Med ensamrätt. Dokumentationen får
inte kopieras, reproduceras eller
översättas till något annat språk utan
föregående skriftligt medgivande från
Hewlett-Packard.
I den här produkten ingår Adobes PDFteknik, med en LZW-implementation
som har U.S. Patent 4 558 302
Patent 4,558,302.
Adobes och Acrobats
logotyper är registrerade
varumärken i USA och/eller
andra länder/regioner.
Apple, Apple-logotypen, Mac, Maclogotypen, Macintosh och Mac OS
är varumärken som tillhör Apple
Computer, Inc. och är registrerade i
USA och andra länder.
Utgivningsnummer:
Q3066-90176
Första utgåva: Januari, 2003
Tryckt i USA, Mexiko, Tyskland eller
Korea.
®
Windows
Windows ME
Windows 2000
varumärken i USA som tillhör Microsoft
Corporation.
Intel
varumärken som tillhör Intel
Corporation.
, Windows NT®,
®
, Windows XP® och
®
är registrerade
®
och Pentium® är registrerade
meddelande
Informationen i den här
dokumentationen kan ändras utan
föregående meddelande och skall
därför inte uppfattas som en utfästelse
av Hewlett-Packard.
Hewlett-Packard ansvarar inte
för fel i dokumentationen, och
ger inte någon garanti av
något slag, vare sig
uttryckligen eller und erförstått,
vad gäller detta material,
inklusive men inte begränsat
till, underförstådda garantier
vad gäller säljbarhet eller
lämplighet för ett särskilt
ändamål.
Hewlett-Packard ansvarar inte för
oavsiktliga skador eller följdskador
i samband med användning av
dokumentationen eller den programvara som beskrivs i dokumentationen.
Obs! Mer information finns i avsnittet
Teknisk information.
På de flesta håll är det inte tillåtet att
kopiera följande objekt. Om du är
osäker bör du kontrollera med en
jurist.
• Myndighetsdokument:
-Pass
- Immigrationsdokument
- Vissa tjänstedokument
- Identifikationsdokument, ID-kort
eller insignier
•Myndighetsstämplar:
- Frimärken
-Matkuponger
• Checkar eller växlar
på myndigheter
•Sedlar, resecheckar
eller värdepapper
• Deponeringscertifikat
• Verk med upphovsrätt
säkerhetsinformation
Varning! Utsätt inte
produkten för regn eller
fukt om du vill undvika
risk för brand eller
elektriska stötar.
Följ alltid säkerhetsanvisningarna om
du vill minimera risken att skadas på
grund av brand eller elektriska stötar.
Varning! Risk för
elstötar.
1Läs noggrant igenom
anvisningsbladet så att du förstår
alla instruktioner.
2Anslut endast enheten till ett
jordat eluttag när du ansluter den
till elnätet. Om du inte vet om
eluttaget är jordat eller inte bör
du kontrollera det med en
elektriker.
3Följ alla varningar och
instruktioner på produkten.
4Dra ur produktens kontakter från
vägguttaget innan du rengör den.
5Installera inte eller använd
produkten i närheten av vatten
eller när du är blöt.
6Installera produkten ordentligt på
en stabil yta.
7Installera produkten på en
skyddad plats där ingen kan
snava på eller skada kablarna.
8Om produkten inte fungerar som
den ska bör du läsa om
felsökningi hjälpen.
9Enheten innehåller inga interna
delar som behöver service.
Låt endast service utföras av
behörig personal.
Den här referenshandboken innehåller information om hur du använder HP PSC
och hur du gör felsökning om det blir problem med installationen.
Referenshandboken innehåller också tekniska specifikationer, information om
support och garantier samt information om hur du beställer förbrukningsmaterial
och tillbehör.
I tabellen nedan visas flera ställen där du kan få information om HP PSC.
hjälpbeskrivning
AnvisningsbladPå anvisningsbladet finns instruktioner om hur du installerar och ställer
in HP PSC. Se till att du använder rätt anvisning för datorns
operativsystem (Windows eller Macintosh).
HP Photo & Imaging
Help (Hjälp för HP Foto
& bilduppbyggnad)
FelsökningshjälpFör Windows-användare: I HP Direktören klickar du på Hjälp.
Internet-hjälp och
teknisk support
HP Photo & Imaging Help (Hjälp för HP Foto & bilduppbyggnad)
innehåller utförlig information om hur du använder programmet
för HP PSC.
För Windows-användare: Öppna HP Direktören och klicka på Hjälp.
För Macintosh-användare: Öppna HP Direktören, klicka på Hjälp och
sedan på hp photo and imaging help (Hjälp för HP Foto &
bilduppbyggnad).
Öppna felsökningsboken i HP Photo & Imaging Help (Hjälp för HP Foto
& bilduppbyggnad) och följ länkarna till allmän felsökning och
felsökningshjälpen som gäller för din HP PSC-modell.
Felsökningsinformation visas också om du klickar på knappen Hjälp som
visas i vissa felmeddelanden.
För Macintosh-användare: Öppna Apple Help Viewer, klicka på
hp photo and imaging troubleshooting (felsökningshjälp för hp foto och
bilduppbyggnad) och sedan på hp psc 2170 series.
Om datorn har Internet-anslutning kan du få hjälp på HP:s webbplats på:
http://www.hp.com/support
På webbplatsen finns också svar på vanliga frågor, felsökningstips
och programfixar.
1
kapitel 1
hjälpbeskrivning
Readme-filen
(Viktigt/Läs detta först)
När du har installerat programvaran kan du komma åt Readme-filen
(Viktigt/Läs detta först) från CD-skivan för HP PSC 2170 Series CD-eller
programmappen HP PSC 2170 Series. Readme-filen (Viktigt/Läs detta
först) innehåller den senaste informationen som inte finns i
referenshandbok eller direkthjälpen. Öppna Readme-filen genom att
göra föjande:
Windows: klicka på Start på aktivitetsfältet i Windows, peka på Program
eller Alla program (Windows XP), peka på Hewlett-Packard, HP PSC
2170 Series och välj sedan View the Readme File (Visa Readme-filen).
För Macintosh: öppna mappen
Hårddisk:Program:HP PSC.
Hjälp för dialogrutorWindows: Om du klickar på Hjälp i en dialogruta visas information om
dialogrutans alternativ och inställningar.
2
hp psc 2170 series
översikt över kontrollpanelen
2
Du kan utföra många olika funktioner med enhetens kontrollpanel eller
programvaran till HP PSC.
Även om du inte ansluter HP PSC till en dator kan du kopiera dokument och
foton från kontrollpanelen, skriva ut ett provark för ett fotokort och skriva ut foton
från ett fotokort. Du kan ändra flera inställningar genom att använda
kontrollpanelens knappar och menysystem.
självstudiekurs
I den här korta självstudiekursen får du veta hur du använder din HP PSC
för att göra kopior, hur du justerar kopieringsinställningarna och skriver ut en
sammanfattande rapport. Det är inte en heltäckande självstudiekurs, utan syftet
är att du ska bekanta dig med kontrollpanelen och de olika knapparna.
Det brukar ta ungefär tio minuter att gå igenom självstudiekursen. Sedan kan du
prova dig fram på egen hand.
Gå till innehållsförteckningen eller sakregistret om du vill söka efter information
om andra funktioner på kontrollpanelen i den här direkthjälpen.
•innan du börjar
•funktioner på kontrollpanelen
•göra en kopia
•förbättra kopian
•knappen Inställningar
Obs! Du rekommenderas att gå igenom självstudiekursen innan du börjar
använda HP PSC för dina dagliga uppgifter.
innan du börjar
Gör följande:
•Följ instruktionerna i anvisningsbladet när du installerar och konfigurerar
HP PSC. Du bör installera programvaran för HP PSC innan du ansluter
HP PSC till datorn.
•Kontrollera att det finns papper i pappersfacket. Mer information finns i
fylla på papper på sidan 9.
•Ha ett färgfotografi eller en bild tillgänglig som är mindre än Letter- eller
A4-storlek. Du kommer att behöva bilden under självstudiekursen.
•Skaffa fram ett två- eller tresidigt dokument. Du kommer att behöva det
under självstudiekursen.
3
kapitel 2
funktioner på kontrollpanelen
Gå igenom bilderna nedan och leta rätt på var knapparna på kontrollpanelen
sitter.
1
3
6
8
10
12
1314
2
4
5
7
9
11
knappanvändning
1På: Stäng av eller starta HP PSC.
2Avbryt: används till att avbryta jobb, stänga menyer och avsluta inställningar.
3Kopiera: används till att välja kopieringsfunktionen. När knappen lyser är
kopieringsfunktionen vald. Som standard lyser knappen.
4Skanna: används till att välja skanningsfunktionen. När knappen lyser är
skanningsfunktionen vald.
5Fotokort: används till att välja fotokortsfunktionen. När knappen lyser är
fotokortsfunktionen vald. Använd den här knappen om du vill skriva ut foton från ett
fotokort eller spara foton på datorn.
6Inställningar: används till att öppna menysystemet för rapporter och underhåll.
7Provark: används till att skriva ut ett provark när du har satt i ett fotokort i
fotokortsplatsen. Provarket består av miniatyrbilder av alla foton på fotokortet. Du kan
välja foton på provarket och sedan skriva ut det genom att skanna provarket.
8Vänsterpil: används till att bläddra igenom inställningarna eller till att ta bort ett
tecken åt gången från en textinmatning.
9Högerpil: används till att bläddra igenom inställningarna.
10Alternativ: används till att visa alternativ för kopiering, skanning eller fotokortsutskrift.
Tryck på Kopiera, Skanna eller Fotokort och sedan på Alternativ om du vill ändra
alternativ för den valda funktionen. Du kan också visa alternativ för den valda
funktionen genom att trycka på Kopiera, Skanna eller Fotokort upprepade gånger.
4
hp psc 2170 series
översikt över kontrollpanelen
lock
knappanvändning
11Enter: används till att välja eller spara den visade inställningen.
12Knappsatsen: används till att skriva in värden.
13Starta svart: används till att starta en svartvit kopiering, skanning eller fotokortsutskrift.
14Starta färg: används till att starta en kopiering, skanning eller fotokortsutskrift i färg.
Läs igenom resten av referenshandboken för HP PSC 2170 Series för att få
reda på hur du utför andra ändringar och använder de övriga funktionerna.
göra en kopia
Följ instruktionerna nedan om du vill göra en kopia av ett färgfotografi eller
en färgbild.
1Öppna locket till HP PSC och lägg bilden med framsidan nedåt på
skannerglaset i det nedre högra hörnet och se till att sidorna vidrör den
högra och nedre kanten.
Originalets
övre kant
förbättra kopian
referenshandbok
2Tryck på Starta färg.
Om du vill spara bilden på datorn trycker du på Skanna och sedan på
Starta färg. I den här självstudiekursen ska du göra en kopia.
Standardinställningen är en enstaka kopia. När du trycker på Starta färg
på HP PSC skrivs en färgkopia av bilden ut automatiskt. Om du trycker på
Starta svart skriver HP PSC ut en svartvit kopia av färgbilden.
1Rör inte fotot eller bilden på glaset. Tryck på Kopiera eller på Alternativ och
sedan på så antalet kopior ökas till 2.
2Tryck på Starta svart på kontrollpanelen.
HP PSC skriver ut två svartvita kopior av bilden.
Observera att du inte behöver göra något annat än att välja antalet
kopior och trycka på en startknapp. Nu kommer du att ändra ytterligare
en inställning innan du gör fler kopior.
3Tryck på Kopiera eller på Alternativ och sedan på så antalet kopior
ökas till 3.
4Tryck på Alternativ tills Minska/Förstora visas.
5
kapitel 2
knappen Inställningar
5Tryck på tills Anpassa 100 % visas i kontrollpanelens fönster och tryck
sedan på Enter.
Använd detta alternativ när du vill förminska eller förstora dina bilder.
6Tryck på tills 75 % visas och tryck sedan på Enter.
7Tryck på Starta färg på kontrollpanelen.
HP PSC skriver ut tre färgkopior av bilden, förminskade till 75 %.
Om du inte gör något annat med HP PSC återgår de inställningar du
ändrade till sina standardvärden inom två minuter. Antalet kopior återgår
till en och förstoringen till 100 %.
8Om du inte vill vänta två minuter trycker du på Avbryt.
Nu kommer du att använda alternativet Sidanpassa till att förstora fotot.
9Tryck på Alternativ tills Minska/Förstora visas.
10 Tryck på tills Sidanpassa visas.
11 Tryck på Starta svart eller Starta färg.
En kopia av bilden som fyller hela sidan skrivs ut.
Med knappen Inställningar öppnar du menysystemet som du använder när du
ändrar inställningar för skanning, samt utför underhåll och skriver ut rapporter.
1Tryck på Inställningar.
Den första undermenyn visas.
2Fortsätt att trycka på Inställningar för att visa övriga undermenyer.
Undermenyerna är som följer:
–1:Skriv ut rapport
–2:Underhåll
3Tryck på Inställningar tills Skriv ut rapport visas och tryck sedan på Enter.
4Tryck på tills Funktionstest visas och tryck sedan på Enter.
En självtestrapport skrivs ut.
Nu är självstudiekursen färdig.
Läs igenom resten av avsnitten i referenshandboken för HP PSC 2170
Series för att få reda på hur du utför andra ändringar och använder de
övriga funktionerna.
använda hp psc med en dator
Om du installerade programvaran för HP PSC på datorn enligt
anvisningsbladet kan du komma åt alla funktioner i HP PSC via HP Direktören.
6
hp psc 2170 series
bekanta dig med HP Foto & bilduppbyggnadsdirektör
Du kan starta HP Direktören med genvägen på datorns skrivbord.
för Windows-användare
1Gör något av följande:
–Dubbelklicka på ikonen HP Direktören på skrivbordet.
–I aktivitetsfältet i Windows klickar du på Start, pekar på Program eller
Alla program (Windows XP), Hewlett-Packard, hp psc 2170 och väljer
sedan HP Foto & bilduppbyggnadsdirektör.
2Visa en lista med installerade HP-enheter genom att klicka i rutan Välj enhet.
3Välj hp psc 2170.
I Direktören visas bara de knappar som är tillgängliga för den
valda enheten.
översikt över kontrollpanelen
1
3
HP Foto & bilduppbyggnadsdirektör
4
2
5
6
7
8
funktionanvändning
1Välj enhet: Med den här funktionen väljer du den enhet
som du vill använda i listan med installerade HP-produkter.
2Inställningar: Med den här funktionen visar och ändrar du
HP-enhetens olika inställningar, exempelvis inställningar
för utskrift, skannin, kopiering eller bildöverföring.
3Skanna bild: Skannar en bild och visar den i HP Foto &
bilduppbyggnadsgalleri.
4Skanna dokument: Skannar text och visar den i det
textredigeringsprogram som du anger.
5Gör kopior: Visar dialogrutan Kopiera, där du kan välja
kopieringskvalitet, antal kopior, färg, storlek. Här startar
du också kopieringen.
6Visa & skriv ut: Visar HP Foto & bilduppbyggnadsgalleri,
där du kan visa och redigera bilder, använda HP Kreativ
utskrift, skapa och skriva ut ett fotoalbum, skicka en bild i
ett e-postmeddelande, överföra en bild till webben eller
kopiera en bild till ett annat program.
9
referenshandbok
7
kapitel 2
6
funktionanvändning
7Överför bilder: Sparar bilder från ett fotokort på datorn.
8Hjälp: Öppnar HP Photo & Imaging Help (Hjälp för HP
Foto och bilduppbyggnad), som innehåller hjälpavsnitt för
programvaran, en rundtur och information om felsökning.
9Klicka på den här pilen för att öppna beskrivningar av
alternativen i Direktören.
för Macintosh-användare
!Gör något av följande:
–Om datorn har OS 9 dubbelklickar du på HP Direktören-symbolen
på skrivbordet.
–Om datorn har OS X dubbelklickar du på HP Direktören-symbolen
i dockan.
Följande bild visar några av de funktioner som är tillgängliga via HP Direktören
för Macintosh. I tabellen finns en kort beskrivning av varje funktion.
3
HP Foto och bilduppbyggnad-direktören för Macintosh i OS9 och OSX
funktionanvändning
1Överför bilder: Överför bilder från ett fotokort.
2Skanna bild: Skannar en bild och visar den i HP Foto och
bilduppbyggnadsgalleri.
3Välj den produkt som du vill använda i listan med installerade HP-produkter.
4Skanna dokument: Skannar text och visar den i det textredigeringsprogram
som du anger.
5Gör kopior: Kopior i svartvitt eller färg.
6Inställningar: Åtkomst till enhetsinställningarna.
7Skrivarunderhåll: Öppnar skrivarverktyget.
8Visa och skriv ut: Öppnar HP Foto och bilduppbyggnadsgalleri, där du
kan visa och redigera bilder.
8
1
2
54
7
8
hp psc 2170 series
lägga i original och papper
3
Du kan göra kopior från original som placerats på glaset. Du kan också skriva
ut och kopiera på olika papperstyper, med olika vikt och storlek, eller på OHfilm. Det är dock viktigt att du väljer lämpligt papper, ser till att det inte är skadat
och att det är ordentligt påfyllt.
lägga i original
Du kan kopiera eller skanna alla typer av original genom att lägga dem på
glaset.
Obs! Många av alternativen för Minska/Förstora, t.ex. Sidanpassa och
Affisch, fungerar inte på rätt sätt om glaset och lockets insida är smutsiga. Mer information finns i rengöra glaset på sidan 37 och rengöra innanför
locket på sidan 37.
1Lyft på locket och lägg i originalet med framsidan nedåt på glasskivan i
det främre högra hörnet och se till att originalets sidor vidrör den högra
och främre kanten.
Det är viktigt att du använder det främre högra hörnet när du använder
kopieringsfunktionen.
Tips! Om du kopierar från OH-film (dvs. originalet finns på ett OH-ark)
placerar du ett tomt papper över OH-arket.
2Stäng locket.
fylla på papper
Nedan beskrivs grundmetoden för att lägga i papper. Särskilda hänsyn måste tas
vid påfyllning av vissa papperstyper, OH-film, vykort och kuvert. När du läst om
den här metoden bör du också läsa tips om hur du fyller på andra papperstyper
i pappersfacket på sidan 13, fylla på 10 x 15 cm fotopapper på sidan 12 fylla
på kuvert på sidan 11 och fylla på vykort eller hagakikort på sidan 12.
Originalets
övre kant
9
kapitel 3
Mer information om hur du väljer papper för utskrift och kopiering finns i
avsnitten rekommenderade papperstyper och papperstyper som du bör undvika
i HP Photo & Imaging Help (Hjälp för HP Foto och bilduppbyggnad).
Bäst resultat får du om du justerar inställningarna när du byter papperstyp eller
pappersstorlek. Mer information finns i ställa in papperstyp på sidan 14.
fylla på pappersfacket
1Ta bort utmatningsfacket och skjut pappersledarna till det yttersta läget.
Obs! Diagrammen som är tryckta på utdatafacket tipsar dig om hur du
installerar bläckpatroner. Det finns också en supportwebbplats för HP PSCprodukter. Adressen är www.hp.com/support.
2Jämna till pappersbunten mot en plan yta så att inga papper sticker ut och
kontrollera sedan följande:
–Kontrollera att det inte finns revor, damm, veck eller böjda kanter.
–Kontrollera att allt papper är av samma storlek och typ, såvida du inte
arbetar med fotopapper.
3För in papper i facket, med den sidan du vill skriva ut på vänd nedåt, tills
det tar stopp. Om du använder papper med brevhuvud stoppar du in sidans
överkant först.
Kontrollera att du inte använder för mycket eller för lite papper.
Kontrollera att pappersbunten innehåller flera ark men inte är högre än
den främre pappersledaren.
10
4Skjut reglagen för papperslängd och -bredd så att de ligger mot kanten på
papperet. Kontrollera att pappersbunten ligger plant i pappersfacket och
att den passar in under fliken på reglaget för papperslängd.
hp psc 2170 series
5Sätt tillbaka utmatningsfacket.
6Om du vill förhindra att utskrivna papper faller ur facket bör du dra ut
fylla på kuvert
Använd utskriftsfunktionen i programvaran om du ska skriva ut kuvert med
HP PSC. Det finns två sätt att arbeta med kuvert i HP PSC. Använd inte blanka
eller reliefmönstrade kuvert, inte heller kuvert med hakar eller fönster.
•Om du skriver ut ett kuvert skjuter du in kuvertet i kuvertfacket som finns på
lägga i original och papper
pappersstödet på utmatningsfacket helt och hållet.
höger sida vid baksidan av utmatningsfacket. Kuvertet ska föras in med
kuvertfliken riktad uppåt och placerad till vänster, som på bilden. Skjut in
kuvertet tills det tar stopp.
referenshandbok
•Om du skriver ut flera kuvert tar du bort alla papper från pappersfacket och
placerar en bunt med kuvert där, med flikarna uppåt och till vänster (sidan
du vill skriva ut på nedåt). Skjut in bunten tills det tar stopp.
Ställ in reglaget för pappersbredd mot kuvertkanterna (var noga med
att inte böja kuverten). Kontrollera att kuverten får plats i facket (överfyll
det inte).
Läs mer om hur du formaterar text för utskrift på kuvert i hjälpen för
ordbehandlingsprogrammet.
11
kapitel 3
fylla på 10 x 15 cm fotopapper
Gör på följande sätt om du vill lägga i 10 x 15 cm fotopapper i HP PSC.
1Ta bort allt papper från pappersfacket och skjut sedan in en bunt
fotopapper tills det tar stopp.
Kontrollera att utskriftssidan (den glatta) är riktad nedåt.
Om det fotopapper som du använder har perforerade flikar fyller du på
fotopapperet så att flikarna hamnar närmast dig. Symbolerna på
inmatningsfacket visar hur material med flikar ska fyllas på.
2Justera reglaget för pappersbredd mot bunten med fotopapper och skjut
det sedan inåt tills det tar stopp.
Kontrollera att fotopapperen får plats i facket (överfyll det inte).
Obs! Kontrollera att du valt rätt papperstyp och storlek innan du börjar
skriva ut. Mer information finns i ställa in papperstyp på sidan 14 och ställa
in pappersstorlek på sidan 15.
fylla på vykort eller hagakikort
Nedan beskrivs hur du fyller på vykort eller hagakikort.
1Ta bort allt papper från pappersfacket och skjut sedan in en bunt kort i
facket tills det tar emot.
Kontrollera att utskriftssidan är riktad nedåt.
2Justera reglaget för pappersbredd mot korten och skjut det sedan inåt tills
det tar stopp.
Kontrollera att korten får plats i facket (överfyll det inte).
12
hp psc 2170 series
lägga i original och papper
tips om hur du fyller på andra papperstyper i pappersfacket
I nedanstående tabell finns riktlinjer för påfyllning av vissa typer av papper och
OH-film. Det bästa resultatet får du om du justerar pappersinställningarna varje
gång du byter papperstyp eller pappersstorlek. Mer information finns i ställa in
papperstyp på sidan 14.
pappertips
HP-papper
Etiketter
(fungerar bara för utskrift)
Vykort eller hagakikort
(fungerar bara för utskrift)
• HP Premium Inkjet-papper: Leta rätt på den grå pilen på den sida
av papperet som inte ska ha någon utskrift och lägg i papperet
med pilen vänd uppåt.
• HP Premium eller Premium Plus Photo Paper: Lägg den blanka
sidan (sidan du vill skriva ut på) nedåt. Lägg alltid minst fem sidor
vanligt papper i pappersfacket först och placera sedan
fotopapperet ovanpå det vanliga papperet.
• HP Premium Inkjet-OH-film: Fyll på filmen så att den vita
transparensremsan (med pilar och HP:s logotyp) är vänd uppåt
och inåt i inmatningsfacket.
• HP Inkjet T-shirt Transfer Iron-On: Var noga med att släta ut
påstrykningsarket helt innan du använder det, lägg inte i veckiga
ark. (Låt påstrykningsarken ligga kvar i originalförpackningen tills
du ska använda dem, så undviker du att de veckar sig.) Handmata
ett ark i taget med sidan utan tryck nedåt (den blå remsan uppåt).
• HP matta gratulationskort, HP glättade gratulationskort
eller HP gratulationskort med filttryck: Skjut in en liten bunt
HP gratulationskort med utskriftssidan vänd nedåt i pappersfacket
tills det tar stopp.
• Använd alltid etikettark i något av formaten Letter eller A4 som är
avsedda att användas med HP Inkjet-produkter (till exempel Avery
Inkjet Labels) och kontrollera att etiketterna inte är mer än två
år gamla.
• Bläddra igenom etikettarken och se till att inga ark är
ihopklistrade.
• Placera en bunt med etikettark ovanpå vanliga papper i
pappersfacket, med sidan du vill skriva ut på nedåt. Mata inte in
etiketterna ett ark i taget.
Lägg i en bunt med vykort eller hagakikort med sidan som du vill
skriva ut på nedåt i pappersfacket och skjut in dem tills det tar stopp.
Placera korten på höger sida av pappersfacket, skjut in reglaget för
pappersbredd intill den vänstra sidan av korten och skjut sedan in
reglaget för papperslängd tills det tar stopp.
referenshandbok
13
kapitel 3
pappertips
Papper i löpande bana
(banderoll)
(fungerar bara för utskrift)
Papper i löpande bana (banderollpapper) kallas även datorpapper
eller z-vikt papper.
• Innan du fyller på banderollpapper måste du ta bort allt annat
• Om du använder annat papper än HP-papper bör du använda
• Kontrollera att pappersbunten innehåller minst fem ark.
• Dra försiktigt bort eventuella perforerade kanter på var sida om
• Placera papperet i pappersfacket och se till att den fria
• Sätt tillbaka utmatningsfacket.
ställa in papperstyp
papper från pappersfacket och sedan ta bort utmatningsfacket.
75-grams papper och bläddra igenom bunten före påfyllningen.
pappersbunten och prova sedan att vika ihop och vika ut
papperet för att kontrollera att arken inte fastnar i varandra.
papperskanten ligger överst i bunten. Sätt i den första kanten i
pappersfacket och skjut in bunten tills det tar stopp, som på
bilden nedan.
14
Standardpapperstypen är Automatisk. HP PSC känner vanligtvis av papperstypen
automatiskt och justerar inställningarna därefter. Om du vill använda en annan
papperstyp, t.ex. fotopapper, OH-film, påstrykningsark eller broschyrer, fyller du
helt enkelt på den sortens papper i pappersfacket. Du kan ändra
papperstypinställningarna för att optimera utskriftskvaliteten.
HP rekommenderar att du använder papperstypinställningarna för den
papperstyp som du använder.
Den här inställningen gäller enbart alternativ för kopiering och fotokort. Om du
vill ställa in papperstyp för utskrift från datorn väljer du egenskaper i dialogrutan
Skriv ut.
1Tryck på Kopiera eller Fotokort (om knappen inte redan lyser).
2Tryck på Alternativ tills Papperstyp visas.
3Tryck på tills lämplig papperstyp visas.
4Välj den visade pappersstorleken genom att trycka på Enter.
hp psc 2170 series
ställa in pappersstorlek
HP PSC kan hantera både Letter- och A4-papper. Om du skriver ut foton från ett
fotokort kan du också använda 10 x 15 cm fotopapper. Så här anger du
pappersstorleken för kopiering eller alternativ för fotokort:
1Tryck på Kopiera eller Fotokort (om knappen inte redan lyser).
2Tryck på Alternativ tills Pappersstorlek visas.
3Tryck på tills rätt pappersstorlek visas.
4Tryck på Enter när du vill välja den visade pappersstorleken.
Du kan undvika pappersstopp genom att regelbundet ta bort papper från
utmatningsfacket. Mängden papper som får plats i utmatningsfacket beror på
papperskvaliteten och hur mycket bläck du använder. Mer information om
utmatningsfackets kapacitet finns i teknisk information på sidan 51.
lägga i original och papper
referenshandbok
15
kapitel 3
16
hp psc 2170 series
använda ett fotokort
4
vad är ett fotokort?
Om du har en digital kamera där du sparar bilderna på fotokort kan du sätta
in dem i HP PSC och skriva ut eller spara dem på datorn.
Du kan skriva ut ett provark, som kan bestå av flera sidor, med miniatyrbilder
av de foton som har lagrats på fotokortet och därefter skriva ut fotona från
fotokortet även om HP PSC inte är ansluten till datorn.
HP PSC kan läsa fotokorten SmartMedia, CompactFlash, Memory Stick and
SecureDigital. Varje kort kan ha upp till 128 MB minne.
Det finns fyra olika platser för fotokort i HP PSC. I bilden nedan visas vilka kort
som passar på vilka platser.
CompactFlash
SecureDigital
Memory Stick
SmartMedia
Samma plats används för IBM Microdrive-fotokortet som för Compact Flashfotokortet (se bilden som följer).
Obs! Det går bara att använda ett fotokort åt gången i HP PSC.
Obs! Som standard formateras CompactFlash-fotokort med 64 MB minne
eller mer med FAT32 i Windows XP. För digitalkameror och andra enheter
används FAT (FAT16) och det går inte att använda FAT32-formaterade kort.
Antingen formaterar du CompactFlash-kortet i kameran eller väljer FAT när
du formaterar CompactFlash-kort i Windows XP.
17
kapitel 4
sätta in ett fotokort
När du har tagit bilder med den digitala kameran kan du skriva ut dem
omedelbart eller spara dem direkt på datorn.
1Sätt in fotokortet i rätt kortplats på skrivaren.
När fotokortet är insatt på rätt sätt blinkar både knappen Fotokort på
kontrollpanelen och lysdioden bredvid kortplatsen.
2Läser kamerafotokort... visas i fönstret på kontrollpanelen. Lampan bredvid
kortplatsen blinkar med grönt sken när kortet läses.
När HP PSC har läst kortet, slutar knappen Fotokort att blinka och lyser
konstant och lampan bredvid kortplatsen slutar blinka.
3Ett meddelande med antalet filer på kortet visas. Därefter visas en fråga
om du vill spara eller skriva ut dem.
1 Spara på PC
2 Skriv ut foton
Obs! Du kan ta ut kortet när lysdioden bredvid kortplatsen inte lyser.
kort insatta på fel sätt
Om du sätter in ett fotokort åt fel håll blinkar lampan med gult sken och ett
felmeddelande kan visas i fönstret på kontrollpanelen, t.ex. Fotokortet sitter
bakvänt eller Kortet är inte helt intryckt.
spara filer på datorn
Du kan spara filer direkt från ett fotokort på datorn. När du sparar foton på
datorn kan du visa dem i HP Foto, redigera dem, skapa fotokollage och
albumsidor – möjligheterna är oändliga.
Om du har anslutit enheten till en dator bör du spara alla foton på datorn. Om
du gör det kan du återanvända fotokortet.
1Kontrollera att fotokortet är insatt i rätt kortplats på HP PSC.
2Tryck på 1 när Spara på PC visas i fönstret på kontrollpanelen.
Alla foton på fotokortet sparas på datorn med hjälp av programvaran
för HP PSC.
Windows: Som standard sparas filerna i mappar efter månad
och år, beroende på när de togs. Mapparna skapas under mappen
C:\Mina dokument\Mina bilder. Du kan ändra standardsökvägen
eller de mappar som filerna ska sparas i.
För Macintosh: som standard sparas filerna på datorn i mappen
hårddisk/Dokument/HP All-in-One Data/Foton.
18
hp psc 2170 series
HP Foto & bilduppbyggnadsgalleri
Med hjälp av HP Foto & bilduppbyggnadsgalleri kan du visa och redigera
bildfiler. Du kan skriva ut bilder, skicka bilder med e-post eller faxa dem till släkt
och vänner, överföra bilder till en webbplats eller använda bilder i roliga och
kreativa utskriftsprojekt.
När du sparar fotokortfiler på datorn öppnas HP Foto & bilduppbyggnadsgalleri
automatiskt och miniatyrbilder av bilderna visas.
Windows: om du vill öppna HP Foto & bilduppbyggnadsgalleri vid ett senare
tillfälle öppnar du Direktören och klickar på ikonen Visa & skriv ut, som finns
mitt i Direktörens fönster.
För Macintosh: om du vill öppna HP Foto och bilduppbyggnadsgalleri vid ett
senare tillfälle, öppnar du Direktören och klickar på Visa och skriv ut.
skriva ut ett provark
Ett provark är ett enkelt och bekvämt sätt att göra utskrifter direkt från ett fotokort
utan att använda en dator. På ett provark, som kan bestå av flera sidor, visas
miniatyrbilder av fotona på fotokortet. Under varje miniatyrbild visas filnamnet,
indexnumret och datumet.
När du har skrivit ut ett provark fyller du i cirklarna med en penna och placerar
sedan provarket på glaset. Provarket skannas och fotoutskrifter genereras
automatiskt, utan att du behöver använda någon dator.
1Sätt in fotokortet i rätt kortplats på skrivaren.
2Tryck på knappen Provark.
Följande meddelande visas:
Provark
1 = Skriv ut 2 = Skanna
3Tryck på 1.
Provarket skrivs ut.
Om fotokortet innehåller mer än 20 foton ombes du välja vilka foton som
ska skrivas ut. Du kan välja alla foton, som då skrivs ut på flera sidor.
Du kan också välja att skriva ut de 20 senaste fotona, som skrivs ut på en
gemensam sida.
Obs! Med hjälp av provarkets indexnummer kan du välja vilka foton som
ska skrivas ut. Det här numret behöver inte vara samma nummer som är
kopplat till fotot i den digitala kameran. Om du lägger till eller tar bort foton
från fotokortet måste du skriva ut provarket på nytt för att de nya
indexnumren ska visas.
använda ett fotokort
referenshandbok
19
kapitel 4
slutföra provarket
När du har skrivit ut ett provark (visas nedan) enligt beskrivningarna i skriva ut
ett provark kan du välja vilka foton du vill skriva ut.
1Välj foton genom att fylla i cirklarna under miniatyrbilderna på provarket
med en mörk penna.
2Välj antal utskrifter, bildstorlek, pappersstorlek och ramstil genom att fylla i
cirklarna i steg 2 för provarket.
3Placera provarkets topp riktat nedåt på skannerglaset mot det främre
högra hörnet och stäng sedan locket.
skriva ut foton genom att skanna ett provark
När du har skrivit ut och slutfört ett provark (se skriva ut ett provark på sidan 19
och slutföra provarket på sidan 20) kan du skriva ut foton från fotokortet genom
att skanna provarket.
20
hp psc 2170 series
Obs! Du kan använda en fotoutskriftspatron om du vill få bästa möjliga
utskriftskvalitet. Om du installerar både färg- och fotoutskriftspatronerna får
du ett sexbläckssystem. Mer information finns i arbeta med bläckpatroner
på sidan 38.
1Kontrollera att fotokortet som ska användas för att skriva ut provarket sitter
i rätt öppning i HP PSC.
2Fyll på rätt papper, t.ex. fotopapper, i pappersfacket.
3Lägg provarket på glaset.
4Tryck på Provark och sedan på 2.
Glaset skannas och HP PSC skriver ut de angivna fotona.
skriva ut valda foton direkt från ett fotokort
Obs! När du skriver ut foton bör du välja alternativ för rätt papperstyp
och fotoförbättring. Du kan också använda fotoutskriftspatronen för att
få bästa utskriftskvalitet. Mer information finns i arbeta med bläckpatroner
på sidan 38.
Du kan skriva ut:
•Valda foton
•Flera kopior av ett valt foto
•En DPOF-fil (Digital Print Order Format) som har skapats i kameran
använda ett fotokort
skriva ut enskilda foton
Om du inte vet vilket indexnummer fotot har kan du skriva ut ett provark innan
du väljer vilka foton du vill skriva ut.
Indexnummer
1Sätt in fotokortet i rätt kortplats på skrivaren.
Knappen Fotokort tänds.
2Tryck på 2 om du vill skriva ut foton.
3Tryck på Enter om du vill välja Foton på kort.
4Tryck på
5Ange indexnumren för de foton du vill skriva ut.
Ett komma infogas automatiskt när markören flyttas åt höger.
Datum
Filnamn
tills Välj foton visas och tryck sedan på Enter.
referenshandbok
21
kapitel 4
skriva ut en DPOF-fil
Obs! Du kan ta bort indexnummer genom att trycka på . När den
understa raden fylls rullas datainmatningsfältet åt vänster så att det nummer
som matas in visas.
6Tryck på Enter när du är klar med inmatningen av indexnumren.
7Tryck på Alternativ eller Fotokort flera gånger om du vill bläddra igenom
och ändra alternativ för fotokort.
8Tryck på Starta svart eller Starta färg.
DPOF (Digital Print Order Format) är ett standardformat som skapas av vissa
digitala kameror. Läs handboken för kameran om du vill veta om den hanterar
DPOF (Digital Print Order Format).
DPOF-filen lagras på fotokortet och innehåller följande information:
•Vilka foton som ska skrivas ut
•Hur många exemplar av varje foto som ska skrivas ut
1Sätt in fotokortet i rätt kortplats på skrivaren.
2Tryck på Fotokort och sedan på 2.
3Tryck på Alternativ eller Fotokort och sedan på Enter för att välja
Skriv ut vad?
Alternativet Skriv ut vad? är bara tillgängligt när det fotokortet som sitter i
innehåller en DPOF-fil.
4Tryck på Enter om du vill välja Använd DPOF.
5Tryck på Alternativ eller Fotokort flera gånger om du vill bläddra igenom
och ändra alternativ för fotokort.
6Tryck på Starta svart eller Starta färg.
skriva ut foton med bästa kvalitet
Du kan förbättra kvaliteten på de foton du skriver ut med hjälp av HP PSC genom
att använda en fotobläckpatron. Ta bort den svarta bläckpatronen och sätt in
fotobläckpatronen i stället. Om färg- och fotobläckpatronen är installerade
samtidigt har du ett sexfärgers system vilket ger bättre kvalitet på foton.
Mer information finns i beställa bläckpatroner på baksidans insida och arbeta med bläckpatroner på sidan 38.
22
hp psc 2170 series
Nya förinst.
Utskriftskvalitet
Antal
kopior*
Nej
Ja
Bästa
Snabb
123
Automatisk
Vanligt papper
använda ett fotokort
Normal
inmatning)
om du har
* Visas inte
valt DPOF
...(numerisk
När du trycker på Provark är följande alternativ tillgängliga
Premium-fotopapper
Fotopapper
Vardagsfoto
Fotokval Inkjet
Premium Inkjet
Broschyr, glättat
Broschyr, matt
Påstrykningsark
om fotokortet innehåller fler än 20 foton:
Välj foton
Alla (1 - nnnn)
Senaste 20
Anpassad
alternativmeny för fotokort och kommandon för provark
När du sätter i ett fotokort visas följande alternativ i alternativmenyn. Vilka alternativ som visas beror på om du skriver ut en DPOF-fil
eller foton.
referenshandbok
Pappersstorlek
Välj foton*
Skriv ut vad?*Bildstorlek*Papperstyp
LetterA44 x 6 tum
4 x 6 tum
5 x 7 tum
8 x 10 tum
2 1/2 x 3 1/4 tum
Alla (1 - nnnn)
Anpassad
* Visas inte om
Använd DPOF
Foton på kort
* Visas bara om
3 x 4 tum
du har valt
DPOF-filen
3 1/2 x 5 tum
DPOF
finns på
fotokortet
* storlekarna beror på
inställningarna för
land/region.
Använd när knappen Fotokort lyser.
Visa menyalternativen genom att trycka på AlternativellerFotokort.
Flytta till önskad inställning genom att trycka på och .
Enter.
Välj den inställning som visas genom att trycka på
23
kapitel 4
24
hp psc 2170 series
5
använda kopieringsfunktionerna
Med kopieringsfunktionerna kan du göra följande:
•Skapa svartvita kopior och färgkopior av hög kvalitet med olika
papperstyper och storlekar, inklusive påstrykningsark.
•Förminska eller förstora kopieringsstorleken från 25 % till 400 % av
originalets storlek. (Procentsatserna skiljer sig mellan modellerna.)
•Göra kopiorna ljusare eller mörkare, justera färgintensiteten, välja antal
kopior och välja en kvalitetsinställning för de kopior du skapar.
•Använda speciella kopieringsfunktioner och skapa en affisch, skapa olika
storlekar av foton, skapa fotokopior av hög kvalitet med
specialfotopapper eller skapa OH-bilder.
Obs! Vid kopiering av foton bör du välja alternativ för rätt papperstyp och
fotoförbättring. Du kan också använda fotoutskriftspatronen för att få bästa
utskriftskvalitet. Om du installerar både färg- och fotoutskriftspatronerna får
du ett sexbläckssystem. Mer information finns i arbeta med bläckpatroner
på sidan 38.
Obs! Du kan bara kopiera till papper i storlekarna A4 eller Letter.
göra kopior
göra en kopia
Du kan göra kopior via kontrollpanelen på HP PSC eller via programvaran
HP PSC i datorn. Många kopieringsfunktioner är tillgängliga både via datorn och
kontrollpanelen. Det kan emellertid vara enklare att komma åt specialfunktioner
för kopiering via datorn.
Alla valda kopieringsinställningar på kontrollpanelen återställs två minuter efter
det att HP PSC har kopierat färdigt, såvida du inte sparar inställningarna som
standardinställningar.
1Lägg originalet på glaset.
2Tryck på Kopiera om knappen inte redan lyser.
3Tryck på Starta svart eller Starta färg.
25
kapitel 5
öka kopieringens hastighet eller kvalitet
HP PSC har tre alternativ för hastighet och kvalitet vid kopiering.
•Bästa ger den högsta kvaliteten för alla papper och du löper ingen risk att
få den streckeffekt som ibland kan uppstå i fyllda områden. Bästa kopierar
långsammare än övriga inställningar.
•Normal ger resultat med hög kvalitet och rekommenderas som inställning
för de flesta kopieringsjobb. Normal gör kopior snabbare än Bästa.
•Snabbt kopierar snabbare än Normal. Texten är av samma kvalitet som vid Normal men grafiken kan bli av sämre kvalitet. När du använder Snabbt
går det också åt mindre färg, vilket gör att du slipper byta färgpatroner
ofta.
1Lägg originalet på glaset.
2Tryck på Kopiera om knappen inte redan lyser.
3Tryck på Alternativ tills Kopieringskvalitet visas.
4Tryck på tills önskad kvalitet visas.
5Tryck på Starta svart eller Starta färg.
ställa in antal kopior
Du kan ange antalet kopior med hjälp av kontrollpanelen.
1Tryck på Kopiera om knappen inte redan lyser.
2Tryck på Alternativ tills Antal kopior visas.
3Tryck på eller för att välja antal kopior.
Om du håller ner någon av pilknapparna ändras antalet kopior med steg
om 5 vilket gör det enklare att välja ett stort antal kopior. Du kan också
ange antalet kopior med hjälp av den numeriska knappsatsen.
4Tryck på Starta svart eller Starta färg.
förminska eller förstora en kopia
Du kan förminska eller förstora en kopia av ett original med hjälp
av Minska/Förstora.
Obs! Du kan bara kopiera till papper i storlekarna A4 eller Letter.
Mer information om ytterligare kopieringsalternativ, t.ex. Sidanpassa och
Affisch finns i utföra specialjobb på sidan 28.
1Tryck på Kopiera om knappen inte redan lyser.
2Tryck på Alternativ tills Minska/Förstora visas.
3Tryck på om du vill välja ett alternativ för Minska/Förstora.
Om du väljer alternativet Anpassa trycker du på Enter och väljer sedan en
procentsats med eller . Du kan också ange procentsatsen med hjälp
av den numeriska knappsatsen. Tryck på Enter när önskat värde visas.
4Tryck på Starta svart eller Starta färg.
26
hp psc 2170 series
göra kopior ljusare eller mörkare
Använd Ljusare/Mörkare för att göra kopior ljusare eller mörkare.
1Tryck på Kopiera om knappen inte redan lyser.
2Tryck på Alternativ tills Ljusare/Mörkare visas.
Intervallet för Ljusare/Mörkare visas som en cirkel på en skala i
kontrollpanelen.
3Tryck på för att göra kopian ljusare eller för att göra den mörkare.
Cirkeln flyttas till vänster eller höger beroende på vilken knapp du
trycker på.
4Tryck på Starta svart eller Starta färg.
ändra färgintensitet
Du kan justera färgintensiteten för att göra färgerna på kopian mer levande
eller nyansrika.
1Tryck på Kopiera om knappen inte redan lyser.
2Tryck på Alternativ upprepade gånger tills Färgintensitet visas.
Färgintensiteten visas som en cirkel på en skala i kontrollpanelen.
3Tryck på om du vill göra bilden blekare eller på om du vill att den
ska vara mer intensiv.
Cirkeln flyttas åt vänster eller höger beroende på vilken knapp du
trycker på.
4Tryck på Starta svart eller Starta färg.
använda kopieringsfunktionerna
textförbättringar och fotofärger
Använd funktionen Text när du vill få skarpare konturer i svart text. Använd
funktionen Foto för fotografier eller bilder om du vill förbättra ljusa färger som
annars kanske verkar vita. Använd Blandat när originalet innehåller både text
och bilder.
Textförbättring är standardalternativet. Du kan avaktivera funktionen
Textförbättring genom att välja Foto eller Inga om följande gäller:
•Färgprickar ligger kring texten på dina kopior.
•Stora, svarta teckensnitt ser fläckiga ut (ojämna).
•Tunna, färgade objekt eller linjer innehåller svarta avsnitt.
•Vågräta korniga eller vita streck finns i ljusgrå till mellangrå områden.
1Tryck på Kopiera om knappen inte redan lyser.
2Tryck på Alternativ tills Förbättringar visas.
3Tryck på tills önskat förbättringsvärde (Text, Foto, Blandat eller Inga)
visas.
4Tryck på Starta svart eller Starta färg.
referenshandbok
27
kapitel 5
ändra inställningar för alla kopieringsfunktioner
Spara kopieringsinställningar som du använder ofta genom att ange dem
som standardinställningar.
1Gör önskade ändringar av Alternativ för kopiering.
2Tryck på Alternativ tills Nya förinst. visas.
3Tryck på tills Ja visas.
4Tryck på Enter för att ställa in alternativet som standardvärde.
Inställningarna sparas som standardinställningar.
utföra specialjobb
Förutom att hantera vanlig kopiering kan HP PSC även utföra följande:
•kopiera ett foto
•anpassa kopior till sidan
•skriva ut flera kopior på en sida
•skapa en affisch
•förbereda en färgutskrift av ett påstrykningsark
kopiera ett foto
Vid kopiering av ett foto bör du välja alternativ för rätt papperstyp och
fotoförbättring. Du kan också använda fotoutskriftspatronen för att få bästa
utskriftskvalitet. Mer information finns i arbeta med bläckpatroner på sidan 38.
1Lägg fotot på glaset.
2Om du använder fotopapper lägger du det i pappersfacket.
3Tryck på Kopiera om knappen inte redan lyser.
4Tryck på Alternativ tills Papperstyp visas.
5Tryck på tills önskat pappersalternativ visas.
Standardinställningen för papperstyp är Automatisk vilket innebär att
HP PSC känner av rätt papperstyp automatiskt. Du kan välja papperstyp
genom att trycka på tills önskad papperstyp visas.
6Tryck på Alternativ tills Förbättringar visas.
7Tryck på tills Foto visas.
8Tryck på Starta svart eller Starta färg.
Tips! Om du vill förstora ett foto till en helsida automatiskt använder du funktionen Sidanpassa.
anpassa kopior till sidan
Använd Sidanpassa när du vill att ett original ska förstoras eller förminskas
automatiskt så att det passar till den pappersstorlek du valt. Du kan förstora ett
litet foto så att det upptar hela pappersarket. Se nedan. Genom att använda
Sidanpassa kan du även förhindra oönskad beskärning av text eller bilder runt
marginalerna.
28
Tips! Kontrollera att glaset är rent och att originalet har placerats
i det nedre högra hörnet av glaset.
hp psc 2170 series
Original
d
l
1Lägg originalet på glaset.
2Tryck på Kopiera om knappen inte redan lyser.
3Tryck på Alternativ tills Minska/Förstora visas.
4Tryck på tills Sidanpassa visas.
5Tryck på Starta svart eller Starta färg.
skriva ut flera kopior på en sida
Du kan placera flera kopior av ett original på en sida genom att välja en
fotostorlek och sedan välja hur många kopior du vill ha.
Det finns flera vanliga fotostorlekar tillgängliga från alternativet Minska/Förstora
som du kan nå med knappen Alternativ. När du har valt någon av de tillgängliga
storlekarna genom att trycka på Enter kan det hända att du uppmanas välja det
antal kopior som kan placeras på sidan om det finns plats för flera.
Si
använda kopieringsfunktionerna
anpassa
Origina
Kopiera
1Lägg originalet på glaset.
2Tryck på Kopiera om knappen inte redan lyser.
3Tryck på Alternativ tills Minska/Förstora visas.
4Tryck på tills önskad fotostorlek visas och tryck sedan på Enter.
5Tryck på om du vill välja det maximala antalet bilder som får plats på
sidan eller en bild per sida.
Med vissa större storlekar behöver du inte välja antal bilder. I så fall
kopieras bara en bild på sidan.
6Tryck på Starta svart eller Starta färg.
Tips! Om det valda antalet foton inte ryms på sidan visas ett
felmeddelande. Vrid originalet i sidled (90 grader) på glaset och
starta sedan kopieringen igen.
referenshandbok
29
kapitel 5
skapa en affisch
När du använder funktionen Affisch delar du upp originalet i avsnitt och
förstorar sedan avsnitten så att de kan sammanfogas till en affisch.
OriginalAffisch
1Lägg originalet på glaset.
2Tryck på Kopiera om knappen inte redan lyser.
3Tryck på Alternativ tills Minska/Förstora visas.
4Tryck på tills Affisch visas och tryck sedan på Enter.
Standardstorleken för affischer är 2 sidor bred.
5Gör något av följande:
–Tryck på Enter för att välja standardaffischstorlek.
–Tryck på om du vill välja andra alternativ för affischstorlek och
tryck sedan på Enter.
6Tryck på Starta svart eller Starta färg.
Tips! När du har valt affischens bredd justerar HP PSC längden
automatiskt för att bevara originalproportionerna. Om originalet
inte kan förstoras till den önskade affischstorleken visas ett
felmeddelande med möjliga alternativ för bredd. Välj en mindre
storlek och försök sedan igen.
förbereda en färgutskrift av ett påstrykningsark
Du kan kopiera en bild eller text till ett påstrykningsark och sedan värma fast
den på en T-shirt.
OriginalPåstrykningsark
Tips! Vi rekommenderar att du tränar påstrykningen på ett
gammalt plagg först.
30
hp psc 2170 series
1Lägg originalet på glaset.
2Lägg påstrykningspapperet i pappersfacket.
3Tryck på Kopiera om knappen inte redan lyser.
4Tryck på Alternativ tills Papperstyp visas.
5Tryck på tills HP Iron-On visas.
Om du väljer det här alternativet kopieras automatiskt en spegelvänd bild
av originalet. Det betyder att bilden blir rättvänd när den stryks fast på
en T-shirt.
6Tryck på Starta svart eller Starta färg.
stoppa kopiering
!Om du vill avbryta kopieringen trycker du på Avbryt på kontrollpanelen.
kopieringsalternativ
Följande diagram visar de kopieringsalternativ som är tillgängliga när du har
valt knappen Alternativ.
Vanligt papper
Premium Inkjet
Premium-fotopapper
Fotopapper
Kvalitetspapper för
foto, Inkjet
Vardagsfoto
OH-film
Påstrykningsark
Broschyr, glättat
Broschyr, matt
Automatisk
förinställningar
Nej
Ja
Ljusare/Mörkare
32
Tryck på Alternativ eller Kopiera för att visa kopieringsalternativen.
Tryck på
Tryck på
och för att flytta till önskad inställning.
Enter för att välja önskad inställning.
hp psc 2170 series
6
använda skanningsfunktionerna
Med skanning menas en process där text och bilder konverteras till ett
elektroniskt format i datorn. Du kan i princip skanna in vad som helst:
•Foton
•Srtiklar i en tidskrift
•Textdokument (endast PC)
•Tredimensionella objekt (var försiktig så att glaset inte repas) för infogning
i kataloger och broschyrer.
Eftersom den skannade bilden är i ett elektroniskt format kan du importera den
till ett grafikprogram och ändra den efter behov. Du kan göra följande:
•Skanna text från en artikel till ditt ordbehandlingsprogram och använda
den som ett citat i en rapport, vilket gör att du sparar tid eftersom du
slipper skriva in citatet. (endast PC)
•Skanna in en logotyp och använda den i ditt publiceringsprogram, så att
du exempelvis kan skriva ut egna visitkort och broschyrer.
•Skanna in foton av dina barn och skicka dem via e-post dem till släktingar,
skapa en fotoinventering av ditt hem eller kontor eller skapa ett elektroniskt
album.
Tips! För att du ska kunna använda skanningsfunktionerna måste
HP PSC och datorn vara på och anslutna till varandra. Du måste
också ha installerat programvaran för HP PSC och den måste vara
igång på datorn innan du börjar skanna. Om en statusikon visas i
systemfältet anger det att HP PSC är igång. På Macintosh-datorer är
programvaran till HP PSC alltid aktiv.
Det här avsnittet innehåller följande:
•skanna ett original
•avbryta skanning
Mer information om hur du skannar bilder från HP PSC-programmet finns i
skanna bilder och dokument i HP Photo & Imaging Help (Hjälp för HP Foto och
bilduppbyggnad).
skanna ett original
skanna till HP Foto & bilduppbyggnadsgalleri
Du kan starta skanningen från datorn eller från HP PSC.
skanna ett original från kontrollpanelen till en Windows-dator
1Lägg originalet på glaset.
2Tryck på Skanna om knappen inte redan lyser.
33
kapitel 6
3Tryck på Starta svart eller Starta färg.
Den skannade bilden visas i HP Bildhanterare.
4Du kan redigera den skannade bilden i förhandsgranskningsfönstret.
När du är klar klickar du på Acceptera.
Mer information om hur du gör ändringar i en bild under
förhandsgranskningen finns i justera en bild när du förhandsgranskar i skanna bilder och dokument i HP Photo & Imaging Help (Hjälp för HP Foto
och bilduppbyggnad).
HP PSC gör en slutgiltig skanning av originalet och skickar bilden till
HP Foto & bilduppbyggnadsgalleri.
I hantera bilder i så här använder du programvaran finns mer information
om hur du använder HP Foto & bilduppbyggnadsgalleri.
så här skannar du ett original till en Macintosh-dator med kontrollpanelen
1Lägg originalet på glaset.
Mer information finns i lägga i original.
2Tryck på Skanna om knappen inte redan lyser.
3Tryck på Starta svart eller Starta färg.
HP PSC skannar originalet och skickar bilden till HP Foto och
bilduppbyggnadsgalleri.
I direkthjälpen för HP Foto och bilduppbyggnadsgalleri finns mer
information.
skanna till ett annat program
Om du vill skanna dokumentet till ett annat program än HP Foto &
bilduppbyggnadsgalleri kan du välja ett annat program i listan Skanna till som
visas i kontrollpanelens display. HP PSC skannar in dokumentet, startar det
valda programmet och visar den skannade bilden i programmet.
Obs! Om ett program som är installerat på datorn inte visas i listan
Skanna till, har inte hp psc stöd för programmet.
1Lägg i originalet.
Mer information finns i lägga i original på sidan 9.
2Tryck på Skanna om knappen inte redan lyser.
3Tryck på Alternativ.
4Tryck på för att bläddra genom listan Skanna till tills önskat
program visas.
5Tryck på Starta svart eller Starta färg.
HP PSC skannar originalet och visar det i det valda programmet.
avbryta skanning
Du kan avbryta en skanning genom att trycka på knappen Avbryt
på kontrollpanelen.
34
hp psc 2170 series
mer information
Om du är Windows-användare hittar du mer information i skanna bilder och
dokument i så här använder du programvaran i HP Photo & Imaging Help
(Hjälp för HP Foto och bilduppbyggnad). Avsnitten beskriver hur du:
•skannar bilder eller dokument
•skannar dokument med hjälp av optisk teckenigenkänning (Readiris
OCR-program) för att skapa redigerbar text
•skannar från andra program
•justerar skannade bilder
•ändrar skanningsinställningar
Om du är Macintosh-användare hittar du mer information i skanningskapitlet i
HP PSC 2170 Series-delen av HP Photo and Imaging Help (Hjälp för HP Foto
och bilduppbyggnad). Där finns information om hur du:
•skannar bilder eller dokument
•skannar från andra program
•justerar skannade bilder
•ändrar skanningsinställningar
använda skanningsfunktionerna
referenshandbok
35
kapitel 6
36
hp psc 2170 series
underhåll av hp psc
7
I det här avsnittet får du instruktioner för hur du håller HP PSC i toppskick.
Utför nedanstående underhåll när det behövs.
rengöra glaset
Om glaset är nedsmutsat av fingeravtryck, fläckar, hårstrån osv. kan det ge
sämre prestanda och påverka exaktheten i funktioner som exempelvis
Sidanpassa och Kopiera.
1Stäng av enheten, dra ut nätsladden och lyft upp locket.
2Rengör glaset med en mjuk trasa eller svamp som är lätt fuktad med ett
3Torka glaset med ett sämskskinn eller en svamp så att det inte blir
milt rengöringsmedel för glas.
Varning! Använd inte slipande medel, aceton, benzen eller
karbontetraklorid eftersom det kan skada glaset. Häll inte vätskor
direkt på glaset. De kan rinna in under glaset och skada enheten.
några fläckar.
rengöra innanför locket
Skräp kan samlas under dokumentstödet under enhetens lock.
1Stäng av enheten, dra ut nätsladden och lyft upp locket.
2Rengör dokumentstödet med en mjuk trasa eller svamp som är lätt fuktad
med mild tvål och varmt vatten.
3Torka försiktigt för att ta bort smuts (gnugga inte).
4Torka av med ett sämskskinn eller en mjuk trasa.
Varning! Använd inte pappersbaserade dukar eftersom det kan
ge repor.
5Om stödet inte blir rent upprepar du stegen ovan med alkohol (isopropyl)
och torkar av ordentligt med en fuktig duk för att ta bort eventuella
alkoholrester.
rengöra på utsidan
Använd en mjuk, fuktig, luddfri trasa för att torka bort damm och fläckar från
enhetens utsida. Du behöver inte rengöra enhetens insida. Det får inte komma
vätskor på insidan av enheten eller kontrollpanelen.
Obs! För att undvika att skada enhetens lackerade delar bör du inte
använda alkohol eller alkoholbaserade rengöringsmedel på
kontrollpanelen eller locket.
37
kapitel 7
arbeta med bläckpatroner
För att garantera bästa möjliga utskriftskvalitet med HP PSC bör du utföra en
del enkla underhållsprocedurer, och när du får ett meddelande om det på
kontrollpanelen byter du ut bläckpatronerna.
skriva ut en funktionstestrapport
Om du har problem med utskrifterna bör du skriva ut en funktionstestrapport
innan du rengör eller byter ut bläckpatronerna. Rapporten innehåller
användbar information om bläckpatronerna med bl.a. statusinformation.
1Tryck på Inställningar.
2Tryck på 1 och sedan på 2.
Då väljs Skriv ut rapport och sedan Funktionstest.
En rapport över funktionstest skrivs ut för HP PSC.
hantera bläckpatroner
Innan du byter ut eller rengör en bläckpatron bör du känna till namnen på
delarna och hur man sköter bläckpatroner.
Bläckmunstycken
under tejp
Kopparkontakter
Plasttejp
(måste tas bort)
Rör aldrig kopparkontakterna eller bläckmunstyckena
använd bläckpatronens skydd
När du köper en bläckpatron medföljer ett bläckpatronsskydd. Bläckpatronens
skydd har utformats för att skydda bläckpatronen när den inte används. När du
tar bort en bläckpatron från skrivaren bör du förvara den i det
bläckpatronsskydd som medföljde skrivaren.
•Du sätter in bläckpatronen genom att hålla den något vinklad mot
bläckpatronsskyddet och sedan trycka den inåt tills ett klickljud hörs.
•Du tar bort bläckpatronen ur skyddet genom att trycka nedåt/bakåt på
skyddets ovansida tills den släpper och sedan dra bläckpatronen utåt.
38
hp psc 2170 series
byta ut bläckpatroner
Meddelanden visas i fönstret på kontrollpanelen med information om att det är
dags att byta ut bläckpatronerna.
Du kan också behöva byta ut en bläckpatron när du vill skriva ut foton med hög
kvalitet med fotobläckpatronen.
I beställa bläckpatroner baksidans insida finns mer information om hur du
beställer nya bläckpatroner.
1Slå på enheten och öppna luckan till vagnen genom att lyfta handtaget
tills dörren låses på plats.
Skrivarvagnen flyttas till enhetens mitt.
underhåll av hp psc
referenshandbok
hakar
39
kapitel 7
2När skrivarvagnen stannat lyfter du på haken så att bläckpatronen frigörs,
och drar sedan upp patronen ur dess fack.
3Om du tar bort den svarta bläckpatronen för att installera fotobläckpatronen
bör du förvara den svarta bläckpatronen i bläckpatronsskyddet.
4Ta ut den nya bläckpatronen ur förpackningen utan att röra något annat
än den svarta plasten, och ta försiktigt bort plasttejpen.
40
Varning! Rör aldrig kopparkontakterna eller bläckmunstyckena.
hp psc 2170 series
underhåll av hp psc
5Tryck ner den nya bläckpatronen i sitt fack tills den klickar på plats.
Den trefärgade bläckpatronen placeras till vänster och den svarta
bläckpatronen eller fotobläckpatronen till höger.
6Dra hakens ände mot dig, tryck nedåt tills det tar stopp och släpp sedan
upp den. Kontrollera att haken får med sig de nedre flikarna.
7Stäng luckan till skrivarvagnen.
rikta in bläckpatronerna
På HP PSC visas ett meddelande om att rikta in patronerna varje gång du
installerar eller byter en bläckpatron. Justering av patronerna gör att dina
utskrifter får högsta kvalitet.
Så här riktar du in patronerna:
1Tryck på Enter på kontrollpanelen.
referenshandbok
En sida med mönster skrivs ut. Patronerna riktas in. Återanvänd eller kasta
bort det utskrivna papperet.
41
kapitel 7
Så här riktar du in patronerna vid andra tillfällen:
1Tryck på Inställningar
2Tryck på 2 och sedan på 2.
Då visas Underhåll och sedan Rikta in bläckpatroner.
En sida med mönster skrivs ut. Patronerna riktas in. Återanvänd eller kasta
bort det utskrivna papperet.
rengöra bläckpatronerna
Använd denna funktion när självtestrapporten visar ränder eller vita linjer
genom någon av färgstaplarna. Rengör inte patroner i onödan. Då slösar du på
bläck och förkortar bläckmunstyckenas livslängd.
1Tryck på Inställningar
2Tryck på 2 och sedan på 1.
Då väljs menyn Underhåll och sedan alternativet Rengör bläckpatronerna.
Om kopierings- eller utskriftskvaliteten fortfarande inte är bra efter det att
du har rengjort bläckpatronerna måste du byta ut någon av dem.
felsökning för problem med bläckpatroner
I Felsökning för HP PSC i HP Photo & Imaging Help (Hjälp för HP Foto &
bilduppbyggnad) finns information om problem med bläckpatroner. Skriv
”incorrect” (felaktigt) på sökfliken och klicka sedan på List Topics (Visa avsnitt).
Avsnittet för felaktiga bläckpatroner beskriver hur du avgör vilken bläckpatron
som är felaktig.
återställa standardinställningar
Du kan återställa de ursprungliga standardinställningarna till de värden de
hade när du köpte HP PSC. Om du väljer att återställa fabriksinställningarna
återställs alla inställningar utom datuminformation.
Du kan bara utföra denna åtgärd från kontrollpanelen.
1Tryck på Inställningar.
2Tryck på 2 och sedan på 3.
Då visas Underhåll och sedan Återställa fabriksinställningar.
Standardinställningarna återställs.
ange tid för strömsparläge
Lampan i HP PSC förblir aktiv under en viss period så att enheten är redo att
svara på dina kommandon. När HP PSC inte har använts under en angiven
tidsperiod stängs lampan av för att spara ström och ett meddelande om att
strömsparläget är aktivt visas i kontrollpanelen. (Du kan avbryta strömsparläget
genom att trycka på någon knapp på kontrollpanelen.)
42
hp psc 2170 series
Enheten går automatiskt i strömsparläge efter 12 timmar. Gå igenom följande
steg om du vill att HP PSC ska ställas i strömsparläge tidigare.
1Tryck på Inställningar.
2Tryck på 2 och sedan på 5.
Då visas Underhåll och sedan Sparläge – tid.
3Tryck på
tills önskad tid visas och tryck sedan på Enter.
ställ in bläddringshastighet
Med alternativet Bläddringshast. kan du styra hur snabbt text visas i
kontrollpanelens fönster. Du kan välja Normal, Snabb eller Långsam.
Standardinställningen är Normal.
1Tryck på Inställningar.
2Tryck på 2 och sedan på 6.
Då visas Underhåll och sedan Bläddringshast.
3Tryck på
tills önskad hastighet visas och tryck sedan på Enter.
ställa in tiden för meddelandefördröjning
Med alternativet Medd. fördröjn. kan du styra efter hur lång tid ett meddelande
visas i kontrollpanelens fönster. Du kan välja Normal, Snabb eller Långsam.
Standardinställningen är Normal.
1Tryck på Inställningar.
2Tryck på 2 och sedan på 8.
Då visas Underhåll och sedan Ange fördröjn. för meddelande.
3Tryck på
tills fördröjningstiden visas och tryck sedan på Enter.
underhåll av hp psc
referenshandbok
43
kapitel 7
alternativ i menyn Inställningar
Följande alternativ är tillgängliga via knappen Inställningar.
1: Skriv ut rapport
1:Menyinställningar
2:Rapport över
funktionstest
Använd Inställningar för att visa alternativen
Skriv ut rapport och Underhåll.
Navigera till önskad inställning genom att trycka
på och .
Välj önskad inställning genom att trycka på
Enter.
2: Underhåll
1:Rengör bläckpatroner
2:Justera bläckpatron
3:Återställ standardinst.
4:Ange språk och
land/region
5:Sparläge – tid
6:Ange bläddr.hastighet
7:Ange visningsvinkel
8:Ange tid för
meddelandefördröjning
44
hp psc 2170 series
8
8
mer information om inställningar
Det här avsnittet beskriver hur du hanterar meddelanden som kan komma att
visas under installationen, hur du ställer in anslutningen mellan datorn och din
HP PSC samt hur du lägger till och tar bort HP PSC-programmet. Instruktionerna
för standardinstallation finns i anvisningsbladet, som du bör behålla eftersom du
kan behöva det vid något senare tillfälle.
Om samtliga ikoner i exemplet nedan visas i HP Direktören har programmet
installerats.
möjliga installationsproblem
Om du följer instruktionerna i anvisningsbladet bör det inte bli problem med
installationen av HP PSC. Om du inte följer instruktionerna kan följande problem
uppstå:
Om du installerade hp psc-programmet enligt instruktionerna i anvisningsbladet
och Microsofts meddelande om ny maskinvara inte visades
Om datorn har något av operativsystemen Windows 98/2000/ME/XP ska
Microsofts meddelanden om ny maskinvara visas på skärmen när programmet
har installerats och när HP PSC har anslutits till datorn.
Försök med något av följande om Microsoft-meddelandena inte visas:
•Kontrollera att du använder en höghastighets-USB-kabel (12 MB/s) och att
den inte är längre än 3 meter.
•Kontrollera att datorn är USB-kompatibel. Mer information om hur du
avgör om datorn är USB-kompatibel finns i datorns dokumentation. Du
kan också rådfråga datortillverkaren.
•Kontrollera att kabeln är ansluten ordentligt mellan HP PSC och datorns
USB-port. När kabeln är ordentligt ansluten stänger du av HP PSC och slår
sedan på den igen.
45
kapitel 8
•Stäng av HP PSC och slå sedan på den igen. Starta sedan om datorn.
•Om föregående anvisningar inte löser problemet kan du försöka med att ta
bort programmet och sedan installera det igen. Mer information finns i ta
bort och installera om hp psc-programvaran på sidan 48.
Om du installerade hp psc och anslöt den till datorn innan du installerade
programvaran och meddelandet om ny maskinvara visas
Om datorn har något av operativsystemen Windows 98/2000/ME/XP kan
någon av följande dialogrutor visas:
46
Undvik problem genom att installera HP PSC-programmet innan du ansluter
HP PSC till datorn. Gör något av följande om något av ovanstående
meddelanden visades och du klickade på Nästa eller OK:
1Tryck på Esc på tangentbordet för att avsluta.
2Stäng av HP PSC.
3Koppla loss HP PSC från datorn (dra ur USB-kabeln).
4Följ installationsanvisningarna i anvisningsbladet som medföljde HP PSC.
Om meddelandet om en tidigare version visas
Om det visas ett meddelande om att det finns en tidigare version installerad blir
du tillfrågad om den gamla versionen ska tas bort eller behållas när du
installerar den nya.
Om datorn inte kan kommunicera med HP PSC
Om det inte går att upprätta kommunikation mellan datorn och HP PSC
(exempelvis om HP PSC:s statusikon visar en gul feltriangel) kan du prova att
utföra samma åtgärder som under avsnittet Om du installerade hp psc-
programmet enligt instruktionerna i anvisningsbladet och Microsofts
meddelande om ny maskinvara inte visades på sidan 45.
hp psc 2170 series
Obs! Mer information om installationen finns i Readme-filen (Viktigt/Läs
detta först). I Windows öppnar du Readme-filen (Viktigt) från Start-menyn i
aktivitetsfältet. Klicka på Program, Hewlett-Packard, hp psc 2000 series, View the Readme File (Visa filen Viktigt). På Macintosh kan du öppna
Readme-filen (Läs detta först) genom att dubbelklicka på symbolen i den
översta mappen på CD-skivan för HP PSC-programvaran.
gör inställningar för språk och land/region
Inställningar för språk och land/region gör du vanligtvis när du installerar
HP PSC. Utför följande om du av misstag anger fel land/region eller språk
under installationen.
1Tryck på Inställningar.
2Tryck på 2 och sedan på 4.
Då väljs Underhåll och sedan Ange språk & land/region.
En lista med språk visas. Du kan bläddra mellan språken med eller
.
3Med knappsatsen anger du det tvåsiffriga numret för det språk som ska
ställas in.
4Tryck på Retur för att välja Ja eller Avbryt för att välja Nej.
Alla länder/regioner för det språk du valde visas. Du kan också bläddra
mellan länderna/regionerna med eller .
5Med knappsatsen anger du det tvåsiffriga numret för landet/regionen som
ska ställas in.
6Tryck på Retur för att välja Ja eller Avbryt för att välja Nej.
7Du kan kontrollera inställningarna för språk och land/region genom att
skriva ut en rapport över funktionstest, enligt nedan.
a. Tryck på Inställningar.
b. Tryck på 1 och sedan på 2.
Då väljs Skriv ut rapport och sedan Rapport över funktionstest.
mer information om inställningar
ställ in kontrollpanelens visningsvinkel
Om du tycker att det är svårt att se texten som visas på kontrollpanelen kanske
du behöver ändra visningsvinkeln. Med alternativet Visningsvinkel kan du ställa
in textens visningsvinkel i teckenfönstret på enhetens framsida. Du kan ändra
vinkeln så att visningen av texten optimeras beroende på om du står upp eller
sitter ner när du läser den.
1Tryck på Inställningar.
2Tryck på 2 och sedan på 7.
Då väljs Underhåll och sedan Visningsvinkel.
3Tryck på Enter följt av eller tills du är nöjd med hur texten i
teckenfönstret visas. Tryck sedan på Enter.
referenshandbok
47
kapitel 8
ansluta hp psc till datorn
HP PSC har funktioner för ”HOT Swap”, vilket innebär att det går att ansluta
HP PSC när datorn och HP PSC-enheten är strömanslutna.
Obs! HP rekommenderar att du installerar HP PSC-programvaran innan du
ansluter HP PSC-enheten med HOT Swap-funktionen.
ansluta till USB-porten
Det är enkelt att ansluta datorn till HP PSC med USB-kabeln. Sätt i USB-kabelns
ena ände i datorns USB-port och den andra änden i HP PSC-enhetens USB-port.
Obs! HP rekommenderar dig att använda en USB-kabel som är 3 m eller
kortare.
det här fungerardet här fungerar inte
Ansluta till datorns USB-portAnsluta till tangentbordets USB-port
Ansluta till en strömansluten hubb
som är kopplad till datorns USB-port
Obs! Det finns inte stöd för AppleTalk.
anslutning till USB-porten på datorn
Ansluta till en USB-hubb som inte är
strömansluten
ansluta hp psc till flera datorer
Med en strömansluten hubb kan du ansluta flera datorer till HP PSC. Alla
datorer måste ha HP PSC-programvaran installerad. Koppla varje dator till
hubben och anslut sedan hubben till HP PSC.
ta bort och installera om hp psc-programvaran
48
Ta inte bort programvaran genom att radera HP PSC-programfilerna från
hårddisken. Ta bort programfilerna med avinstallationsverktyget som finns i
programgruppen för HP PSC.
hp psc 2170 series
mer information om inställningar
så här avinstallerar du från en Windows-dator
1På aktivitetsfältet i Windows klickar du på Start, väljer Program eller
Alla program (Windows XP). Välj Hewlett-Packard, hp psc 2000 series
och sedan Avinstallera program.
2Följ anvisningarna på skärmen.
3Klicka på Nej om du blir tillfrågad om delade filer ska tas bort.
Om du tar bort delade filer kanske andra program som använder filerna
inte fungerar.
4Koppla ifrån HP PSC och starta om datorn när programvaran har tagits
bort.
5Installera om programvaran genom att sätta i CD-skivan för HP PSC
2170 Series- i datorns CD--enhet och följa instruktionerna som visas.
6Anslut HP PSC och aktivera enheten när programvaran har installerats.
så här avinstallerar du från en Macintosh-dator
1Dubbelklicka på mappen Program:HP All-in-One-program.
2Dubbelklicka på Avinstallation.
3Följ anvisningarna som visas på skärmen.
4Koppla från HP PSC och starta om datorn när programvaran har tagits bort.
5Installera om programvaran genom att sätta i CD-skivan för HP PSC
2170 Series- i datorns CD--enhet och följa instruktionerna som visas.
Obs! Följ instruktionerna på anvisningsbladet när du installerar om
programvaran. Anslut inte HP PSC till datorn innan du har slutfört
programvaruinstallationen.
referenshandbok
49
kapitel 8
50
hp psc 2170 series
teknisk information
9
systemkrav
Följande specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
datorkrav
ObjektMinimumRekommenderat
Processor
Windows 98
Windows 98 (andra utgåvan)
Windows 2000
Windows Millennium Edition
Windows XP
RAM-minne
Windows 98
Windows 98 (andra utgåvan)
Windows 2000
Windows Millennium Edition
Windows XP
Diskutrymme som krävs för installation600 MB
Extra diskutrymme som krävs för skannade bilder50 MB
BildskärmSVGA-skärm med storleken
MediaCD-enhet
Indata/utdata (I/O)Ledig USB-port
Internet-åtkomstRekommenderat
LjudkortRekommenderat
ÖvrigtI.E. 5.0 eller senare
En Intel Pentium II- eller Celeronprocessor, eller kompatibel
64 MB128 MB eller mer
800 x 600 punkter med
16-bitars färg
Adobe Acrobat 4 eller senare
Intel Pentium III-processor
eller senare
Macintosh-krav
ObjektMinimumRekommenderat
ProcessorG3-processorG4-processor eller senare
RAM-minne
Macintosh OS 9
Macintosh OS X
Diskutrymme som krävs för installation200 MB
Extra diskutrymme som krävs för skannade bilder50 MB
BildskärmSVGA 800 x 600
MediaCD-enhet
Indata/utdata (I/O)Ledig USB-port
Internet-åtkomstRekommenderat
LjudkortRekommenderat
64 MB
128 MB
128 MB
256 MB
51
kapitel 9
pappersspecifikationer
Det här avsnittet innehåller följande avsnitt:
•pappersfackets kapacitet
•pappersstorlekar
pappersfackets kapacitet
TypPappersviktInmatningsfack
Vanligt papper60 till 90 g10050 svart, 20 färg
Pappersstorlek Legal75 till 90 g10050 svart, 20 färg
Kort200 g4040
Kuvert75 till 90 g1510
Banderoller60-90 g2020 eller mindre
OH-filmSaknas2525 eller mindre
EtiketterSaknas2020
10 x 15 cm Foto236 g 3030
1 Maximal kapacitet
2 Mängden papper som får plats i utmatningsfacket beror på papperskvaliteten och hur mycket färg du
använder. HP rekommenderar att du tömmer facket ofta.
1
Utmatningsfack
pappersstorlekar
TypStorl ek
PapperLetter: 8,5 x 11 tum (216 x 279 mm)
BanderollLetter: 8,5 x 11 tum (216 x 279 mm)
KuvertU.S. #10: 4,12 x 9,5 tum (105 x 241 mm)
OH-filmLetter: 8,5 x 11 tum (216 x 279 mm)
Kort3 x 5 tum (76 x 127 mm)
EtiketterLetter: 8,5 x 11 tum (216 x 279 mm)
Anpassad76 x 127 mm upp till 216 x 356 mm
Legal: 8,5 x 14 tum (216 x 356 mm)
Executive: 7,25 x 10,5 tum (184 x 267 mm)
A4: 210 x 297 mm
A5: 148 x 210 mm
B5: 182 x 257 mm
A4: 210 x 297 mm
A2: 111 x 146 mm
DL 14.33 x 8.66 tum (10 x 220 mm)
C6: 114 x 162 mm
A4: 210 x 297 mm
4 x 6 tum (102 x 152 mm)
5 x 8 tum (127 x 203 mm)
A6: 105 x 148 mm
hagaki-vykort: 100 x 148 mm
A4: 210 x 297 mm
2
52
hp psc 2170 series
utskriftsspecifikationer
•1200 x 1200 dpi svart med REt (teknik för upplösningsutökning)
•1200 x 1200 dpi färg med HP PhotoREt III
•Metod: Drop-on-demand termisk inkjet
•Språk: HP PCL nivå 3, PCL3 GUI eller PCL 10
•Utskriftshastigheten varierar beroende på hur komplicerat dokumentet är.
•Prestanda: 500 sidor per månad (i genomsnitt)
•Prestanda: 3000 sidor per månad (maximum)
teknisk information
LägeUpplösning (dpi)Hastighet
(sidor per minut)
Bästa/Inkjet/1200Svart1200 x 12002
Färg1200 x 1200
NormalSvart600 x 6007
Färg600 x 6004
Varje dag:Svart600 x 6008
Färg600 x 6006
SnabbSvart300 x 300upp till 17,0
Färg300 x 300upp till 12,0
1 Upp till 4 800 x 1 200 dpi optimerad färgutskrift på premium-fotopapper, 1 200 x 1 200 dpi vid utskrift från
en dator.
(upp till 4800 dpi optimerat
1
)
.5
specifikationer för utskriftsmarginaler
Huvud
(ledande kant)
Ark
U.S. Letter1,8 mm11,7 mm6,4 mm6,4 mm
U.S. Legal1,8 mm11,7 mm6,4 mm6,4 mm
U.S. Executive1,8 mm11,7 mm6,4 mm6,4 mm
ISO A41,8 mm11,7 mm3,2 mm3,2 mm
ISO A51,8 mm11,7 mm3,2 mm3,2 mm
JIS B51,8 mm11,7 mm3,2 mm3,2 mm
Kuvert
U.S. No. 103,2 mm11,7 mm3,2 mm3,2 mm
A2 (5,5 baronial)3,2 mm11,7 mm3,2 mm3,2 mm
Intnl. DL3,2 mm11,7 mm3,2 mm3,2 mm
Intnl. C63,2 mm11,7 mm3,2 mm3,2 mm
Kort
U.S. 3 x 5 tum (77 x 127 mm)1,8 mm11,7 mm3,2 mm3,2 mm
U.S. 4 x 6 tum (102 x 152 mm)1,8 mm11,7 mm3,2 mm3,2 mm
U.S. 5 x 8 tum (127 x 203 mm)1,8 mm11,7 mm3,2 mm3,2 mm
Fot
(avslutande kant)
VänsterHöger
1
referenshandbok
53
kapitel 9
Huvud
(ledande kant)
ISO och JIS A61,8 mm11,7 mm3,2 mm3,2 mm
hagaki (100 x 148 mm)1,8 mm11,7 mm3,2 mm3,2 mm
Ramlöst foto (102 x 152 mm)011,7 mm00
Ramlöst A6-kort
(105 x 148,5 mm)
Ramlöst hagaki (100 x 148 mm)011,7 mm00
1 Denna marginal är inte LaserJet-kompatibel, men det totala skrivområdet är kompatibelt. Skrivområdet har en
förskjutning på 5,4 mm från mitten, vilket ger asymmetriska huvud- och fotmarginaler.
011,7 mm00
Fot
(avslutande kant)
VänsterHöger
1
kopieringsspecifikationer
•Digital bildhantering
•Upp till 99 kopior av original (varierar beroende på modell)
•Digital zoom från 25 till 400 % (varierar beroende på modell)
•Sidanpassa, Affisch, Många på en sida
•Upp till 17 kpm (kopior per minut) svart, 12 kpm färg (varierar beroende på modell)
•Kopieringshastigheten varierar beroende på hur komplicerat dokumentet är.
LägeFärg/SvartHastighet
(sidor per minut)
BästaSvartupp till 0,81200 x 1 200
Färgupp till 0,81200 x 1 200
NormalSvartupp till 7600 x 1200600 x 1200
Färgupp till 4600 x 600600 x 1200
SnabbSvartupp till 17300 x 1200600 x 1200
Färgupp till 12600 x 300600 x 1200
1 Maximum vid 400 % skalning
2 På fotopapper eller premium inkjet-papper
•Compact Flash (R) Type I och II (inklusive IBM Microdrive)
•Smart Media (R)
•Sony Memory Stick (R)
•Secure Digital
54
hp psc 2170 series
skanningsspecifikationer
•Skapa fotoprojekt
•Bildredigerare inkluderad
•Readiris OCR-program konverterar automatiskt till text som kan redigeras
•Skanningshastigheten varierar beroende på hur komplicerat dokumentet är.
ObjektBeskrivning
Upplösning2400 x 1200 dpi optiskt (upp till 9600 dpi utökat)
Färg48-bitars färg
GränssnittTWAIN-kompatibelt
SkanningsområdeUS Letter, A4
fysiska specifikationer
•Höjd: 22 cm
•Bredd: 46,3 cm
•Djup: 40 cm
•Vikt: 8,85 kg
elektriska specifikationer
•Strömförbrukning: 75 W maximalt
•Ingående spänning: 100 till 240 V växelspänning, jordad
•Ingående frekvens: 50/60 Hz
•Strömstyrka: 1,0 A maximalt
teknisk information
8-bitars gråskala (256 nivåer av grått)
miljö
•Rekommenderade temperaturer: 15º till 32º C
•Tillåtna temperaturer: 5º till 40º C
•Luftfuktighet: 15 % till 85 % RH icke-kondenserande
•Lagringstemperatur: -40º till 60º C
ytterligare specifikationer
•Minne: 6,0-MB ROM, 8,0-MB RAM
Om du har en Internet-anslutning kan du få information om ljudnivåer på HP:s
webbplats på:
http://www.hp.com/support
program för miljövänliga produkter
skydda miljön
Hewlett-Packard strävar efter att producera sina produkter på ett miljövänligt sätt.
Denna produkt har försetts med många egenskaper som minskar dess negativa påverkan
på vår miljö.
Mer information finns på HP:s miljöprogramwebbplats på:
Denna produkt genererar ingen märkbar ozongas (O3).
Energiförbrukningen minskar avsevärt i strömsparläge, vilket sparar på naturliga resurser
och sparar pengar utan att påverka produktens höga prestanda. Denna produkt är
kvalificerad för ENERGY STAR®, vilket är ett frivilligt program som uppmuntrar
utvecklingen av energisnåla kontorsprodukter.
ENERGY STAR är ett registrerat servicemärke i USA som tillhör U.S. EPA.
Som ENERGY STAR-partner har HP föresatt sig att följa ENERGY STAR-riktlinjerna
för effektiv energianvändning.
Mer information om ENERGY STAR-riktlinjer finns på följande webbplats:
http://www.energystar.gov
Denna produkt är anpassad för användning av returpapper enligt DIN 19309.
Plastdelar som är tyngre än 25 gram märks enligt internationella standarder som underlättar
identifiering av plastdelar så att de kan återvinnas när produktens livslängd är slut.
säkerhetsinformation för materiel
Säkerhetsinformation för materiel (MSDS) kan fås på HP:s webbplats:
http://www.hp.com/go/msds
Om du befinner dig i USA eller Kanada och inte har åtkomst till Internet, ringer du U.S.
HP FIRST fax-on-demand service på (800) 231-9300. Använd indexnummer 7 för att få
en lista över tillgänglig säkerhetsinformation.
Internationella kunder utan Internet kan ringa +1-(404) 329 20 09 för att få mer
information.
återvinningsprogram
HP erbjuder ett växande antal retur- och återvinningsprogram i många länder/regioner,
och har även samarbetsavtal med några av de största återvinningscentralerna för
elektronisk utrustning som finns i världen. HP bevarar också resurser genom att renovera
och återförsälja några av dess mest populära produkter.
56
hp psc 2170 series
meddelanden om bestämmelser
Följande avsnitt består av meddelanden från olika instanser som sätter upp bestämmelser.
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation. Class B limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is not guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
•Reorient the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and the receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, (858) 655-4100.
The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications
Commission helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This
booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402.
Stock No. 004-000-00345-4.
Caution! Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or
modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-
Packard Company, may cause harmful interference and void the FCC
authorization to operate this equipment.
teknisk information
doc statement/ déclaration de conformité (Canada)
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le
brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.
Den här digitala apparaten överstiger inte de klass B-gränser för alstring av radiobrus från
digital utrustning som fastställts i bestämmelserna gällande radiostörningar på
kanadensiska kommunikationsdepartementet.
notice to users of the Canadian telephone network
The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that the
equipment meets certain telecommunications network protective, operational and safety
requirements as prescribed in the appropriate Terminal Equipment Technical Requirements
document(s). The Department does not guarantee the equipment will operate to the user's
satisfaction.
Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to
the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed
using an acceptable method of connection. The customer should be aware that compliance
with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations.
referenshandbok
57
kapitel 9
Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative designated by
the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment
malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to
disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the
power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are
connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
Caution! Users should not attempt to make such connections themselves,
but should contact the appropriate electric inspection authority, or
electrician, as appropriate.
Note: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device
provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected
to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any
combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer
Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5.
The REN for this product is 0.3B, based on FCC Part 68 test results.
kommentar till alla användare inom EEA (European Economic Area)
Den här produkten är utformad att fungera i det analoga nätet i följande länder/regioner:
TysklandStorbritannienNederländerna
FrankrikeSpanienItalien
BelgienLuxemburgSverige
ÖsterrikeDanmarkIrland
NorgeFinlandSchweiz
GreklandPortugal
Nätkompatibiliteten beror på kundens inställningar, som måste återställas om utrustningen
ska användas i ett telenät i andra länder/regioner än där produkten inköptes. Kontakta
leverantören eller Hewlett-Packard Company om du behöver ytterligare support.
Den här utrustningen har certifierats av tillverkaren enligt Directive 1999/5/EC (annex II)
för enkelterminalsanslutning i europeiska allmänna telenät (PSTN). Däremot kan skillnader
mellan de olika PSTN-näten i olika länder/regioner inte garantera att produkten fungerar
i alla PSTN-nätets termineringspunkter.
I händelse av problem bör du i första hand kontakta leverantören av utrustningen.
notice to users of the Irish telephone network
This equipment is designed for DTMF tone dialing and loop disconnect dialing. In the
unlikely event of problems with loop disconnect dialing, it is recommended to use this
equipment only with the DTMF tone dial setting.
notice to users of the German telephone network
The HP 2170 Series products are designed to connect only to the analogue public-switched
telephone network (PSTN). Please connect the TAE N telephone connector plug, provided
with the hp psc 2170 series, into the wall socket (TAE 6) code N. The hp psc 2170 series
products can be used as a single device and/or in combination (in serial connection) with
other approved terminal equipment.
58
hp psc 2170 series
geräuschemission
LpA < 70 dB
am Arbeitsplatz
im Normalbetrieb
nach DIN 45635 T. 19
VCCI-2 (Japan)
notice to Korean customers
teknisk information
referenshandbok
59
kapitel 9
60
hp psc 2170 series
få support för hp psc 2170 series
10
I det här avsnittet beskrivs den supportserviceinformation som Hewlett-Packard erbjuder.
Om du inte hittar det svar du behöver, varken i den tryckta dokumentationen eller i den
onlinedokumentation som du fick tillsammans med produkten, kan du kontakta HP via en
av HP:s supporttjänster som anges på följande sidor. En del supporttjänster finns bara i USA
och Kanada, medan andra finns i många länder/regioner runt om i världen. Om det inte
finns något servicenummer för ditt land/din region bör du kontakta en auktoriserad
HP-återförsäljare.
support och annan information på internet
Om datorn är ansluten till Internet kan du få mer information på HP:s webbplats:
http://www.hp.com/support
På webbplatsen finns teknisk support, drivrutiner, material och beställningsinformation.
hp kundsupport
Det förekommer att programvara från andra företag levereras tillsammans med HP PSC.
Om du har problem med något av de här programmen får du bäst teknisk hjälp genom
att ringa till respektive företags experter.
Om du behöver kontakta HP:s kundsupport, går du först igenom följande rutiner.
1Kontrollera följande:
a. Att enheten är ansluten och påslagen.
b. Att de angivna bläckpatronerna är rätt installerade.
c. Att det rekommenderade papperet är rätt placerat i inmatningsfacket.
2Återställ enheten:
a. Stäng av enheten med knappen På, som finns på enhetens kontrollpanel.
b. Dra ur nätsladden på enhetens baksida.
c. Sätt i nätsladden igen.
d. Slå på enheten med knappen På.
3Mer information finns på HP:s webbplats:
http://www.hp.com/support
4Om du fortfarande har problem och behöver komma i kontakt med en representant
för HP:s kundsupport:
–Ha enhetens serienummer och ditt ID-nummer för service till hands. Om du vill se
ditt serienummer trycker du på Enter och Starta kopiering, Svart samtidigt på
frontpanelen tills ID-numret visas i fönstret. Om du vill se ditt ID-nummer för service
trycker du på Enter och Starta kopiering, Färg samtidigt på frontpanelen tills
SERVID: och numret visas i fönstret
–Skriv ut en funktionstestrapport. Mer information om hur du skriver ut den här
rapporten finns i skriva ut en funktionstestrapport på sidan 38.
–Gör en färgkopia.
–Förbered dig på att beskriva ditt problem i detalj.
5Ring HP:s kundsupport. Ha din enhet i närheten när du ringer.
61
kapitel 10
ringa under garantin (USA)
Ring (208) 323-2551. Tjänsten är kostnadsfri så länge garantin gäller. Du betalar dock
den vanliga avgiften för långdistanssamtal. Avgifter kan utgå om du ringer när garantin
inte är giltig.
Telefonsupport i USA för engelsktalande och spansktalande användare är tillgänglig alla
dagar, dygnet runt (öppettiderna kan ändras utan föregående meddelande).
ringa under garantin (övriga världen)
Nedanstående nummer gäller vid tidpunkten för den här handbokens tryckning. Om du
vill ha en lista över aktuella internationella telefonnummer till HP:s kundsupport går du till
följande webbadress och väljer land/region eller språk:
http://www.hp.com/support
Användare i Korea kan också besöka den här adressen:
http://www.hp.co.kr/
Du kan ringa HP:s supportcenter i följande länder/regioner. Om ditt land/din region inte
finns med i listan kan du kontakta din lokala återförsäljare eller närmaste HP försäljningsoch supportkontor för att få information om hur du utnyttjar HP:s tjänster.
Supporttjänsterna är gratis under garantitiden, men reguljär telefontaxa för
långdistanssamtal gäller. I vissa fall tas det också ut en fast avgift för varje samtal.
Om du vill ha telefonsupport i Europa kan du kontrollera vilka detaljer och villkor som
gäller i ditt land/din region på följande webbsida:
http://www.hp.com/support
Du kan också fråga din leverantör eller ringa HP på något av telefonnumren i detta häfte.
Som en del av våra ständiga ansträngningar att förbättra supporttjänsterna anmodas du
att gå till vår webbplats regelbundet för att få ny information om tjänster och leveranser.
land/regionhps tekniska support land/regionhps tekniska support
1 Det här callcentret ger support till fransktalande kunder från följande länder/regioner: Marocko, Tunisien
och Algeriet.
2 På det här callcentret hanteras schweiziska kunder som talar tyska, franska eller italienska.
+44 (0) 207 512 5202
+0836696022 Schweiz
91 11 682 6035
+81 3 3335 9800
1-877-621-4722Tyskland
(905) 206 4663Ukraina
+82 (2) 3270 0700
080 999 0700
+212 22404 747Österrike+43 (0) 810 00 6080
Ryssland, Moskva+7 095 797 3520
2
Sydafrika086 000 1030
Tjeckien+42 (0) 2 6130 7310
1
(0,12 Euro/min.)
Venezuela0800-47468368 eller
Centralamerika
+41 (0) 84 880 1111
+44 (0) 207 512 52 02
0800 010 055
+216 1891 222
+49 (0) 180 52 58 143
+7 (380-44) 490-3520
80 0- 477-7777
1-800-711-2884
samtal i Australien om garantin inte längre gäller
Om garantitiden har gått ut ringer du (03) 88778000. En avgift per samtal (för support
utan garanti) på AUD 27,50 (inkl GST) kommer att debiteras ditt kreditkort. Du kan också
ringa (1902) 910.910 (AUD 27,50 per minut tillkommer på telefonräkningen) från
09:00 till 17:00, måndag till fredag. (Priser och tider kan ändras utan föregående
meddelande.)
referenshandbok
63
kapitel 10
förbereda enheten för transport
Om du har kontaktat HP:s kundsupport och du har ombetts att skicka enheten för service
ska du följa stegen nedan för att stänga av och packa enheten och se till att HP-produkten
inte skadas. Detta gäller även om du tar med produkten till återförsäljaren.
1Slå på enheten.
Hoppa över steg 1-6 om det inte går att slå på enheten och skrivarvagnen är i
ursprungsläget. Du kommer inte att kunna ta ur bläckpatronerna. Gå till steg 7.
2Öppna luckan till bläckpatronerna.
3Ta ur patronerna från deras hållare och tryck ner hakarna. Mer information om hur du
tar ut bläckpatronerna finns i byta ut bläckpatroner på sidan 39. Lägg patronerna i
en lufttät påse.
Varning! Ta ur båda patronerna och tryck ner båda hakarna. Om du inte
gör det kan enheten skadas.
4Stäng av enheten.
5Stäng luckan till bläckpatronerna.
6Använd lämpliga förpackningsmaterial när du packar enheten för transport.
Fraktskador som orsakas av felaktig förpackning och/eller felaktig transport täcks
inte av garantin.
7Placera returfraktsedeln på kartongens utsida.
8Ta med följande artiklar i kartongen:
–En kort beskrivning av problemens symptom (exempel på problem med
utskriftskvaliteten kan exempelvis vara till nytta).
–En kopia av din inköpsorder eller något annat inköpsbevis som visar garantins
giltighetstid.
–Ditt namn, adress och ett telefonnummer på dagtid.
hp distributionscenter
Gör något av följande om du vill beställa HP PSC-programvara, ett tryckt exemplar av
referenshandboken, ett anvisningsblad eller en utbytbar del:
•Ring (208) 323 2551 i USA eller Kanada.
•Besök den här webbplatsen:
www.hp.com/cposupport/software.html
64
hp psc 2170 series
11
garantitjänst
expresstjänst
garanti
hp psc 2170 series
Giltighetstid för begränsad garanti (maskinvara och reparationer): 1 år
Giltighetstid för begränsad garanti (cd-media): 90 dagar
Giltighetstid för begränsad garanti (bläckpatroner): Tills bläcket är slut eller till slutdatumet
för garanti som finns på patronen, beroende på vilket som inträffar först.
För att få expresstjänster från HP för reparationer måste kunden kontakta ett HP servicekontor eller HP Kundsupport för grundläggande felsökning först. Mer information
om vad du ska göra innan du ringer kundsupport finns i hp kundsupport på sidan 61.
Om kunden behöver byta ut mindre reservdelar och dessa delar normalt kan installeras av
kunden kan kunden få service via expedierad reservdelsleverans. I denna händelse står HP
för fraktkostnader, skatter och andra avgifter; ger telefonassistans när delarna ska bytas ut;
och betalar fraktkostnader, avgifter och skatter om några delar måste returneras till HP.
HP Customer Support Center kan vidarebefordra kunder till auktoriserade
tjänsteleverantörer som är certifierade av HP att ge service för HP-produkter.
garantiuppgraderingar
Du kan uppgradera standardgarantin från fabriken till totalt tre år med HP SUPPORTPACK.
Servicetjänsterna gäller från produktens inköpsdatum och paketet måste köpas inom 180
dagar från den dag produkten inskaffades. Med detta program har du tillgång till
telefonsupport måndag till fredag 06:00 till 22:00 MST (US Mountain, normaltid) och
lördagar från 09:00 till 16:00 MST. Om det under supportsamtalet kommer fram att du
behöver en utbytesprodukt, kommer HP att leverera denna produkt utan avgift nästa
arbetsdag. Gäller bara i USA.
Om du vill ha mer information kan du ringa 1-888-999-4747 (USA) eller besöka HP s
webbplats:
http://www.hp.com/go/hpsupportpack
Om du befinner dig utanför USA kan du kontakta HP-kundsupport för ditt område.
Det finns en lista över internationella supportnummer i ringa under garantin (övriga världen)
på sidan 62.
returnera hp psc 2170 series för service
Innan du returnerar din HP PSC för service måste du ringa HP-kundsupport. Mer information
om vad du ska göra innan du ringer kundsupport finns i hp kundsupport på sidan 61.
65
kapitel 11
hewlett-packards internationella begränsade garanti
garantins omfattning
Hewlett-Packard (”HP”) garanterar användaren (”Kunden”) att varje HP PSC 2170 Seriesprodukt (”produkt”), inklusive tillhörande programvara, tillbehör, media och
förbrukningsvara är fullständigt felfri avseende material och funktion under hela
garantiperioden, som börjar samma dag som Kunden köper produkten.
För alla programvaror gäller HP:s begränsade garanti bara om programmet inte utför
programinstruktionerna. HP garanterar inte att användning av en Produkt sker felfritt eller
utan avbrott.
HP:s begränsade garanti gäller bara de defekter som uppkommer vid normal användning.
Garantin täcker inte andra problem, inklusive problem som uppkommer efter (a) felaktigt
underhåll eller felaktiga ändringar, (b) användning av programvara, tillbehör, media eller
förbrukningsvaror som inte kommer från HP eller (c) drift som överskrider angivna
produktspecifikationer.
Användning av en bläckpatron som inte kommer från HP eller en påfylld bläckpatron
tillsammans med en maskinvaruprodukt påverkar inte Kundens garanti eller eventuella
supportavtal mellan HP och Kunden. Om fel eller skada på produkten orsakats av
användning av en påfylld bläckpatron eller en bläckpatron som inte kommer ifrån HP,
kommer HP dock att ta ut normal avgift för reparation och materiel vid service av
Produkten.
Om HP under garantiperioden blir meddelade om defekta produkter ska HP antingen
reparera eller ersätta den defekta produkten. HP bestämmer om produkten ska ersättas
eller repareras. Om arbetskostnaderna inte täcks av HP:s begränsade garanti ska HP
ersätta arbetskostnaderna enligt HP:s standardtaxa.
Om HP inte kan reparera eller ersätta en defekt produkt som gäller under HP:s garanti ska
HP, inom en rimlig tidsperiod efter det att HP har meddelats om den defekta produkten,
ersätta köparen med produktens inköpssumma.
HP har ingen reparations-, utbytes- eller återbetalningsskyldighet förrän Kunden har
returnerat den defekta produkten till HP.
Eventuell utbytesprodukt kan vara ny eller motsvarande ny, under förutsättning att den har
minst samma funktionalitet som den produkt som den ersätter.
HP-produkter, inklusive varje produkt, kan innehålla omgjorda delar, komponenter eller
materialenheter som ifråga om prestanda motsvarar nya sådana.
HP:s begränsade garanti för varje produkt gäller i de länder/regioner och på de platser
där HP tillhandahåller support för produkten och har marknadsfört produkten.
Garantiservicenivån kan variera beroende på land/region. HP har ingen skyldighet att
ändra produktens utformning, skick eller funktion för att göra den användbar i ett land/en
region eller på en plats där den aldrig var avsedd att användas.
begränsningar i garantin
HP OCH DESS TREDJEPARTSLEVERANTÖRER LÄMNAR INGA YTTERLIGARE UTTRYCKLIGA
ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER AV NÅGOT SLAG FÖR HP-PRODUKTER SOM
TÄCKS AV DENNA GARANTI OCH FRÅNSÄGER SIG UTTRYCKLIGEN ANSVAR FÖR
UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER AVSEENDE SÄLJBARHET, KVALITET ELLER LÄMPLIGHET
FÖR SÄRSKILDA ÄNDAMÅL I DEN MÅN DETTA INTE STRIDER MOT GÄLLANDE LAG.
66
hp psc 2170 series
begränsning av ansvar
I den mån detta inte strider mot gällande lag är ersättningarna och gottgörelserna som
beskrivs i denna begränsade garanti Kundens enda ersättning.
I DEN MÅN DETTA INTE STRIDER MOT GÄLLANDE LAG FRÅNSÄGER SIG HP OCH
DESS TREDJEPARTSLEVERANTÖRER, UTÖVER DET ANSVAR SOM UTTRYCKLIGEN
ANGES I DENNA BEGRÄNSADE GARANTI, ALLT ANSVAR FÖR DIREKTA, INDIREKTA,
SPECIELLA ELLER OFRIVILLIGA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR. DETTA GÄLLER ÄVEN
OM HP ELLER DESS TREDJEPARTSLEVERANTÖRER UPPLYSTS OM ATT SÅDANA SKADOR
KUNDE INTRÄFFA OCH OAVSETT GRUNDEN FÖR EVENTUELLA KRAV.
gällande lag
Denna Begränsade garanti tillerkänner Kunden specifika lagliga rättigheter. Utöver dessa
kan Kunden ha ytterligare rättigheter som varierar mellan olika stater i USA, mellan olika
provinser i Kanada och mellan länder/regioner i övriga världen.
I den mån denna Begränsade garanti inte överensstämmer med gällande lag skall
garantin anses modifierad så att den överensstämmer med gällande lag. Enligt gällande
lag kan det hända att begränsningar och inskränkningar i denna garanti inte gäller
Kunden. Vissa stater i USA eller lagstiftning utanför USA (inklusive i provinser i Kanada)
kan exempelvis:
förhindra att inskränkningarna och begränsningarna i denna Garanti begränsar
konsumentens lagstadgade rättigheter (t.ex. i Storbritannien)
på annat sätt begränsa tillverkarens möjlighet att tillämpa sådana inskränkningar och
begränsningar eller
tillerkänna Kunden ytterligare garantier, specificera en tidsperiod för underförstådda
garantier som tillverkaren inte kan frånsäga sig ansvaret för, eller förbjuda
tidsbegränsningar för underförstådda garantier.
FÖR KONSUMENTTRANSAKTIONER I AUSTRALIEN OCH NYA ZEELAND GÄLLER
FÖLJANDE: VILLKOREN I DENNA BEGRÄNSADE GARANTI UTESLUTER, BEGRÄNSAR
OCH MODIFIERAR INTE, UTOM I DEN MÅN LAGEN TILLÅTER, UTAN ÄR ETT TILLÄGG
TILL, DE LAGAR OCH BESTÄMMELSER SOM ÄR TILLÄMPLIGA PÅ FÖRSÄLJNING AV
HP-PRODUKTER SOM OMFATTAS AV GARANTIN.
insatt på fel sätt 18
Memory Stick 17
SecureDigital 17
23
43
skanna ett provark 20
skriva ut en DPOF-fil 22
skriva ut enskilda foton 21
skriva ut ett provark 19
SmartMedia 17
spara filer på dator 18
specifikationer 54
sätta in ett kort 18
vad är ett fotokort 17
fotolägeförbättring 28
foton
förbättra färgkopiering
förbättra kopia 28
skriva ut direkt från
fotokort
skriva ut en DPOF-fil 22
skriva ut enskilda foton 21
välj på provark 20
fotopapper
fylla på
funktionstestrapport 38
fylla på
bläckpatroner
fotopapper 12
kuvert 11
original på glaset 9
papper 9
ställa in pappersstorlek 15
tips 13
vykort 12, 13
ändra papperstyp 14
fysiska specifikationer 55
färg
intensitet vid kopiering
förbättringar 27
förminska en kopia 26, 28
förstora en kopia 26, 28
G
garanti 61
12
21
39
27
27
förklaring 66
service 65
uppgraderingar 65
1
glasrengöring 37
gratulationskort
fylla på
13
H
hjälp 1
HP webbplats 61
HP Direktören
bekanta dig med
HP distributionscenter 64
HP Foto &
bilduppbyggnadsgalleri
9, 34
HP kundsupport 61
HP PSC
programvara
HP-papper
tips för påfyllning
I
indikator, strömsparläge 42
Inkjet-papper
fylla på
inledning
till HP Direktören
installera om programvara 48
inställningar
bläddringshastighet
bästa kvalitet 26
färgintensitet 27
förminska en kopia 26
förstora en kopia 26
knapp 6
kopiehastighet 26
kopiera ett foto 28
kopiering 28
kopiering,
kopieringskvalitet 26
ljusare kopia 27
meddelandefördröjning 43
mer information 45
mörkare kopia 27
normal kvalitet 26
Supplementary Information
The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC, the
EMC Directive 89/336/EEC and carries the CE marking accordingly.
European Contact for regulatory topics only: Your local Hewlett-Packard Sales and Service Office
Om du vill beställa media, exempelvis HP Premium-papper för
bläckstråleskrivare, HP Premium-OH-film, HP Påstrykningsark eller
HP Gratulationskort kan du besöka
www.hpshopping.com
För beställningar utanför USA eller Kanada väljer du other countries och
klickar sedan på Yes om du vill lämna hpshopping.com.
På den här webbplatsen kan du besöka hpshopping.com på språket i ditt
land/region.