imaging
Help (Hjælp til
HP Photo & Imaging)
Hjælp til fejlfindingWindows: Gå til HP Director, og klik på Hjælp. Åbn fejlfindingsbogen i HP
Onlinehjælp og
teknisk support
Readme (Vigtigt)Efter installation af softwaren får du enten adgang til filen Readme (Vigtigt)
Hjælp til dialogboksWindows: Når der klikkes på Hjælp i en dialogboks, vises der oplysninger
HP Photo & Imaging Help (Hjælp til HP Photo & Imaging) indeholder
detaljerede oplysninger om brug af HP PSC-softwaren.
Windows: Gå til HP Director, og klik på Hjælp.
Macintosh: Gå til HP Director, og klik på Help og derefter på
hp photo and imaging help (Hjælp til HP Photo & Imaging).
Photo & Imaging Help (Hjælp til HP Photo & Imaging), og følg derefter
linkene til generel fejlfinding samt linkene til Hjælp til fejlfinding, som er
rettet specifikt mod HP PSC. Du får også adgang til Fejlfinding via
knappen Hjælp, der vises i nogle fejlmeddelelser.
Macintosh: Åbn Apple Help Viewer, klik på hp photo and
imaging troubleshooting (Fejlfinding til hp foto og billede), og klik derefter
på hp psc 2170 series.
Hvis du har adgang til internettet, kan du få hjælp på HP's websted på:
http://www.hp.com/support
Webstedet giver også svar på ofte stillede spørgsmål, tip til fejlfinding og
softwareopdateringer.
fra HP PSC 2170 Series-cd-rom'en eller programmappen
HP PSC 2170 Series. Filen Readme (Vigtigt) indeholder de seneste
oplysninger, som ikke findes i referencevejledningen eller
onlinehjælpen. Sådan får du adgang til filen readme (vigtigt):
Windows: Klik på Start på proceslinjen i Windows, peg på Programmer
eller Alle programmer (XP), Hewlett-Packard, HP PSC 2170 Series, og
vælg derefter View the Readme-fil (Vis filen Vigtigt).
Macintosh: Gå til mappen
HD:Programmer:HP PSC Software.
om indstillinger i dialogboksen.
1
kapitel 1
2
hp psc 2170 series
2
selvstudium
oversigt over frontpanelet
Du kan udføre mange forskellige funktioner via frontpanelet eller softwaren til
HP PSC.
Selvom HP PSC ikke er tilsluttet en pc, kan du bruge funktionerne på frontpanelet
til at kopiere dokumenter eller fotos, udskrive et fotoindeks for et fotokort samt til
at udskrive fotos fra et fotokort. Du kan ændre en lang række indstillinger via
frontpanelets knapper og menusystem.
Dette korte selvstudium viser dig, hvordan du med HP PSC tager en kopi, justerer
kopiindstillinger og udskriver en rapport. Det er ikke et omfattende selvstudium.
Formålet er gøre dig bekendt med frontpanelet og de forskellige knapper. Det
tager ca. ti minutter at gennemgå selvstudiet. Bagefter kan du eksperimentere på
egen hånd.
Bemærk! Det anbefales, at du gennemgår dette selvstudium, inden du
begynder at bruge HP PSC til de daglige opgaver.
Gennemgå indholdsfortegnelsen eller stikordsregisteret for at se, hvilke andre
frontpanelopgaver denne onlinehjælp dækker.
•Inden du starter
•frontpanelfunktioner
•fremstilling af en kopi
•forbedring af en kopi
•knappen opsætning
Inden du starter
Gør følgende:
•Følg vejledningen på installationsplakaten for at installere HP PSC.
Du skal installere HP PSC-softwaren, inden du tilslutter HP PSC til pc'en.
•Kontroller, at der er lagt papir i papirbakken. Du kan finde yderligere
oplysninger under ilægning af papir på side 11.
•Hav et farvefoto eller et billede, der er mindre end Letter- eller A4-format,
klar. Du får brug for billedet under selvstudiet.
•Find et dokument med to eller tre sider. Du får brug for det under
selvstudiet.
3
kapitel 2
frontpanelfunktioner
Gennemse nedenstående illustrationer, og find placeringen af knapperne
på frontpanelet.
1
3
6
8
10
12
1314
2
4
5
7
9
11
knapformål
1Tændt: Tænd eller sluk HP PSC.
2Annuller: Afbryd et job, luk en menu, eller luk en dialogboks med indstillinger.
3Kopier: Vælg kopieringsfunktionen. Når knappen lyser, er kopieringsfunktionen valgt.
Denne knap lyser som standard.
4Scan: Vælg scanningsfunktionen. Når knappen lyser, er scanningsfunktionen valgt.
5Fotokort: Vælg fotokortfunktionen. Når knappen lyser, er fotokortfunktionen valgt. Brug
denne knap, hvis du vil udskrive fotos fra et fotokort eller gemme fotos på pc'en.
6Opsætning: Adgang til menusystemet for rapporter og vedligeholdelse.
7Foto-index: Udskriv et fotoindeks, når du har indsat et fotokort i fotokortholderen.
Et fotoindeks indeholder miniaturevisninger af alle fotos på fotokortet. Du kan udvælge
bestemte fotos på fotoindekset, og derefter udskrive dem ved at
scanne fotoindekset.
8Venstrepil: Gennemse indstillinger, eller slet et tegn ad gangen i forbindelse med
indtastning af tekst.
9Højrepil: Gennemse indstillinger.
10Indstillinger: Få vist indstillinger for kopiering, scanning og fotokortudskrivning.
Tryk på Kopier, Scan eller Fotokort, og tryk derefter på Indstillinger for at redigere
indstillingerne for den valgte funktion. Du kan også få vist indstillingerne for den valgte
funktion ved at trykke flere gange på Kopier, Scan eller Fotokort.
4
hp psc 2170 series
oversigt over frontpanelet
knapformål
11Enter: Vælg eller gem den viste indstilling.
12Tastatur: Indtast værdier.
13Start, Sort: Start en sort/hvid kopiering, scanning eller fotokortudskrivning.
14Start, Farve: Start en kopiering, scanning eller fotokortudskrivning i farver.
Gennemse resten af hjælpen til denne HP PSC 2170 Series for at se,
hvordan andre ændringer udføres, og andre funktioner bruges.
fremstilling af en kopi
Følg nedenstående vejledning for at tage en kopi af et farvefoto eller et billede.
1Åbn låget til HP PSC, og placer fotoet eller billedet med forsiden nedad på
scannerpladen i det nederste højre hjørne, så siderne af billedet berører
den højre og nederste kant.
2Tryk på Start, Farve.
Hvis du ville have gemt billedet på pc'en, skulle du have trykket på
Scan og derefter Start, Farve. I dette selvstudium skal du tage en kopi.
Standardindstillingen er én enkelt kopi. Når du trykker på knappen
Start, Farve, udskriver HP PSC automatisk én farvekopi af billedet på
glaspladen. Hvis du trykker på knappen Start, Sort, udskriver HP PSC
en enkelt kopi i sort/hvid af farvebilledet.
forbedring af en kopi
1Tryk på knappen Kopier eller knappen Indstillinger uden at flytte fotoet
eller billedet fra glaspladen, og tryk derefter på for at øge antallet af
kopier til 2.
2Tryk på Start, Sort på frontpanelet.
HP PSC fremstiller to sort/hvide kopier af billedet.
Bemærk, at du blot skulle vælge antallet af kopier og trykke på
en startknap. Nu skal du ændre en indstilling mere, inden du tager
flere kopier.
3Tryk på knappen Kopier eller knappen Indstillinger, og tryk derefter
på for at øge antallet af kopier til 3.
4Tryk på Indstillinger, indtil Reducer/forstør vises.
Låg
Øverste kant
på originalen
referencevejledning
5
kapitel 2
knappen opsætning
5Tryk på , indtil Brugerdefineret 100% vises i displayet på frontpanelet,
og tryk derefter på Enter.
Brug denne indstilling til at reducere eller forstørre billedet.
6Tryk på , indtil 75% vises, og tryk derefter på Enter.
7Tryk på Start, Farve på frontpanelet.
HP PSC udskriver tre farvekopier af billedet, som er reduceret til 75% af
den oprindelige størrelse.
Hvis du ikke foretager dig yderligere med HP PSC, gendannes
standardindstillingerne for de justerede indstillinger efter to minutter.
Antal kopier angives igen som 1 og kopiprocenten som 100%.
8Tryk på Annuller, hvis du ikke vil vente to minutter.
Derefter skal du bruge indstillingen Tilpas til siden til at
forstørre fotoet.
9Tryk på Indstillinger, indtil Formindsk/forstør vises.
10 Tryk på , indtil Tilpas til siden vises.
11 Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
Der udskrives en kopi af billedet, som fylder hele siden.
Knappen Opsætning giver dig adgang til det menusystem, der bruges
til at ændre indstillinger for scanning samt udføre vedligeholdelse og
udskrive rapporter.
1Tryk på Opsætning.
Den første undermenu vises.
2Tryk på Opsætning flere gange for at få vist de andre undermenuer.
Undermenuerne er som følger:
–1: Udskriv rapport
–2: Vedligeholdelse
3Tryk på Opsætning, indtil Udskriv rapport vises, og tryk derefter på Enter.
4Tryk på , indtil Selvtestrapport vises, og tryk derefter på Enter.
Der udskrives en selvtestrapport.
Hermed afsluttes det korte selvstudium.
Gennemse resten af hjælpen til denne HP PSC 2170 Series for at se,
hvordan andre ændringer udføres, og andre funktioner bruges.
anvendelse af hp psc med en computer
Hvis du installerede HP PSC-softwaren på computeren i overensstemmelse med
installationsplakaten, kan du få adgang til alle funktioner på HP PSC ved hjælp
af HP Director.
6
hp psc 2170 series
gennemgang af hp photo & imaging director
HP Director åbnes via genvejen på skrivebordet.
Windows:
1Gør ét af følgende:
–Dobbeltklik på ikonet hp director på skrivebordet.
–Klik på Start på Windows-proceslinjen, peg på Programmer eller
Alle programmer (XP), Hewlett-Packard, hp psc 2170, og vælg derefter
hp photo & imaging director.
2I dialogboksen Marker enhed kan du klikke for at få vist en liste over
installerede HP-enheder.
3Vælg hp psc 2170.
I Director vises der kun de knapper, der er passende for den valgte enhed.
oversigt over frontpanelet
1
3
hp photo & imaging director
4
2
5
6
7
8
funktionformål
1Marker enhed: Brug denne funktion til at vælge det
produkt, du vil bruge, på en liste over installerede
HP-produkter.
2Indstillinger: Brug denne funktion til at få vist eller ændre
forskellige indstillinger for HP-enheden, f.eks. udskrivning,
scanning, kopiering eller billedoverførsel.
3Scan billede: Scanner et billede, og viser det i HP Foto-
og billedgalleri.
4Scan dokument: Scanner tekst, og viser den på i det valgte
tekstredigeringsprogram.
5Lav kopier: Åbner dialogboksen Kopier, hvor du kan
vælge kopikvalitet, antal kopier, farve, størrelse og kan
starte kopiering.
9
referencevejledning
7
kapitel 2
funktionformål
6Vis og udskriv: Åbner HP Foto- og billedgalleri, hvor du
kan få vist og redigere billeder, bruge HP Creative Printing
(HP Kreativ udskriving), oprette og udskrive et fotoalbum,
sende et billede via e-mail, overføre et billede til internettet
eller kopiere et billede til et andet program.
7Overfør billeder: Gemmer billeder fra et fotokort
på computeren.
8Hjælp: Giver adgang til HP Photo & Imaging Help (Hjælp
til HP Photo & Imaging), som indeholder hjælp til software,
en produktpræsentation samt oplysninger om fejlfinding.
9Klik på denne pil for at få adgang til værktøjstip, som kan
forklare hver enkelt indstilling i Director.
Macintosh:
!Gør dette for hver af følgende operativsystemer:
–I OS 9 skal du dobbeltklikke på ikonet HP Director på skrivebordet.
–I OS X skal du dobbeltklikke på ikonet HP Director i dock'en.
Følgende tegning viser nogle af de funktioner, der er tilgængelige gennem HP
Director til Macintosh. Følg forklaringen for at få en kor t beskrivelse af en specifik
funktion.
3
1
hp photo and imaging director til Macintosh, i OS9 og OSX
2
54
7
6
8
funktionformål
1Unload Images (Overfør billeder): Overfører billederne fra et fotokort.
2Scab Pictures (Scan billede): Scanner et billede, og viser det i HP Foto- og
billedgalleri.
3Brug denne rulleliste til at vælge det produkt, du vil bruge, på listen over
installerede HP-produkter.
4Scan Document (Scan dokument): Scanner tekst, og viser den på i det
valgte tekstredigeringsprogram.
5Make Copies (Lav kopier): Kopierer i sort/hvid eller farve.
6Settings (Indstillinger): Giver adgang til enhedens indstillinger.
8Vie and Print (Vis og udskriv): Viser HP Foto- og billedgalleri, hvor du kan
få vist og redigere billeder.
referencevejledning
9
kapitel 2
10
hp psc 2170 series
ilægning af papir og originaler
3
Du kan tage kopier af originaler, der er placeret på glaspladen. Du kan
også udskrive og kopiere på flere forskellige transparent- og papirtyper med
forskellig størrelse og vægt. Det er dog vigtigt, at du vælger passende papir,
og sikrer dig, at det er ilagt korrekt og ikke er beskadiget.
ilægning af originaler
Du kan kopiere eller scanne en hvilken som helst original ved at placere den
på glaspladen.
Bemærk! Mange af indstillingerne under Formindsk/forstør, f.eks. Tilpas til
siden eller Plakat, fungerer ikke korrekt, hvis glaspladen og låget ikke er
rene. Du kan finde yderligere oplysninger under rengøring af glaspladen
på side 39 og rengøring af lågets beklædning på side 39.
1Løft låget, og læg originalen på glaspladen med forsiden nedad.
Placer originalens forreste, højre hjørne på glaspladens forreste højre
hjørne, så originalens sider flugter med den forreste, højre kant.
Det er vigtigt, at du bruger det forreste højre hjørne, når du anvender
kopieringsfunktionen.
Tip! Hvis du kopierer fra en transparent (dvs., originalen er udskrevet på en
transparent), skal du placere et tomt ark papir oven på transparenten.
2Luk låget.
ilægning af papir
Nedenfor gennemgås den grundlæggende fremgangsmåde ved ilægning af
papir. Der er visse forhold, der skal tages hensyn til ved ilægning af bestemte
typer papir, transparenter, postkort og konvolutter. Når du har gennemgået
denne procedure, kan du finde flere oplysninger under tip til ilægning af andre papirtyper i papirbakken på side 15, ilægning af 102 x 152 mm fotopapir
på side 14, ilægning af konvolutter på side 13 og ilægning af postkort eller hagaki-kort på side 14.
Øverste kant
på originalen
11
kapitel 3
Oplysninger om valg af papir til udskrivning og kopiering findes i anbefalede papirtyper og papirtyper, der bør undgås i HP Photo & Imaging Help
(Hjælp til HP Photo & Imaging).
Du opnår de bedste resultater, hvis du justerer papirindstillingerne, hver gang du
skifter papirtype og -størrelse. Du kan finde yderligere oplysninger under
angivelse af papirtype på side 16.
sådan fyldes papirbakken
1Fjern udskriftsbakken, og skub papirbredde- og papirlængdestyrene til
deres yderste positioner.
Bemærk! Diagrammerne på udskriftsbakken giver dig tip om installationen
af blækpatroner. Adressen på webstedet med support til HP PSC-produkter,
www.hp.com/support, er også angivet der.
2Bank papirstakken let mod en jævn overflade, så papirkanterne flugter, og
kontroller følgende:
–At papiret ikke er revet itu eller er støvet, krøllet eller bøjet i kanterne.
–At alt papiret i stakken har samme størrelse og er af samme type,
medmindre du arbejder med fotopapir.
3Indfør papir i inputbakken med udskriftssiden nedad, indtil det ikke kan
komme længere ind. Hvis du bruger brevpapir, skal papirets øverste kant
indføres først.
Kontroller, at der hverken er for meget eller for lidt papir i inputbakken.
Kontroller, at papirstakken indeholder mange ark, men at den ikke er
højere end det forreste papirstyr.
12
4Skub papirbredde- og længdestyrene helt ind til papirets kanter, indtil
de ikke kan komme længere. Kontroller, at papirstakken ligger fladt i
inputbakken og passer ind under tappen på papirlængdestyret.
hp psc 2170 series
5Udskift udskriftsbakken.
6Træk udskriftsbakkens forlænger helt ud for at forhindre,
at udskrevet papiret falder ud af bakken.
ilægning af konvolutter
Brug softwarens udskriftsfunktion til at udskrive på konvolutter med HP PSC.
Du kan bruge konvolutter sammen med HP PSC på to måder. Brug ikke blanke
eller prægede konvolutter eller konvolutter med hægter eller ruder.
•Hvis du kun skal udskrive én konvolut, skal du føre konvolutten ind i
konvolutsprækken, som er placeret i højre side inderst i udskriftsbakken.
Indfør konvolutten med konvolutklappen opad og til venstre som vist på
billedet. Skub konvolutten ind, indtil den ikke kan komme længere.
ilægning af papir og originaler
referencevejledning
•Hvis du skal udskrive flere konvolutter, skal du fjerne alt papiret fra
papirbakken og indføre konvolutstakken i bakken med konvolutklapperne
opad og til venstre (udskriftssiden nedad), indtil den ikke kan
komme længere.
Skub forsigtigt det venstre papirbreddestyr ind mod konvolutterne.
Undlad at bøje konvolutterne. Kontroller, at konvolutterne kan være
i bakken – fyld ikke for mange i.
I Hjælp til tekstbehandlingsprogrammet finder du oplysninger om, hvordan
du formaterer teksten til udskrivning på konvolutter.
13
kapitel 3
ilægning af 102 x 152 mm fotopapir
Nedenfor gennemgås proceduren for ilægning af 102 x 152 mm fotopapir i
HP PSC.
1Fjern alt papir fra papirbakken, og skub en stak fotopapir ind i bakken,
indtil den ikke kan komme længere.
Kontroller, at udskriftssiden (blank) vender nedad.
Hvis det anvendte fotopapir har perforerede faner, skal du ilægge
fotopapiret, så fanerne er nærmest dig. Ikonerne, der er påtrykt
inputbakken, viser, hvordan faneopdelte medier skal ilægges.
2Skub det venstre breddestyr ind mod fotopapirstakken, og skub
derefter længdestyret ind, indtil det ikke kan komme længere.
Kontroller, at fotopapiret kan være i bakken – fyld ikke for meget i.
Bemærk! Sørg for at angive papirtype og -størrelse inden udskrivningen. Se
angivelse af papirtype på side 16 og angivelse af papirstørrelse
på side 17.
ilægning af postkort eller hagaki-kort
Nedenfor gennemgås proceduren for ilægning af postkort eller hagaki-kort.
1Fjern alt papiret fra papirbakken, og indfør en stak kort i bakken, indtil de
ikke kan komme længere.
Kontroller, at udskriftssiden vender nedad.
2Skub det venstre breddestyr ind mod kortene, og skub derefter
længdestyret ind, indtil det ikke kan komme længere.
Kontroller, at kortene kan være i bakken – fyld ikke for mange i.
14
hp psc 2170 series
ilægning af papir og originaler
tip til ilægning af andre papirtyper i papirbakken
Følgende tabel indeholder retningslinjer for ilægning af bestemte typer papir og
transparenter. Du opnår de bedste resultater, hvis du justerer papirindstillingerne,
hver gang du skifter papirtype eller -størrelse. Du kan finde yderligere
oplysninger under angivelse af papirtype på side 16.
papirtip
HP-papir
Etiketter
(kan kun benyttes
ved udskrivning)
• HP Premium Inkjet-papir: Find den grå pil på den side af papiret, der
ikke skal udskrives på, og indfør derefter papiret med pilesiden opad.
• HP Premium- eller Premium Plus-fotopapir: Vend den blanke side
(udskriftssiden) nedad. Læg altid mindst fem ark almindeligt papir
i papirbakken først, og læg derefter fotopapiret oven på det
almindelige papir.
• HP Premium Inkjet-transparenter: Ilæg transparenten, så den hvide
transparentstrimmel (med pile og HP-logoet) er øverst og indføres i
bakken først.
• HP Inkjet-strygeoverføringspapir til T-shirt: Glat overføringspapiret helt,
inden det benyttes. Bøjede ark må ikke benyttes. (Du undgår bøjede
ark, hvis du opbevarer overføringspapiret i originalindpakningen, indtil
det skal bruges). Indfør manuelt ét ark ad gangen med den ikke-trykte
side nedad (den blå stribe vender opad).
• HP matte lykønskningskort, HP blanke lykønskningskort
eller HP lykønskningskort med præg: Indfør en lille stak HP
lykønskningskort med udskriftssiden nedad i papirbakken,
indtil den ikke kan komme længere.
• Anvend kun etiketark med formatet Letter eller A4 sammen med
HP Inkjet-produkter, f.eks. Avery Inkjet-etiketter, og kontroller, at
etiketterne ikke er over to år gamle.
• Luft etiketstakken for at sikre, at ingen af arkene klistrer sammen.
• Placer stakken med etiketark oven på almindeligt papir i papirbakken
med udskriftssiden nedad. Indsæt ikke etiketark enkeltvist.
Postkort eller hagakikort (kan kun benyttes
ved udskrivning)
referencevejledning
Indfør en stak postkort eller hagaki-kort med udskriftssiden
nedad i papirbakken, indtil stakken ikke kan komme længere ind.
Placer postkortene i højre side af papirbakken, skub breddestyret
ind til venstre side af kortene, og skub derefter længdestyret ind,
til det ikke kan komme længere.
15
kapitel 3
papirtip
Papir i endeløse
baner (bannerpapir)
(kan kun benyttes
ved udskrivning)
Papir i endeløse baner kaldes også computer- eller z-fold-papir.
• Inden ilægning af bannerpapir skal alt andet papir fjernes
fra papirbakken, og derefter skal udskriftsbakken fjernes.
• Hvis du ikke bruger HP-bannerpapir, skal du bruge 75 g/m
papir og lufte papiret, inden det lægges i.
• Kontroller, at der er mindst fire ark i stakken af bannerpapir.
• Riv forsigtigt den hullede kant af på begge sider af stakken.
Fold papiret ud for at sikre, at det ikke klæber sammen,
og fold det derefter sammen igen.
• Læg papiret i papirbakken, så den frie kant af papiret ligger øverst.
Indsæt den frie kant i papirbakken, indtil den ikke kan komme
længere, som vist i figuren nedenfor.
• Udskift udskriftsbakken.
angivelse af papirtype
Den normale papirtype er Automatisk. Det betyder, at papirtypen automatisk
registreres, og indstillingerne tilpasses af HP PSC. Hvis du vil bruge en anden
papirtype, f.eks. fotopapir, transparenter, strygeoverføringsspapir til T-shirts eller
brochurer, skal du blot lægge papiret i papirbakken. Du kan derefter ændre
indstillingerne for papirtype for at opnå den bedste udskriftskvalitet.
Det anbefales, at du bruger papirtypeindstillinger, der svarer til den
benyttede papirtype.
Denne indstilling gælder kun for kopiering og fotokort. Du angiver papirtypen til
udskrivning fra en pc via egenskaberne i dialogboksen Udskriv i softwaren.
1Tryk på Kopier eller Fotokort, hvis knappen ikke allerede lyser.
2Tryk på Indstillinger, indtil Papirtype vises.
3Tryk på , indtil den relevante papirtype vises.
4Tryk på Enter for at vælge den viste papirtype.
2
16
hp psc 2170 series
angivelse af papirstørrelse
HP PSC kan bruge Letter- eller A4-papir. Hvis du udskriver fotos fra et fotokort,
kan du også bruge fotopapir på 10 x 15 cm. Benyt følgende fremgangsmåde
til at angive papirstørrelse til kopiering og fotokortudskrivning.
1Tryk på Kopier eller Fotokort, hvis knappen ikke allerede lyser.
2Tryk på Indstillinger, indtil Papirstørrelse vises.
3Tryk på , indtil den relevante papirstørrelse vises.
4Tryk på Enter for at vælge den viste papirstørrelse.
Fjern ofte papir fra udskriftsbakken for at undgå papirstop. Udskriftsbakkens
kapacitet påvirkes af papirtypen og den mængde blæk, der benyttes. Du kan
finde yderligere oplysninger om udskriftsbakkens kapacitet under tekniske oplysninger på side 53.
ilægning af papir og originaler
referencevejledning
17
kapitel 3
18
hp psc 2170 series
fotokort
4
hvad er et fotokort?
Hvis dit digitalkamera bruger et fotokort til at gemme fotos, kan du indsætte
fotokortet i HP PSC for at udskrive eller gemme fotoene.
Du kan udskrive et fotoindeks – eventuelt på flere sider – som viser miniaturer
af de fotos, der er gemt på fotokortet, samt udskrive fotos fra fotokortet, også
selvom HP PCS ikke er tilsluttet en computer.
HP PSC kan læse SmartMedia-, CompactFlash-, Memory Stick- og SecureDigitalfotokort. Hvert af disse kort kan have en hukommelse på op til 128 megabyte.
HP PSC er udstyret med fire forskellige stik til fotokortinput. Disse vises sammen
med de tilhørende fotokort på billedet nedenfor.
CompactFlash
SecureDigital
Memory Stick
SmartMedia
IBM Microdrive-fotokort bruger samme stik som et Compact Flash-fotokort,
som vist i følgende illustration.
Bemærk! Du kan kun bruge ét fotokort ad gangen i HP PSC.
Bemærk! I Windows XP bliver et CompactFlash-fotokort med 64 MB eller
mere som standard formateret til FAT32-format. Digitalkameraer og andre
enheder bruger FAT-formatet (FAT16) og kan ikke fungere med et FAT32formateret kort. Du skal enten formatere CompactFlash-kortet i kameraet eller
vælge FAT-format for at formatere CompactFlash-kortet i en pc med
Windows XP.
19
kapitel 4
indsættelse af et fotokort
Når du har taget fotos med et digitalkamera, kan du udskrive dem med
det samme eller gemme dem direkte på pc'en.
1Indsæt fotokortet i det korrekte stik på printeren.
Når fotokortet er indsat korrekt, blinker både knappen Fotokort på
frontpanelet og lysdioden ved siden af stikket.
2Meddelelsen Læser kamerafotokort… vises i frontpanelets display.
Indikatoren ud for kortstikket blinker grønt, når der læses fra kortet.
Når HP PSC er færdig med at læse fra kortet, holder knappen Fotokort op
med at blinke og forbliver aktiveret, og indikatoren ved siden af kortstikket
holder op med at blinke.
3Der vises en anden meddelelse, som angiver det antal filer, der blev fundet
på fotokortet. Derefter bliver du spurgt, om du vil gemme eller udskrive
fotoene.
1 Gem på pc
2 Udskriv fotos
Bemærk! Det er kun sikkert at fjerne kortet, når indikatoren ud for
stikket er slukket.
forkert indsættelse af kort
Hvis du indsætter et fotokort omvendt, blinker indikatoren ud for stikket gult,
og der vises muligvis en fejlmeddelelse på frontpanelet, f.eks. Fotokort sidder
omvendt eller Kortet er ikke indsat.
lagring af filer på pc'en
Du kan overføre fotoene på fotokortet direkte til pc'en. Når du gemmer fotos
på pc'en, kan du se dem i HP Foto- og billedgalleri, redigere dem samt oprette
fotocollager og albumsider – mulighederne er talrige.
Når du har etableret forbindelse til pc'en, skal du gemme alle fotoene på pc'en.
Hermed får du mulighed for at genbruge fotokortet.
1Sørg for, at fotokortet er indsat i det korrekte stik i HP PSC.
2Tryk på 1, når Gem på pc vises i frontpanelets display.
Herved gemmes alle fotos på fotokortet på pc'en ved hjælp af
HP PSC-softwaren.
Windows: Filerne gemmes som standard i mapper, der er navngivet efter
den måned og det år, hvor fotoene blev taget. Mapperne oprettes under
C:\Dokumenter\Billeder. Du kan ændre standardplaceringen eller de
mapper, som filerne gemmes i.
Macintosh: Filer gemmes på computeren på standardplaceringen
HardDisk/Dokumenter/HP All-in-One Data/Photos.
20
hp psc 2170 series
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.