HP PSC 2170 Reference Guide [sv]

hp psc 2170 series
all-in-one
referenshandbok
© Copyright Hewlett-Packard Company 2003
Med ensamrätt. Dokumentationen får inte kopieras, reproduceras eller översättas till något annat språk utan föregående skriftligt medgivande från Hewlett-Packard.
I den här produkten ingår Adobes PDF­teknik, med en LZW-implementation som har U.S. Patent 4 558 302 Patent 4,558,302.
Adobes och Acrobats logotyper är registrerade varumärken i USA och/eller andra länder/regioner.
Delar copyright © 1989-2003 Palomar Software Inc. HP PSC 2170 Series innehåller drivrutiner som används på licens från Palomar Software, Inc. www.palomar.com
Copyright © 1999-2003 Apple Computer, Inc.
Apple, Apple-logotypen, Mac, Mac­logotypen, Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Computer, Inc. och är registrerade i USA och andra länder.
Utgivningsnummer: Q3066-90176
Första utgåva: Januari, 2003 Tryckt i USA, Mexiko, Tyskland eller
Korea.
®
Windows Windows ME Windows 2000
varumärken i USA som tillhör Microsoft Corporation.
Intel varumärken som tillhör Intel Corporation.
, Windows NT®,
®
, Windows XP® och
®
är registrerade
®
och Pentium® är registrerade
meddelande
Informationen i den här dokumentationen kan ändras utan föregående meddelande och skall därför inte uppfattas som en utfästelse av Hewlett-Packard.
Hewlett-Packard ansvarar inte för fel i dokumentationen, och ger inte någon garanti av något slag, vare sig uttryckligen eller und erförstått, vad gäller detta material, inklusive men inte begränsat till, underförstådda garantier vad gäller säljbarhet eller lämplighet för ett särskilt ändamål.
Hewlett-Packard ansvarar inte för oavsiktliga skador eller följdskador i samband med användning av dokumentationen eller den program­vara som beskrivs i dokumentationen.
Obs! Mer information finns i avsnittet Teknisk information.
På de flesta håll är det inte tillåtet att kopiera följande objekt. Om du är osäker bör du kontrollera med en jurist.
• Myndighetsdokument:
-Pass
- Immigrationsdokument
- Vissa tjänstedokument
- Identifikationsdokument, ID-kort eller insignier
•Myndighetsstämplar:
- Frimärken
-Matkuponger
• Checkar eller växlar på myndigheter
•Sedlar, resecheckar eller värdepapper
• Deponeringscertifikat
• Verk med upphovsrätt
säkerhetsinformation
Varning! Utsätt inte
produkten för regn eller fukt om du vill undvika risk för brand eller elektriska stötar.
Följ alltid säkerhetsanvisningarna om du vill minimera risken att skadas på grund av brand eller elektriska stötar.
Varning! Risk för elstötar.
1 Läs noggrant igenom
anvisningsbladet så att du förstår alla instruktioner.
2 Anslut endast enheten till ett
jordat eluttag när du ansluter den till elnätet. Om du inte vet om eluttaget är jordat eller inte bör du kontrollera det med en elektriker.
3Följ alla varningar och
instruktioner på produkten.
4 Dra ur produktens kontakter från
vägguttaget innan du rengör den.
5 Installera inte eller använd
produkten i närheten av vatten eller när du är blöt.
6 Installera produkten ordentligt på
en stabil yta.
7 Installera produkten på en
skyddad plats där ingen kan snava på eller skada kablarna.
8 Om produkten inte fungerar som
den ska bör du läsa om felsökningi hjälpen.
9 Enheten innehåller inga interna
delar som behöver service. Låt endast service utföras av behörig personal.
10 Använd produkten i ett utrymme
med god ventilation.
innehåll
1 vill du ha hjälp? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 översikt över kontrollpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
självstudiekurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
använda hp psc med en dator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 lägga i original och papper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
lägga i original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
fylla på papper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
fylla på kuvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
fylla på 10 x 15 cm fotopapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
fylla på vykort eller hagakikort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
tips om hur du fyller på andra papperstyper i pappersfacket . . . . . . . . 13
ställa in papperstyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ställa in pappersstorlek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4 använda ett fotokort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
vad är ett fotokort?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
sätta in ett fotokort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
spara filer på datorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
HP Foto & bilduppbyggnadsgalleri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
skriva ut ett provark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
slutföra provarket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
skriva ut foton genom att skanna ett provark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
skriva ut valda foton direkt från ett fotokort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
skriva ut foton med bästa kvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
alternativmeny för fotokort och kommandon för provark . . . . . . . . . . . 23
5 använda kopieringsfunktionerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
göra kopior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
utföra specialjobb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
stoppa kopiering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
kopieringsalternativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6 använda skanningsfunktionerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
skanna ett original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
avbryta skanning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
mer information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
iii
7 underhåll av hp psc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
rengöra glaset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
rengöra innanför locket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
rengöra på utsidan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
arbeta med bläckpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
återställa standardinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
ange tid för strömsparläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
ställ in bläddringshastighet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
ställa in tiden för meddelandefördröjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
alternativ i menyn Inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
8 mer information om inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
möjliga installationsproblem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
gör inställningar för språk och land/region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
ställ in kontrollpanelens visningsvinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
ansluta hp psc till datorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
ta bort och installera om hp psc-programvaran . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
9 teknisk information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
systemkrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
pappersspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
utskriftsspecifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
specifikationer för utskriftsmarginaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
kopieringsspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
fotokortsspecifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
skanningsspecifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
fysiska specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
elektriska specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
miljö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
ytterligare specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
program för miljövänliga produkter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
meddelanden om bestämmelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
10 få support för hp psc 2170 series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
support och annan information på internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
hp kundsupport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
förbereda enheten för transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
hp distributionscenter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
11 garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
garantitjänst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
garantiuppgraderingar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
returnera hp psc 2170 series för service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
hewlett-packards internationella begränsade garanti . . . . . . . . . . . . . .66
register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
hp psc 2170 seriesiv

vill du ha hjälp?

1
1
Den här referenshandboken innehåller information om hur du använder HP PSC och hur du gör felsökning om det blir problem med installationen. Referenshandboken innehåller också tekniska specifikationer, information om support och garantier samt information om hur du beställer förbrukningsmaterial och tillbehör.
I tabellen nedan visas flera ställen där du kan få information om HP PSC.
hjälp beskrivning
Anvisningsblad På anvisningsbladet finns instruktioner om hur du installerar och ställer
in HP PSC. Se till att du använder rätt anvisning för datorns operativsystem (Windows eller Macintosh).
HP Photo & Imaging Help (Hjälp för HP Foto & bilduppbyggnad)
Felsökningshjälp För Windows-användare: I HP Direktören klickar du på Hjälp.
Internet-hjälp och teknisk support
HP Photo & Imaging Help (Hjälp för HP Foto & bilduppbyggnad) innehåller utförlig information om hur du använder programmet för HP PSC.
För Windows-användare: Öppna HP Direktören och klicka på Hjälp. För Macintosh-användare: Öppna HP Direktören, klicka på Hjälp och
sedan på hp photo and imaging help (Hjälp för HP Foto & bilduppbyggnad).
Öppna felsökningsboken i HP Photo & Imaging Help (Hjälp för HP Foto & bilduppbyggnad) och följ länkarna till allmän felsökning och felsökningshjälpen som gäller för din HP PSC-modell. Felsökningsinformation visas också om du klickar på knappen Hjälp som visas i vissa felmeddelanden.
För Macintosh-användare: Öppna Apple Help Viewer, klicka på hp photo and imaging troubleshooting (felsökningshjälp för hp foto och
bilduppbyggnad) och sedan på hp psc 2170 series. Om datorn har Internet-anslutning kan du få hjälp på HP:s webbplats på:
http://www.hp.com/support
På webbplatsen finns också svar på vanliga frågor, felsökningstips och programfixar.
1
kapitel 1
hjälp beskrivning
Readme-filen (Viktigt/Läs detta först)
När du har installerat programvaran kan du komma åt Readme-filen (Viktigt/Läs detta först) från CD-skivan för HP PSC 2170 Series CD-eller programmappen HP PSC 2170 Series. Readme-filen (Viktigt/Läs detta först) innehåller den senaste informationen som inte finns i referenshandbok eller direkthjälpen. Öppna Readme-filen genom att göra föjande:
Windows: klicka på Start på aktivitetsfältet i Windows, peka på Program eller Alla program (Windows XP), peka på Hewlett-Packard, HP PSC
2170 Series och välj sedan View the Readme File (Visa Readme-filen). För Macintosh: öppna mappen
Hårddisk:Program:HP PSC.
Hjälp för dialogrutor Windows: Om du klickar på Hjälp i en dialogruta visas information om
dialogrutans alternativ och inställningar.
2
hp psc 2170 series

översikt över kontrollpanelen

2
Du kan utföra många olika funktioner med enhetens kontrollpanel eller programvaran till HP PSC.
Även om du inte ansluter HP PSC till en dator kan du kopiera dokument och foton från kontrollpanelen, skriva ut ett provark för ett fotokort och skriva ut foton från ett fotokort. Du kan ändra flera inställningar genom att använda kontrollpanelens knappar och menysystem.

självstudiekurs

I den här korta självstudiekursen får du veta hur du använder din HP PSC för att göra kopior, hur du justerar kopieringsinställningarna och skriver ut en sammanfattande rapport. Det är inte en heltäckande självstudiekurs, utan syftet är att du ska bekanta dig med kontrollpanelen och de olika knapparna. Det brukar ta ungefär tio minuter att gå igenom självstudiekursen. Sedan kan du prova dig fram på egen hand.
Gå till innehållsförteckningen eller sakregistret om du vill söka efter information om andra funktioner på kontrollpanelen i den här direkthjälpen.
innan du börjar
funktioner på kontrollpanelen
göra en kopia
förbättra kopian
knappen Inställningar
Obs! Du rekommenderas att gå igenom självstudiekursen innan du börjar använda HP PSC för dina dagliga uppgifter.

innan du börjar

Gör följande:
Följ instruktionerna i anvisningsbladet när du installerar och konfigurerar HP PSC. Du bör installera programvaran för HP PSC innan du ansluter HP PSC till datorn.
Kontrollera att det finns papper i pappersfacket. Mer information finns i fylla på papper på sidan 9.
Ha ett färgfotografi eller en bild tillgänglig som är mindre än Letter- eller A4-storlek. Du kommer att behöva bilden under självstudiekursen.
Skaffa fram ett två- eller tresidigt dokument. Du kommer att behöva det under självstudiekursen.
3
kapitel 2

funktioner på kontrollpanelen

Gå igenom bilderna nedan och leta rätt på var knapparna på kontrollpanelen sitter.
1
3
6
8 10
12
13 14
2
4
5
7
9
11
knapp användning
1 På: Stäng av eller starta HP PSC. 2 Avbryt: används till att avbryta jobb, stänga menyer och avsluta inställningar. 3 Kopiera: används till att välja kopieringsfunktionen. När knappen lyser är
kopieringsfunktionen vald. Som standard lyser knappen.
4 Skanna: används till att välja skanningsfunktionen. När knappen lyser är
skanningsfunktionen vald.
5 Fotokort: används till att välja fotokortsfunktionen. När knappen lyser är
fotokortsfunktionen vald. Använd den här knappen om du vill skriva ut foton från ett
fotokort eller spara foton på datorn. 6 Inställningar: används till att öppna menysystemet för rapporter och underhåll. 7 Provark: används till att skriva ut ett provark när du har satt i ett fotokort i
fotokortsplatsen. Provarket består av miniatyrbilder av alla foton på fotokortet. Du kan
välja foton på provarket och sedan skriva ut det genom att skanna provarket. 8 Vänsterpil: används till att bläddra igenom inställningarna eller till att ta bort ett
tecken åt gången från en textinmatning. 9 Högerpil: används till att bläddra igenom inställningarna. 10 Alternativ: används till att visa alternativ för kopiering, skanning eller fotokortsutskrift.
Tryck på Kopiera, Skanna eller Fotokort och sedan på Alternativ om du vill ändra
alternativ för den valda funktionen. Du kan också visa alternativ för den valda
funktionen genom att trycka på Kopiera, Skanna eller Fotokort upprepade gånger.
4
hp psc 2170 series
översikt över kontrollpanelen
lock
knapp användning
11 Enter: används till att välja eller spara den visade inställningen. 12 Knappsatsen: används till att skriva in värden. 13 Starta svart: används till att starta en svartvit kopiering, skanning eller fotokortsutskrift. 14 Starta färg: används till att starta en kopiering, skanning eller fotokortsutskrift i färg.
Läs igenom resten av referenshandboken för HP PSC 2170 Series för att få reda på hur du utför andra ändringar och använder de övriga funktionerna.

göra en kopia

Följ instruktionerna nedan om du vill göra en kopia av ett färgfotografi eller en färgbild.
1 Öppna locket till HP PSC och lägg bilden med framsidan nedåt på
skannerglaset i det nedre högra hörnet och se till att sidorna vidrör den högra och nedre kanten.
Originalets
övre kant

förbättra kopian

referenshandbok
2 Tryck på Starta färg.
Om du vill spara bilden på datorn trycker du på Skanna och sedan på Starta färg. I den här självstudiekursen ska du göra en kopia.
Standardinställningen är en enstaka kopia. När du trycker på Starta färg på HP PSC skrivs en färgkopia av bilden ut automatiskt. Om du trycker på
Starta svart skriver HP PSC ut en svartvit kopia av färgbilden.
1 Rör inte fotot eller bilden på glaset. Tryck på Kopiera eller på Alternativ och
sedan på så antalet kopior ökas till 2.
2 Tryck på Starta svart på kontrollpanelen.
HP PSC skriver ut två svartvita kopior av bilden. Observera att du inte behöver göra något annat än att välja antalet
kopior och trycka på en startknapp. Nu kommer du att ändra ytterligare en inställning innan du gör fler kopior.
3 Tryck på Kopiera eller på Alternativ och sedan på så antalet kopior
ökas till 3.
4 Tryck på Alternativ tills Minska/Förstora visas.
5
kapitel 2

knappen Inställningar

5 Tryck på tills Anpassa 100 % visas i kontrollpanelens fönster och tryck
sedan på Enter. Använd detta alternativ när du vill förminska eller förstora dina bilder.
6 Tryck på tills 75 % visas och tryck sedan på Enter. 7 Tryck på Starta färg på kontrollpanelen.
HP PSC skriver ut tre färgkopior av bilden, förminskade till 75 %. Om du inte gör något annat med HP PSC återgår de inställningar du
ändrade till sina standardvärden inom två minuter. Antalet kopior återgår till en och förstoringen till 100 %.
8 Om du inte vill vänta två minuter trycker du på Avbryt.
Nu kommer du att använda alternativet Sidanpassa till att förstora fotot.
9 Tryck på Alternativ tills Minska/Förstora visas. 10 Tryck på tills Sidanpassa visas. 11 Tryck på Starta svart eller Starta färg.
En kopia av bilden som fyller hela sidan skrivs ut.
Med knappen Inställningar öppnar du menysystemet som du använder när du ändrar inställningar för skanning, samt utför underhåll och skriver ut rapporter.
1 Tryck på Inställningar.
Den första undermenyn visas.
2 Fortsätt att trycka på Inställningar för att visa övriga undermenyer.
Undermenyerna är som följer: – 1:Skriv ut rapport – 2:Underhåll
3 Tryck på Inställningar tills Skriv ut rapport visas och tryck sedan på Enter. 4 Tryck på tills Funktionstest visas och tryck sedan på Enter.
En självtestrapport skrivs ut. Nu är självstudiekursen färdig. Läs igenom resten av avsnitten i referenshandboken för HP PSC 2170
Series för att få reda på hur du utför andra ändringar och använder de övriga funktionerna.

använda hp psc med en dator

Om du installerade programvaran för HP PSC på datorn enligt anvisningsbladet kan du komma åt alla funktioner i HP PSC via HP Direktören.
6
hp psc 2170 series

bekanta dig med HP Foto & bilduppbyggnadsdirektör

Du kan starta HP Direktören med genvägen på datorns skrivbord.
för Windows-användare 1 Gör något av följande:
Dubbelklicka på ikonen HP Direktören på skrivbordet. – I aktivitetsfältet i Windows klickar du på Start, pekar på Program eller
Alla program (Windows XP), Hewlett-Packard, hp psc 2170 och väljer sedan HP Foto & bilduppbyggnadsdirektör.
2 Visa en lista med installerade HP-enheter genom att klicka i rutan Välj enhet. 3 Välj hp psc 2170.
I Direktören visas bara de knappar som är tillgängliga för den valda enheten.
översikt över kontrollpanelen
1
3
HP Foto & bilduppbyggnadsdirektör
4
2
5
6
7
8
funktion användning
1 Välj enhet: Med den här funktionen väljer du den enhet
som du vill använda i listan med installerade HP-produkter.
2 Inställningar: Med den här funktionen visar och ändrar du
HP-enhetens olika inställningar, exempelvis inställningar för utskrift, skannin, kopiering eller bildöverföring.
3 Skanna bild: Skannar en bild och visar den i HP Foto &
bilduppbyggnadsgalleri.
4 Skanna dokument: Skannar text och visar den i det
textredigeringsprogram som du anger.
5 Gör kopior: Visar dialogrutan Kopiera, där du kan välja
kopieringskvalitet, antal kopior, färg, storlek. Här startar du också kopieringen.
6 Visa & skriv ut: Visar HP Foto & bilduppbyggnadsgalleri,
där du kan visa och redigera bilder, använda HP Kreativ utskrift, skapa och skriva ut ett fotoalbum, skicka en bild i ett e-postmeddelande, överföra en bild till webben eller kopiera en bild till ett annat program.
9
referenshandbok
7
kapitel 2
6
funktion användning
7 Överför bilder: Sparar bilder från ett fotokort på datorn. 8 Hjälp: Öppnar HP Photo & Imaging Help (Hjälp för HP
Foto och bilduppbyggnad), som innehåller hjälpavsnitt för programvaran, en rundtur och information om felsökning.
9 Klicka på den här pilen för att öppna beskrivningar av
alternativen i Direktören.
för Macintosh-användare
! Gör något av följande:
Om datorn har OS 9 dubbelklickar du på HP Direktören-symbolen
på skrivbordet.
Om datorn har OS X dubbelklickar du på HP Direktören-symbolen
i dockan.
Följande bild visar några av de funktioner som är tillgängliga via HP Direktören för Macintosh. I tabellen finns en kort beskrivning av varje funktion.
3
HP Foto och bilduppbyggnad-direktören för Macintosh i OS9 och OSX
funktion användning
1 Överför bilder: Överför bilder från ett fotokort. 2 Skanna bild: Skannar en bild och visar den i HP Foto och
bilduppbyggnadsgalleri. 3 Välj den produkt som du vill använda i listan med installerade HP-produkter. 4 Skanna dokument: Skannar text och visar den i det textredigeringsprogram
som du anger. 5 Gör kopior: Kopior i svartvitt eller färg. 6 Inställningar: Åtkomst till enhetsinställningarna. 7 Skrivarunderhåll: Öppnar skrivarverktyget. 8 Visa och skriv ut: Öppnar HP Foto och bilduppbyggnadsgalleri, där du
kan visa och redigera bilder.
8
1
2
54
7
8
hp psc 2170 series

lägga i original och papper

3
Du kan göra kopior från original som placerats på glaset. Du kan också skriva ut och kopiera på olika papperstyper, med olika vikt och storlek, eller på OH­film. Det är dock viktigt att du väljer lämpligt papper, ser till att det inte är skadat och att det är ordentligt påfyllt.

lägga i original

Du kan kopiera eller skanna alla typer av original genom att lägga dem på glaset.
Obs! Många av alternativen för Minska/Förstora, t.ex. Sidanpassa och Affisch, fungerar inte på rätt sätt om glaset och lockets insida är smutsiga. Mer information finns i rengöra glaset på sidan 37 och rengöra innanför locket på sidan 37.
1 Lyft på locket och lägg i originalet med framsidan nedåt på glasskivan i
det främre högra hörnet och se till att originalets sidor vidrör den högra och främre kanten.
Det är viktigt att du använder det främre högra hörnet när du använder kopieringsfunktionen.
Tips! Om du kopierar från OH-film (dvs. originalet finns på ett OH-ark) placerar du ett tomt papper över OH-arket.
2 Stäng locket.

fylla på papper

Nedan beskrivs grundmetoden för att lägga i papper. Särskilda hänsyn måste tas vid påfyllning av vissa papperstyper, OH-film, vykort och kuvert. När du läst om den här metoden bör du också läsa tips om hur du fyller på andra papperstyper
i pappersfacket på sidan 13, fylla på 10 x 15 cm fotopapper på sidan 12 fylla på kuvert på sidan 11 och fylla på vykort eller hagakikort på sidan 12.
Originalets övre kant
9
kapitel 3
Mer information om hur du väljer papper för utskrift och kopiering finns i avsnitten rekommenderade papperstyper och papperstyper som du bör undvika i HP Photo & Imaging Help (Hjälp för HP Foto och bilduppbyggnad).
Bäst resultat får du om du justerar inställningarna när du byter papperstyp eller pappersstorlek. Mer information finns i ställa in papperstyp på sidan 14.
fylla på pappersfacket 1 Ta bort utmatningsfacket och skjut pappersledarna till det yttersta läget.
Obs! Diagrammen som är tryckta på utdatafacket tipsar dig om hur du
installerar bläckpatroner. Det finns också en supportwebbplats för HP PSC­produkter. Adressen är www.hp.com/support.
2 Jämna till pappersbunten mot en plan yta så att inga papper sticker ut och
kontrollera sedan följande: – Kontrollera att det inte finns revor, damm, veck eller böjda kanter. – Kontrollera att allt papper är av samma storlek och typ, såvida du inte
arbetar med fotopapper.
3 För in papper i facket, med den sidan du vill skriva ut på vänd nedåt, tills
det tar stopp. Om du använder papper med brevhuvud stoppar du in sidans överkant först.
Kontrollera att du inte använder för mycket eller för lite papper. Kontrollera att pappersbunten innehåller flera ark men inte är högre än den främre pappersledaren.
10
4 Skjut reglagen för papperslängd och -bredd så att de ligger mot kanten på
papperet. Kontrollera att pappersbunten ligger plant i pappersfacket och att den passar in under fliken på reglaget för papperslängd.
hp psc 2170 series
5 Sätt tillbaka utmatningsfacket.
6 Om du vill förhindra att utskrivna papper faller ur facket bör du dra ut

fylla på kuvert

Använd utskriftsfunktionen i programvaran om du ska skriva ut kuvert med HP PSC. Det finns två sätt att arbeta med kuvert i HP PSC. Använd inte blanka eller reliefmönstrade kuvert, inte heller kuvert med hakar eller fönster.
Om du skriver ut ett kuvert skjuter du in kuvertet i kuvertfacket som finns på
lägga i original och papper
pappersstödet på utmatningsfacket helt och hållet.
höger sida vid baksidan av utmatningsfacket. Kuvertet ska föras in med kuvertfliken riktad uppåt och placerad till vänster, som på bilden. Skjut in kuvertet tills det tar stopp.
referenshandbok
Om du skriver ut flera kuvert tar du bort alla papper från pappersfacket och placerar en bunt med kuvert där, med flikarna uppåt och till vänster (sidan du vill skriva ut på nedåt). Skjut in bunten tills det tar stopp.
Ställ in reglaget för pappersbredd mot kuvertkanterna (var noga med att inte böja kuverten). Kontrollera att kuverten får plats i facket (överfyll det inte).
Läs mer om hur du formaterar text för utskrift på kuvert i hjälpen för ordbehandlingsprogrammet.
11
kapitel 3

fylla på 10 x 15 cm fotopapper

Gör på följande sätt om du vill lägga i 10 x 15 cm fotopapper i HP PSC. 1 Ta bort allt papper från pappersfacket och skjut sedan in en bunt
fotopapper tills det tar stopp. Kontrollera att utskriftssidan (den glatta) är riktad nedåt. Om det fotopapper som du använder har perforerade flikar fyller du på
fotopapperet så att flikarna hamnar närmast dig. Symbolerna på inmatningsfacket visar hur material med flikar ska fyllas på.
2 Justera reglaget för pappersbredd mot bunten med fotopapper och skjut
det sedan inåt tills det tar stopp. Kontrollera att fotopapperen får plats i facket (överfyll det inte).
Obs! Kontrollera att du valt rätt papperstyp och storlek innan du börjar skriva ut. Mer information finns i ställa in papperstyp på sidan 14 och ställa
in pappersstorlek på sidan 15.

fylla på vykort eller hagakikort

Nedan beskrivs hur du fyller på vykort eller hagakikort. 1 Ta bort allt papper från pappersfacket och skjut sedan in en bunt kort i
facket tills det tar emot. Kontrollera att utskriftssidan är riktad nedåt.
2 Justera reglaget för pappersbredd mot korten och skjut det sedan inåt tills
det tar stopp. Kontrollera att korten får plats i facket (överfyll det inte).
12
hp psc 2170 series
lägga i original och papper

tips om hur du fyller på andra papperstyper i pappersfacket

I nedanstående tabell finns riktlinjer för påfyllning av vissa typer av papper och OH-film. Det bästa resultatet får du om du justerar pappersinställningarna varje gång du byter papperstyp eller pappersstorlek. Mer information finns i ställa in
papperstyp på sidan 14.
papper tips
HP-papper
Etiketter (fungerar bara för utskrift)
Vykort eller hagakikort (fungerar bara för utskrift)
• HP Premium Inkjet-papper: Leta rätt på den grå pilen på den sida av papperet som inte ska ha någon utskrift och lägg i papperet med pilen vänd uppåt.
• HP Premium eller Premium Plus Photo Paper: Lägg den blanka sidan (sidan du vill skriva ut på) nedåt. Lägg alltid minst fem sidor vanligt papper i pappersfacket först och placera sedan fotopapperet ovanpå det vanliga papperet.
• HP Premium Inkjet-OH-film: Fyll på filmen så att den vita transparensremsan (med pilar och HP:s logotyp) är vänd uppåt och inåt i inmatningsfacket.
• HP Inkjet T-shirt Transfer Iron-On: Var noga med att släta ut påstrykningsarket helt innan du använder det, lägg inte i veckiga ark. (Låt påstrykningsarken ligga kvar i originalförpackningen tills du ska använda dem, så undviker du att de veckar sig.) Handmata ett ark i taget med sidan utan tryck nedåt (den blå remsan uppåt).
• HP matta gratulationskort, HP glättade gratulationskort eller HP gratulationskort med filttryck: Skjut in en liten bunt HP gratulationskort med utskriftssidan vänd nedåt i pappersfacket tills det tar stopp.
• Använd alltid etikettark i något av formaten Letter eller A4 som är avsedda att användas med HP Inkjet-produkter (till exempel Avery Inkjet Labels) och kontrollera att etiketterna inte är mer än två år gamla.
• Bläddra igenom etikettarken och se till att inga ark är ihopklistrade.
• Placera en bunt med etikettark ovanpå vanliga papper i pappersfacket, med sidan du vill skriva ut på nedåt. Mata inte in etiketterna ett ark i taget.
Lägg i en bunt med vykort eller hagakikort med sidan som du vill skriva ut på nedåt i pappersfacket och skjut in dem tills det tar stopp. Placera korten på höger sida av pappersfacket, skjut in reglaget för pappersbredd intill den vänstra sidan av korten och skjut sedan in reglaget för papperslängd tills det tar stopp.
referenshandbok
13
kapitel 3
papper tips
Papper i löpande bana (banderoll) (fungerar bara för utskrift)
Papper i löpande bana (banderollpapper) kallas även datorpapper eller z-vikt papper.
• Innan du fyller på banderollpapper måste du ta bort allt annat
• Om du använder annat papper än HP-papper bör du använda
• Kontrollera att pappersbunten innehåller minst fem ark.
• Dra försiktigt bort eventuella perforerade kanter på var sida om
• Placera papperet i pappersfacket och se till att den fria
• Sätt tillbaka utmatningsfacket.

ställa in papperstyp

papper från pappersfacket och sedan ta bort utmatningsfacket.
75-grams papper och bläddra igenom bunten före påfyllningen.
pappersbunten och prova sedan att vika ihop och vika ut papperet för att kontrollera att arken inte fastnar i varandra.
papperskanten ligger överst i bunten. Sätt i den första kanten i pappersfacket och skjut in bunten tills det tar stopp, som på bilden nedan.
14
Standardpapperstypen är Automatisk. HP PSC känner vanligtvis av papperstypen automatiskt och justerar inställningarna därefter. Om du vill använda en annan papperstyp, t.ex. fotopapper, OH-film, påstrykningsark eller broschyrer, fyller du helt enkelt på den sortens papper i pappersfacket. Du kan ändra papperstypinställningarna för att optimera utskriftskvaliteten.
HP rekommenderar att du använder papperstypinställningarna för den papperstyp som du använder.
Den här inställningen gäller enbart alternativ för kopiering och fotokort. Om du vill ställa in papperstyp för utskrift från datorn väljer du egenskaper i dialogrutan Skriv ut.
1 Tryck på Kopiera eller Fotokort (om knappen inte redan lyser). 2 Tryck på Alternativ tills Papperstyp visas. 3 Tryck på tills lämplig papperstyp visas. 4 Välj den visade pappersstorleken genom att trycka på Enter.
hp psc 2170 series

ställa in pappersstorlek

HP PSC kan hantera både Letter- och A4-papper. Om du skriver ut foton från ett fotokort kan du också använda 10 x 15 cm fotopapper. Så här anger du pappersstorleken för kopiering eller alternativ för fotokort:
1 Tryck på Kopiera eller Fotokort (om knappen inte redan lyser). 2 Tryck på Alternativ tills Pappersstorlek visas. 3 Tryck på tills rätt pappersstorlek visas. 4 Tryck på Enter när du vill välja den visade pappersstorleken.
Du kan undvika pappersstopp genom att regelbundet ta bort papper från utmatningsfacket. Mängden papper som får plats i utmatningsfacket beror på papperskvaliteten och hur mycket bläck du använder. Mer information om utmatningsfackets kapacitet finns i teknisk information på sidan 51.
lägga i original och papper
referenshandbok
15
kapitel 3
16
hp psc 2170 series

använda ett fotokort

4

vad är ett fotokort?

Om du har en digital kamera där du sparar bilderna på fotokort kan du sätta in dem i HP PSC och skriva ut eller spara dem på datorn.
Du kan skriva ut ett provark, som kan bestå av flera sidor, med miniatyrbilder av de foton som har lagrats på fotokortet och därefter skriva ut fotona från fotokortet även om HP PSC inte är ansluten till datorn.
HP PSC kan läsa fotokorten SmartMedia, CompactFlash, Memory Stick and SecureDigital. Varje kort kan ha upp till 128 MB minne.
Det finns fyra olika platser för fotokort i HP PSC. I bilden nedan visas vilka kort som passar på vilka platser.
CompactFlash
SecureDigital
Memory Stick
SmartMedia
Samma plats används för IBM Microdrive-fotokortet som för Compact Flash­fotokortet (se bilden som följer).
Obs! Det går bara att använda ett fotokort åt gången i HP PSC. Obs! Som standard formateras CompactFlash-fotokort med 64 MB minne
eller mer med FAT32 i Windows XP. För digitalkameror och andra enheter används FAT (FAT16) och det går inte att använda FAT32-formaterade kort. Antingen formaterar du CompactFlash-kortet i kameran eller väljer FAT när du formaterar CompactFlash-kort i Windows XP.
17
kapitel 4

sätta in ett fotokort

När du har tagit bilder med den digitala kameran kan du skriva ut dem omedelbart eller spara dem direkt på datorn.
1 Sätt in fotokortet i rätt kortplats på skrivaren.
När fotokortet är insatt på rätt sätt blinkar både knappen Fotokort på kontrollpanelen och lysdioden bredvid kortplatsen.
2Läser kamerafotokort... visas i fönstret på kontrollpanelen. Lampan bredvid
kortplatsen blinkar med grönt sken när kortet läses. När HP PSC har läst kortet, slutar knappen Fotokort att blinka och lyser
konstant och lampan bredvid kortplatsen slutar blinka.
3 Ett meddelande med antalet filer på kortet visas. Därefter visas en fråga
om du vill spara eller skriva ut dem.
1 Spara på PC 2 Skriv ut foton
Obs! Du kan ta ut kortet när lysdioden bredvid kortplatsen inte lyser.

kort insatta på fel sätt

Om du sätter in ett fotokort åt fel håll blinkar lampan med gult sken och ett felmeddelande kan visas i fönstret på kontrollpanelen, t.ex. Fotokortet sitter
bakvänt eller Kortet är inte helt intryckt.

spara filer på datorn

Du kan spara filer direkt från ett fotokort på datorn. När du sparar foton på datorn kan du visa dem i HP Foto, redigera dem, skapa fotokollage och albumsidor – möjligheterna är oändliga.
Om du har anslutit enheten till en dator bör du spara alla foton på datorn. Om du gör det kan du återanvända fotokortet.
1 Kontrollera att fotokortet är insatt i rätt kortplats på HP PSC. 2 Tryck på 1 när Spara på PC visas i fönstret på kontrollpanelen.
Alla foton på fotokortet sparas på datorn med hjälp av programvaran för HP PSC.
Windows: Som standard sparas filerna i mappar efter månad och år, beroende på när de togs. Mapparna skapas under mappen C:\Mina dokument\Mina bilder. Du kan ändra standardsökvägen eller de mappar som filerna ska sparas i.
För Macintosh: som standard sparas filerna på datorn i mappen hårddisk/Dokument/HP All-in-One Data/Foton.
18
hp psc 2170 series

HP Foto & bilduppbyggnadsgalleri

Med hjälp av HP Foto & bilduppbyggnadsgalleri kan du visa och redigera bildfiler. Du kan skriva ut bilder, skicka bilder med e-post eller faxa dem till släkt och vänner, överföra bilder till en webbplats eller använda bilder i roliga och kreativa utskriftsprojekt.
När du sparar fotokortfiler på datorn öppnas HP Foto & bilduppbyggnadsgalleri automatiskt och miniatyrbilder av bilderna visas.
Windows: om du vill öppna HP Foto & bilduppbyggnadsgalleri vid ett senare tillfälle öppnar du Direktören och klickar på ikonen Visa & skriv ut, som finns mitt i Direktörens fönster.
För Macintosh: om du vill öppna HP Foto och bilduppbyggnadsgalleri vid ett senare tillfälle, öppnar du Direktören och klickar på Visa och skriv ut.

skriva ut ett provark

Ett provark är ett enkelt och bekvämt sätt att göra utskrifter direkt från ett fotokort utan att använda en dator. På ett provark, som kan bestå av flera sidor, visas miniatyrbilder av fotona på fotokortet. Under varje miniatyrbild visas filnamnet, indexnumret och datumet.
När du har skrivit ut ett provark fyller du i cirklarna med en penna och placerar sedan provarket på glaset. Provarket skannas och fotoutskrifter genereras automatiskt, utan att du behöver använda någon dator.
1 Sätt in fotokortet i rätt kortplats på skrivaren. 2 Tryck på knappen Provark.
Följande meddelande visas:
Provark 1 = Skriv ut 2 = Skanna
3 Tryck på 1.
Provarket skrivs ut. Om fotokortet innehåller mer än 20 foton ombes du välja vilka foton som
ska skrivas ut. Du kan välja alla foton, som då skrivs ut på flera sidor. Du kan också välja att skriva ut de 20 senaste fotona, som skrivs ut på en gemensam sida.
Obs! Med hjälp av provarkets indexnummer kan du välja vilka foton som ska skrivas ut. Det här numret behöver inte vara samma nummer som är kopplat till fotot i den digitala kameran. Om du lägger till eller tar bort foton från fotokortet måste du skriva ut provarket på nytt för att de nya indexnumren ska visas.
använda ett fotokort
referenshandbok
19
kapitel 4

slutföra provarket

När du har skrivit ut ett provark (visas nedan) enligt beskrivningarna i skriva ut ett provark kan du välja vilka foton du vill skriva ut.
1 Välj foton genom att fylla i cirklarna under miniatyrbilderna på provarket
med en mörk penna.
2 Välj antal utskrifter, bildstorlek, pappersstorlek och ramstil genom att fylla i
cirklarna i steg 2 för provarket.
3 Placera provarkets topp riktat nedåt på skannerglaset mot det främre
högra hörnet och stäng sedan locket.

skriva ut foton genom att skanna ett provark

När du har skrivit ut och slutfört ett provark (se skriva ut ett provark på sidan 19 och slutföra provarket på sidan 20) kan du skriva ut foton från fotokortet genom att skanna provarket.
20
hp psc 2170 series
Obs! Du kan använda en fotoutskriftspatron om du vill få bästa möjliga utskriftskvalitet. Om du installerar både färg- och fotoutskriftspatronerna får du ett sexbläckssystem. Mer information finns i arbeta med bläckpatroner på sidan 38.
1 Kontrollera att fotokortet som ska användas för att skriva ut provarket sitter
i rätt öppning i HP PSC.
2 Fyll på rätt papper, t.ex. fotopapper, i pappersfacket. 3 Lägg provarket på glaset. 4 Tryck på Provark och sedan på 2.
Glaset skannas och HP PSC skriver ut de angivna fotona.

skriva ut valda foton direkt från ett fotokort

Obs! När du skriver ut foton bör du välja alternativ för rätt papperstyp
och fotoförbättring. Du kan också använda fotoutskriftspatronen för att få bästa utskriftskvalitet. Mer information finns i arbeta med bläckpatroner på sidan 38.
Du kan skriva ut:
•Valda foton
Flera kopior av ett valt foto
En DPOF-fil (Digital Print Order Format) som har skapats i kameran
använda ett fotokort

skriva ut enskilda foton

Om du inte vet vilket indexnummer fotot har kan du skriva ut ett provark innan du väljer vilka foton du vill skriva ut.
Indexnummer
1 Sätt in fotokortet i rätt kortplats på skrivaren.
Knappen Fotokort tänds.
2 Tryck på 2 om du vill skriva ut foton. 3 Tryck på Enter om du vill välja Foton på kort. 4 Tryck på 5 Ange indexnumren för de foton du vill skriva ut.
Ett komma infogas automatiskt när markören flyttas åt höger.
Datum
Filnamn
tills Välj foton visas och tryck sedan på Enter.
referenshandbok
21
kapitel 4

skriva ut en DPOF-fil

Obs! Du kan ta bort indexnummer genom att trycka på . När den
understa raden fylls rullas datainmatningsfältet åt vänster så att det nummer som matas in visas.
6 Tryck på Enter när du är klar med inmatningen av indexnumren. 7 Tryck på Alternativ eller Fotokort flera gånger om du vill bläddra igenom
och ändra alternativ för fotokort.
8 Tryck på Starta svart eller Starta färg.
DPOF (Digital Print Order Format) är ett standardformat som skapas av vissa digitala kameror. Läs handboken för kameran om du vill veta om den hanterar DPOF (Digital Print Order Format).
DPOF-filen lagras på fotokortet och innehåller följande information:
Vilka foton som ska skrivas ut
Hur många exemplar av varje foto som ska skrivas ut
1 Sätt in fotokortet i rätt kortplats på skrivaren. 2 Tryck på Fotokort och sedan på 2. 3 Tryck på Alternativ eller Fotokort och sedan på Enter för att välja
Skriv ut vad?
Alternativet Skriv ut vad? är bara tillgängligt när det fotokortet som sitter i innehåller en DPOF-fil.
4 Tryck på Enter om du vill välja Använd DPOF. 5 Tryck på Alternativ eller Fotokort flera gånger om du vill bläddra igenom
och ändra alternativ för fotokort.
6 Tryck på Starta svart eller Starta färg.

skriva ut foton med bästa kvalitet

Du kan förbättra kvaliteten på de foton du skriver ut med hjälp av HP PSC genom att använda en fotobläckpatron. Ta bort den svarta bläckpatronen och sätt in fotobläckpatronen i stället. Om färg- och fotobläckpatronen är installerade samtidigt har du ett sexfärgers system vilket ger bättre kvalitet på foton.
Mer information finns i beställa bläckpatroner på baksidans insida och arbeta med bläckpatroner på sidan 38.
22
hp psc 2170 series
Nya förinst.
Utskriftskvalitet
Antal
kopior*
Nej
Ja
Bästa
Snabb
123
Automatisk
Vanligt papper
använda ett fotokort
Normal
inmatning)
om du har
* Visas inte
valt DPOF
...(numerisk
När du trycker på Provark är följande alternativ tillgängliga
Premium-fotopapper
Fotopapper
Vardagsfoto
Fotokval Inkjet
Premium Inkjet
Broschyr, glättat
Broschyr, matt
Påstrykningsark
om fotokortet innehåller fler än 20 foton:
Välj foton
Alla (1 - nnnn)
Senaste 20
Anpassad
alternativmeny för fotokort och kommandon för provark
När du sätter i ett fotokort visas följande alternativ i alternativmenyn. Vilka alternativ som visas beror på om du skriver ut en DPOF-fil
eller foton.
referenshandbok
Pappersstorlek
Välj foton*
Skriv ut vad?* Bildstorlek* Papperstyp
LetterA44 x 6 tum
4 x 6 tum
5 x 7 tum
8 x 10 tum
2 1/2 x 3 1/4 tum
Alla (1 - nnnn)
Anpassad
* Visas inte om
Använd DPOF
Foton på kort
* Visas bara om
3 x 4 tum
du har valt
DPOF-filen
3 1/2 x 5 tum
DPOF
finns på
fotokortet
* storlekarna beror på
inställningarna för
land/region.
Använd när knappen Fotokort lyser.
Visa menyalternativen genom att trycka på Alternativ eller Fotokort.
Flytta till önskad inställning genom att trycka på och .
Enter.
Välj den inställning som visas genom att trycka på
23
kapitel 4
24
hp psc 2170 series
5

använda kopieringsfunktionerna

Med kopieringsfunktionerna kan du göra följande:
Skapa svartvita kopior och färgkopior av hög kvalitet med olika papperstyper och storlekar, inklusive påstrykningsark.
Förminska eller förstora kopieringsstorleken från 25 % till 400 % av originalets storlek. (Procentsatserna skiljer sig mellan modellerna.)
Göra kopiorna ljusare eller mörkare, justera färgintensiteten, välja antal kopior och välja en kvalitetsinställning för de kopior du skapar.
Använda speciella kopieringsfunktioner och skapa en affisch, skapa olika storlekar av foton, skapa fotokopior av hög kvalitet med specialfotopapper eller skapa OH-bilder.
Obs! Vid kopiering av foton bör du välja alternativ för rätt papperstyp och fotoförbättring. Du kan också använda fotoutskriftspatronen för att få bästa utskriftskvalitet. Om du installerar både färg- och fotoutskriftspatronerna får du ett sexbläckssystem. Mer information finns i arbeta med bläckpatroner på sidan 38.
Obs! Du kan bara kopiera till papper i storlekarna A4 eller Letter.

göra kopior

göra en kopia

Du kan göra kopior via kontrollpanelen på HP PSC eller via programvaran HP PSC i datorn. Många kopieringsfunktioner är tillgängliga både via datorn och kontrollpanelen. Det kan emellertid vara enklare att komma åt specialfunktioner för kopiering via datorn.
Alla valda kopieringsinställningar på kontrollpanelen återställs två minuter efter det att HP PSC har kopierat färdigt, såvida du inte sparar inställningarna som standardinställningar.
1 Lägg originalet på glaset. 2 Tryck på Kopiera om knappen inte redan lyser. 3 Tryck på Starta svart eller Starta färg.
25
kapitel 5

öka kopieringens hastighet eller kvalitet

HP PSC har tre alternativ för hastighet och kvalitet vid kopiering.
Bästa ger den högsta kvaliteten för alla papper och du löper ingen risk att få den streckeffekt som ibland kan uppstå i fyllda områden. Bästa kopierar långsammare än övriga inställningar.
Normal ger resultat med hög kvalitet och rekommenderas som inställning för de flesta kopieringsjobb. Normal gör kopior snabbare än Bästa.
Snabbt kopierar snabbare än Normal. Texten är av samma kvalitet som vid Normal men grafiken kan bli av sämre kvalitet. När du använder Snabbt går det också åt mindre färg, vilket gör att du slipper byta färgpatroner ofta.
1 Lägg originalet på glaset. 2 Tryck på Kopiera om knappen inte redan lyser. 3 Tryck på Alternativ tills Kopieringskvalitet visas. 4 Tryck på tills önskad kvalitet visas. 5 Tryck på Starta svart eller Starta färg.

ställa in antal kopior

Du kan ange antalet kopior med hjälp av kontrollpanelen.
1 Tryck på Kopiera om knappen inte redan lyser. 2 Tryck på Alternativ tills Antal kopior visas. 3 Tryck på eller för att välja antal kopior.
Om du håller ner någon av pilknapparna ändras antalet kopior med steg om 5 vilket gör det enklare att välja ett stort antal kopior. Du kan också ange antalet kopior med hjälp av den numeriska knappsatsen.
4 Tryck på Starta svart eller Starta färg.

förminska eller förstora en kopia

Du kan förminska eller förstora en kopia av ett original med hjälp av Minska/Förstora.
Obs! Du kan bara kopiera till papper i storlekarna A4 eller Letter.
Mer information om ytterligare kopieringsalternativ, t.ex. Sidanpassa och
Affisch finns i utföra specialjobb på sidan 28. 1 Tryck på Kopiera om knappen inte redan lyser. 2 Tryck på Alternativ tills Minska/Förstora visas. 3 Tryck på om du vill välja ett alternativ för Minska/Förstora.
Om du väljer alternativet Anpassa trycker du på Enter och väljer sedan en procentsats med eller . Du kan också ange procentsatsen med hjälp av den numeriska knappsatsen. Tryck på Enter när önskat värde visas.
4 Tryck på Starta svart eller Starta färg.
26
hp psc 2170 series

göra kopior ljusare eller mörkare

Använd Ljusare/Mörkare för att göra kopior ljusare eller mörkare. 1 Tryck på Kopiera om knappen inte redan lyser. 2 Tryck på Alternativ tills Ljusare/Mörkare visas.
Intervallet för Ljusare/Mörkare visas som en cirkel på en skala i kontrollpanelen.
3 Tryck på för att göra kopian ljusare eller för att göra den mörkare.
Cirkeln flyttas till vänster eller höger beroende på vilken knapp du trycker på.
4 Tryck på Starta svart eller Starta färg.

ändra färgintensitet

Du kan justera färgintensiteten för att göra färgerna på kopian mer levande eller nyansrika.
1 Tryck på Kopiera om knappen inte redan lyser. 2 Tryck på Alternativ upprepade gånger tills Färgintensitet visas.
Färgintensiteten visas som en cirkel på en skala i kontrollpanelen.
3 Tryck på om du vill göra bilden blekare eller på om du vill att den
ska vara mer intensiv. Cirkeln flyttas åt vänster eller höger beroende på vilken knapp du
trycker på.
4 Tryck på Starta svart eller Starta färg.
använda kopieringsfunktionerna

textförbättringar och fotofärger

Använd funktionen Text när du vill få skarpare konturer i svart text. Använd funktionen Foto för fotografier eller bilder om du vill förbättra ljusa färger som annars kanske verkar vita. Använd Blandat när originalet innehåller både text och bilder.
Textförbättring är standardalternativet. Du kan avaktivera funktionen Textförbättring genom att välja Foto eller Inga om följande gäller:
Färgprickar ligger kring texten på dina kopior.
Stora, svarta teckensnitt ser fläckiga ut (ojämna).
Tunna, färgade objekt eller linjer innehåller svarta avsnitt.
Vågräta korniga eller vita streck finns i ljusgrå till mellangrå områden.
1 Tryck på Kopiera om knappen inte redan lyser. 2 Tryck på Alternativ tills Förbättringar visas. 3 Tryck på tills önskat förbättringsvärde (Text, Foto, Blandat eller Inga)
visas.
4 Tryck på Starta svart eller Starta färg.
referenshandbok
27
kapitel 5

ändra inställningar för alla kopieringsfunktioner

Spara kopieringsinställningar som du använder ofta genom att ange dem som standardinställningar.
1 Gör önskade ändringar av Alternativ för kopiering. 2 Tryck på Alternativ tills Nya förinst. visas. 3 Tryck på tills Ja visas. 4 Tryck på Enter för att ställa in alternativet som standardvärde.
Inställningarna sparas som standardinställningar.

utföra specialjobb

Förutom att hantera vanlig kopiering kan HP PSC även utföra följande:
kopiera ett foto
anpassa kopior till sidan
skriva ut flera kopior på en sida
skapa en affisch
förbereda en färgutskrift av ett påstrykningsark

kopiera ett foto

Vid kopiering av ett foto bör du välja alternativ för rätt papperstyp och fotoförbättring. Du kan också använda fotoutskriftspatronen för att få bästa utskriftskvalitet. Mer information finns i arbeta med bläckpatroner på sidan 38.
1 Lägg fotot på glaset. 2 Om du använder fotopapper lägger du det i pappersfacket. 3 Tryck på Kopiera om knappen inte redan lyser. 4 Tryck på Alternativ tills Papperstyp visas. 5 Tryck på tills önskat pappersalternativ visas.
Standardinställningen för papperstyp är Automatisk vilket innebär att HP PSC känner av rätt papperstyp automatiskt. Du kan välja papperstyp genom att trycka på tills önskad papperstyp visas.
6 Tryck på Alternativ tills Förbättringar visas. 7 Tryck på tills Foto visas. 8 Tryck på Starta svart eller Starta färg.
Tips! Om du vill förstora ett foto till en helsida automatiskt använder du funktionen Sidanpassa.

anpassa kopior till sidan

Använd Sidanpassa när du vill att ett original ska förstoras eller förminskas automatiskt så att det passar till den pappersstorlek du valt. Du kan förstora ett litet foto så att det upptar hela pappersarket. Se nedan. Genom att använda Sidanpassa kan du även förhindra oönskad beskärning av text eller bilder runt marginalerna.
28
Tips! Kontrollera att glaset är rent och att originalet har placerats i det nedre högra hörnet av glaset.
hp psc 2170 series
Original
d
l
1 Lägg originalet på glaset. 2 Tryck på Kopiera om knappen inte redan lyser. 3 Tryck på Alternativ tills Minska/Förstora visas. 4 Tryck på tills Sidanpassa visas. 5 Tryck på Starta svart eller Starta färg.

skriva ut flera kopior på en sida

Du kan placera flera kopior av ett original på en sida genom att välja en fotostorlek och sedan välja hur många kopior du vill ha.
Det finns flera vanliga fotostorlekar tillgängliga från alternativet Minska/Förstora som du kan nå med knappen Alternativ. När du har valt någon av de tillgängliga storlekarna genom att trycka på Enter kan det hända att du uppmanas välja det antal kopior som kan placeras på sidan om det finns plats för flera.
Si
använda kopieringsfunktionerna
anpassa
Origina
Kopiera
1 Lägg originalet på glaset. 2 Tryck på Kopiera om knappen inte redan lyser. 3 Tryck på Alternativ tills Minska/Förstora visas. 4 Tryck på tills önskad fotostorlek visas och tryck sedan på Enter. 5 Tryck på om du vill välja det maximala antalet bilder som får plats på
sidan eller en bild per sida. Med vissa större storlekar behöver du inte välja antal bilder. I så fall
kopieras bara en bild på sidan.
6 Tryck på Starta svart eller Starta färg.
Tips! Om det valda antalet foton inte ryms på sidan visas ett
felmeddelande. Vrid originalet i sidled (90 grader) på glaset och starta sedan kopieringen igen.
referenshandbok
29
kapitel 5

skapa en affisch

När du använder funktionen Affisch delar du upp originalet i avsnitt och förstorar sedan avsnitten så att de kan sammanfogas till en affisch.
Original Affisch
1 Lägg originalet på glaset. 2 Tryck på Kopiera om knappen inte redan lyser. 3 Tryck på Alternativ tills Minska/Förstora visas. 4 Tryck på tills Affisch visas och tryck sedan på Enter.
Standardstorleken för affischer är 2 sidor bred.
5 Gör något av följande:
–Tryck på Enter för att välja standardaffischstorlek. – Tryck på om du vill välja andra alternativ för affischstorlek och
tryck sedan på Enter.
6 Tryck på Starta svart eller Starta färg.
Tips! När du har valt affischens bredd justerar HP PSC längden
automatiskt för att bevara originalproportionerna. Om originalet inte kan förstoras till den önskade affischstorleken visas ett felmeddelande med möjliga alternativ för bredd. Välj en mindre storlek och försök sedan igen.

förbereda en färgutskrift av ett påstrykningsark

Du kan kopiera en bild eller text till ett påstrykningsark och sedan värma fast den på en T-shirt.
Original Påstrykningsark
Tips! Vi rekommenderar att du tränar påstrykningen på ett gammalt plagg först.
30
hp psc 2170 series
1 Lägg originalet på glaset. 2 Lägg påstrykningspapperet i pappersfacket. 3 Tryck på Kopiera om knappen inte redan lyser. 4 Tryck på Alternativ tills Papperstyp visas. 5 Tryck på tills HP Iron-On visas.
Om du väljer det här alternativet kopieras automatiskt en spegelvänd bild av originalet. Det betyder att bilden blir rättvänd när den stryks fast på en T-shirt.
6 Tryck på Starta svart eller Starta färg.

stoppa kopiering

! Om du vill avbryta kopieringen trycker du på Avbryt på kontrollpanelen.

kopieringsalternativ

Följande diagram visar de kopieringsalternativ som är tillgängliga när du har valt knappen Alternativ.
använda kopieringsfunktionerna
referenshandbok
31
kapitel 5
Antal kopior
1 Kopia (numerisk inmatning, 1 - 99)
Förbättringar
Text Foto Blandat Ingen
Minska/Förstora
Verklig storlek Sidanpassa Anpassa 100 % hagaki 2L-storlek Mutsugiri Kort E-storlek L-storlek Affisch
Pappersstorlek
A4 Letter
Kopierings-
Papperstyp
kvalitet
Normal Bästa Snabb
Färgintensitet
Färgintensitet Nya
Vanligt papper Premium Inkjet Premium-fotopapper Fotopapper Kvalitetspapper för foto, Inkjet Vardagsfoto OH-film Påstrykningsark Broschyr, glättat Broschyr, matt Automatisk
förinställningar
Nej Ja
Ljusare/Mörkare
32
Tryck på Alternativ eller Kopiera för att visa kopieringsalternativen.
Tryck på Tryck på
och för att flytta till önskad inställning.
Enter för att välja önskad inställning.
hp psc 2170 series
6

använda skanningsfunktionerna

Med skanning menas en process där text och bilder konverteras till ett elektroniskt format i datorn. Du kan i princip skanna in vad som helst:
•Foton
Srtiklar i en tidskrift
Textdokument (endast PC)
Tredimensionella objekt (var försiktig så att glaset inte repas) för infogning i kataloger och broschyrer.
Eftersom den skannade bilden är i ett elektroniskt format kan du importera den till ett grafikprogram och ändra den efter behov. Du kan göra följande:
Skanna text från en artikel till ditt ordbehandlingsprogram och använda den som ett citat i en rapport, vilket gör att du sparar tid eftersom du slipper skriva in citatet. (endast PC)
Skanna in en logotyp och använda den i ditt publiceringsprogram, så att du exempelvis kan skriva ut egna visitkort och broschyrer.
Skanna in foton av dina barn och skicka dem via e-post dem till släktingar, skapa en fotoinventering av ditt hem eller kontor eller skapa ett elektroniskt album.
Tips! För att du ska kunna använda skanningsfunktionerna måste HP PSC och datorn vara på och anslutna till varandra. Du måste också ha installerat programvaran för HP PSC och den måste vara igång på datorn innan du börjar skanna. Om en statusikon visas i systemfältet anger det att HP PSC är igång. På Macintosh-datorer är programvaran till HP PSC alltid aktiv.
Det här avsnittet innehåller följande:
skanna ett original
avbryta skanning
Mer information om hur du skannar bilder från HP PSC-programmet finns i skanna bilder och dokument i HP Photo & Imaging Help (Hjälp för HP Foto och bilduppbyggnad).

skanna ett original

skanna till HP Foto & bilduppbyggnadsgalleri

Du kan starta skanningen från datorn eller från HP PSC.
skanna ett original från kontrollpanelen till en Windows-dator 1 Lägg originalet på glaset. 2 Tryck på Skanna om knappen inte redan lyser.
33
kapitel 6
3 Tryck på Starta svart eller Starta färg.
Den skannade bilden visas i HP Bildhanterare.
4 Du kan redigera den skannade bilden i förhandsgranskningsfönstret.
När du är klar klickar du på Acceptera. Mer information om hur du gör ändringar i en bild under
förhandsgranskningen finns i justera en bild när du förhandsgranskar i skanna bilder och dokument i HP Photo & Imaging Help (Hjälp för HP Foto och bilduppbyggnad).
HP PSC gör en slutgiltig skanning av originalet och skickar bilden till HP Foto & bilduppbyggnadsgalleri.
I hantera bilder i så här använder du programvaran finns mer information om hur du använder HP Foto & bilduppbyggnadsgalleri.
så här skannar du ett original till en Macintosh-dator med kontrollpanelen 1 Lägg originalet på glaset.
Mer information finns i lägga i original. 2 Tryck på Skanna om knappen inte redan lyser. 3 Tryck på Starta svart eller Starta färg.
HP PSC skannar originalet och skickar bilden till HP Foto och
bilduppbyggnadsgalleri.
I direkthjälpen för HP Foto och bilduppbyggnadsgalleri finns mer
information.

skanna till ett annat program

Om du vill skanna dokumentet till ett annat program än HP Foto & bilduppbyggnadsgalleri kan du välja ett annat program i listan Skanna till som visas i kontrollpanelens display. HP PSC skannar in dokumentet, startar det valda programmet och visar den skannade bilden i programmet.
Obs! Om ett program som är installerat på datorn inte visas i listan
Skanna till, har inte hp psc stöd för programmet. 1 Lägg i originalet.
Mer information finns i lägga i original på sidan 9. 2 Tryck på Skanna om knappen inte redan lyser. 3 Tryck på Alternativ. 4 Tryck på för att bläddra genom listan Skanna till tills önskat
program visas. 5 Tryck på Starta svart eller Starta färg.
HP PSC skannar originalet och visar det i det valda programmet.

avbryta skanning

Du kan avbryta en skanning genom att trycka på knappen Avbryt på kontrollpanelen.
34
hp psc 2170 series

mer information

Om du är Windows-användare hittar du mer information i skanna bilder och dokument i så här använder du programvaran i HP Photo & Imaging Help
(Hjälp för HP Foto och bilduppbyggnad). Avsnitten beskriver hur du:
skannar bilder eller dokument
skannar dokument med hjälp av optisk teckenigenkänning (Readiris OCR-program) för att skapa redigerbar text
skannar från andra program
justerar skannade bilder
ändrar skanningsinställningar
Om du är Macintosh-användare hittar du mer information i skanningskapitlet i HP PSC 2170 Series-delen av HP Photo and Imaging Help (Hjälp för HP Foto och bilduppbyggnad). Där finns information om hur du:
skannar bilder eller dokument
skannar från andra program
justerar skannade bilder
ändrar skanningsinställningar
använda skanningsfunktionerna
referenshandbok
35
kapitel 6
36
hp psc 2170 series

underhåll av hp psc

7
I det här avsnittet får du instruktioner för hur du håller HP PSC i toppskick. Utför nedanstående underhåll när det behövs.

rengöra glaset

Om glaset är nedsmutsat av fingeravtryck, fläckar, hårstrån osv. kan det ge sämre prestanda och påverka exaktheten i funktioner som exempelvis Sidanpassa och Kopiera.
1 Stäng av enheten, dra ut nätsladden och lyft upp locket. 2 Rengör glaset med en mjuk trasa eller svamp som är lätt fuktad med ett
3 Torka glaset med ett sämskskinn eller en svamp så att det inte blir
milt rengöringsmedel för glas. Varning! Använd inte slipande medel, aceton, benzen eller
karbontetraklorid eftersom det kan skada glaset. Häll inte vätskor direkt på glaset. De kan rinna in under glaset och skada enheten.
några fläckar.

rengöra innanför locket

Skräp kan samlas under dokumentstödet under enhetens lock.
1 Stäng av enheten, dra ut nätsladden och lyft upp locket. 2 Rengör dokumentstödet med en mjuk trasa eller svamp som är lätt fuktad
med mild tvål och varmt vatten.
3 Torka försiktigt för att ta bort smuts (gnugga inte). 4 Torka av med ett sämskskinn eller en mjuk trasa.
Varning! Använd inte pappersbaserade dukar eftersom det kan
ge repor.
5 Om stödet inte blir rent upprepar du stegen ovan med alkohol (isopropyl)
och torkar av ordentligt med en fuktig duk för att ta bort eventuella alkoholrester.

rengöra på utsidan

Använd en mjuk, fuktig, luddfri trasa för att torka bort damm och fläckar från enhetens utsida. Du behöver inte rengöra enhetens insida. Det får inte komma vätskor på insidan av enheten eller kontrollpanelen.
Obs! För att undvika att skada enhetens lackerade delar bör du inte använda alkohol eller alkoholbaserade rengöringsmedel på kontrollpanelen eller locket.
37
kapitel 7

arbeta med bläckpatroner

För att garantera bästa möjliga utskriftskvalitet med HP PSC bör du utföra en del enkla underhållsprocedurer, och när du får ett meddelande om det på kontrollpanelen byter du ut bläckpatronerna.

skriva ut en funktionstestrapport

Om du har problem med utskrifterna bör du skriva ut en funktionstestrapport innan du rengör eller byter ut bläckpatronerna. Rapporten innehåller användbar information om bläckpatronerna med bl.a. statusinformation.
1 Tryck på Inställningar. 2 Tryck på 1 och sedan på 2.
Då väljs Skriv ut rapport och sedan Funktionstest. En rapport över funktionstest skrivs ut för HP PSC.

hantera bläckpatroner

Innan du byter ut eller rengör en bläckpatron bör du känna till namnen på delarna och hur man sköter bläckpatroner.
Bläckmunstycken under tejp
Kopparkontakter
Plasttejp (måste tas bort)
Rör aldrig kopparkontakterna eller bläckmunstyckena

använd bläckpatronens skydd

När du köper en bläckpatron medföljer ett bläckpatronsskydd. Bläckpatronens skydd har utformats för att skydda bläckpatronen när den inte används. När du tar bort en bläckpatron från skrivaren bör du förvara den i det bläckpatronsskydd som medföljde skrivaren.
Du sätter in bläckpatronen genom att hålla den något vinklad mot bläckpatronsskyddet och sedan trycka den inåt tills ett klickljud hörs.
Du tar bort bläckpatronen ur skyddet genom att trycka nedåt/bakåt på skyddets ovansida tills den släpper och sedan dra bläckpatronen utåt.
38
hp psc 2170 series

byta ut bläckpatroner

Meddelanden visas i fönstret på kontrollpanelen med information om att det är dags att byta ut bläckpatronerna.
Du kan också behöva byta ut en bläckpatron när du vill skriva ut foton med hög kvalitet med fotobläckpatronen.
I beställa bläckpatroner baksidans insida finns mer information om hur du beställer nya bläckpatroner.
1 Slå på enheten och öppna luckan till vagnen genom att lyfta handtaget
tills dörren låses på plats. Skrivarvagnen flyttas till enhetens mitt.
underhåll av hp psc
referenshandbok
hakar
39
kapitel 7
2 När skrivarvagnen stannat lyfter du på haken så att bläckpatronen frigörs,
och drar sedan upp patronen ur dess fack.
3 Om du tar bort den svarta bläckpatronen för att installera fotobläckpatronen
bör du förvara den svarta bläckpatronen i bläckpatronsskyddet.
4 Ta ut den nya bläckpatronen ur förpackningen utan att röra något annat
än den svarta plasten, och ta försiktigt bort plasttejpen.
40
Varning! Rör aldrig kopparkontakterna eller bläckmunstyckena.
hp psc 2170 series
underhåll av hp psc
5 Tryck ner den nya bläckpatronen i sitt fack tills den klickar på plats.
Den trefärgade bläckpatronen placeras till vänster och den svarta bläckpatronen eller fotobläckpatronen till höger.
6 Dra hakens ände mot dig, tryck nedåt tills det tar stopp och släpp sedan
upp den. Kontrollera att haken får med sig de nedre flikarna.
7 Stäng luckan till skrivarvagnen.

rikta in bläckpatronerna

På HP PSC visas ett meddelande om att rikta in patronerna varje gång du installerar eller byter en bläckpatron. Justering av patronerna gör att dina utskrifter får högsta kvalitet.
Så här riktar du in patronerna: 1 Tryck på Enter på kontrollpanelen.
referenshandbok
En sida med mönster skrivs ut. Patronerna riktas in. Återanvänd eller kasta bort det utskrivna papperet.
41
kapitel 7
Så här riktar du in patronerna vid andra tillfällen:
1 Tryck på Inställningar 2 Tryck på 2 och sedan på 2.
Då visas Underhåll och sedan Rikta in bläckpatroner. En sida med mönster skrivs ut. Patronerna riktas in. Återanvänd eller kasta
bort det utskrivna papperet.

rengöra bläckpatronerna

Använd denna funktion när självtestrapporten visar ränder eller vita linjer genom någon av färgstaplarna. Rengör inte patroner i onödan. Då slösar du på bläck och förkortar bläckmunstyckenas livslängd.
1 Tryck på Inställningar 2 Tryck på 2 och sedan på 1.
Då väljs menyn Underhåll och sedan alternativet Rengör bläckpatronerna. Om kopierings- eller utskriftskvaliteten fortfarande inte är bra efter det att
du har rengjort bläckpatronerna måste du byta ut någon av dem.

felsökning för problem med bläckpatroner

I Felsökning för HP PSC i HP Photo & Imaging Help (Hjälp för HP Foto & bilduppbyggnad) finns information om problem med bläckpatroner. Skriv ”incorrect” (felaktigt) på sökfliken och klicka sedan på List Topics (Visa avsnitt). Avsnittet för felaktiga bläckpatroner beskriver hur du avgör vilken bläckpatron som är felaktig.

återställa standardinställningar

Du kan återställa de ursprungliga standardinställningarna till de värden de hade när du köpte HP PSC. Om du väljer att återställa fabriksinställningarna återställs alla inställningar utom datuminformation.
Du kan bara utföra denna åtgärd från kontrollpanelen.
1 Tryck på Inställningar. 2 Tryck på 2 och sedan på 3.
Då visas Underhåll och sedan Återställa fabriksinställningar. Standardinställningarna återställs.

ange tid för strömsparläge

Lampan i HP PSC förblir aktiv under en viss period så att enheten är redo att svara på dina kommandon. När HP PSC inte har använts under en angiven tidsperiod stängs lampan av för att spara ström och ett meddelande om att strömsparläget är aktivt visas i kontrollpanelen. (Du kan avbryta strömsparläget genom att trycka på någon knapp på kontrollpanelen.)
42
hp psc 2170 series
Enheten går automatiskt i strömsparläge efter 12 timmar. Gå igenom följande steg om du vill att HP PSC ska ställas i strömsparläge tidigare.
1 Tryck på Inställningar. 2 Tryck på 2 och sedan på 5.
Då visas Underhåll och sedan Sparläge – tid.
3 Tryck på
tills önskad tid visas och tryck sedan på Enter.

ställ in bläddringshastighet

Med alternativet Bläddringshast. kan du styra hur snabbt text visas i kontrollpanelens fönster. Du kan välja Normal, Snabb eller Långsam. Standardinställningen är Normal.
1 Tryck på Inställningar. 2 Tryck på 2 och sedan på 6.
Då visas Underhåll och sedan Bläddringshast.
3 Tryck på
tills önskad hastighet visas och tryck sedan på Enter.

ställa in tiden för meddelandefördröjning

Med alternativet Medd. fördröjn. kan du styra efter hur lång tid ett meddelande visas i kontrollpanelens fönster. Du kan välja Normal, Snabb eller Långsam. Standardinställningen är Normal.
1 Tryck på Inställningar. 2 Tryck på 2 och sedan på 8.
Då visas Underhåll och sedan Ange fördröjn. för meddelande.
3 Tryck på
tills fördröjningstiden visas och tryck sedan på Enter.
underhåll av hp psc
referenshandbok
43
kapitel 7

alternativ i menyn Inställningar

Följande alternativ är tillgängliga via knappen Inställningar.
1: Skriv ut rapport
1:Menyinställningar
2:Rapport över
funktionstest
Använd Inställningar för att visa alternativen Skriv ut rapport och Underhåll. Navigera till önskad inställning genom att trycka
och . Välj önskad inställning genom att trycka på
Enter.
2: Underhåll
1:Rengör bläckpatroner
2:Justera bläckpatron
3:Återställ standardinst.
4:Ange språk och
land/region
5:Sparläge – tid
6:Ange bläddr.hastighet
7:Ange visningsvinkel
8:Ange tid för
meddelandefördröjning
44
hp psc 2170 series
8
8

mer information om inställningar

Det här avsnittet beskriver hur du hanterar meddelanden som kan komma att visas under installationen, hur du ställer in anslutningen mellan datorn och din HP PSC samt hur du lägger till och tar bort HP PSC-programmet. Instruktionerna för standardinstallation finns i anvisningsbladet, som du bör behålla eftersom du kan behöva det vid något senare tillfälle.
Om samtliga ikoner i exemplet nedan visas i HP Direktören har programmet installerats.

möjliga installationsproblem

Om du följer instruktionerna i anvisningsbladet bör det inte bli problem med installationen av HP PSC. Om du inte följer instruktionerna kan följande problem uppstå:
Om du installerade hp psc-programmet enligt instruktionerna i anvisningsbladet och Microsofts meddelande om ny maskinvara inte visades
Om datorn har något av operativsystemen Windows 98/2000/ME/XP ska Microsofts meddelanden om ny maskinvara visas på skärmen när programmet har installerats och när HP PSC har anslutits till datorn.
Försök med något av följande om Microsoft-meddelandena inte visas:
Kontrollera att du använder en höghastighets-USB-kabel (12 MB/s) och att den inte är längre än 3 meter.
Kontrollera att datorn är USB-kompatibel. Mer information om hur du avgör om datorn är USB-kompatibel finns i datorns dokumentation. Du kan också rådfråga datortillverkaren.
Kontrollera att kabeln är ansluten ordentligt mellan HP PSC och datorns USB-port. När kabeln är ordentligt ansluten stänger du av HP PSC och slår sedan på den igen.
45
kapitel 8
Stäng av HP PSC och slå sedan på den igen. Starta sedan om datorn.
Om föregående anvisningar inte löser problemet kan du försöka med att ta bort programmet och sedan installera det igen. Mer information finns i ta
bort och installera om hp psc-programvaran på sidan 48.
Om du installerade hp psc och anslöt den till datorn innan du installerade programvaran och meddelandet om ny maskinvara visas
Om datorn har något av operativsystemen Windows 98/2000/ME/XP kan någon av följande dialogrutor visas:
46
Undvik problem genom att installera HP PSC-programmet innan du ansluter HP PSC till datorn. Gör något av följande om något av ovanstående meddelanden visades och du klickade på Nästa eller OK:
1 Tryck på Esc på tangentbordet för att avsluta. 2 Stäng av HP PSC. 3 Koppla loss HP PSC från datorn (dra ur USB-kabeln). 4 Följ installationsanvisningarna i anvisningsbladet som medföljde HP PSC.
Om meddelandet om en tidigare version visas
Om det visas ett meddelande om att det finns en tidigare version installerad blir du tillfrågad om den gamla versionen ska tas bort eller behållas när du installerar den nya.
Om datorn inte kan kommunicera med HP PSC
Om det inte går att upprätta kommunikation mellan datorn och HP PSC (exempelvis om HP PSC:s statusikon visar en gul feltriangel) kan du prova att utföra samma åtgärder som under avsnittet Om du installerade hp psc-
programmet enligt instruktionerna i anvisningsbladet och Microsofts meddelande om ny maskinvara inte visades på sidan 45.
hp psc 2170 series
Obs! Mer information om installationen finns i Readme-filen (Viktigt/Läs detta först). I Windows öppnar du Readme-filen (Viktigt) från Start-menyn i aktivitetsfältet. Klicka på Program, Hewlett-Packard, hp psc 2000 series, View the Readme File (Visa filen Viktigt). På Macintosh kan du öppna Readme-filen (Läs detta först) genom att dubbelklicka på symbolen i den översta mappen på CD-skivan för HP PSC-programvaran.

gör inställningar för språk och land/region

Inställningar för språk och land/region gör du vanligtvis när du installerar HP PSC. Utför följande om du av misstag anger fel land/region eller språk under installationen.
1 Tryck på Inställningar. 2 Tryck på 2 och sedan på 4.
Då väljs Underhåll och sedan Ange språk & land/region. En lista med språk visas. Du kan bläddra mellan språken med eller
.
3 Med knappsatsen anger du det tvåsiffriga numret för det språk som ska
ställas in.
4 Tryck på Retur för att välja Ja eller Avbryt för att välja Nej.
Alla länder/regioner för det språk du valde visas. Du kan också bläddra mellan länderna/regionerna med eller .
5 Med knappsatsen anger du det tvåsiffriga numret för landet/regionen som
ska ställas in.
6 Tryck på Retur för att välja Ja eller Avbryt för att välja Nej. 7 Du kan kontrollera inställningarna för språk och land/region genom att
skriva ut en rapport över funktionstest, enligt nedan. a. Tryck på Inställningar. b. Tryck på 1 och sedan på 2.
Då väljs Skriv ut rapport och sedan Rapport över funktionstest.
mer information om inställningar

ställ in kontrollpanelens visningsvinkel

Om du tycker att det är svårt att se texten som visas på kontrollpanelen kanske du behöver ändra visningsvinkeln. Med alternativet Visningsvinkel kan du ställa in textens visningsvinkel i teckenfönstret på enhetens framsida. Du kan ändra vinkeln så att visningen av texten optimeras beroende på om du står upp eller sitter ner när du läser den.
1 Tryck på Inställningar. 2 Tryck på 2 och sedan på 7.
Då väljs Underhåll och sedan Visningsvinkel.
3 Tryck på Enter följt av eller tills du är nöjd med hur texten i
teckenfönstret visas. Tryck sedan på Enter.
referenshandbok
47
kapitel 8

ansluta hp psc till datorn

HP PSC har funktioner för ”HOT Swap”, vilket innebär att det går att ansluta HP PSC när datorn och HP PSC-enheten är strömanslutna.
Obs! HP rekommenderar att du installerar HP PSC-programvaran innan du ansluter HP PSC-enheten med HOT Swap-funktionen.

ansluta till USB-porten

Det är enkelt att ansluta datorn till HP PSC med USB-kabeln. Sätt i USB-kabelns ena ände i datorns USB-port och den andra änden i HP PSC-enhetens USB-port.
Obs! HP rekommenderar dig att använda en USB-kabel som är 3 m eller kortare.
det här fungerar det här fungerar inte
Ansluta till datorns USB-port Ansluta till tangentbordets USB-port Ansluta till en strömansluten hubb
som är kopplad till datorns USB-port
Obs! Det finns inte stöd för AppleTalk.
anslutning till USB-porten på datorn
Ansluta till en USB-hubb som inte är strömansluten

ansluta hp psc till flera datorer

Med en strömansluten hubb kan du ansluta flera datorer till HP PSC. Alla datorer måste ha HP PSC-programvaran installerad. Koppla varje dator till hubben och anslut sedan hubben till HP PSC.

ta bort och installera om hp psc-programvaran

48
Ta inte bort programvaran genom att radera HP PSC-programfilerna från hårddisken. Ta bort programfilerna med avinstallationsverktyget som finns i programgruppen för HP PSC.
hp psc 2170 series
mer information om inställningar
så här avinstallerar du från en Windows-dator 1 På aktivitetsfältet i Windows klickar du på Start, väljer Program eller
Alla program (Windows XP). Välj Hewlett-Packard, hp psc 2000 series
och sedan Avinstallera program. 2 Följ anvisningarna på skärmen. 3 Klicka på Nej om du blir tillfrågad om delade filer ska tas bort.
Om du tar bort delade filer kanske andra program som använder filerna
inte fungerar. 4 Koppla ifrån HP PSC och starta om datorn när programvaran har tagits
bort. 5 Installera om programvaran genom att sätta i CD-skivan för HP PSC
2170 Series- i datorns CD--enhet och följa instruktionerna som visas.
6 Anslut HP PSC och aktivera enheten när programvaran har installerats. så här avinstallerar du från en Macintosh-dator
1 Dubbelklicka på mappen Program:HP All-in-One-program. 2 Dubbelklicka på Avinstallation. 3 Följ anvisningarna som visas på skärmen. 4 Koppla från HP PSC och starta om datorn när programvaran har tagits bort. 5 Installera om programvaran genom att sätta i CD-skivan för HP PSC
2170 Series- i datorns CD--enhet och följa instruktionerna som visas.
Obs! Följ instruktionerna på anvisningsbladet när du installerar om
programvaran. Anslut inte HP PSC till datorn innan du har slutfört
programvaruinstallationen.
referenshandbok
49
kapitel 8
50
hp psc 2170 series

teknisk information

9

systemkrav

Följande specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
datorkrav Objekt Minimum Rekommenderat
Processor Windows 98 Windows 98 (andra utgåvan) Windows 2000 Windows Millennium Edition Windows XP
RAM-minne Windows 98 Windows 98 (andra utgåvan) Windows 2000 Windows Millennium Edition Windows XP
Diskutrymme som krävs för installation 600 MB
Extra diskutrymme som krävs för skannade bilder 50 MB
Bildskärm SVGA-skärm med storleken
Media CD-enhet
Indata/utdata (I/O) Ledig USB-port
Internet-åtkomst Rekommenderat
Ljudkort Rekommenderat
Övrigt I.E. 5.0 eller senare
En Intel Pentium II- eller Celeron­processor, eller kompatibel
64 MB 128 MB eller mer
800 x 600 punkter med 16-bitars färg
Adobe Acrobat 4 eller senare
Intel Pentium III-processor eller senare
Macintosh-krav Objekt Minimum Rekommenderat
Processor G3-processor G4-processor eller senare
RAM-minne Macintosh OS 9 Macintosh OS X
Diskutrymme som krävs för installation 200 MB
Extra diskutrymme som krävs för skannade bilder 50 MB
Bildskärm SVGA 800 x 600
Media CD-enhet
Indata/utdata (I/O) Ledig USB-port
Internet-åtkomst Rekommenderat
Ljudkort Rekommenderat
64 MB 128 MB
128 MB 256 MB
51
kapitel 9

pappersspecifikationer

Det här avsnittet innehåller följande avsnitt:
pappersfackets kapacitet
pappersstorlekar

pappersfackets kapacitet

Typ Pappersvikt Inmatningsfack
Vanligt papper 60 till 90 g 100 50 svart, 20 färg
Pappersstorlek Legal 75 till 90 g 100 50 svart, 20 färg
Kort 200 g 40 40
Kuvert 75 till 90 g 15 10
Banderoller 60-90 g 20 20 eller mindre
OH-film Saknas 25 25 eller mindre
Etiketter Saknas 20 20
10 x 15 cm Foto 236 g 30 30
1 Maximal kapacitet 2 Mängden papper som får plats i utmatningsfacket beror på papperskvaliteten och hur mycket färg du
använder. HP rekommenderar att du tömmer facket ofta.
1
Utmatningsfack

pappersstorlekar

Typ Storl ek
Papper Letter: 8,5 x 11 tum (216 x 279 mm)
Banderoll Letter: 8,5 x 11 tum (216 x 279 mm)
Kuvert U.S. #10: 4,12 x 9,5 tum (105 x 241 mm)
OH-film Letter: 8,5 x 11 tum (216 x 279 mm)
Kort 3 x 5 tum (76 x 127 mm)
Etiketter Letter: 8,5 x 11 tum (216 x 279 mm)
Anpassad 76 x 127 mm upp till 216 x 356 mm
Legal: 8,5 x 14 tum (216 x 356 mm) Executive: 7,25 x 10,5 tum (184 x 267 mm) A4: 210 x 297 mm A5: 148 x 210 mm B5: 182 x 257 mm
A4: 210 x 297 mm
A2: 111 x 146 mm DL 14.33 x 8.66 tum (10 x 220 mm) C6: 114 x 162 mm
A4: 210 x 297 mm
4 x 6 tum (102 x 152 mm) 5 x 8 tum (127 x 203 mm) A6: 105 x 148 mm hagaki-vykort: 100 x 148 mm
A4: 210 x 297 mm
2
52
hp psc 2170 series

utskriftsspecifikationer

1200 x 1200 dpi svart med REt (teknik för upplösningsutökning)
1200 x 1200 dpi färg med HP PhotoREt III
Metod: Drop-on-demand termisk inkjet
Språk: HP PCL nivå 3, PCL3 GUI eller PCL 10
Utskriftshastigheten varierar beroende på hur komplicerat dokumentet är.
Prestanda: 500 sidor per månad (i genomsnitt)
Prestanda: 3000 sidor per månad (maximum)
teknisk information
Läge Upplösning (dpi) Hastighet
(sidor per minut)
Bästa/Inkjet/1200 Svart 1200 x 1200 2
Färg 1200 x 1200
Normal Svart 600 x 600 7
Färg 600 x 600 4
Varje dag: Svart 600 x 600 8
Färg 600 x 600 6
Snabb Svart 300 x 300 upp till 17,0
Färg 300 x 300 upp till 12,0
1 Upp till 4 800 x 1 200 dpi optimerad färgutskrift på premium-fotopapper, 1 200 x 1 200 dpi vid utskrift från
en dator.
(upp till 4800 dpi optimerat
1
)
.5

specifikationer för utskriftsmarginaler

Huvud (ledande kant)
Ark
U.S. Letter 1,8 mm 11,7 mm 6,4 mm 6,4 mm
U.S. Legal 1,8 mm 11,7 mm 6,4 mm 6,4 mm
U.S. Executive 1,8 mm 11,7 mm 6,4 mm 6,4 mm
ISO A4 1,8 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
ISO A5 1,8 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
JIS B5 1,8 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
Kuvert
U.S. No. 10 3,2 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
A2 (5,5 baronial) 3,2 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
Intnl. DL 3,2 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
Intnl. C6 3,2 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
Kort
U.S. 3 x 5 tum (77 x 127 mm) 1,8 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
U.S. 4 x 6 tum (102 x 152 mm) 1,8 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
U.S. 5 x 8 tum (127 x 203 mm) 1,8 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
Fot (avslutande kant)
Vänster Höger
1
referenshandbok
53
kapitel 9
Huvud (ledande kant)
ISO och JIS A6 1,8 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
hagaki (100 x 148 mm) 1,8 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
Ramlöst foto (102 x 152 mm) 0 11,7 mm 0 0
Ramlöst A6-kort (105 x 148,5 mm)
Ramlöst hagaki (100 x 148 mm) 0 11,7 mm 0 0
1 Denna marginal är inte LaserJet-kompatibel, men det totala skrivområdet är kompatibelt. Skrivområdet har en
förskjutning på 5,4 mm från mitten, vilket ger asymmetriska huvud- och fotmarginaler.
0 11,7 mm 0 0
Fot (avslutande kant)
Vänster Höger
1

kopieringsspecifikationer

Digital bildhantering
Upp till 99 kopior av original (varierar beroende på modell)
Digital zoom från 25 till 400 % (varierar beroende på modell)
Sidanpassa, Affisch, Många på en sida
Upp till 17 kpm (kopior per minut) svart, 12 kpm färg (varierar beroende på modell)
Kopieringshastigheten varierar beroende på hur komplicerat dokumentet är.
Läge Färg/Svart Hastighet
(sidor per minut)
Bästa Svart upp till 0,8 1200 x 1 200
Färg upp till 0,8 1200 x 1 200
Normal Svart upp till 7 600 x 1200 600 x 1200
Färg upp till 4 600 x 600 600 x 1200
Snabb Svart upp till 17 300 x 1200 600 x 1200
Färg upp till 12 600 x 300 600 x 1200
1 Maximum vid 400 % skalning 2 På fotopapper eller premium inkjet-papper
Utskriftsupplösning (dpi) Skanningsupplösning (dpi)
2
2
1200 x 2400
1200 x 2400
1

fotokortsspecifikationer

hp psc stöder följande fotokort:
Compact Flash (R) Type I och II (inklusive IBM Microdrive)
Smart Media (R)
Sony Memory Stick (R)
Secure Digital
54
hp psc 2170 series

skanningsspecifikationer

Skapa fotoprojekt
Bildredigerare inkluderad
Readiris OCR-program konverterar automatiskt till text som kan redigeras
Skanningshastigheten varierar beroende på hur komplicerat dokumentet är.
Objekt Beskrivning
Upplösning 2400 x 1200 dpi optiskt (upp till 9600 dpi utökat)
Färg 48-bitars färg
Gränssnitt TWAIN-kompatibelt
Skanningsområde US Letter, A4

fysiska specifikationer

Höjd: 22 cm
Bredd: 46,3 cm
•Djup: 40 cm
Vikt: 8,85 kg

elektriska specifikationer

Strömförbrukning: 75 W maximalt
Ingående spänning: 100 till 240 V växelspänning, jordad
Ingående frekvens: 50/60 Hz
Strömstyrka: 1,0 A maximalt
teknisk information
8-bitars gråskala (256 nivåer av grått)

miljö

Rekommenderade temperaturer: 15º till 32º C
Tillåtna temperaturer: 5º till 40º C
Luftfuktighet: 15 % till 85 % RH icke-kondenserande
Lagringstemperatur: -40º till 60º C

ytterligare specifikationer

Minne: 6,0-MB ROM, 8,0-MB RAM Om du har en Internet-anslutning kan du få information om ljudnivåer på HP:s
webbplats på:
http://www.hp.com/support

program för miljövänliga produkter

skydda miljön

Hewlett-Packard strävar efter att producera sina produkter på ett miljövänligt sätt. Denna produkt har försetts med många egenskaper som minskar dess negativa påverkan på vår miljö.
Mer information finns på HP:s miljöprogramwebbplats på:
http://www.hp.com/hpinfo/community/environment/index.htm
referenshandbok
55
kapitel 9

alstring av ozon

energiförbrukning

pappersanvändning

plastmaterial

Denna produkt genererar ingen märkbar ozongas (O3).
Energiförbrukningen minskar avsevärt i strömsparläge, vilket sparar på naturliga resurser och sparar pengar utan att påverka produktens höga prestanda. Denna produkt är kvalificerad för ENERGY STAR®, vilket är ett frivilligt program som uppmuntrar utvecklingen av energisnåla kontorsprodukter.
ENERGY STAR är ett registrerat servicemärke i USA som tillhör U.S. EPA. Som ENERGY STAR-partner har HP föresatt sig att följa ENERGY STAR-riktlinjerna för effektiv energianvändning.
Mer information om ENERGY STAR-riktlinjer finns på följande webbplats:
http://www.energystar.gov
Denna produkt är anpassad för användning av returpapper enligt DIN 19309.
Plastdelar som är tyngre än 25 gram märks enligt internationella standarder som underlättar identifiering av plastdelar så att de kan återvinnas när produktens livslängd är slut.

säkerhetsinformation för materiel

Säkerhetsinformation för materiel (MSDS) kan fås på HP:s webbplats:
http://www.hp.com/go/msds
Om du befinner dig i USA eller Kanada och inte har åtkomst till Internet, ringer du U.S. HP FIRST fax-on-demand service på (800) 231-9300. Använd indexnummer 7 för att få en lista över tillgänglig säkerhetsinformation.
Internationella kunder utan Internet kan ringa +1-(404) 329 20 09 för att få mer information.

återvinningsprogram

HP erbjuder ett växande antal retur- och återvinningsprogram i många länder/regioner, och har även samarbetsavtal med några av de största återvinningscentralerna för elektronisk utrustning som finns i världen. HP bevarar också resurser genom att renovera och återförsälja några av dess mest populära produkter.
56
hp psc 2170 series

meddelanden om bestämmelser

Följande avsnitt består av meddelanden från olika instanser som sätter upp bestämmelser.

FCC statement

The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product.
Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Class B limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is not guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, (858) 655-4100. The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications
Commission helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402. Stock No. 004-000-00345-4.
Caution! Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or
modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-
Packard Company, may cause harmful interference and void the FCC
authorization to operate this equipment.
teknisk information

doc statement/ déclaration de conformité (Canada)

Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.
Den här digitala apparaten överstiger inte de klass B-gränser för alstring av radiobrus från digital utrustning som fastställts i bestämmelserna gällande radiostörningar på kanadensiska kommunikationsdepartementet.

notice to users of the Canadian telephone network

The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protective, operational and safety requirements as prescribed in the appropriate Terminal Equipment Technical Requirements document(s). The Department does not guarantee the equipment will operate to the user's satisfaction.
Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of connection. The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations.
referenshandbok
57
kapitel 9
Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
Caution! Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate.
Note: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5.
The REN for this product is 0.3B, based on FCC Part 68 test results.

kommentar till alla användare inom EEA (European Economic Area)

Den här produkten är utformad att fungera i det analoga nätet i följande länder/regioner:
Tyskland Storbritannien Nederländerna
Frankrike Spanien Italien
Belgien Luxemburg Sverige
Österrike Danmark Irland
Norge Finland Schweiz
Grekland Portugal
Nätkompatibiliteten beror på kundens inställningar, som måste återställas om utrustningen ska användas i ett telenät i andra länder/regioner än där produkten inköptes. Kontakta leverantören eller Hewlett-Packard Company om du behöver ytterligare support.
Den här utrustningen har certifierats av tillverkaren enligt Directive 1999/5/EC (annex II) för enkelterminalsanslutning i europeiska allmänna telenät (PSTN). Däremot kan skillnader mellan de olika PSTN-näten i olika länder/regioner inte garantera att produkten fungerar i alla PSTN-nätets termineringspunkter.
I händelse av problem bör du i första hand kontakta leverantören av utrustningen.

notice to users of the Irish telephone network

This equipment is designed for DTMF tone dialing and loop disconnect dialing. In the unlikely event of problems with loop disconnect dialing, it is recommended to use this equipment only with the DTMF tone dial setting.

notice to users of the German telephone network

The HP 2170 Series products are designed to connect only to the analogue public-switched telephone network (PSTN). Please connect the TAE N telephone connector plug, provided with the hp psc 2170 series, into the wall socket (TAE 6) code N. The hp psc 2170 series products can be used as a single device and/or in combination (in serial connection) with other approved terminal equipment.
58
hp psc 2170 series

geräuschemission

LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19

VCCI-2 (Japan)

notice to Korean customers

teknisk information
referenshandbok
59
kapitel 9
60
hp psc 2170 series

få support för hp psc 2170 series

10
I det här avsnittet beskrivs den supportserviceinformation som Hewlett-Packard erbjuder. Om du inte hittar det svar du behöver, varken i den tryckta dokumentationen eller i den
onlinedokumentation som du fick tillsammans med produkten, kan du kontakta HP via en av HP:s supporttjänster som anges på följande sidor. En del supporttjänster finns bara i USA och Kanada, medan andra finns i många länder/regioner runt om i världen. Om det inte finns något servicenummer för ditt land/din region bör du kontakta en auktoriserad HP-återförsäljare.

support och annan information på internet

Om datorn är ansluten till Internet kan du få mer information på HP:s webbplats:
http://www.hp.com/support
På webbplatsen finns teknisk support, drivrutiner, material och beställningsinformation.

hp kundsupport

Det förekommer att programvara från andra företag levereras tillsammans med HP PSC. Om du har problem med något av de här programmen får du bäst teknisk hjälp genom att ringa till respektive företags experter.
Om du behöver kontakta HP:s kundsupport, går du först igenom följande rutiner. 1 Kontrollera följande:
a. Att enheten är ansluten och påslagen.
b. Att de angivna bläckpatronerna är rätt installerade.
c. Att det rekommenderade papperet är rätt placerat i inmatningsfacket. 2 Återställ enheten:
a. Stäng av enheten med knappen , som finns på enhetens kontrollpanel.
b. Dra ur nätsladden på enhetens baksida.
c. Sätt i nätsladden igen.
d. Slå på enheten med knappen På.
3 Mer information finns på HP:s webbplats:
http://www.hp.com/support 4 Om du fortfarande har problem och behöver komma i kontakt med en representant
för HP:s kundsupport:
Ha enhetens serienummer och ditt ID-nummer för service till hands. Om du vill se
ditt serienummer trycker du på Enter och Starta kopiering, Svart samtidigt på frontpanelen tills ID-numret visas i fönstret. Om du vill se ditt ID-nummer för service trycker du på Enter och Starta kopiering, Färg samtidigt på frontpanelen tills SERV ID: och numret visas i fönstret
Skriv ut en funktionstestrapport. Mer information om hur du skriver ut den här
rapporten finns i skriva ut en funktionstestrapport på sidan 38. –Gör en färgkopia. – Förbered dig på att beskriva ditt problem i detalj.
5 Ring HP:s kundsupport. Ha din enhet i närheten när du ringer.
61
kapitel 10

ringa under garantin (USA)

Ring (208) 323-2551. Tjänsten är kostnadsfri så länge garantin gäller. Du betalar dock den vanliga avgiften för långdistanssamtal. Avgifter kan utgå om du ringer när garantin inte är giltig.
Telefonsupport i USA för engelsktalande och spansktalande användare är tillgänglig alla dagar, dygnet runt (öppettiderna kan ändras utan föregående meddelande).

ringa under garantin (övriga världen)

Nedanstående nummer gäller vid tidpunkten för den här handbokens tryckning. Om du vill ha en lista över aktuella internationella telefonnummer till HP:s kundsupport går du till följande webbadress och väljer land/region eller språk:
http://www.hp.com/support
Användare i Korea kan också besöka den här adressen:
http://www.hp.co.kr/
Du kan ringa HP:s supportcenter i följande länder/regioner. Om ditt land/din region inte finns med i listan kan du kontakta din lokala återförsäljare eller närmaste HP försäljnings­och supportkontor för att få information om hur du utnyttjar HP:s tjänster.
Supporttjänsterna är gratis under garantitiden, men reguljär telefontaxa för långdistanssamtal gäller. I vissa fall tas det också ut en fast avgift för varje samtal.
Om du vill ha telefonsupport i Europa kan du kontrollera vilka detaljer och villkor som gäller i ditt land/din region på följande webbsida:
http://www.hp.com/support
Du kan också fråga din leverantör eller ringa HP på något av telefonnumren i detta häfte. Som en del av våra ständiga ansträngningar att förbättra supporttjänsterna anmodas du
att gå till vår webbplats regelbundet för att få ny information om tjänster och leveranser.
land/region hps tekniska support land/region hps tekniska support
1
Algeriet
Argentina 0810-555-5520 Mexiko (Mexico City) 5258-9922 Australien +61 3 8877 8000
Bahrain (Dubai) +971 4 883 8454 Norge +47 22 11 6299 Belgien (franska) +32 (0) 2 626 8807 Nya Zeeland +64 (9) 356 6640 Belgien (nederländska) +32 (0) 2 626 8806 Oman +971 4 883 8454
Brasilien (Demais Localidades)
Brasilien (Grande Sao Paulo)
Chile 800-10111 Peru 0-800-10111 Colombia 9-800-114-726 Polen +48 22 865 98 00
Costa Rica 0-800-011-0524 Portugal +351 21 3176333 Danmark +45 39 29 4099 Puerto Rico 1-877-232-0589 Ecuador 1-800-225528 Qatar +971 4 883 8454
Egypten 02 532 5222 Rumänien +40 1 315 44 42
62
+212 22404 747 Mexiko 01-800-472-6684
Nederländerna +31 (0) 20 606 8751
1902 910 910
0800 157751 Palestina +971 4 883 8454
(11) 3747 7799 Panama 001-800-7112884
01 3154442
hp psc 2170 series
få support för hp psc 2170 series
land/region hps tekniska support land/region hps tekniska support
Europa (engelska)
Filippinerna 632-867-3551 Ryssland, Sankt Petersburg +7 812 346 7997 Finland +358 (0) 203 47 288 Saudiarabien +800 897 14440
Frankrike (0,34 Euro/min.)
Förenade arabemiraten +971 4 883 8454 Singapore (65) 6272-5300
Grekland +30 1060 73 603 Slovakien +421 2 682 08080 Guatemala 1800-999-5305 Spanien +34 902 321 123 Hong Kong SAR +85 (2) 3002 8555 Storbritannien
Indien 1-600-112267
Indonesien 62-21-350-3408 Sydafrika, utanför republiken +27-11 258 9301
Irland +353 (0) 1 662 5525 Sverige +46 (0)8 619 2170 Israel +972 (0) 9 9524848 Taiwan +886-2-2717-0055
Italien +39 0226410350 Thailand +66 (2) 661 4000 Japan 0570 000 511
Jemen +971 4 883 8454 Tunisien Jordanien +971 4 883 8454 Turkiet +90 216 579 7171 Kanada efter garantitiden
(avgift per samtal) Kanada under
garantitiden
Kina 86 10 6564 5959 Ungern +36 (0) 1 382 1111 Korea (Seoul)
Korea (utanför Seoul)
Kuwait +971 4 883 8454 Venezuela (Caracas) (502) 207-8488 Libanon +971 4 883 8454 Vietnam 84 (0) 8-823-4530 Malaysia 1-800-805405 Västindien och
1
Marocko
1 Det här callcentret ger support till fransktalande kunder från följande länder/regioner: Marocko, Tunisien
och Algeriet.
2 På det här callcentret hanteras schweiziska kunder som talar tyska, franska eller italienska.
+44 (0) 207 512 5202
+0836696022 Schweiz
91 11 682 6035
+81 3 3335 9800
1-877-621-4722 Tyskland
(905) 206 4663 Ukraina
+82 (2) 3270 0700 080 999 0700
+212 22404 747 Österrike +43 (0) 810 00 6080
Ryssland, Moskva +7 095 797 3520
2
Sydafrika 086 000 1030
Tjeckien +42 (0) 2 6130 7310
1
(0,12 Euro/min.)
Venezuela 0800-47468368 eller
Centralamerika
+41 (0) 84 880 1111
+44 (0) 207 512 52 02
0800 010 055
+216 1891 222
+49 (0) 180 52 58 143
+7 (380-44) 490-3520
80 0- 477-7777
1-800-711-2884

samtal i Australien om garantin inte längre gäller

Om garantitiden har gått ut ringer du (03) 88778000. En avgift per samtal (för support utan garanti) på AUD 27,50 (inkl GST) kommer att debiteras ditt kreditkort. Du kan också ringa (1902) 910.910 (AUD 27,50 per minut tillkommer på telefonräkningen) från 09:00 till 17:00, måndag till fredag. (Priser och tider kan ändras utan föregående meddelande.)
referenshandbok
63
kapitel 10

förbereda enheten för transport

Om du har kontaktat HP:s kundsupport och du har ombetts att skicka enheten för service ska du följa stegen nedan för att stänga av och packa enheten och se till att HP-produkten inte skadas. Detta gäller även om du tar med produkten till återförsäljaren.
1 Slå på enheten.
Hoppa över steg 1-6 om det inte går att slå på enheten och skrivarvagnen är i ursprungsläget. Du kommer inte att kunna ta ur bläckpatronerna. Gå till steg 7.
2 Öppna luckan till bläckpatronerna. 3 Ta ur patronerna från deras hållare och tryck ner hakarna. Mer information om hur du
tar ut bläckpatronerna finns i byta ut bläckpatroner på sidan 39. Lägg patronerna i en lufttät påse.
Varning! Ta ur båda patronerna och tryck ner båda hakarna. Om du inte gör det kan enheten skadas.
4 Stäng av enheten. 5 Stäng luckan till bläckpatronerna. 6 Använd lämpliga förpackningsmaterial när du packar enheten för transport.
Fraktskador som orsakas av felaktig förpackning och/eller felaktig transport täcks inte av garantin.
7 Placera returfraktsedeln på kartongens utsida. 8 Ta med följande artiklar i kartongen:
En kort beskrivning av problemens symptom (exempel på problem med
utskriftskvaliteten kan exempelvis vara till nytta).
En kopia av din inköpsorder eller något annat inköpsbevis som visar garantins
giltighetstid.
Ditt namn, adress och ett telefonnummer på dagtid.

hp distributionscenter

Gör något av följande om du vill beställa HP PSC-programvara, ett tryckt exemplar av referenshandboken, ett anvisningsblad eller en utbytbar del:
Ring (208) 323 2551 i USA eller Kanada.
Besök den här webbplatsen:
www.hp.com/cposupport/software.html
64
hp psc 2170 series
11

garantitjänst

expresstjänst

garanti

hp psc 2170 series Giltighetstid för begränsad garanti (maskinvara och reparationer): 1 år Giltighetstid för begränsad garanti (cd-media): 90 dagar Giltighetstid för begränsad garanti (bläckpatroner): Tills bläcket är slut eller till slutdatumet
för garanti som finns på patronen, beroende på vilket som inträffar först.
För att få expresstjänster från HP för reparationer måste kunden kontakta ett HP ­servicekontor eller HP Kundsupport för grundläggande felsökning först. Mer information om vad du ska göra innan du ringer kundsupport finns i hp kundsupport på sidan 61.
Om kunden behöver byta ut mindre reservdelar och dessa delar normalt kan installeras av kunden kan kunden få service via expedierad reservdelsleverans. I denna händelse står HP för fraktkostnader, skatter och andra avgifter; ger telefonassistans när delarna ska bytas ut; och betalar fraktkostnader, avgifter och skatter om några delar måste returneras till HP.
HP Customer Support Center kan vidarebefordra kunder till auktoriserade tjänsteleverantörer som är certifierade av HP att ge service för HP-produkter.

garantiuppgraderingar

Du kan uppgradera standardgarantin från fabriken till totalt tre år med HP SUPPORTPACK. Servicetjänsterna gäller från produktens inköpsdatum och paketet måste köpas inom 180 dagar från den dag produkten inskaffades. Med detta program har du tillgång till telefonsupport måndag till fredag 06:00 till 22:00 MST (US Mountain, normaltid) och lördagar från 09:00 till 16:00 MST. Om det under supportsamtalet kommer fram att du behöver en utbytesprodukt, kommer HP att leverera denna produkt utan avgift nästa arbetsdag. Gäller bara i USA.
Om du vill ha mer information kan du ringa 1-888-999-4747 (USA) eller besöka HP s webbplats:
http://www.hp.com/go/hpsupportpack
Om du befinner dig utanför USA kan du kontakta HP-kundsupport för ditt område. Det finns en lista över internationella supportnummer i ringa under garantin (övriga världen) på sidan 62.

returnera hp psc 2170 series för service

Innan du returnerar din HP PSC för service måste du ringa HP-kundsupport. Mer information om vad du ska göra innan du ringer kundsupport finns i hp kundsupport på sidan 61.
65
kapitel 11

hewlett-packards internationella begränsade garanti

garantins omfattning

Hewlett-Packard (”HP”) garanterar användaren (”Kunden”) att varje HP PSC 2170 Series­produkt (”produkt”), inklusive tillhörande programvara, tillbehör, media och förbrukningsvara är fullständigt felfri avseende material och funktion under hela garantiperioden, som börjar samma dag som Kunden köper produkten.
För alla programvaror gäller HP:s begränsade garanti bara om programmet inte utför programinstruktionerna. HP garanterar inte att användning av en Produkt sker felfritt eller utan avbrott.
HP:s begränsade garanti gäller bara de defekter som uppkommer vid normal användning. Garantin täcker inte andra problem, inklusive problem som uppkommer efter (a) felaktigt underhåll eller felaktiga ändringar, (b) användning av programvara, tillbehör, media eller förbrukningsvaror som inte kommer från HP eller (c) drift som överskrider angivna produktspecifikationer.
Användning av en bläckpatron som inte kommer från HP eller en påfylld bläckpatron tillsammans med en maskinvaruprodukt påverkar inte Kundens garanti eller eventuella supportavtal mellan HP och Kunden. Om fel eller skada på produkten orsakats av användning av en påfylld bläckpatron eller en bläckpatron som inte kommer ifrån HP, kommer HP dock att ta ut normal avgift för reparation och materiel vid service av Produkten.
Om HP under garantiperioden blir meddelade om defekta produkter ska HP antingen reparera eller ersätta den defekta produkten. HP bestämmer om produkten ska ersättas eller repareras. Om arbetskostnaderna inte täcks av HP:s begränsade garanti ska HP ersätta arbetskostnaderna enligt HP:s standardtaxa.
Om HP inte kan reparera eller ersätta en defekt produkt som gäller under HP:s garanti ska HP, inom en rimlig tidsperiod efter det att HP har meddelats om den defekta produkten, ersätta köparen med produktens inköpssumma.
HP har ingen reparations-, utbytes- eller återbetalningsskyldighet förrän Kunden har returnerat den defekta produkten till HP.
Eventuell utbytesprodukt kan vara ny eller motsvarande ny, under förutsättning att den har minst samma funktionalitet som den produkt som den ersätter.
HP-produkter, inklusive varje produkt, kan innehålla omgjorda delar, komponenter eller materialenheter som ifråga om prestanda motsvarar nya sådana.
HP:s begränsade garanti för varje produkt gäller i de länder/regioner och på de platser där HP tillhandahåller support för produkten och har marknadsfört produkten. Garantiservicenivån kan variera beroende på land/region. HP har ingen skyldighet att ändra produktens utformning, skick eller funktion för att göra den användbar i ett land/en region eller på en plats där den aldrig var avsedd att användas.

begränsningar i garantin

HP OCH DESS TREDJEPARTSLEVERANTÖRER LÄMNAR INGA YTTERLIGARE UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER AV NÅGOT SLAG FÖR HP-PRODUKTER SOM TÄCKS AV DENNA GARANTI OCH FRÅNSÄGER SIG UTTRYCKLIGEN ANSVAR FÖR UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER AVSEENDE SÄLJBARHET, KVALITET ELLER LÄMPLIGHET FÖR SÄRSKILDA ÄNDAMÅL I DEN MÅN DETTA INTE STRIDER MOT GÄLLANDE LAG.
66
hp psc 2170 series

begränsning av ansvar

I den mån detta inte strider mot gällande lag är ersättningarna och gottgörelserna som beskrivs i denna begränsade garanti Kundens enda ersättning.
I DEN MÅN DETTA INTE STRIDER MOT GÄLLANDE LAG FRÅNSÄGER SIG HP OCH DESS TREDJEPARTSLEVERANTÖRER, UTÖVER DET ANSVAR SOM UTTRYCKLIGEN ANGES I DENNA BEGRÄNSADE GARANTI, ALLT ANSVAR FÖR DIREKTA, INDIREKTA, SPECIELLA ELLER OFRIVILLIGA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR. DETTA GÄLLER ÄVEN OM HP ELLER DESS TREDJEPARTSLEVERANTÖRER UPPLYSTS OM ATT SÅDANA SKADOR KUNDE INTRÄFFA OCH OAVSETT GRUNDEN FÖR EVENTUELLA KRAV.

gällande lag

Denna Begränsade garanti tillerkänner Kunden specifika lagliga rättigheter. Utöver dessa kan Kunden ha ytterligare rättigheter som varierar mellan olika stater i USA, mellan olika provinser i Kanada och mellan länder/regioner i övriga världen.
I den mån denna Begränsade garanti inte överensstämmer med gällande lag skall garantin anses modifierad så att den överensstämmer med gällande lag. Enligt gällande lag kan det hända att begränsningar och inskränkningar i denna garanti inte gäller Kunden. Vissa stater i USA eller lagstiftning utanför USA (inklusive i provinser i Kanada) kan exempelvis:
förhindra att inskränkningarna och begränsningarna i denna Garanti begränsar konsumentens lagstadgade rättigheter (t.ex. i Storbritannien)
på annat sätt begränsa tillverkarens möjlighet att tillämpa sådana inskränkningar och begränsningar eller
tillerkänna Kunden ytterligare garantier, specificera en tidsperiod för underförstådda garantier som tillverkaren inte kan frånsäga sig ansvaret för, eller förbjuda tidsbegränsningar för underförstådda garantier.
FÖR KONSUMENTTRANSAKTIONER I AUSTRALIEN OCH NYA ZEELAND GÄLLER FÖLJANDE: VILLKOREN I DENNA BEGRÄNSADE GARANTI UTESLUTER, BEGRÄNSAR OCH MODIFIERAR INTE, UTOM I DEN MÅN LAGEN TILLÅTER, UTAN ÄR ETT TILLÄGG TILL, DE LAGAR OCH BESTÄMMELSER SOM ÄR TILLÄMPLIGA PÅ FÖRSÄLJNING AV HP-PRODUKTER SOM OMFATTAS AV GARANTIN.
garanti
referenshandbok
67
kapitel 11
68
hp psc 2170 series
register
Nummer
10 x 15 cm fotopapper
fylla på
12
A
affisch
kopiera till
alternativmeny
kommandon för fotokort
antal kopior
ställa in
avbryta
kopiering skanna 34
30
5, 26
31
B
banderollpapper
tips för påfyllning
beställa bläckpatroner 74 bläckpatroner
byta ut
39
förvara 38 hantera 38 rengöra 42 rikta in 41 skydd 38
bläckpatroner, se
utskriftspatroner
bläddringshastighet
kontrollpanelens fönster
bästa kvalitet 26
14
C
CompactFlash 17
E
elektriska specifikationer 55 etiketter
fylla på
13
F
felsökning, ta bort och
installera om programvara
flera kopior på en sida 29 fotokort
48
alternativmeny 23 CompactFlash 17 HP Foto &
bilduppbyggnadsgalleri
9
insatt på fel sätt 18 Memory Stick 17 SecureDigital 17
23
43
skanna ett provark 20 skriva ut en DPOF-fil 22 skriva ut enskilda foton 21 skriva ut ett provark 19 SmartMedia 17 spara filer på dator 18 specifikationer 54 sätta in ett kort 18 vad är ett fotokort 17
fotolägeförbättring 28 foton
förbättra färgkopiering förbättra kopia 28 skriva ut direkt från
fotokort
skriva ut en DPOF-fil 22 skriva ut enskilda foton 21 välj på provark 20
fotopapper
fylla på
funktionstestrapport 38 fylla på
bläckpatroner fotopapper 12 kuvert 11 original på glaset 9 papper 9 ställa in pappersstorlek 15 tips 13 vykort 12, 13 ändra papperstyp 14
fysiska specifikationer 55 färg
intensitet vid kopiering
förbättringar 27 förminska en kopia 26, 28 förstora en kopia 26, 28
G
garanti 61
12
21
39
27
27
förklaring 66 service 65 uppgraderingar 65
1
glasrengöring 37 gratulationskort
fylla på
13
H
hjälp 1
HP webbplats 61
HP Direktören
bekanta dig med
HP distributionscenter 64 HP Foto &
bilduppbyggnadsgalleri
9, 34
HP kundsupport 61 HP PSC
programvara
HP-papper
tips för påfyllning
I
indikator, strömsparläge 42 Inkjet-papper
fylla på
inledning
till HP Direktören
installera om programvara 48 inställningar
bläddringshastighet bästa kvalitet 26 färgintensitet 27 förminska en kopia 26 förstora en kopia 26 knapp 6 kopiehastighet 26 kopiera ett foto 28 kopiering 28 kopiering,
kopieringskvalitet 26 ljusare kopia 27 meddelandefördröjning 43 mer information 45 mörkare kopia 27 normal kvalitet 26
13
standardinställningar
7
1
6
13
7
43
28
69
snabb kvalitet 26 strömsparläge 42 textförbättringar 27
intensitet vid färgkopiering 27
J
justera inställningar
visningsvinkel
47
K
knappar
inställningar kontrollpanelen 4 Starta färg 33 Starta svart 33
komma igång 4
använda med en dator 6 bekanta dig med HP
Direktören
kontakta kundsupport 61 kontrast
kontrollpanelens visning
kontrollpanelen
funktioner fönstrets
bläddringshastighet
självstudiekurs 4 skanna från 33 skärm 4
kontrollpanelens visning
ange visningsvinkel
kopiering
flera kopior på en sida foton 28 färgintensitet 27 förbättra fotofärger 27 förbättringar 27 förminska 26 förstora 26 göra kopior 25 hastighet 26 knapp 4 kvalitet 26 ljusare 27 mörkare 27 påstrykningsark 30 sidanpassa 28 skapa en affisch 30 specialjobb 28 specifikationer 54 standardinställningar 28 stoppa 31 ställ in antal kopior 5, 26
6
7
47
4
43
47
29
ändra
standardinställningar
ändra storlek 5, 26
kundsupport 61
ringa från USA 62 ringa utanför USA 62
kuvert
fylla på
kvalitet
kopiering
11
26
28
L
lampa, strömsparläge 42 ljusare eller mörkare kopior 27
M
meddelandefördröjning
ställa in
meddelanden om
Memory Stick 17 menyer
kopieringsinställningar skriva ut rapporter 44 underhåll 44
miljö 55 minneskort, se fotokort mörkare kopia
43
bestämmelser
27
57
31
N
normal kvalitet 26
O
OH-film
tips för påfyllning
original
hur du placerar dem på
glaset
9
13
P
papper
fylla på pappersstorlek
specifikationer 52 ställa in storlek 15 tips för påfyllning 13 ändra typ 14
papper i löpande bana
tips för påfyllning
pappersfack
fylla på kapacitet 52
patroner
9
specifikationer
9
52
14
39
byta ut rikta in 41
program för miljövänliga
produkter
programvara
inledning ta bort och installera om 48
provark
skanna skriva ut 19 välj foton 20
påstrykningsark 30
fylla på 13
55
7
20
R
rapporter
funktionstest
rengöra
bläckpatroner glaset 37 innanför locket 37 rengöra på utsidan 37
returnera HP PSC 2170 Series
för service
rikta in bläckpatroner 41
38
42
65
S
SecureDigital 17 sidanpassa 28 självstudiekurs 4
innan du börjar 3, 4 kontrollpanelen,
funktioner
skanna
annan destination från kontrollpanelen 33 knapp 4 provark 20 specifikationer 55 stoppa 34 till HP Foto &
bilduppbyggnadsgalleri
4
skriva ut
DPOF-fil enskilda foton 21 foton direkt från fotokort 21 funktionstestrapport 38 kuvert 11 marginaler 53 provark 19 specifikationer 53 till banderollpapper 14
skydd
4
34
22
3
hp psc 2170 series70
bläckpatron 38 SmartMedia 17 snabb kvalitet 26 spara
en skannad bild
foton på dator 18 specifikationer
fotokort
54
fysiska 55
kopiering 54
miljö 55
nät 55
papper 52
pappersfackets kapacitet 52
pappersstorlekar 52
skanna 55
skriva ut 53
utskriftsmarginaler 53
ytterligare 55 standardinställningar
återställa
återställa
standardinställningar
ändra för kopiering 28 stoppa
kopiering
skanna 34 strömsparinställningar 42
33
42
31
42
strömsparläge, tid 42 ställa in
antal kopior bläddringshastighet 43 meddelandefördröjning 43 strömsparläge 42 visningsvinkel 47
stöd
rengöra
support 61 supporttjänster 61 systemkrav 51 sätt i
fotokort
26
37
18
T
ta bort programvara 48 telefonnummer 61
supporttjänster 61
text
förbättra kopia
27
U
underhåll
byta ut bläckpatroner funktionstestrapport 38 rengöra bläckpatroner 42 rengöra glaset 37
39
rengöra innanför locket 37 rengöra på utsidan 37 rikta in bläckpatroner 41 strömsparläge, tid 42 återställa
standardinställningar
USB-kabelinstallation 48 utmatningsfack 14
pappersstöd 11
42
V
visningsvinkel, ställa in 47 vykort
fylla på
12, 13
Y
ytterligare specifikationer 55
Å
återställa
standardinställningar
42
Ä
ändra storlek på en kopia 5,
26, 28
71
hp psc 2170 series72
declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s Name and Address: Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA declares that the
product
Product Name: hp psc 2170 series (Q3066A) Model Number(s): psc 2170 (Q3067A), psc 2175 (Q3068A), psc 2175xi (Q3069A), psc
2175v (Q3070A), psc 2171 (Q3072A), psc 2179 (Q3071A) Product Options: All conforms to the following Product Specifications: Safety: EN60950:1992 +A1, A2, A3, A4 & A11
IEC60950:1991 +A1, A2, A3 & A4
UL1950/CSA 22.2 No. 950, 3rd Edn: 1995
NOM-019-SCFI-1993
EMC: CISPR22:1993 +A1 & A2 / EN55022:1994, +A1 & A2 -Class B
CISPR24:1997/EN55024:1998
IEC 61000-3-2:1995 / EN61000-3-2:1995
IEC 61000-3-3:1994 / EN61000-3-3:1995
AS/NZS 3548: 1992
CNS13438
FCC Part 15-Class B / ICES-003, Issue 2 / VCCI-2
GB 9254-1998
Supplementary Information The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC, the
EMC Directive 89/336/EEC and carries the CE marking accordingly. European Contact for regulatory topics only: Your local Hewlett-Packard Sales and Service Office
or Hewlett-Packard GmbH.
Department HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen, Germany (FAX + 49-7031­14-3143)
beställa medier
Om du vill beställa media, exempelvis HP Premium-papper för bläckstråleskrivare, HP Premium-OH-film, HP Påstrykningsark eller HP Gratulationskort kan du besöka
www.hpshopping.com
För beställningar utanför USA eller Kanada väljer du other countries och klickar sedan på Yes om du vill lämna hpshopping.com. På den här webbplatsen kan du besöka hpshopping.com på språket i ditt land/region.
beställa bläckpatroner
bläckpatroner hp-beställningsnummer
HP-bläckpatron (svart) HP-bläckpatron (svart)
HP-färgpatron HP-färgpatron (foto) HP-trefärgspatron
Om datorn har Internet-anslutning kan du få mer information på HP:s webbplats på:
www.hp.com/support
Besök hp psc:s informationscenter
Där finns allt du behöver för att kunna utnyttja HP PSC maximalt.
Tekniskt support
Förbrukningsmaterial och beställningsinformation
Projekttips
Förbättra produkten
www.hp.com/support © 2003 Hewlett-Packard Company Tryckt i USA, Mexiko, Tyskland eller Korea.
#56, 19 ml bläckpatron (svart) #27, 10 ml bläckpatron (svart)
#57, 17 ml bläckpatron (färg) #58, 17 ml bläckpatron (färg) #28, 8 ml bläckpatron (färg)
*Q3066-90176* *Q3066-90176*
Q3066-90176
Loading...