Todos os direitos reservados.
Nenhuma parte do documento
poderá ser fotocopiada, reproduzida
ou traduzida para nenhum outro
idioma sem a autorização prévia por
escrito da Hewlett-Packard Company.
Este produto incorpora a tecnologia
Adobe PDF, que contém uma
implementação do LZW, licenciado
nos EUA com a Patente nº 4.558.302.
Adobe e o logotipo
Acrobat são marcas
comerciais ou marcas
registradas da Adobe
Systems Incorporated nos
Estados Unidos e/ou em
outros países/regiões.
Apple, o logotipo Apple, Mac, o
logotipo Mac, Macintosh e Mac OS
são marcas comerciais da Apple
Computer, Inc., registradas nos EUA e
em outros países/regiões.
Número da publicação:
Q3066-90158
Primeira edição: janeiro de 2003
Impresso nos EUA, México, Alemanha
ou Coréia.
®
Windows
Windows ME
Windows 2000
registradas da Microsoft Corporation
nos EUA.
Intel
registradas da Intel Corporation.
, Windows NT®,
®
, Windows XP® e
®
são marcas
®
e Pentium® são marcas
aviso
As informações contidas neste
documento estão sujeitas a alterações
sem aviso prévio e não devem ser
interpretadas como compromissos
da Hewlett-Packard Company.
A Hewlett-Packard não assume
nenhuma responsabilidade
pelos erros que possam ser
encontrados neste documento,
nem assume qualquer tipo de
garantia, explícita ou implícita,
com relação a este material,
incluindo, mas não se
limitando, às garantias de
comerciabilidade e adequação
a um objetivo específico.
A Hewlett-Packard Company não
deverá ser responsabilizada por danos
incidentais ou conseqüenciais em
relação ou resultante do fornecimento,
desempenho ou uso deste documento e
do material do programa nele descrito.
Nota: As informações de
regulamentação podem ser
encontradas na seção "Informações
técnicas" deste guia.
Em muitos locais é ilegal criar cópias
dos itens a seguir. Em caso de dúvida,
consulte antes um representante legal.
•Papéis ou documentos
governamentais:
- Passaportes
- Documentos para imigração
- Documentos do serviço de
recrutamento militar
- Distintivos, cartões ou insígnias
de identificação
• Selos governamentais:
- Selos postais
- Carimbos de alimentos
• Cheques ou notas sacadas contra
agências governamentais
• Papel-moeda, cheques de
viagem ou ordens de pagamento
• Certificados de depósito
• Trabalhos com copyright
informações de segurança
Advertência! Para
prevenir contra fogo ou
choques elétricos, não
exponha este produto
à chuva ou a qualquer
tipo de umidade.
Ao usar este produto, sempre siga as
precauções básicas de segurança
para reduzir o risco de ferimentos
causados por fogo ou choques
elétricos.
Advertência! Risco
potencial de choques.
1Leia e familiarize-se com todas
as instruções do pôster de
configuração.
2Use somente uma tomada elétrica
aterrada ao conectar a unidade a
uma fonte de alimentação.
Se você não souber se a tomada
é aterrada, confirme com um
eletricista qualificado.
3Observe todas as advertências e
instruções marcadas no produto.
4Retire este produto das tomadas
antes da limpeza.
5Não instale ou use este produto
próximo da água ou quando
você estiver molhado.
6Instale o produto com firmeza em
uma superfície estável.
7Instale o produto em um local
protegido onde ninguém pise ou
tropece no fio de linha e onde o
fio não seja danificado.
8Se o produto não funcionar
normalmente, consulte a
ajuda para solução de
problemas on-line.
9Não existem peças internas
passíveis de manutenção pelo
operador. A manutenção deve ser
submetida a pessoal qualificado.
Este Guia de referência contém informações sobre como usar o HP PSC e
fornece assistência adicional para a solução de problemas no processo de
instalação. O Guia de referência também contém informações sobre como fazer
pedidos de suprimentos e acessórios, especificações técnicas, suporte e
informações sobre garantia.
A tabela abaixo relaciona fontes adicionais de informação sobre o HP PSC.
ajudadescrição
Pôster de
configuração
HP Photo & Imaging
Help (Ajuda sobre
foto e imagem HP)
Ajuda da solução
de problemas
Ajuda e suporte
técnico na Internet
Arquivo readmeApós instalar o software, é possível acessar o arquivo readme a partir
O Pôster de configuração fornece instruções para instalar e configurar
o HP PSC. Certifique-se de utilizar o pôster correto referente ao seu
sistema operacional (Windows ou Macintosh).
O HP Photo & Imaging Help fornece informações detalhadas sobre
como usar o software do HP PSC.
Para usuários do Windows: Vá para o Diretivo HP e clique em Ajuda.
Para usuários Macintosh: Vá para o Diretivo HP, clique em Ajuda e em
hp photo and imaging help.
Para usuários do Windows: No Diretivo HP, clique em Ajuda. Abra a
pasta Solução de problemas HP Photo & Imaging Help, siga os links até
a solução de problemas gerais e os links até a ajuda para Solução de
problemas específicos do HP PSC. A solução de problemas também
está disponível no botão Ajuda que aparece em algumas mensagens de
erro.
Para usuários Macintosh: Abra o Apple Help Viewer, clique em
hp photo and imaging troubleshooting e em hp psc 2170 series.
Tendo acesso à Internet, é possível obter ajuda a partir do site da HP na
Web pelo endereço:
http://www.hp.com/support
O site na Web também fornece respostas às perguntas mais freqüentes,
dicas para a solução de problemas e correções de software.
do CD-ROM do HP PSC 2170 Series ou da pasta do programa do
HP PSC 2170 Series. O arquivo readme contém as informações mais
recentes que não aparecem no Guia de referência ou na ajuda on-line.
Para acessar o arquivo readme, faça o seguinte:
No Windows: vá para a barra de tarefas do Windows, clique em Iniciar,
aponte para Programas ou para Todos os programas (XP), aponte
para Hewlett-Packard, para HP PSC 2170 Series e escolha Exibir
o arquivo readme.
No Macintosh: vá para a pasta
HD:Applications:HP PSC Software.
Ajuda da caixa
de diálogo
No Windows: Se você clicar em Ajuda em uma caixa de diálogo,
informações sobre opções e configurações serão exibidas.
1
capítulo 1
2
hp psc 2170 series
2
tutorial
visão geral do painel frontal
É possível executar muitas funções utilizando o painel frontal ou o software
do HP PSC.
Mesmo se você não conectar o HP PSC a um computador, poderá usar o painel
frontal para copiar documentos ou fotos, imprimir uma página de teste de um
cartão de foto e imprimir fotos de um cartão de foto. Pode também alterar diversas
configurações, utilizando os botões do painel frontal e o sistema do menu.
O breve tutorial ensina como utilizar o HP PSC para fazer cópias, ajustar
configurações de cópia e imprimir relatórios. Não é um tutorial abrangente; seu
objetivo é familiarizá-lo com o painel frontal e os diferentes botões. Você deve
levar aproximadamente dez minutos para concluir o tutorial. Depois disso, faça
suas próprias experiências.
Nota: Recomendamos enfaticamente que você leia este tutorial antes de
utilizar o HP PSC para executar as tarefas diárias.
Examine o conteúdo ou o índice remissivo para localizar outras tarefas do
painel frontal tratadas nesta ajuda on-line.
•antes de começar
•recursos do painel frontal
•realização de uma cópia
•aprimoramento da cópia
•botão configurar
antes de começar
Faça o seguinte:
•Siga as instruções no Pôster de configuração para configurar o HP PSC.
Você deve instalar o software do HP PSC antes de conectar o HP PSC
ao computador.
•Verifique se o papel está carregado na bandeja de papel. Se precisar
de mais informações, consulte carregamento de papel na página 11.
•Pegue uma fotografia ou imagem colorida que seja menor que o tamanho
Carta ou A4. Utilize essa imagem para as atividades do tutorial.
•Pegue um documento que tenha duas ou três páginas. Você irá utilizá-lo
para as atividades do tutorial.
recursos do painel frontal
Examine as ilustrações abaixo e identifique a localização dos botões
no painel frontal.
3
capítulo 2
1
3
6
8
10
12
1314
2
4
5
7
9
11
botãoobjetivo
1Ligar: ligar ou desligar o HP PSC.
2Cancelar: interromper um trabalho, sair de um menu ou das configurações.
3Copiar: selecionar a função de cópia. Quando o botão está aceso, a função de
cópia é selecionada. O botão é aceso por padrão.
4Digitalizar: selecionar a função de digitalização. Quando o botão está aceso,
a função de digitalização é selecionada.
5Cartão de foto: selecionar a função Cartão de foto. Quando o botão está aceso, a
função Cartão de foto é selecionada. Utilize esse botão para imprimir fotos de um
cartão de foto ou para salvar fotos no PC.
6Configuração: acessar o sistema do menu para relatórios e manutenção.
7Página de teste: imprimir uma página de teste quando um cartão de foto for inserido
na abertura de cartão de foto. Uma página de teste mostra exibições em miniatura
de todas as fotos do cartão de foto. É possível selecionar fotos na página de teste
e imprimir essas fotos digitalizando a página de teste.
8Seta para a esquerda: rolar pelas configurações ou para excluir um caractere
por vez de uma entrada de texto.
9Seta para a direita: rolar pelas configurações.
10Opções: exibir opções de cópia, digitalização ou de impressão de cartão de foto.
Pressione Copiar, Digitalizar ou Cartão de foto e, em seguida, Opções para
modificar as opções da função selecionada. Para exibir opções da função
selecionada, pressione Copiar, Digitalizar ou Cartão de foto repetidamente.
11Enter: selecionar ou salvar a configuração exibida.
4
hp psc 2170 series
visão geral do painel frontal
botãoobjetivo
12Teclado: digitar valores.
13Iniciar preto: iniciar uma cópia em preto-e-branco, uma digitalização ou um
trabalho de impressão de cartão de foto.
14Iniciar colorido: utilizar para iniciar uma cópia colorida, uma digitalização ou um
trabalho de impressão de cartão de foto.
Consulte o restante da ajuda do HP PSC 2170 Series para descobrir como
fazer outras alterações e utilizar outros recursos.
realização de uma cópia
Siga as instruções abaixo para fazer uma cópia da foto ou da imagem colorida.
1Abra a tampa do HP PSC e coloque a foto com a face voltada para baixo
no canto inferior direito do vidro do scanner, com os lados da foto
encostando nas bordas direita e inferior.
Tampa
2Pressione Iniciar colorido.
Se desejar salvar a imagem no computador, pressione Digitalizar e, em
seguida, Iniciar colorido. Neste tutorial, você continuará a fazer uma cópia.
O padrão é uma única cópia. Pressionar o botão Iniciar colorido no
HP PSC imprimirá automaticamente uma cópia colorida da imagem
que está no vidro. Se você pressionar o botão Iniciar preto, o HP PSC fará
uma única cópia em preto-e-branco da imagem colorida.
aprimoramento da cópia
1Sem mover a foto ou a imagem do vidro, pressione o botão Copiar
ou Opções e, em seguida, pressione para aumentar o número
de cópias para 2.
2Pressione Iniciar preto no painel frontal.
O HP PSC faz duas cópias em preto-e-branco da imagem.
Observe que não é necessário fazer nada mais além de selecionar o
número de cópias e pressionar a tecla de início. Agora, você alterará uma
configuração adicional antes de fazer mais cópias.
3Pressione o botão Copiar ou Opções e, em seguida, pressione para
aumentar o número de cópias para 3.
4Pressione Opções até que a opção Reduzir/Ampliar seja exibida.
Lado de cima
do original
guia de referência
5
capítulo 2
botão configurar
5Pressione até que a opção Personalizado 100% seja exibida no visor
do painel frontal e, em seguida, pressione Enter.
Utilize essa opção para reduzir ou aumentar a imagem.
6Pressione até que a porcentagem 75% seja exibida e, em seguida,
pressione Enter.
7Pressione Iniciar colorido no painel frontal.
O HP PSC imprime três cópias coloridas da imagem, com redução
de 75% do tamanho original.
Se mais nada for realizado no HP PSC, as configurações ajustadas
retornarão aos padrões em dez minutos. O número de cópias retorna
a um e a porcentagem de cópia retorna a 100%.
8Se não quiser esperar por dois minutos, pressione Cancelar.
A seguir, você utilizará a opção Ajustar à página para ampliar
sua fotografia.
9Pressione Opções até que a opção Reduzir/Ampliar seja exibida.
10 Pressione até que a opção Ajustar à página seja exibida.
11 Pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido.
Será impressa uma cópia da imagem preenchendo a página inteira.
O botão Config. permite entrar no sistema de menus utilizado para alterar as
configurações de digitalização, bem como executar manutenção e relatórios de
impressão.
1Pressione Config.
O primeiro submenu é exibido.
2Pressione Config. várias vezes para examinar todos os submenus.
Os submenus são:
–1:Imprimir relatório
–2:Manutenção
3Pressione Config. até que a opção Imprimir relatório seja exibida e, em
seguida, pressione Enter.
4Pressione até que a opção Relatório autoteste seja exibida e, em
seguida, pressione Enter.
É impresso um relatório de autoteste.
Isso conclui este breve tutorial.
Consulte o restante da ajuda do HP PSC 2170 Series para descobrir como
fazer outras alterações e utilizar outros recursos.
6
hp psc 2170 series
uso do hp psc com um computador
Se você instalou o software HP PSC no computador de acordo com o Pôster de
configuração, poderá acessar todos os recursos do HP PSC usando o Diretivo HP.
inspeção do diretivo de foto e imagem hp
O Diretivo HP está disponível no atalho da área de trabalho.
para usuários do windows
1Escolha uma das seguintes opções:
–Clique duas vezes no ícone do diretivo hp na área de trabalho.
–Na barra de tarefas do Windows, clique em Iniciar, aponte para
Programa ou para Todos os programas (XP), aponte para
Hewlett-Packard, para hp psc 2170 e escolha diretivo de foto e
imagem hp.
2Na caixa Selecionar dispositivo, clique para ver uma lista de dispositivos
HP instalados.
3Selecione hp psc 2170.
O diretivo exibirá somente os botões apropriados para o dispositivo
selecionado.
visão geral do painel frontal
1
3
o diretivo de foto e imagem hp
4
2
5
6
7
8
recursoobjetivo
1Selecionar dispositivo: use este recurso para selecionar,
a partir da lista de produtos HP instalados, o produto que
deseja utilizar.
2Configurações: use este recurso para visualizar ou alterar
diversas configurações do seu dispositivo HP, como
impressão, digitalização, cópia ou descarregamento
de imagens.
3Digitalizar imagem: digitaliza uma imagem e a exibe na
Galeria de foto e imagem HP.
4Digitalizar documento: digitaliza texto e o exibe no
programa de edição de texto de destino.
9
guia de referência
7
capítulo 2
recursoobjetivo
5Fazer cópias: exibe a caixa de diálogo Copiar, onde você
pode selecionar a qualidade da cópia, o número,
tamanho e pode iniciar uma cópia.
6Exibir e imprimir: exibe a Galeria de foto e imagem HP,
na qual é possível visualizar e editar imagens, usar o
HP Creative Printing, criar e imprimir um álbum de fotos,
enviar uma imagem por e-mail, descarregar na Web
ou copiar uma imagem em outro aplicativo.
7Carregar imagens: salva imagens de um cartão
fotográfico em seu PC.
8Ajuda: fornece acesso ao HP Photo & Imaging Help, a
qual oferece ajuda sobre o software, um tour pelo produto
e informações para solução de problemas.
9Clique nesta seta para acessar as dicas de ferramentas,
que explicam cada uma das opções do Diretivo.
8
hp psc 2170 series
visão geral do painel frontal
para usuários macintosh
!Escolha uma das seguintes opções:
–Para o OS 9, clique duas vezes no ícone do Diretivo HP, na área
de trabalho.
–Para o OS X, clique duas vezes no ícone do Diretivo HP, no dock
(plataforma).
A imagem a seguir mostra alguns dos recursos disponíveis no Diretivo HP para
Macintosh. Consulte a legenda para obter uma breve explicação sobre
um recurso específico.
3
1
o diretor de foto e imagem hp para macintosh, no OS9 e OSX
2
54
7
6
8
recursoobjetivo
1Unload Images (Descarregar imagens): descarrega as imagens de um
cartão de foto.
2Scan Pictures (Digitalizar imagem): digitaliza uma imagem e a exibe na
Galeria de foto e imagem HP.
3Use esta lista pull-down para selecionar, a partir da lista de produtos HP
instalados, o produto que deseja utilizar.
4Scan Document (Digitalizar documento): digitaliza texto e o exibe no
programa de edição de texto de destino.
5Make Copies (Fazer cópias): copia em preto-e-branco ou colorido.
6Configurações: acessa as configurações do dispositivo.
7Manutenção da impressora: abre o utilitário da impressora.
8View and Print (Exibir e imprimir): exibe a Galeria de foto e imagem HP,
guia de referência
na qual você pode visualizar e editar imagens.
9
capítulo 2
10
hp psc 2170 series
carregamento de originais e de papel
3
É possível fazer cópias de originais carregados no vidro. Também é possível
imprimir e copiar em vários tipos, gramaturas e tamanhos de papel e de
transparências. No entanto, é importante escolher o papel adequado e
verificar se ele foi carregado corretamente e se não está danificado.
carregamento de originais
É possível copiar ou digitalizar qualquer original colocando-o sobre o vidro.
Nota: Muitas das opções Reduzir/Ampliar, por exemplo, Ajustar à página
ou Pôster, não funcionarão corretamente se o vidro e a parte posterior da
tampa não estiverem limpos. Para obter mais informações, consulte limpeza
de vidro na página 39 e limpeza da parte posterior da tampa na página 39.
1Levante a tampa e coloque o original com a face voltada para baixo sobre
o vidro, no canto frontal direito, com os lados dos originais encostando nas
bordas direita e superior.
É importante usar o canto frontal direito ao utilizar o recurso de cópia.
Dica: Ao copiar de uma transparência (ou seja, o original está impresso na
transparência), coloque uma folha em branco sobre a transparência.
2Feche a tampa.
carregamento de papel
Os procedimentos básicos para o carregamento de papel estão apresentados a
seguir. Existem considerações específicas para o carregamento de determinados
tipos de papel, transparências, cartões postais e envelopes. Depois de examinar
esses procedimentos, consulte as seções dicas para carregamento de outros tipos
de papel na bandeja de papel na página 15, carregamento de papel fotográfico
de 101,6 x 152,4 mm na página 14, carregamento de envelopes na página 13
e carregamento de cartões postais ou cartões hagaki na página 15.
Lado de cima
do original
11
capítulo 3
Para obter informações sobre como escolher papel para impressão e cópia,
consulte papéis recomendados e papéis a serem evitados em HP Photo & Imaging Help.
Para obter os melhores resultados, ajuste as configurações do papel sempre que
trocar o tipo ou o tamanho do papel. Para obter mais informações, consulte
definição de tipo de papel na página 17.
para carregar a bandeja de papel
1Retire a bandeja de saída e deslize as guias de largura e comprimento
do papel até suas posições de abertura máxima.
Nota: Os diagramas estampados na bandeja de saída oferecem dicas para
a instalação dos cartuchos de impressão. O local do site de suporte na Web
dos produtos do HP PSC, www.hp.com/support, também é fornecido.
2Bata de leve a pilha em uma superfície plana para alinhar as bordas e
depois verifique se:
–O papel não está rasgado, empoeirado, amassado ou com as bordas
enroladas ou curvadas.
–Todas as folhas da pilha são do mesmo tamanho e tipo, a não ser que
esteja trabalhando com papel fotográfico.
3Insira o papel na bandeja de papel, com o lado de impressão voltado
para baixo, até parar. Se estiver usando papel timbrado, insira primeiro a
parte superior da página.
Cuidado para não usar papel em excesso ou quantidades pequenas
demais. Verifique se a pilha de papel contém várias folhas, mas que não
fique acima da parte superior da guia de comprimento do papel.
12
hp psc 2170 series
carregamento de originais e de papel
4Deslize as guias de largura e de comprimento de papel até encostarem
nas bordas do papel. Verifique se a pilha de papel está acomodada
corretamente na bandeja e encaixada sob a presilha da guia de
comprimento de papel.
5Recoloque a bandeja de saída.
6Para evitar que alguma folha impressa caia da bandeja, puxe todo o
extensor da bandeja de saída.
carregamento de envelopes
Utilize o recurso de impressão de seu software para imprimir em envelopes com
o HP PSC. O HP PSC oferece duas formas de uso de envelopes. Não use
envelopes brilhantes ou com relevo, nem com fechos ou janelas.
•Ao imprimir em um envelope, deslize-o para dentro da abertura no lado
direito, em direção à parte de trás da bandeja de saída. Insira o envelope
com a aba voltada para cima e à esquerda, conforme mostra a ilustração.
Deslize o envelope até onde for possível.
guia de referência
13
capítulo 3
•Ao imprimir em vários envelopes, retire todo o papel da bandeja de papel
e, em seguida, coloque uma pilha de envelopes na bandeja, com as abas
para cima e à esquerda (lado de impressão voltado para baixo).
Ajuste a guia de largura junto aos envelopes (cuidado para não curvá-los).
Certifique-se de que os envelopes caibam na bandeja (não a
sobrecarregue).
Consulte os arquivos de ajuda do software de processamento de texto para
obter detalhes sobre a formatação de texto para impressão em envelopes.
carregamento de papel fotográfico de 101,6 x 152,4 mm
A seguir, está o procedimento para o carregamento de papel fotográfico
de 101,6 x 152,4 mm no HP PSC.
1Retire todo o papel da bandeja de papel e, em seguida, deslize uma pilha
de papel fotográfico na bandeja até parar.
Certifique-se de que o lado de impressão (brilhante) fique voltado
para baixo.
Se o papel fotográfico tiver abas perfuradas, carregue-o de forma que as
abas fiquem próximas a você. Consulte os ícones estampados na bandeja
de entrada indicando como carregar mídia com abas.
14
2Ajuste a guia de largura do papel junto da pilha de papéis fotográficos
e, em seguida, deslize a guia de comprimento do papel até parar.
Certifique-se de que o papel fotográfico caiba na bandeja (não a
sobrecarregue).
Nota: Certifique-se de definir o tipo e o tamanho do papel antes de
imprimir. Consulte definição de tipo de papel na página 17 e configuração do tamanho de papel na página 17.
hp psc 2170 series
carregamento de originais e de papel
carregamento de cartões postais ou cartões hagaki
A seguir, você encontra o procedimento para carregar cartões postais ou
cartões hagaki.
1Retire todo o papel da bandeja de papel e, em seguida, deslize uma pilha
de cartões na bandeja até que parem.
Certifique-se de que o lado de impressão fique voltado para baixo.
2Ajuste a guia de largura do papel junto aos cartões e, em seguida,
deslize a guia de comprimento do papel até que pare.
Certifique-se de que os cartões caibam na bandeja (não a sobrecarregue).
dicas para carregamento de outros tipos de papel na
bandeja de papel
A tabela a seguir fornece orientação para o carregamento de certos tipos
de papel e transparências. Para obter os melhores resultados, ajuste as
configurações de papel sempre que trocar o tipo e o tamanho do papel.
Para obter mais informações, consulte definição de tipo de papel na página 17.
papeldicas
Papéis HP
guia de referência
• Papel para jato de tinta hp premium: posicione a seta cinza no verso
• Papel fotográfico hp premium ou premium plus: coloque o lado
• Transparência para jato de tinta hp premium: insira a transparência
• HP Inkjet T-Shirt Transfer Iron-On: estique o decalque completamente
• Cartões de felicitação foscos hp, HP Glossy Greeting Cards ou
do papel e, em seguida, insira-o com o lado que contém a seta
voltado para cima.
brilhante (impressão) voltado para baixo. Sempre carregue primeiro
pelo menos cinco folhas de papel comum na bandeja e depois
acomode o papel fotográfico sobre essas folhas.
de forma que a faixa branca (que contém as setas e o logotipo da
HP) fique na parte superior e entre primeiro na bandeja.
antes de usá-lo; não coloque folhas enroladas. Para evitar que se
enrolem, mantenha-as na embalagem original até o momento de
usá-las. Coloque manualmente uma folha de cada vez, com o lado
sem impressão voltado para baixo (a faixa azul voltada para cima).
HP Felt-Textured Greeting Cards: insira uma pilha pequena de papel
para cartão de felicitação hp na bandeja de papel, com o lado de
impressão voltado para baixo, até que pare.
15
capítulo 3
papeldicas
Etiquetas
• Sempre use folhas de etiquetas tamanho Carta ou A4 destinadas ao
(somente para
impressão)
• Movimente a pilha de folhas de etiquetas para se certificar de que
• Coloque uma pilha de folhas de etiquetas sobre o papel comum na
uso com produtos HP para jato de tinta (como etiquetas Avery Inkjet)
e certifique-se de que as etiquetas não tenham mais de dois anos.
nenhuma das páginas esteja colada à outra.
bandeja de papel, com o lado de impressão voltado para baixo.
Não insira apenas uma folha de etiquetas de cada vez.
Cartões postais
ou hagaki (somente
para impressão)
Papel para faixa
contínuo
(somente para
impressão)
Insira uma pilha de cartões postais ou hagaki na bandeja de papel,
com o lado de impressão voltado para baixo. Alinhe os cartões postais
no lado direito da bandeja de papel, deslize a guia de largura em
direção ao lado esquerdo dos cartões e deslize a guia de comprimento
até que pare.
O papel para faixa contínuo também é conhecido como papel de
computador ou z-fold.
• Antes de carregar a faixa (banner), remova todo o papel da
bandeja de papel e, em seguida, retire a bandeja de saída.
• Quando não for usado o papel para faixa HP, use papel
de 75 g/m
2
(20 lb) e ventile-o antes de carregá-lo.
• Verifique se a pilha do papel para faixa contém pelo menos cinco
folhas na pilha.
• Retire com cuidado as faixas perfuradas nos dois lados da pilha
de papel, se houver, e desdobre e dobre o papel novamente para
assegurar que as folhas não estejam grudadas.
• Coloque o papel na bandeja de papel, de forma que a extremidade
solta fique no topo da pilha. Insira a primeira folha inteiramente na
bandeja de papel, conforme mostra a figura abaixo.
16
• Recoloque a bandeja de saída.
hp psc 2170 series
definição de tipo de papel
O tipo de papel padrão é Automático. O HP PSC detectará, na maioria das
vezes, o tipo de papel e ajustará automaticamente as configurações. Se deseja
usar um tipo diferente de papel, como papel fotográfico, transparência,
decalques de camiseta a ferro ou folhetos, basta carregar o papel na bandeja
de papel. É possível alterar a configuração do tipo de papel para garantir a
melhor qualidade de impressão.
A HP recomenda que as configurações de tipo de papel sejam feitas de acordo
com o tipo de papel que está sendo usado.
Essa configuração refere-se às opções de cópia ou do cartão de foto apenas.
Se quiser definir o tipo de papel para impressão em um computador, defina
as propriedades na caixa de diálogo Imprimir do software.
1Pressione Copiar ou Cartão de foto, se ainda não estiver aceso.
2Pressione Opções até que a opção Tipo de papel seja exibida.
3Pressione até aparecer o tipo de papel adequado.
4Pressione Enter para escolher o tamanho de papel apresentado.
configuração do tamanho de papel
O HP PSC pode usar papel tamanho Carta ou A4. Se você estiver imprimindo
fotos de um cartão de foto, também poderá usar papel fotográfico
de 101,6 x 152,4 mm (10 x 15 cm). Utilize o procedimento a seguir para
definir o tamanho do papel para as opções de cópia ou do cartão de foto.
1Pressione Copiar ou Cartão de foto, se ainda não estiver aceso.
2Pressione Opções até que a opção Tamanho do papel seja exibida.
3Pressione até que o tamanho adequado de papel seja exibido.
4Pressione Enter para escolher o tamanho de papel apresentado.
Para evitar congestionamentos de papel, retire as folhas da bandeja de saída com
freqüência. A capacidade da bandeja de saída depende do tipo de papel e da
quantidade de tinta utilizados. Para obter mais informações sobre a capacidade
da bandeja de saída, consulte a seção informações técnicas na página 53.
carregamento de originais e de papel
guia de referência
17
capítulo 3
18
hp psc 2170 series
utilização de um cartão de foto
4
o que é um cartão de foto?
Se sua câmera digital utilizar um cartão de foto para armazenar fotos, você
pode inserir o cartão no HP PSC para imprimir ou salvar fotos.
É possível imprimir uma Página de teste, que pode ter várias páginas e mostrar
exibições de fotos em miniaturas armazenadas no cartão de foto, e imprimir fotos
do cartão de foto, mesmo se o HP PSC não estiver conectado a um computador.
O HP PSC pode ler os cartões de foto SmartMedia, CompactFlash, Memory
Stick e SecureDigital. Cada um desses cartões pode ter até 128 megabytes
de memória.
O HP PSC tem quatro diferentes aberturas para entrada de cartão de foto,
mostrados na ilustração a seguir com o cartão de foto que corresponde
a cada abertura.
CompactFlash
SecureDigital
Memory Stick
SmartMedia
O cartão de foto IBM Microdrive utiliza a mesma abertura do cartão de foto
Compact Flash, conforme mostrado na ilustração a seguir.
Nota: É possível utilizar apenas um cartão de foto no HP PSC por vez.
19
capítulo 4
Nota: Por padrão, o Windows XP formatará um cartão de foto
CompactFlash de 64MB ou mais com o formato FAT32. As câmeras digitais
e outros dispositivos utilizam o formato FAT (FAT16) e não podem operar
com um cartão formatado FAT32. Formate o cartão CompactFlash na sua
câmera ou selecione o formato FAT para formatar o cartão CompactFlash
em um PC com Windows XP.
inserção de um cartão de foto
Depois de tirar fotos com a câmera digital, é possível imprimi-las imediatamente
ou salvá-las diretamente no computador.
1Insira o cartão de foto na abertura apropriada da impressora.
Quando o cartão de foto é inserido corretamente, o botão Cartão de foto
no painel frontal e o LED próximo à abertura piscam.
2Lendo cartão de foto da câmera... aparece no visor do painel frontal.
A luz próxima à abertura do cartão pisca em verde quando o cartão está
sendo acessado.
Quando o HP PSC termina de ler o cartão, o botão Cartão de foto pára
de piscar e permanece aceso, e a luz próxima à abertura do cartão pára
de piscar.
3Outra mensagem é exibida, mostrando o número de arquivos localizados
no cartão de foto (seguida por uma solicitação para salvar ou imprimir
as fotos).
1 Salvar no PC
2 Imprimir fotos
Nota: Somente é possível remover com segurança o cartão quando
o LED próximo à abertura estiver apagado.
cartões inseridos incorretamente
Se você inserir um cartão de foto invertido, a luz próxima à abertura do cartão
piscará em amarelo e o painel frontal poderá exibir uma mensagem de erro,
como O cartão de foto está invertido ou O cartão não está completamente
inserido.
salvamento de arquivos no computador
É possível salvar diretamente de um cartão de foto para o computador.
Quando você salva fotos para o computador, pode exibi-las na Galeria de foto
e imagem HP, editá-las, criar álbuns de fotos e páginas do álbum; as
possibilidades são infinitas.
Quando estiver conectado a um computador, salve todas as fotos no
computador. Isso permite a reutilização do cartão de foto.
1Certifique-se de que o cartão de foto esteja inserido na abertura
apropriada do HP PSC.
20
hp psc 2170 series
2Pressione 1 quando aparecer Salvar no PC no visor do painel frontal.
Todas as fotos do cartão de foto serão salvas no computador com o
software do HP PSC.
No Windows: Por padrão, os arquivos são salvos em pastas mensais
ou anuais, dependendo de quando as fotos foram tiradas. As pastas são
criadas na pasta C:\Meus documentos\Minhas imagens. É possível
alterar o local padrão ou as pastas em que os arquivos são salvos.
No Macintosh: os arquivos são salvos no computador no diretório local
padrão HardDrive/Documents/HP All-in-One Data/Photos.
galeria de foto e imagem hp
É possível utilizar a Galeria de foto e imagem HP para exibir e editar os arquivos
de imagem. Além disso, você pode imprimir imagens, enviar imagens por e-mail
ou por fax para familiares e amigos, carregar imagens para um site na Web ou
utilizar imagens em projetos de impressão divertidos e criativos com a Galeria de
foto e imagem HP.
Quando você salva arquivos de cartão de foto para o computador, a
Galeria de foto e imagem HP é aberta automaticamente e exibe miniaturas
(versões pequenas) das imagens.
No Windows: se desejar abrir a Galeria de foto e imagem HP posteriormente,
abra o Diretivo e clique no ícone Exibir e imprimir, localizado na parte central
da janela do Diretivo.
No Macintosh: se desejar abrir a Galeria de foto e imagem HP posteriormente,
abra o Director (Diretivo) e clique em View and Print (Exibir e imprimir).
utilização de um cartão de foto
impressão de uma página de teste
Uma Página de teste é uma forma simples e conveniente de imprimir diretamente
de um cartão de foto sem a necessidade de um computador. Uma Página de
teste, que pode ter várias páginas, mostra exibições de fotos em miniaturas
armazenadas no cartão de foto. O nome do arquivo, o número do índice e a
data aparecem em cada miniatura.
Depois de imprimir uma Página de teste, preencha os círculos com um lápis ou
caneta preta e coloque a Página de teste em um vidro. A página é digitalizada
e as impressões de foto são geradas automaticamente, sem um computador.
1Insira o cartão de foto na abertura apropriada da impressora.
2Pressione o botão Página de teste.
O painel frontal exibe a mensagem:
Página de teste
1 = Imprimir 2 = Digitalizar
3Pressione 1.
A Página de teste é impressa.
Se o cartão de foto contiver mais de 20 fotos, você receberá uma
solicitação para selecionar fotos. Você pode selecionar todas as fotos,
as quais serão impressas em várias páginas, ou as 20 últimas fotos,
a serem impressas em uma única página.
guia de referência
21
capítulo 4
Nota: É possível utilizar o número do índice da Página de teste para
selecionar as fotos a serem impressas. Esse número pode ser diferente do
número associado à foto na câmera digital. Se você adicionar ou excluir fotos
do cartão de foto, deverá imprimir a Página de teste novamente para ver os
novos números de índice.
conclusão da página de teste
Depois de imprimir uma página de teste (mostrada a seguir), conforme descrito
em impressão de uma página de teste, você pode selecionar as fotos a
serem impressas.
22
1Para selecionar as fotos a serem impressas, preencha os círculos
localizados abaixo das imagens em miniatura na Página de teste com
uma caneta escura.
2Selecione o número de impressões, o tamanho da imagem e do papel e o
estilo do quadro, preenchendo os círculos na etapa 2 da Página de teste.
hp psc 2170 series
utilização de um cartão de foto
3Coloque a parte superior da Página de teste para baixo no vidro do
scanner na borda direita frontal com os lados originais encostando
nas bordas direita e frontal, em seguida, e feche a tampa.
impressão de fotos pela digitalização de uma página de teste
Depois de imprimir e concluir uma Página de teste (consulte impressão de uma
página de teste na página 21 e conclusão da página de teste na página 22),
você pode imprimir fotos do cartão de foto, digitalizando a página de teste.
Nota: É possível utilizar o cartucho de impressão fotográfica para obter
uma qualidade superior de impressão. Com os cartuchos de impressão
colorido e fotográfico, você tem um sistema de seis cores. Consulte trabalho
com cartuchos de impressão na página 40, para obter mais informações.
1Certifique-se de que o cartão de foto usado para imprimir a página de
teste seja inserido na abertura apropriada do HP PSC.
2Carregue o papel apropriado, como papel fotográfico, na bandeja
de papel.
3Coloque a página de teste no vidro.
4Pressione Página de teste e, em seguida, pressione 2.
O vidro é digitalizado e o HP PSC imprime as fotos especificadas
na Página de teste.
impressão de fotos selecionadas diretamente de um cartão
de foto
Nota: Ao imprimir fotos, você deve selecionar as opções de acordo com o
tipo de papel e aprimoramento da foto. Você também pode usar o cartucho
de impressão fotográfico para obter uma qualidade superior de impressão.
Consulte trabalho com cartuchos de impressão na página 40, para obter
mais informações.
É possível imprimir:
•Fotos selecionadas
•Mais de uma cópia de uma foto selecionada
•Um arquivo de formato de ordem de impressão digital (DPOF, Digital Print
Order Format) criado pela câmera
guia de referência
23
capítulo 4
impressão de fotos individuais
Se não souber o número do índice de fotos, é possível imprimir uma Página
de teste da foto antes de selecionar fotos individuais a serem impressas.
Número do índice
1Insira o cartão de foto na abertura apropriada da impressora.
O botão Cartão de foto é aceso.
2Pressione 2 para imprimir fotos.
3Pressione Enter para selecionar Fotos no cartão.
4Pressione
até que a opção Selecionar fotos seja exibida, em seguida,
pressione Enter.
5Digite os números do índice de fotos para as fotos que deseja imprimir.
Uma vírgula será inserida automaticamente quando o cursor avançar
para a direita.
Nota: Para apagar o número do índice, pressione . Quando a linha
inferior for preenchida, o campo de entrada de dados rola para a esquerda
para mostrar o número digitado.
6Pressione Enter quando terminar de digitar os números do índice de fotos.
7Pressione Opções ou Cartão de foto repetidamente para rolar pelas
opções do Cartão de foto e modificá-las.
8Pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido.
impressão de um arquivo DPOF
O formato de ordem de impressão digital (DPOF, Digital Print Order Format) é
uma solicitação de arquivo de impressão padrão de indústria que pode ser
criado por algumas câmeras digitais. Consulte a documentação da câmera
digital para ver se ele suporta o formato de ordem de impressão digital (DPOF).
O arquivo DPOF é armazenado por uma câmera digital em um cartão
de foto e especifica as informações a seguir:
•Que fotos imprimir
•A quantidade de cada foto a ser impressa
1Insira o cartão de foto na abertura apropriada da impressora.
2Pressione Cartão de foto e, em seguida, pressione 2.
Data
Nome do arquivo
24
hp psc 2170 series
3Pressione Opções ou Cartão de foto e, em seguida, pressione Enter para
selecionar Imprimir o quê?
A opção Imprimir o quê? está disponível somente quando o cartão
de foto que tiver sido inserido contenha um arquivo DPOF.
4Pressione Enter para selecionar Usar DPOF.
5Pressione Opções ou Cartão de foto repetidamente para rolar pelas
opções do Cartão de foto e modificá-las.
6Pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido.
como imprimir fotos com melhor qualidade
Para aumentar a qualidade das fotos impressas com o HP PSC, use um cartucho
de impressão de foto. Retire o cartucho de impressão preto e insira o cartucho
de impressão de fotos. Com o cartucho de impressão colorido e o cartucho
de impressão de fotos instalados, você tem um sistema de seis cores, o que
proporciona fotos com melhor qualidade.
Para obter mais informações, consulte pedido de cartuchos de impressão no
interior da tampa traseira e trabalho com cartuchos de impressão na página 40.
utilização de um cartão de foto
guia de referência
25
capítulo 4
Definir novos
Qualidade
Número
Tipo de papel
Não
padrões
Otimizada
de impressão
de cópias*
123
Automático
Sim
Rápida
Papel comum
Normal
...(entrada
Fotográfico premium
Papel fotográfico
numérica)
Fotográfico para
mostrado
caso DPOF
seja
selecio-
Brochura, brilhante
nado
Selecionar
fotos
Todos (1 - nnnn)
Últimos 20
Personalizar
Ao pressionar Página de teste, as seguintes opções estarão
fosco
Brochura, acabamento
Iron-On
disponíveis, caso haja mais de 20 fotos no cartão de foto:
* Não
uso diário
PhotQual Inkjet
Jato de tinta premium
26
menu opções para comandos cartão de foto e página de teste
Quando você carregar um cartão de foto, as seguintes opções ficarão disponíveis no menu opções. As opções do menu variarão
dependendo se você estiver imprimindo ou não um arquivo DPOF ou outros.
Tamanho
de papel
Tamanho da
imagem*
Selecionar
fotos*
Imprimir
o quê?*
CartaA410,16 x 15,24 cm
10,16 x 15,24 cm
12,70 x 17,78 cm
Todos (1 - nnnn)
Personalizar
Utilizar DPOF
Fotos no cartão
20,32 x 25,40 cm
com base nas
configurações do
6,35 x 8,25 cm
7,62 x 10,16 cm
8,89 x 12,70 cm
caso DPOF
seja selecio-
nado
* Não mostrado
país/região.
* os tamanhos variam
Enter para selecionar a configuração exibida.
somente se
o arquivo
DPOF estiver
no cartão
* Mostrado
de foto
Pressione e para mover-se até a configuração desejada.
Pressione Opções ouCartão de foto para exibir as opções de menu.
Pressione
Utilize quando o botão Cartão de foto estiver aceso.
hp psc 2170 series
5
utilização dos recursos de cópia
Os recursos de cópia permitem:
•Produzir cópias de alta qualidade coloridas e em preto-e-branco em
diversos tipos e tamanhos de papel, inclusive decalques de camiseta
para ferro de passar.
•Reduzir ou ampliar o tamanho das imagens copiadas de 25% a 400% em
relação ao tamanho original. As porcentagens variam por modelo.
•Clarear ou escurecer cópias, ajustar a intensidade da cor, selecionar a
quantidade e especificar a qualidade das cópias.
•Utilizar os recursos especiais de cópia para criar um pôster, fazer fotos em
tamanho de bolso, fazer cópias de fotos de alta qualidade usando papel
fotográfico especial ou criar transparências.
Nota: Ao copiar uma foto, você deve selecionar as opções de acordo
com o tipo de papel e o aprimoramento da foto. Você também pode usar
o cartucho de impressão fotográfica para obter uma qualidade superior de
impressão. Com os cartuchos de impressão colorida e fotográfica, você tem
um sistema de seis cores. Consulte trabalho com cartuchos de impressão na
página 40, para obter mais informações.
Nota: É possível copiar somente para papel tamanho A4 ou Carta.
realização de cópias
É possível criar cópias utilizando o painel frontal do HP PSC ou o software do
HP PSC no computador. Muitos recursos de cópia estão disponíveis nos dois
métodos, contudo você pode achar que o software oferece acesso mais fácil
aos recursos de cópia especiais.
Todas as configurações de cópia selecionadas no painel frontal são redefinidas
dois minutos após o HP PSC concluir a cópia, a menos que você as salve como
configurações padrão.
realização de uma cópia
1Carregue o original sobre o vidro.
2Pressione Copiar, se ainda não estiver aceso.
3Pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido.
27
capítulo 5
aumento da vel. cópia ou qualidade
O HP PSC oferece três opções relativas à velocidade e à qualidade da cópia.
•Otimizada produz a mais alta qualidade para todos os tipos de papel e
elimina o efeito de faixa (listras) que ocorre algumas vezes em áreas
sólidas. Otimizada copia mais lentamente do que as outras configurações
de qualidade.
•Normal produz saída de alta qualidade e é a configuração recomendada
para a maioria das cópias. Normal copia mais rapidamente que
Otimizada.
•Rápida copia mais rapidamente que a configuração Normal. A qualidade
do texto é comparável à da configuração Normal, mas a qualidade dos
gráficos pode ser um pouco inferior. A utilização da configuração Rápida
também reduz a freqüência de substituição dos cartuchos de impressão,
pois ela usa menos tinta.
1Carregue o original sobre o vidro.
2Pressione Copiar, se ainda não estiver aceso.
3Pressione Opções até que a opção Qualidade da cópia seja exibida.
4Pressione até que seja exibida a qualidade desejada.
5Pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido.
definição do número de cópias
É possível definir o número de cópias utilizando o painel frontal.
1Pressione Copiar, se ainda não estiver aceso.
2Pressione Opções até que a opção Número de cópias seja exibida.
3Pressione ou para selecionar o número de cópias.
Se mantiver qualquer um dos botões de seta pressionado, o número de
cópias será alterado em incrementos de 5 para facilitar a definição de um
grande número de cópias. É possível também digitar o número de cópias
utilizando o teclado.
4Pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido.
redução ou ampliação de uma cópia
É possível reduzir ou ampliar a cópia de um original utilizando
Reduzir/Ampliar.
Nota: É possível copiar somente para papel tamanho A4 ou Carta.
Para obter mais informações sobre opções de cópia adicional, como Ajustar
à página e Pôster, consulte execução de trabalhos de cópia especiais na
página 30.
1Pressione Copiar, se ainda não estiver aceso.
2Pressione Opções até que a opção Reduzir/Ampliar seja exibida.
3Pressione para selecionar a opção Reduzir/Ampliar.
Se você selecionar a opção Personalizado, pressione Enter e, em seguida,
pressione ou para selecionar uma porcentagem. É possível também
digitar a porcentagem utilizando o teclado. Pressione Enter quando a
porcentagem desejada for exibida.
4Pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido.
28
hp psc 2170 series
realização de cópias mais claras ou mais escuras
Utilize Mais claro/Mais escuro para ajustar o clareamento e o escurecimento
das cópias.
1Pressione Copiar, se ainda não estiver aceso.
2Pressione Opções até que a opção Mais claro/Mais escuro seja exibida.
A faixa de valores Mais claro/Mais escuro aparece como um círculo em
uma escala no visor do painel frontal.
3Pressione para clarear a cópia ou para escurecê-la.
O círculo move-se para a esquerda ou para a direita, dependendo do
botão pressionado.
4Pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido.
alteração da intensidade da cor
É possível ajustar a intensidade da cor para tornar as cores da cópia mais vivas
ou sutis.
1Pressione Copiar, se ainda não estiver aceso.
2Pressione Opções até que a opção Intensidade de cor seja exibida.
A faixa de valores de intensidade de cor aparece como um círculo em
uma escala no visor do painel frontal.
3Pressione para tornar a imagem mais suave ou para torná-la
mais viva.
O círculo move-se para a esquerda ou para a direita, dependendo do
botão pressionado.
4Pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido.
utilização dos recursos de cópia
aprimoramento da nitidez do texto e das cores das fotos
Utilize aprimoramentos Texto para aumentar a nitidez das bordas do texto em
preto. Utilize Foto para aprimorar as cores claras de fotografias ou imagens
que poderão aparecer em branco. Utilize Misto quando seu original incluir texto
e gráficos.
O aprimoramento de texto é fornecido como opção padrão. É possível
desativar o aprimoramento Texto selecionando Foto ou Nenhum se:
•Surgirem pontos coloridos ao redor das cópias.
•Superfícies grandes, em preto, parecerem borradas (serrilhadas).
•Objetos ou linhas finas, coloridas, contiverem manchas pretas.
•Faixas horizontais coloridas ou brancas aparecerem em áreas cinzas.
1Pressione Copiar, se ainda não estiver aceso.
2Pressione Opções até que a opção Aprimoramentos seja exibida.
3Pressione até que o aprimoramento desejado (Texto, Foto, Misto
ou Nenhum) seja exibido.
4Pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido.
guia de referência
29
capítulo 5
alteração das configurações de todas as tarefas de cópia
Salve as configurações de cópia utilizadas com mais freqüência, definindo-as
como padrão.
1Faça as alterações desejadas nas Opções de cópia.
2Pressione Opções até que a opção Definir novos padrões seja exibida.
3Pressione até que a opção Sim seja exibida.
4Pressione Enter para definir a opção como padrão.
Suas configurações serão salvas como padrão.
execução de trabalhos de cópia especiais
Além de oferecer suporte à cópia padrão, o HP PSC também suporta:
•cópia de fotografias
•ajuste de uma cópia à página
•impressão de várias cópias em uma única página
•criação de um pôster
•preparação de um decalque de camiseta colorido
cópia de fotografias
Ao copiar uma foto, você deve selecionar as opções de acordo com o tipo de
papel e o aprimoramento da foto. Você também pode usar o cartucho de
impressão fotográfica para obter uma qualidade superior de impressão.
Consulte trabalho com cartuchos de impressão na página 40, para obter
mais informações.
1Carregue a foto sobre o vidro.
2Se estiver usando papel fotográfico, carregue-o na bandeja de papel.
3Pressione Copiar, se ainda não estiver aceso.
4Pressione Opções até que a opção Tipo de papel seja exibida.
5Pressione até que a opção de papel desejado seja exibida.
O tipo de papel padrão é Automático, o que significa que o HP PSC
detectará e determinará automaticamente o tipo de papel. Para escolher
um tipo de papel específico, pressione até que o tipo de papel
desejado seja exibido.
6Pressione Opções até que a opção Aprimoramentos seja exibida.
7Pressione até que a opção Foto seja exibida.
8Pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido.
Dica: Para ampliar a foto automaticamente para a página inteira,
utilize o recurso Ajustar à página.
30
hp psc 2170 series
ajuste de uma cópia à página
l
Use Ajustar à página quando desejar ampliar ou reduzir automaticamente o
original para ajustá-lo ao tamanho do papel carregado. É possível aumentar
uma foto pequena para ajustar a uma página inteira, conforme mostrado a
seguir. O uso de Ajustar à página também pode evitar a cópia indesejada de
texto e imagens fora das margens.
Dica: Verifique se o vidro está limpo e se o original foi colocado
no canto inferior direito do vidro.
utilização dos recursos de cópia
Original
Ajustar à página
1Carregue o original sobre o vidro.
2Pressione Copiar, se ainda não estiver aceso.
3Pressione Opções até que a opção Reduzir/Ampliar seja exibida.
4Pressione até que a opção Ajustar à página seja exibida.
5Pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido.
impressão de várias cópias em uma única página
É possível colocar múltiplas cópias de um original em uma página selecionando
um tamanho de foto e, em seguida, selecionando o número de cópias desejado.
Existem diversos tamanhos comuns de fotos disponíveis na opção Reduzir/Ampliar, que é acessada por meio do botão Opções. Depois de selecionar
um dos tamanhos disponíveis pressionando Enter, você pode ser solicitado a
selecionar o número de cópias que podem ser colocadas na página, se houver
espaço para mais de uma.
guia de referência
Origina
Copiar
31
capítulo 5
criação de um pôster
1Carregue o original sobre o vidro.
2Pressione Copiar, se ainda não estiver aceso.
3Pressione Opções até que a opção Reduzir/Ampliar seja exibida.
4Pressione até que a opção tamanho de foto desejado seja exibida e,
em seguida, pressione Enter.
5Pressione para selecionar o número máximo de imagens que serão
colocadas por página ou uma imagem por página.
Alguns tamanhos maiores não solicitam um número de imagens.
Nesse caso, somente uma imagem é copiada para a página.
6Pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido.
Dica: Se o número selecionado de fotos não se ajustar à página,
será exibida uma mensagem de erro. Mude a orientação do
original (90 graus) no vidro e inicie a cópia novamente.
Ao utilizar o recurso Pôster, o original é dividido em seções; em seguida, essas
seções são ampliadas de modo que seja possível montá-las em um pôster.
OriginalPôster
32
1Carregue o original sobre o vidro.
2Pressione Copiar, se ainda não estiver aceso.
3Pressione Opções até que a opção Reduzir/Ampliar seja exibida.
4Pressione até que a opção Pôster seja exibida e, em seguida,
pressione Enter.
O tamanho padrão de pôster é de duas páginas de largura.
5Escolha uma das seguintes opções:
–Pressione Enter para selecionar o tamanho padrão de pôster.
–Pressione para selecionar outras opções de tamanho do pôster e,
em seguida, pressione Enter.
6Pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido.
Dica: Após selecionar a largura do pôster, o HP PSC ajustará o
comprimento automaticamente para manter as proporções do
original. Se o original não puder ser ampliado para o
tamanho de pôster selecionado, será exibida uma mensagem
de erro informando o número de páginas com largura possível.
Selecione um tamanho menor para o pôster e faça a cópia
novamente.
hp psc 2170 series
preparação de um decalque de camiseta colorido
É possível copiar uma imagem ou texto em um decalque de camiseta e,
em seguida, passá-lo a ferro em uma camiseta.
OriginalIron-On
Dica: Recomendamos que você pratique a aplicação
do decalque em um tecido velho primeiro.
1Carregue o original sobre o vidro.
2Carregue o decalque de camiseta na bandeja de papel.
3Pressione Copiar, se ainda não estiver aceso.
4Pressione Opções até que a opção Tipo de papel seja exibida.
5Pressione até que a opção Iron-On seja exibida.
Ao selecionar essa opção, uma imagem espelho é copiada
automaticamente do original para ser exibida corretamente na camiseta.
6Pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido.
utilização dos recursos de cópia
interrupção de cópias
!Para interromper uma cópia, pressione Cancelar no painel frontal.
opções de cópia
O diagrama a seguir exibe as opções de cópia disponíveis quando o botão
Opções é selecionado.
guia de referência
33
capítulo 5
Número de cópias
1 Cópia
(entrada numérica,
1 - 99)
Aprimoramentos
Texto
Foto
Misto
Nenhum
Reduzir/AmpliarTipo de papel
Tamanho real
Ajustar à página
Perso nal izado
100%
hagaki
Tamanho 2L
Mutsugiri
Cartão
Tamanho E
Tamanho L
Pôster
Tamanho de papel
Qualidade de
cópia
Normal
Otimizada
Rápida
Intensidade de cor
Intensidade de
Papel comum
Jato de tinta
premium
Fotográfico
premium
Papel fotográfico
PhotoQual Inkjet
Fotográfico para
uso diário
Transparência
Iron-On
Brochura, brilhante
Brochura,
acabamento fosco
Automático
Definir novos
cor
A4
Carta
Não
Sim
padrões
Mais claro/
Mais escuro
34
Pressione Opções ou Copiar para exibir as opções de cópia.
Pressione
Pressione
e para mover-se até a configuração desejada.
Enter para selecionar a configuração exibida.
hp psc 2170 series
6
utilização dos recursos de digitalização
Digitalização é o processo de conversão de texto e figuras em um formato
eletrônico para o computador. É possível digitalizar praticamente tudo:
•Fotos
•Artigos de revistas
•Documentos de texto (PC somente)
•Objetos 3D (seja cuidadoso para não arranhar o vidro) para incluí-los
em catálogos e folhetos
A imagem digitalizada tem formato eletrônico, portanto você pode colocá-la em
um programa de gráficos e modificá-la conforme as suas necessidades.
É possível:
•Digitalizar e transferir o texto de um artigo para o processador
de texto e citá-lo em um relatório, poupando-lhe o trabalho de redigitá-lo
(PC somente).
•Digitalizar um logotipo e utilizá-lo no software de editoração eletrônica,
permitindo imprimir cartões de visitas e folhetos pessoais.
•Digitalizar fotos de seus filhos e enviá-las por correio eletrônico aos seus
familiares, criar um inventário fotográfico de sua casa ou escritório, ou
criar uma pasta eletrônica de recortes.
Dica: Para utilizar os recursos de digitalização, o HP PSC e o
computador precisam estar conectados e ligados. O software
do HP PSC também deve estar instalado e em execução em seu
computador antes da digitalização. Para verificar se o software
do HP PSC está sendo executado no Windows, procure o ícone
de status na bandeja do sistema. Em um Macintosh, o software
HP PSC está sempre em execução.
Esta seção contém os seguintes tópicos:
•digitalização de um original
•interrupção da digitalização
Para obter mais informações sobre a digitalização de suas figuras com o software
HP PSC, consulte digitalizar figuras e documentos em HP Photo & Imaging Help.
35
capítulo 6
digitalização de um original
digitalização na galeria de foto e imagem hp
É possível iniciar uma digitalização no computador ou no HP PSC.
para digitalizar uma imagem do painel frontal para o computador
com Windows
1Carregue o original sobre o vidro.
2Pressione Digitalizar, se ainda não estiver aceso.
3Pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido.
Uma digitalização do original aparecerá no HP Image Viewer.
4Na janela Visualização HP, é possível editar a imagem digitalizada.
Quando terminar, clique em Aceitar.
Para obter mais informações sobre como fazer alterações em uma
imagem durante a visualização, consulte ajustar uma imagem durante avisualização em digitalizar figuras e documentos em HP Photo &
Imaging Help.
O HP PSC faz uma digitalização final do original e envia a imagem para
a Galeria de foto e imagem HP.
Consulte gerenciar imagens em como usar o software para obter mais
informações sobre como usar a Galeria de foto e imagem HP.
para digitalizar uma imagem do painel frontal para o computador
com Macintosh
1Carregue o original sobre o vidro.
Para obter mais informações, consulte carregamento de originais.
2Pressione Digitalizar, se ainda não estiver aceso.
3Pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido.
O HP PSC digitalizará a imagem e a enviará para a Galeria de foto e
imagem HP.
Consulte a ajuda on-line da Galeria de foto e imagem HP para obter
mais informações.
digitalização em um programa de software diferente
Se preferir digitalizar o documento em outro programa de software, e não a
Galeria de foto e imagem HP, escolha o programa diferente na lista Digitalizar para que aparece no visor do painel frontal. O HP PSC digitalizará o documento,
iniciará o programa de software selecionado e exibirá a imagem digitalizada
nesse programa.
Nota: Se um aplicativo de software instalado no PC não aparecer na lista
Digitalizar para, então o HP PSC não suporta esse aplicativo.
1Carregue o original.
Para obter mais informações, consulte carregamento de originais na
página 11.
2Pressione Digitalizar, se ainda não estiver aceso.
3Pressione Opções.
36
hp psc 2170 series
4Pressione para percorrer a lista Digitalizar para até que o programa
do software de digitalização desejado seja exibido.
5Pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido.
O HP PSC digitalizará o original e o exibirá no programa de software
selecionado.
interrupção da digitalização
É possível interromper uma digitalização pressionando o botão Cancelar,
localizado no painel frontal.
saiba mais
No Windows, consulte digitalizar figuras e documentos em como usar o
software em HP Photo & Imaging Help para saber mais sobre:
•digitalização de figuras ou documentos
•digitalização de documentos usando reconhecimento ótico de caracteres
(software Readiris OCR) para criar texto editável
•digitalização a partir de outros programas
•ajuste de imagens digitalizadas
•alteração das configurações de digitalização
No Macintosh, consulte o capítulo Digitalizar na seção HP PSC 2170 Series, em
HP Photo & Imaging Help, para obter mais informações sobre:
•digitalização de figuras ou documentos
•digitalização a partir de outros programas
•ajuste de imagens digitalizadas
•alteração das configurações de digitalização
utilização dos recursos de digitalização
guia de referência
37
capítulo 6
38
hp psc 2170 series
manutenção do hp psc
7
Esta seção fornece instruções para manter o HP PSC em excelentes condições
de funcionamento. Execute estes procedimentos de manutenção, se necessário.
limpeza de vidro
Vidro sujo, com marcas de impressões digitais, manchas, cabelo etc., reduz
o desempenho e afeta a precisão de recursos, como, por exemplo, Ajustar à
página e Copiar.
1Desligue a unidade, desconecte o cabo de alimentação e levante a tampa.
2Limpe o vidro com um pano ou esponja macia levemente umedecida em
um produto de limpeza que não seja abrasivo.
Cuidado! Não use produtos abrasivos como acetona, benzina
ou tetracloreto de carbono no vidro; isso pode danificá-lo.
Não coloque líquidos diretamente sobre o vidro. Eles podem
penetrar na unidade e danificá-la.
3Seque o vidro com uma flanela ou esponja de celulose para que não
fique manchado.
limpeza da parte posterior da tampa
Pequenas partículas podem acumular-se na parte posterior do documento em
branco localizado sob a tampa da unidade.
1Desligue a unidade, desconecte o cabo de alimentação e levante
a tampa.
2Limpe a parte inferior branca da tampa com uma esponja ou pano macio
levemente umedecido com um sabão suave e água morna.
3Lave delicadamente a parte posterior (sem esfregar) para que as partículas
se soltem.
4Seque-a com uma flanela ou qualquer outro pano macio.
Cuidado! Não use limpadores à base de papel, uma vez que
podem arranhar a parte posterior da tampa.
5Se esse procedimento de limpeza não for suficiente, repita as etapas
anteriores usando álcool isopropílico e limpe toda a parte posterior com
um pano úmido para remover qualquer resíduo de álcool.
39
capítulo 7
limpeza da parte externa
Utilize um pano macio, úmido e que não solte fiapos para limpar pó e manchas
da caixa. A parte interna da unidade não precisa de limpeza. Mantenha os
líquidos distantes da parte interna da unidade, bem como do painel frontal.
Nota: Para evitar danos às partes pintadas da unidade, não use álcool
ou produtos de limpeza à base de álcool no painel frontal ou na tampa
da unidade.
trabalho com cartuchos de impressão
Para garantir a melhor qualidade de impressão do HP PSC, será preciso realizar
alguns procedimentos de manutenção e, quando solicitado pela mensagem do
painel frontal, substituir os cartuchos de impressão.
impressão de um relatório de autoteste
Se estiver com problemas na impressão, antes de limpar ou substituir os
cartuchos de impressão, imprima um relatório de autoteste. Este relatório fornece
informações úteis sobre os cartuchos de impressão, incluindo informação
de status.
1Pressione Config.
2Pressione 1 e, em seguida, pressione 2.
Selecione Imprimir relatório e, em seguida, Autoteste.
Será impresso um relatório de autoteste HP PSC.
manipulação de cartuchos de impressão
Antes de substituir ou limpar um cartucho de impressão, é preciso saber os
nomes das peças e como manusear o cartucho de impressão.
Bicos de tinta
sob fita adesiva
Não toque nos contatos de cobre nem nos bicos de tinta.
40
Contatos de cobre
Fita plástica
(deve ser removida)
hp psc 2170 series
utilização do protetor do cartucho de impressão
Ao adquirir um cartucho de impressão de fotos, você também receberá um
protetor de cartucho de impressão. O protetor do cartucho de impressão foi
projetado para manter o cartucho de impressão seguro quando não estiver em
uso. Sempre que retirar um cartucho de impressão da impressora, guarde-o no
protetor de cartucho de impressão que veio com a impressora.
•Para inserir um cartucho de impressão no protetor de cartucho de
impressão, deslize o cartucho de impressão no protetor com um leve
ângulo e encaixe-o firmemente no lugar.
•Para retirar o cartucho de impressão do protetor do cartucho de
impressão, pressione a parte superior do protetor para baixo e para trás
para liberar o cartucho de impressão e, em seguida, deslize o cartucho de
impressão para fora do protetor.
manutenção do hp psc
substituição de cartuchos de impressão
As mensagens no visor do painel frontal aparecem para notificar que os
cartuchos de impressão precisam ser substituídos.
Também pode ser preciso substituir um cartucho de impressão quando
desejar usar um cartucho de impressão fotográfico para imprimir fotografias
de alta qualidade.
Consulte pedido de cartuchos de impressão, no interior da tampa traseira, para
obter informações sobre como solicitar cartuchos de impressão sobressalentes.
1Ligue a unidade, abra a porta de acesso para o carro de impressão,
levantando a alça até travar a porta.
O carro de impressão move-se para o centro da unidade.
travas
guia de referência
41
capítulo 7
2Quando o carro parar, levante a trava para liberar o cartucho de
impressão e, em seguida, puxe-o em sua direção, para fora do slot.
3Se estiver removendo o cartucho de impressão preto para instalar o
cartucho de impressão fotográfico, guarde-o no protetor de cartucho
de impressão.
4Remova o novo cartucho de impressão da embalagem e, tomando muito
cuidado para tocar somente o plástico preto, remova cuidadosamente a
fita plástica.
42
Cuidado! Não toque nos contatos de cobre nem bicos de tinta.
hp psc 2170 series
manutenção do hp psc
5Empurre o novo cartucho de impressão no slot apropriado até que se
encaixe no lugar.
O cartucho de impressão tricolor vai para a esquerda e o preto ou
fotográfico vai para a direita.
6Puxe a extremidade da trava em sua direção, pressione para baixo até
que pare e, em seguida, solte. Assegure-se de que a trava fique presa
abaixo das guias inferiores.
7Feche a porta de acesso ao carro de impressão.
alinhamento dos cartuchos de impressão
O HP PSC solicita que você alinhe os cartuchos sempre que instalar ou substituir
um deles. O alinhamento dos cartuchos garante um resultado de alta qualidade.
Para alinhar os cartuchos de impressão quando solicitado:
1Pressione Enter no painel frontal.
É impressa uma página de padrões. Os cartuchos são alinhados
corretamente. Recicle ou descarte a página.
guia de referência
43
capítulo 7
Para alinhar os cartuchos em outro momento:
1Pressione Config.
2Pressione 2 e, em seguida, pressione 2.
Selecione Manutenção e, em seguida, Alinhar cartuchos de impressão.
É impressa uma página de padrões. Os cartuchos são alinhados
corretamente. Recicle ou descarte a página.
limpeza dos cartuchos de impressão
Utilize esse recurso quando o Relatório de autoteste mostrar listras ou linhas
brancas em alguma barra colorida. Não limpe os cartuchos de impressão
desnecessariamente. A limpeza gasta tinta e reduz a vida útil dos bicos de tinta.
1Pressione Config.
2Pressione 2 e, em seguida, pressione 1.
Selecione o menu Manutenção e, em seguida, a opção Limpar cartucho
de impressão.
Se a qualidade da cópia ou da impressão continuar ruim após a limpeza
dos cartuchos de impressão, substitua o cartucho de impressão danificado.
solução de problemas do cartucho de impressão
Consulte a Solução de problemas do HP PSC em HP Photo & Imaging Help para
obter informações sobre os problemas com cartuchos de impressão. Na guia
Pesquisar, digite "incorreto" e clique em Relacionar tópicos. O tópico "Cartucho
de impressão incorreto" descreve como determinar qual cartucho de impressão
está com problemas.
restauração dos padrões de fábrica
É possível restaurar as configurações originais de fábrica, ou seja, voltar ao que
eram quando você adquiriu o HP PSC. Se você optar por restaurar os padrões
de fábrica, todas as configurações serão restauradas, exceto as informações
de data.
Esse procedimento só pode ser executado no painel frontal.
1Pressione Config.
2Pressione 2 e, em seguida, pressione 3.
Selecione Manutenção e, em seguida, Restaurar padrões de fábrica.
As configurações padrão de fábrica serão restauradas.
definição do tempo de economia de energia
A lâmpada no HP PSC permanece acesa por um período especificado para que
a unidade esteja imediatamente pronta para responder à sua solicitação.
Quando o HP PSC não é utilizado dentro desse período de tempo especificado,
ele desliga a lâmpada para preservar energia e exibe Econ. energ lig. no visor
do painel frontal. É possível sair desse modo pressionando qualquer botão no
painel frontal.
44
hp psc 2170 series
A unidade será automaticamente definida para entrar no modo de economia
de energia após 12 horas. Siga estas etapas se quiser que o HP PSC entre nesse
modo mais cedo.
1Pressione Config.
2Pressione 2 e, em seguida, pressione 5.
Selecione Manutenção e, em seguida, Tempo de economia de energia.
3Pressione
pressione Enter.
até que o tempo desejado seja exibido e, em seguida,
definição da velocidade de deslocamento
A opção Velocidade de deslocamento permite controlar a freqüência com que
as mensagens de texto são exibidas no visor do painel frontal. É possível
selecionar Normal, Rápida ou Lenta. O padrão é Normal.
1Pressione Config.
2Pressione 2 e, em seguida, pressione 6.
Selecione Manutenção e, em seguida, Definir Velocidade de
deslocamento.
3Pressione
pressione Enter.
até que a velocidade desejada seja exibida e, em seguida,
definição do tempo de espera da mensagem
manutenção do hp psc
A opção Espera da mensagem permite controlar o tempo antes que uma
mensagem seja exibida no visor do painel frontal. É possível selecionar Normal,
Rápida ou Lenta. O padrão é Normal.
1Pressione Config.
2Pressione 2 e, em seguida, pressione 8.
Selecione Manutenção e, em seguida, Definir tempo de espera
da mensagem.
3Pressione
seguida, pressione Enter.
até que o tempo de espera desejado seja exibido e, em
guia de referência
45
capítulo 7
opções do menu configurar
As opções a seguir estão disponíveis no botão Config.
1:Imprimir relatório
1:Configurações
dos menus
2:Relatório de
autoteste
2:Manutenção
1:Limpar cartucho
de impressão
2:Alinhar cartuchos
de impressão
3:Restaurar padrões
de fábrica
4:Definir idioma e
país/região
5:Definir tempo
de economia
de energia
6:Definir velocidade
de deslocamento
7:Definir ângulo
de visão
8:Definir tempo
de espera
da mensagem
Use Configuração para exibir as opções Imprimir relatório
e Manutenção.
Pressione e para mover-se até a configuração desejada.
Pressione
Enter para selecionar a configuração exibida.
46
hp psc 2170 series
informações adicionais sobre
8
configuração
8
Esta seção aborda como tratar as mensagens que podem ou não aparecer
durante a instalação, como configurar a conexão entre o seu computador e seu
HP PSC e como adicionar e remover o software HP PSC. As instruções padrão
de instalação são fornecidas no Pôster de configuração, que deve ser guardado
para uso posterior.
Se o Diretivo HP exibir todos os ícones no exemplo abaixo, significa que
o software foi instalado com êxito.
possíveis problemas de instalação
Se você seguiu as instruções corretamente no Pôster de configuração, agora não
deverá ter nenhum problema com a instalação do HP PSC. Se você não seguir
as instruções, poderá enfrentar um dos seguintes problemas:
Se você instalou o software hp psc conforme solicitado no pôster de configuração
e a mensagem da Microsoft, Novo hardware encontrado, não apareceu
Se você for um usuário Windows 98/2000/ME/XP, uma série de mensagens
Novo hardware encontrado, da Microsoft, deveria ter aparecido na tela após a
instalação do software e depois que o HP PSC foi conectado ao seu computador.
Se as mensagens da Microsoft não aparecerem, experimente um
dos seguintes procedimentos:
•Verifique se você está usando um cabo USB de alta velocidade (12 Mbps)
que não ultrapassa 3 metros de comprimento.
•Verifique se o computador está preparado para USB. Para obter mais
informações sobre como determinar se o seu computador está preparado
para USB, consulte a documentação do computador ou confirme com
o fabricante do computador.
•Verifique se o cabo está conectado com firmeza ao seu HP PSC e
diretamente conectado à porta USB no computador. Após o cabo ter sido
conectado adequadamente, desligue e ligue o HP PSC novamente.
47
capítulo 8
•Desligue e ligue novamente seu HP PSC e reinicie o computador.
•Se as etapas anteriores não solucionarem o problema, remova e reinstale
o software. Para obter mais informações, consulte remoção e reinstalação
do software do hp psc na página 51.
Se você configurou o hp psc e o conectou ao computador antes de instalar
o software e de aparecer a mensagem sobre o novo hardware encontrado
Se você for um usuário Windows 98/2000/ME/XP, poderá ver uma
das seguintes caixas de diálogo:
48
Para evitar erros, instale o software HP PSC antes de conectar o HP PSC
ao computador. Se uma das mensagens acima tiver sido exibida e você tiver
clicado em Avançar ou OK, faça o seguinte:
1Pressione Esc no teclado para sair.
2Desligue o HP PSC.
3Desconecte o HP PSC do computador (desligue o cabo USB).
4Siga as etapas de instalação descritas no Pôster de configuração que
acompanha seu HP PSC.
Se a mensagem da versão anterior instalada aparecer
Se você receber uma mensagem informando sobre a existência de uma versão
anterior instalada, verá uma mensagem perguntando se você deseja instalar
uma segunda versão ou remover a versão existente.
Se o seu computador não conseguir comunicar-se com o HP PSC
Se as comunicações não puderem ser estabelecidas entre o seu computador e
o HP PSC (por exemplo, o ícone de status do HP PSC tem o triângulo amarelo
de erro), tente executar as mesmas tarefas descritas em Se você instalou o
software hp psc conforme solicitado no pôster de configuração e a mensagem
da Microsoft, Novo hardware encontrado, não apareceu na página 47.
hp psc 2170 series
Nota: Pode também ser necessário consultar o arquivo Readme para obter
mais informações sobre possíveis problemas de instalação. No Windows,
você pode acessar o arquivo readme a partir do botão Iniciar na barra de
tarefas, selecionar Programas, Hewlett-Packard, hp psc 2000 series, Exibir o arquivo readme. No Macintosh, você pode acessar o arquivo readme
clicando duas vezes no ícone localizado na pasta principal do CD-ROM do
software do HP PSC.
definição do idioma e país/região
Normalmente o idioma e o país/região são definidos durante a instalação do
HP PSC. Se você definiu o país/região ou idioma incorretamente durante a
instalação, use o seguinte procedimento.
1Pressione Config.
2Pressione 2 e, em seguida, pressione 4.
Selecione Manutenção e Definir idioma e país/região.
Você receberá uma lista de idiomas. É possível também percorrer
os idiomas usando ou .
3Usando o teclado, digite um número de dois dígitos para o idioma
desejado.
4Quando solicitado, pressione Enter para Sim ou Cancelar para Não.
Você receberá todos os países/regiões do idioma selecionado. É possível
também percorrer os países/regiões usando ou .
5Usando o teclado, digite um número de dois dígitos para o país/região
desejado.
6Quando solicitado, pressione Enter para Sim ou Cancelar para Não.
7É possível confirmar o idioma e país/região imprimindo um Relatório de
autoteste da seguinte forma:
a. Pressione Config.
b. Pressione 1 e, em seguida, pressione 2.
Selecione Imprimir relatório e, em seguida, Relatório de autoteste.
informações adicionais sobre configuração
definição do ângulo de visão do painel frontal
Se você tiver dificuldade para ver o texto no visor do painel frontal, pode
ser necessário alterar o ângulo de visão. A opção Ângulo de visão permite
controlar o ângulo de visão do texto no visor do painel frontal. Você pode
alterar o ângulo para que exiba melhor o texto quando você visualizá-lo na
posição em pé ou sentado.
1Pressione Config.
2Pressione 2 e, em seguida, pressione 7.
Selecione Manutenção e, em seguida, Ângulo de visão.
3Pressione Enter e pressione ou até que o texto no visor do painel
frontal tenha a aparência desejada e, em seguida, pressione Enter.
guia de referência
49
capítulo 8
conexão do hp psc com o computador
Seu HP PSC suporta HOT Swapping, o que significa que você pode se conectar
ao HP PSC enquanto houver energia no computador e no HP PSC.
Nota: A HP recomenda que você instale o software HP PSC antes de tentar
executar HOT Swapping no HP PSC.
conecte a porta usb
Conectar seu computador ao HP PSC com USB é um procedimento fácil. Basta
conectar uma das extremidades do cabo USB na parte traseira do computador
e a outra na parte traseira do HP PSC.
Nota: A HP recomenda o uso de um cabo USB com aproximadamente 3 m.
o que funcionao que não funciona
Conectar à porta USB no
seu computador
Conectar a um hub com energia
que esteja conectado à porta USB
do computador
Nota: Não há suporte a AppleTalk.
conectando à porta USB do computador
conecte o hp psc a mais de um computador
É possível conectar mais de um computador ao seu HP PSC usando um hub
com energia. Ambos os computadores devem ter o software HP PSC instalado.
Conecte cada computador ao hub e o hub ao HP PSC.
Conectar à porta USB localizada
no teclado
Conectar a um hub USB sem energia
50
hp psc 2170 series
informações adicionais sobre configuração
remoção e reinstalação do software do hp psc
Não basta excluir do disco rígido os arquivos do programa HP PSC. Certifique-se
de removê-los adequadamente usando o utilitário de desinstalação fornecido no
grupo de programas do HP PSC.
para desinstalar a partir de um computador com o Windows
1Na barra de tarefas do Windows, clique em Iniciar, escolha Programas
ou Todos os programas (XP), escolha Hewlett-Packard, hp psc 2000 series
e, em seguida, escolha desinstalar software.
2Siga as orientações na tela.
3Se for perguntado se gostaria de remover os arquivos compartilhados,
clique em Não.
Outros programas que usam esses arquivos poderão não funcionar
adequadamente caso os arquivos sejam excluídos.
4Depois que o programa terminar a remoção do software, desconecte
o HP PSC e reinicialize o computador.
5Para reinstalar o software, insira o CD-ROM do HP PSC 2170 Series na
unidade de CD-ROM e siga as instruções que forem exibidas.
6Após a instalação do software, conecte e ligue o HP PSC.
para desinstalar a partir de um computador Macintosh
1Clique duas vezes na pasta Applications:HP All-in-One Software.
2Clique duas vezes no Uninstaller.
3Siga as orientações que aparecerem na tela.
4Depois que o programa terminar a remoção do software, desconecte
o HP PSC e reinicialize o computador.
5Para reinstalar o software, insira o CD-ROM do HP PSC 2170 Series
na unidade de CD-ROM e siga as instruções que forem exibidas.
Nota: Ao reinstalar o software, siga as instruções no Pôster de
configuração. Não conecte o HP PSC ao computador até concluir
a instalação do software.
guia de referência
51
capítulo 8
52
hp psc 2170 series
informações técnicas
9
requisitos do sistema
As especificações a seguir estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.
Requisitos para PC
ItemMínimoRecomendável
Processador
Windows 98
Windows 98SE
Windows 2000
Windows Millennium Edition
Windows XP
RAM
Windows 98
Windows 98SE
Windows 2000
Windows Millennium Edition
Windows XP
Espaço em disco necessário para a instalação600 MB
Espaço em disco adicional necessário
para imagens digitalizadas
MonitorSVGA 800 x 600 com cores de
MídiaUnidade de CD-ROM
E/SPorta USB disponível
Acesso à InternetRecomendável
Placa de somRecomendável
OutraI.E. 5.0 ou superior
Qualquer processador Intel
Pentium II, Celeron ou compatível
64 MB128 MB ou mais
50 MB
16 bits
Adobe Acrobat 4 ou superior
Intel Pentium III ou superior
Requisitos para Macintosh
ItemMínimoRecomendável
ProcessadorProcessador G3Processador G4 ou superior
RAM
Macintosh OS 9
Macintosh OS X
Espaço em disco necessário para a instalação200 MB
Espaço em disco adicional necessário
para imagens digitalizadas
MonitorSVGA 800 x 600
MídiaUnidade de CD-ROM
E/SPorta USB disponível
Acesso à InternetRecomendável
Placa de somRecomendável
64 MB
128 MB
50 MB
128 MB
256 MB
53
capítulo 9
especificações de papel
Esta seção contém os seguintes tópicos:
•capacidade da bandeja de papel
•tamanhos de papel
capacidade da bandeja de papel
TipoGramatura do papelBandeja de entrada
Papel comumde 60 a 90 gsm10050 preto, 20 colorido
Papel ofíciode 75 a 90 gsm10050 preto, 20 colorido
Cartõesmáx. de 200 gsm4040
Envelopesde 75 a 90 gsm1510
Faixasde 60 a 90 gsm2020 ou menos
TransparênciaN/D2525 ou menos
EtiquetasN/D2020
101,6 x 152,4 mm Fotode 236 gsm3030
1 Capacidade máxima
2 A capacidade da bandeja de saída é afetada pelo tipo de papel e pela quantidade de tinta que está
sendo usada. A HP recomenda esvaziar a bandeja com freqüência.
1
Bandeja de saída
tamanhos de papel
TipoTamanho
PapelCarta: 216 x 279 mm
FaixaCarta: 216 x 279 mm
EnvelopesU.S. nº 10: 4,12 x 9,5 pol (104,8 x 241,3 mm)
TransparênciasCarta: 216 x 279 mm
Cartões76,2 x 127 mm
EtiquetasCarta: 216 x 279 mm
Personalizarde 76,2 x 127 a 216 x 356 mm
Ofício: 216 x 355,6 mm
Executivo: 184,2 x 266,7 mm
A4: 210 x 297 mm
A5: 148 x 210 mm
B5: 182 x 257 mm
A4: 210 x 297 mm
A2: 111 x 146 mm
DL: 111 x 220 mm
C6: 114 x 162 mm
A4: 210 x 297 mm
101,6 x 152 mm
127 x 203,2 mm
A6: 105 x 148,5 mm
Cartão postal hagaki: 100 x 148 mm
A4: 210 x 297 mm
2
54
hp psc 2170 series
informações técnicas
especificações de impressão
•1200 x 1200 dpi, em preto, com Resolution Enhancement technology
(Tecnologia de aprimoramento de resolução) (REt)
•1200 x 1200 dpi, colorido, com HP PhotoREt III
•Método: Jato de tinta térmica Drop-on-demand
•Linguagem: HP PCL Level 3, PCL3 GUI ou PCL 10
•A velocidade de impressão varia conforme a complexidade do documento.
•Ciclo de vida: 500 páginas impressas por mês (média)
•Ciclo de vida: 3.000 páginas impressas por mês (máximo)
ModoResolução (dpi)Velocidade (ppm)
Otimizada/jato de tinta/1200 Preto1200 x 12002
Colorido1200 x 1200
NormalPreto600 x 6007
Colorido600 x 6004
DiárioPreto600 x 6008
Colorido600 x 6006
RápidaPreto300 x 300até 17,0
Colorido300 x 300até 12,0
1 Até 4800 x 1200 dpi de impressão colorida otimizada em papéis fotográficos premium e entrada de
1200 x 1200 dpi ao imprimir a partir de um computador.
(até 4800 dpi, otimizado
1
)
.5
especificações de margem de impressão
Superior
(borda anterior)
Folha de papel
U.S. letter0,07 pol (1,8 mm) 0,46 pol (11,7 mm) 0,25 pol (6,4 mm) 0,25 pol (6,4 mm)
U.S. legal0,07 pol (1,8 mm) 0,46 pol (11,7 mm) 0,25 pol (6,4 mm) 0,25 pol (6,4 mm)
U.S Executive0,07 pol (1,8 mm) 0,46 pol (11,7 mm) 0,25 pol (6,4 mm) 0,25 pol (6,4 mm)
ISO A40,07 pol (1,8 mm) 0,46 pol (11,7 mm) 0,13 pol (3,2 mm) 0,13 pol (3,2 mm)
ISO A50,07 pol (1,8 mm) 0,46 pol (11,7 mm) 0,13 pol (3,2 mm) 0,13 pol (3,2 mm)
JIS B50,07 pol (1,8 mm) 0,46 pol (11,7 mm) 0,13 pol (3,2 mm) 0,13 pol (3,2 mm)
Envelopes
U.S. Nº. 100,13 pol (3,2 mm) 0,46 pol (11,7 mm) 0,13 pol (3,2 mm) 0,13 pol (3,2 mm)
A2 (5,5 baronial)0,13 pol (3,2 mm) 0,46 pol (11,7 mm) 0,13 pol (3,2 mm) 0,13 pol (3,2 mm)
Intnl. DL0,13 pol (3,2 mm) 0,46 pol (11,7 mm) 0,13 pol (3,2 mm) 0,13 pol (3,2 mm)
Intnl. C60,13 pol (3,2 mm) 0,46 pol (11,7 mm) 0,13 pol (3,2 mm) 0,13 pol (3,2 mm)
Cartões
U.S. 3 x 5 pol0,07 pol (1,8 mm) 0,46 pol (11,7 mm) 0,13 pol (3,2 mm) 0,13 pol (3,2 mm)
U.S. 4 x 6 polegadas0,07 pol (1,8 mm) 0,46 pol (11,7 mm) 0,13 pol (3,2 mm) 0,13 pol (3,2 mm)
U.S. 5 x 8 pol0,07 pol (1,8 mm) 0,46 pol (11,7 mm) 0,13 pol (3,2 mm) 0,13 pol (3,2 mm)
Inferior
(borda posterior)
EsquerdaDireita
1
guia de referência
55
capítulo 9
Superior
(borda anterior)
ISO e JIS A60,07 pol (1,8 mm) 0,46 pol (11,7 mm) 0,13 pol (3,2 mm) 0,13 pol (3,2 mm)
hagaki (100 x 148 mm)0,07 pol (1,8 mm) 0,46 pol (11,7 mm) 0,13 pol (3,2 mm) 0,13 pol (3,2 mm)
Foto sem borda (101,6 x 152,4 mm) 00,46 pol (11,7 mm) 00
Cartão A6 sem borda
(105 x 148,5 mm)
Hagaki sem borda (100 x 148 mm)00,46 pol (11,7 mm) 00
1 Esta margem não é compatível com LaserJet, no entanto a área de escrita total é compatível. A área de escrita
está deslocada do centro em 5,4 mm, o que causa margens assimétricas no topo e na base.
00,46 pol (11,7 mm) 00
Inferior
(borda posterior)
EsquerdaDireita
1
especificações de cópia
•Processamento digital de imagem
•Até 99 cópias do original (varia conforme o modelo)
•Zoom digital de 25% a 400% (varia conforme o modelo)
•Ajustar à página, Pôster, Várias em uma página
•Até 17 cpm em preto, 12 cpm coloridas (varia conforme o modelo)
•A velocidade de cópia varia conforme a complexidade do documento
ModoColorido/PretoVelocidade (ppm)Resolução
de impressão (dpi)
OtimizadaPretoaté 0,81200 x 1200
Coloridoaté 0,81200 x 1200
NormalPretoaté 7600 x 1200600 x 1200
Coloridoaté 4600 x 600600 x 1200
RápidaPretoaté 17300 x 1200600 x 1200
Coloridoaté 12600 x 300600 x 1200
1 Máxima com ampliação de 400%
2 Em papel fotográfico ou papel para jato de tinta hp premium
2
2
Resolução
de digitalização (dpi)
1200 x 2400
1200 x 2400
1
especificações de cartão de foto
O hp psc suporta os seguintes cartões de foto:
•Compact Flash (R) Tipo I e II (incluindo IBM Microdrive)
•Smart Media (R)
•Sony Memory Stick (R)
•Secure Digital
56
hp psc 2170 series
especificações de digitalização
•Criação de projetos fotográficos
•Editor de imagem incluído
•O software Readiris OCR converte automaticamente em texto editável
•A velocidade de digitalização varia conforme a complexidade do documento
ItemDescrição
Resolução1200 x 2400 dpi, ótica, até 9600 dpi aprimorada
ColoridoCor de 48 bits
InterfaceCompatível com TWAIN
Área de digitalizaçãoUS letter, A4
especificações físicas
•Altura: 8,7 pol (22 cm)
•Largura: 18,2 pol (46,3 cm)
•Profundidade: 15,7 pol (40 cm)
•Peso: 19,5 lb. (8,85 kg)
especificações de energia
•Consumo de energia: Máximo de 75W
•Voltagem de origem (entrada): 100 a 240 VAC, aterrada
•Freqüência de entrada: 50/60 Hz
•Corrente: Máximo de 1,0 A
informações técnicas
escala de cinza de 8 bits (256 níveis de cinza)
especificações ambientais
•Faixa de temperatura operacional recomendada: 15 ºC a 32 ºC (59 ºF a 90 ºF)
•Faixa de temperatura operacional permitida: 5 ºC a 40 ºC (41 ºF a 104 ºF)
•Umidade: Umidade relativa de 15% a 85%, sem condensação
•Faixa de temperatura não operacional (armazenamento): -40 ºC a 60 ºC
(-40 ºF a 140 ºF)
especificações adicionais
•Memória: 8 MB de ROM, 16 MB de RAM
Tendo acesso à Internet, é possível obter informações acústicas a partir do site da HP
na Web pelo endereço:
http://www.hp.com/support
programa de supervisão de produtos ambientais
proteção do meio ambiente
A Hewlett-Packard tem o compromisso de fornecer produtos de qualidade com consciência
ambiental. Este produto foi projetado com diversos atributos para minimizar os impactos
no meio ambiente.
Para obter mais informações, visite o site da HP sobre compromisso com o meio ambiente
no seguinte endereço:
Este produto gera uma quantidade irrisória de gás ozônio (O3).
O consumo de energia cai significativamente quando está no modo de economia de
energia, que economiza recursos naturais e dinheiro, sem afetar o alto desempenho
deste produto. Este produto se qualifica para o ENERGY STAR®, um programa voluntário
estabelecido para encorajar o desenvolvimento de produtos para escritórios que
consumam energia de maneira eficiente.
O ENERGY STAR é uma marca de serviço registrada nos Estados Unidos da U.S. EPA.
Como um parceiro ENERGY STAR, a HP determinou que este produto cumpre as diretrizes
ENERGY STAR para o consumo eficiente de energia.
Para obter mais informações sobre as diretrizes ENERGY STAR, visite o seguinte site
na Web:
http://www.energystar.gov
Este produto está adequado para a utilização de papel reciclado conforme a DIN 19309.
As peças de plástico de mais de 25 gramas estão marcadas conforme os padrões
internacionais que facilitam a identificação de plásticos para a reciclagem no fim da vida
útil do produto.
folhas de dados de segurança de material
As Material Safety Data Sheets (Folhas de dados de segurança de material) (MSDS)
podem ser obtidas no site da HP na Web no endereço:
http://www.hp.com/go/msds
Se você está nos Estados Unidos ou Canadá e não tem acesso à Internet, ligue para o
serviço de fax-on-demand U.S. HP FIRST no telefone (800) 231-9300. Utilize o número 7 de
índice para obter uma lista das folhas de dados de segurança de material.
Clientes internacionais sem acesso à Internet devem ligar para (404) 329-2009 para
obter mais informações.
programa de reciclagem
A HP oferece um crescente número de programas de devolução e reciclagem de produtos
em diversos países/regiões, assim como uma parceria com alguns dos maiores centros
de reciclagem de produtos eletrônicos em todo o mundo. A HP também conserva recursos
ao renovar e revender alguns de seus produtos mais populares.
58
hp psc 2170 series
notificações de regulamentações
As seguintes seções são declarações de diversas agências de regulamentação.
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation. Class B limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is not guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
•Reorient the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and the receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, (858) 655-4100.
The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications
Commission helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems.
This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington DC,
20402. Stock No. 004-000-00345-4.
Caution! Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes
or modifications to this equipment not expressly approved by the HewlettPackard Company, may cause harmful interference and void the FCC
authorization to operate this equipment.
informações técnicas
doc statement / déclaration de conformité (Canada)
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur
le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.
Este aparelho digital não excede os limites da Classe B para emissão de ruídos de rádio
de aparelhos digitais definidos nas Radio Interference Regulations do Canadian
Department of Communications.
notice to users of the Canadian telephone network
The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that
the equipment meets certain telecommunications network protective, operational and
safety requirements as prescribed in the appropriate Terminal Equipment Technical
Requirements document(s). The Department does not guarantee the equipment will
operate to the user's satisfaction.
Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected
to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be
installed using an acceptable method of connection. The customer should be aware
that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service
in some situations.
guia de referência
59
capítulo 9
Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative designated
by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment
malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to
disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections
of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present,
are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
Caution! Users should not attempt to make such connections themselves,
but should contact the appropriate electric inspection authority,
or electrician, as appropriate.
Note: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal
device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be
connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist
of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the
Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5.
The REN for this product is 0.3B, based on FCC Part 68 test results.
aviso a todos os usuários da Área econômica da Europa (EEA)
Este produto é designado para trabalho interno com redes telefônicas análogas nos
seguintes países/regiões:
AlemanhaReino UnidoHolanda
FrançaEspanhaItália
BélgicaLuxemburgoSuécia
ÁustriaDinamarcaIrlanda
NoruegaFinlândiaSuíça
GréciaPortugal
A compatibilidade de rede depende das configurações selecionadas do cliente, que
devem ser redefinidas para o uso do equipamento em uma rede telefônica em um país/
região diferente de onde o produto foi comprado. Entre em contato com o fornecedor
ou com a Hewlett-Packard Company se precisar de suporte adicional do produto.
Este equipamento foi certificado pelo fabricante de acordo com o Directive 1999/5/EC
(anexo II) para a conexão de terminal simples Pan-Europeu à Public Switched Telephone
Network (Rede telefônica alternada pública) (PSTN). No entanto, devido às diferenças
entre as PSTNs individuais fornecidas em diferentes países/regiões, a aprovação não
oferece garantia incondicional, em si, da operação com sucesso em cada ponto da
terminação da rede PSTN.
Se ocorrerem problemas, entre em contato com o fornecedor do equipamento assim
que necessitar.
notice to users of the Irish telephone network
This equipment is designed for DTMF tone dialing and loop disconnect dialing. In the
unlikely event of problems with loop disconnect dialing, it is recommended to use this
equipment only with the DTMF tone dial setting.
60
hp psc 2170 series
notice to users of the German telephone network
The HP 2170 Series products are designed to connect only to the analogue public-switched
telephone network (PSTN). Please connect the TAE N telephone connector plug, provided
with the hp psc 2170 series, into the wall socket (TAE 6) code N. The hp psc 2170 series
products can be used as a single device and/or in combination (in serial connection) with
other approved terminal equipment.
geräuschemission
LpA < 70 dB
am Arbeitsplatz
im Normalbetrieb
nach DIN 45635 T. 19
VCCI-2 (Japan)
notice to Korean customers
informações técnicas
guia de referência
61
capítulo 9
62
hp psc 2170 series
obtenção de suporte do hp psc 2170 series
10
Esta seção explica as informações sobre serviços de suporte fornecidas pela
Hewlett-Packard.
Se não for possível encontrar a resposta necessária na documentação impressa ou on-line
fornecida com este produto, entre em contato com um dos serviços de suporte da HP listados
nas páginas seguintes. Alguns serviços de suporte estão disponíveis apenas nos EUA e no
Canadá, enquanto outros estão disponíveis em muitos países/regiões no mundo todo. Se
não houver um número de serviço listado para o seu país/região, entre em contato com o
fornecedor autorizado HP mais próximo para obter ajuda.
obtenção de suporte e outras informações pela Internet
Se você tiver acesso à Internet, pode obter ajuda no seguinte site da HP na Web:
http://www.hp.com/support
O site oferece suporte técnico, drivers, suprimentos e informações sobre como fazer pedidos.
suporte ao cliente da hp
Programas de software de outras empresas podem ser incluídos com o seu HP PSC. Se você
tiver problemas com qualquer um desses programas, receberá a melhor assistência técnica
entrando em contato com os peritos dessa empresa.
Se for necessário que entre em contato com o Suporte ao cliente da HP, faça o seguinte
antes de ligar.
1Verifique se:
a. Sua unidade está conectada à tomada de energia e ligada.
b. Os cartuchos de impressão especificados estão corretamente instalados.
c. O papel recomendado foi carregado corretamente na bandeja de entrada.
2Reinicie sua unidade:
a. Desligue a unidade, utilizando o botão On localizado no painel frontal.
b. Retire o cabo de alimentação da parte traseira da unidade.
c. Reconecte o cabo de alimentação na unidade.
d. Ligue-a utilizando o botão On.
3Para obter mais informações, consulte o site da HP na Web no endereço:
http://www.hp.com/support
4Se os problemas persistirem e for necessário falar com um representante do Serviço
ao cliente da HP:
–Tenha em mãos o número de série e a ID de serviço. Para exibir seu número de
série, no painel frontal pressione Entrar e Iniciar cópia, Preto simultaneamente,
até que o número de série seja exibido no visor do painel frontal. Para exibir a
identificação do serviço, no painel frontal pressione Entrar e Iniciar cópia, Cor ao
mesmo tempo, até SERV Identificação: e o número serem exibidos no visor do
painel frontal.
–Imprima um relatório de autoteste. Consulte impressão de um relatório de
autoteste na página 40, para obter informações de como imprimir
esse relatório.
–Faça uma cópia colorida.
–Esteja preparado para descrever seu problema detalhadamente.
5Ligue para o Suporte ao cliente da HP. Esteja próximo à unidade quando ligar.
63
capítulo 10
ligações nos Estados Unidos durante a garantia
Ligue para (208) 323-2551. Este serviço de suporte é gratuito durante o período de
garantia, mas as tarifas padrão para chamadas interurbanas serão cobradas. Uma taxa
poderá ser cobrada fora do período de garantia.
O suporte por telefone nos Estados Unidos está disponível nos idiomas inglês e espanhol
24 horas por dia, 7 dias por semana (os dias e horários de suporte poderão ser alterados
sem prévio aviso).
ligações dos demais lugares do mundo
Os números listados abaixo são os atuais na data de impressão deste guia. Para obter a
lista dos números atuais do Serviço de suporte HP internacional, visite este endereço e
escolha seu país/região ou idioma:
http://www.hp.com/support
Para a Coréia, você também pode visitar este endereço:
http://www.hp.co.kr/
É possível ligar para o centro de suporte HP nos países/regiões a seguir. Se o seu
país/região não constar na lista, entre em contato com o revendedor local ou com o
Escritório de vendas e suporte HP mais próximo, para saber como obter os serviços.
O serviço de suporte é gratuito durante o período de garantia, mas as tarifas padrão para
chamadas interurbanas serão cobradas. Em alguns casos, uma taxa fixa por cada incidente
também se aplicará.
Para obter suporte por telefone na Europa, verifique os detalhes e condições desse serviço
em seu país/região consultando o seguinte site na Web:
http://www.hp.com/support
Alternativamente, você pode perguntar ao seu fornecedor ou ligar para a HP no número
indicado neste livreto.
Como parte de nosso constante esforço para melhorar nosso serviço de suporte por
telefone, recom endamos q ue você visite regularmente nosso s ite na Web para obter novas
informações sobre recursos e distribuição de serviços.
país/regiãosuporte técnico hppaís/regiãosuporte técnico hp
África do Sul (RSA)086 000 1030Iêmen+971 4 883 8454
Se o seu produto não estiver na garantia, você pode ligar para 03 8877 8000. Uma taxa
de suporte por incidente fora da garantia de US$ 27,50 (inc GST) será cobrada em seu
cartão de crédito. Você também pode ligar para 1902 910 910 (US$ 27,50 cobrados
em sua conta telefônica) das 9 até às 17 horas, de segunda a sexta. As taxas e os horários
de suporte estão sujeitos a alterações sem prévio aviso.
guia de referência
65
capítulo 10
preparação da unidade para envio
Se após contatar o Suporte ao cliente da HP ou voltar ao ponto-de-venda for solicitado
que sua unidade seja enviada para manutenção, siga as etapas para desligá-la e
embalá-la, explicadas a seguir, para evitar que o seu produto HP sofra novos danos.
1Ligue a unidade.
Ignore as etapas de 1 a 6 se sua unidade não ligar e o carro de impressão estiver
na posição inicial. Não será possível retirar os cartuchos de impressão. Siga para
a etapa 7.
2Abra a porta de acesso do cartucho de impressão.
3Remova os cartuchos de impressão de seus suportes e abaixe as travas. Consulte
substituição de cartuchos de impressão na página 41, para obter informações sobre
como retirar os cartuchos de impressão. Coloque os cartuchos em um saco vedado.
Cuidado! Remova ambos os cartuchos de impressão e abaixe ambas
as travas. Se isso não for feito, sua unidade poderá ser danificada.
4Desligue a unidade.
5Feche a porta de acesso ao cartucho de impressão.
6Embale a unidade para entrega usando materiais de embalagem adequados.
Os danos ocorridos durante o transporte devido à embalagem incorreta ou
transporte inadequado da unidade não são cobertos pela garantia.
7Coloque a etiqueta de envio de retorno na parte externa da caixa.
8Inclua os seguintes itens na caixa:
–Uma breve descrição dos sintomas para o pessoal de serviço (amostras de
problemas de qualidade de impressão são de grande ajuda).
–Uma cópia do recibo de venda ou outra prova de compra para estabelecer o
período de cobertura da garantia.
–Seu nome, endereço e um número de telefone no qual possa ser localizado
durante o dia.
centro de distribuição da HP
Para solicitar o software HP PSC, uma cópia do Guia de referência impresso, um pôster
de configuração ou outras peças substituíveis pelo cliente, execute um dos seguintes
procedimentos:
•Nos Estados Unidos ou Canadá, ligue para (208) 323 2551.
•Visite este site da Web:
www.hp.com/cposupport/software.html
66
hp psc 2170 series
informações da garantia
11
hp psc 2170 series
Duração da garantia limitada (hardware e mão-de-obra): 1 ano
Duração da garantia limitada (mídia do CD): 90 dias
Duração da garantia limitada (cartuchos de impressão): Até a tinta da HP se esgotar ou
a data do "fim da garantia" impressa no cartucho ser atingida, o que ocorrer primeiro.
serviço de garantia
serviço expresso
Para obter o serviço de reparo expresso da HP, o cliente deve entrar em contato com
um escritório de serviços da HP ou um Centro de suporte ao cliente da HP para realizar
primeiro os procedimentos básicos para a solução de problemas. Consulte suporte ao cliente da hp na página 63, para informar-se sobre as medidas que devem ser tomadas
antes de ligar para o Suporte ao cliente.
Se a unidade do cliente precisar da substituição de uma peça simples e essa peça puder
normalmente ser substituída pelo cliente, os componentes substituíveis pelos clientes
poderão ser despachados pelo serviço de envio rápido. Nesse caso, a HP pagará as
despesas de envio, os impostos e as taxas; oferecerá assistência telefônica na substituição
do componente e pagará as despesas de envio, os impostos e as taxas de qualquer peça
que a HP solicite a devolução.
O Centro de suporte ao cliente da HP poderá direcionar os clientes a fornecedores de
serviço autorizados, certificados pela HP para a manutenção de seus produtos.
atualizações de garantia
Amplie a sua garantia padrão de fábrica para um período total de três anos com o
HP SUPPORTPACK. A cobertura de serviço começa na data de compra do produto e o
pacote deve ser adquirido até 180 dias após a compra do produto. Este programa oferece
suporte por telefone das 6 às 22 horas Horário Padrão das Rochosas (Costa Oeste dos
Estados Unidos e parte do Canadá) (MST), de segunda a sexta e das 9 às 16 horas (MST)
aos sábados. Se em sua ligação ao suporte técnico for determinado que o produto deve ser
substituído, então a HP enviará esse produto no próximo dia útil, livre de despesas.
Disponível somente nos Estados Unidos.
Para obter mais informações, ligue para 1-888-999-4747 ou visite o seguinte site da
HP na Web:
http://www.hp.com/go/hpsupportpack
Fora dos Estados Unidos, ligue para o escritório local de Suporte ao cliente da HP.
Consulte ligações dos demais lugares do mundo na página 64, para obter uma lista dos
números de telefone dos Suportes ao cliente internacionais.
envio do hp psc 2170 series para manutenção
Antes de enviar o HP PSC para manutenção, você deverá ligar para o Suporte ao cliente
da HP. Consulte suporte ao cliente da hp na página 63, para informar-se sobre as
medidas que devem ser tomadas antes de ligar para o Suporte ao cliente.
67
capítulo 11
declaração de garantia global limitada da hewlett-packard
extensão da garantia limitada
A Hewlett-Packard ("HP") garante ao usuário final ("Cliente") que cada produto
HP PSC 2170 Series ("Produto"), incluindo o software relacionado, os acessórios, a mídia
e os suprimentos, está livre de defeitos de material e de fabricação durante o período de
garantia, que se inicia na data de compra do cliente.
Para cada produto de software, a garantia limitada da HP se aplica somente no caso de
falha na execução das instruções de programação. A HP não garante que a operação de
qualquer produto seja ininterrupta ou esteja livre de erros.
A garantia limitada da HP cobre somente aqueles defeitos surgidos como resultado da
utilização normal de um produto e não cobre quaisquer outros problemas, incluindo
aqueles surgidos como resultado de (a) manutenção ou modificação inadequada,
(b) software, acessórios, mídia ou suprimentos não fornecidos ou endossados pela HP ou
(c) operação fora das especificações do produto.
Para qualquer produto de hardware, o uso de cartuchos de impressão que não sejam
da HP ou de um cartucho de impressão recarregado não afeta a garantia ao cliente nem
qualquer contrato de suporte da HP com o cliente. No entanto, se a falha ou os danos
no produto forem atribuídos ao uso de um cartucho de impressão que não seja da HP ou
recarregado, a HP poderá cobrar as suas taxas padrão de mão-de-obra e materiais para
realizar o serviço nesse produto.
Se a HP receber, durante o período de garantia aplicável, aviso de um defeito em
qualquer produto, esta poderá reparar ou substituir o produto defeituoso, se desejar.
Quando as taxas de mão-de-obra não estiverem cobertas pela garantia limitada da HP,
os reparos deverão ser cobrados conforme as taxas padrão para mão-de-obra da HP.
Se não for possível que a HP repare ou substitua, conforme aplicável, um produto com
defeito coberto pela garantia da HP, esta, em um prazo razoável após a notificação do
defeito, reembolsará o preço pago na compra do produto.
A HP não terá obrigação de realizar o reparo, a substituição ou o reembolso enquanto o
produto defeituoso não tiver sido devolvido à HP pelo cliente.
Qualquer produto de substituição poderá ser novo ou seminovo, desde que funcione pelo
menos de forma igual ao produto que está sendo substituído.
Os produtos HP, incluindo cada produto, poderão conter peças, componentes ou
materiais remanufaturados, desde que tenham um desempenho equivalente aos novos.
A garantia limitada da HP para cada produto é válida em qualquer país/região ou
localidade em que a HP tenha presença de suporte para o produto e em que a HP tenha
comercializado o produto. O nível do serviço de garantia poderá variar conforme os
padrões locais. A HP não terá obrigação de alterar a forma, as características ou a
função do produto para fazer com que opere em um país/região ou uma localidade em
que o produto não foi projetado para operar.
limitações da garantia
68
ATÉ ONDE FOR PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, NEM A HP NEM SEUS
FORNECEDORES OFERECEM QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS OU CONDIÇÕES
DE QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, COM RESPEITO AOS PRODUTOS
HP COBERTOS E NEGA ESPECIFICAMENTE AS GARANTIAS OU CONDIÇÕES DE
COMERCIALIZAÇÃO IMPLÍCITAS, QUALIDADE SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO PARA
UM PROPÓSITO PARTICULAR.
hp psc 2170 series
limitações de responsabilidade
Até onde for permitido pela legislação local, as soluções oferecidas nesta Declaração
de garantia limitada são as únicas e exclusivas soluções para o cliente.
ATÉ ONDE FOR PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, EXCETO PARA AS OBRIGAÇÕES
ESPECIFICAMENTE DEFINIDAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA LIMITADA, EM
NENHUM CASO A HP OU OS SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR
DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAIS, SEJAM
ESTES BASEADOS EM CONTRATO, DELITO OU QUALQUER OUTRA TEORIA LEGAL,
MESMO QUE ADVERTIDA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
legislação local
Esta Declaração de garantia limitada dá direitos legais específicos ao cliente. O cliente
pode possuir outros direitos que variam de estado para estado nos Estados Unidos,
de província para província no Canadá e de país/região para país/região no restante
do mundo.
No caso de esta Declaração de garantia limitada não ser consistente com a legislação
local, esta declaração será considerada alterada para se submeter à legislação local. Sob
tal legislação local, determinadas renúncias e limitações desta Declaração podem não ser
aplicáveis ao cliente. Por exemplo, alguns estados dos Estados Unidos, assim como alguns
governos fora dos EUA (incluindo províncias canadenses), poderão:
excluir as renúncias e limitações desta Declaração que limitem os direitos estatutários de
um consumidor (por exemplo, o Reino Unido); ou restringir a capacidade de um fabricante
para impor tais renúncias ou limitações; ou
outorgar ao cliente direitos adicionais de garantia, especificar a duração de garantias
implícitas às quais o fabricante não pode renunciar ou não permitir limitações na duração
das garantias implícitas.
PARA TRANSAÇÕES DE CONSUMIDORES NA AUSTRÁLIA E NOVA ZELÂNDIA, OS
TERMOS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA LIMITADA, EXCETO ATÉ ONDE FOR
LEGALMENTE PERMITIDO, NÃO EXCLUEM, RESTRINGEM NEM MODIFICAM E SÃO
ADICIONAIS AOS DIREITOS ESTATUTÁRIOS OBRIGATÓRIOS APLICÁVEIS À VENDA
DOS PRODUTOS DA HP COBERTOS A TAIS CLIENTES.
informações da garantia
guia de referência
69
capítulo 11
70
hp psc 2170 series
índice remissivo
A
ajuda 1
site da HP na Web 63
ajustar à página 31
ajustar configurações
ângulo de visão
alinhamento dos cartuchos de
impressão
ampliação de cópias 28, 31
ângulo de visão, definição
do
49
aprimoramentos 29
49
43
B
bandeja de papel
carregamento
recursos 54
bandeja de saída 16
extensor 13
botões
configuração
Iniciar colorido 36
Iniciar preto 36
painel frontal 3
11
6
C
cancelamento
cópia
33
digitalização 37
carregamento
alteração do tipo de
papel
17
cartões postais 15, 16
cartuchos de impressão 41
configuração do tamanho
de papel
dicas 15
envelopes 13
original sobre o vidro 11
papel 11
papel fotográfico 14
cartão de foto
CompactFlash
digitalização de uma
página de teste
especificações 56
17
19
23
Galeria de foto e imagem
HP
21
impressão de fotos
individuais
impressão de um arquivo
DPOF
impressão de uma página
de teste
inserção de um cartão 20
inserido incorretamente 20
Memory Stick 19
menu opções 26
o que é um cartão de
ampliação de cópias
aprimoramento de texto 29
clareamento de cópias 29
24
24
21
19
20
15
15, 16
43
43
66
29
6
28
cópia 30
cópia de fotografias 30
escurecimento de cópias 29
espera da mensagem 45
intensidade da cor da
cópia
29
modo economia energia 44
padrões de cópia 30
qualid. cópia 28
qualid. cópia Melhor 28
qualid. cópia Normal 28
qualid. cópia Rápida 28
redução de cópias 28
velocidade cópia 28
velocidade de
deslocamento
configurações padrão
alteração para cópia
padrões de fábrica,
restauração
contraste
visor do painel frontal
cópia
ajustar à página
alteração das configurações
padrão
ampliação 28
aprimoramentos 29
botão 3
clareamento 29
cores de fotos, aprimorar 29
criação de um pôster 32
decalque de camiseta 33
definição do número de
cópias
escurecimento 29
especificações 56
fotografia 30
intensidade de cor 29
interrupção 33
padrões 30
qualidade 28
realização de cópias 27
redimensionamento 5, 28
redução 28
trabalhos especiais de
cópia
45
44
31
30
5, 28
30
30
49
71
várias cópias em uma
página
31
velocidade 28
cor
intensidade da cópia
29
D
decalque de camiseta 33
carregamento 15
decalque de camiseta a
ferro
33
definir
ângulo de visão
espera da mensagem 45
modo economia energia 44
número de cópias 28
velocidade de
deslocamento
digitalização
botão
3
destino diferente 36
especificações 57
interrupção 37
no painel frontal 36
página de teste 23
para a Galeria de foto e
imagem HP
Diretivo HP
inspeção
49
45
36
7
E
economia energia, config. 44
entrar em contato com o
Suporte ao cliente
envelopes
carregamento
envio do HP PSC 2170 Series
para manutenção
escurecimento de cópias 29
especificações
adicionais
ambientais 57
capacidade da bandeja de
papel
cartão de foto 56
cópia 56
digitalização 57
energia 57
físicas 57
impressão 55
margens de impressão 55
papel 54
tamanhos de papel 54
especificações adicionais 57
57
54
63
13
67
especificações ambientais 57
especificações de energia 57
especificações físicas 57
espera da mensagem
definir
45
etiquetas
carregamento
16
F
fotografias
aprimoramento de cópia
aprimoramento de cor da
cópia
29
impressão de fotos
individuais
impressão de um arquivo
DPOF
impressão diretamente do
cartão de foto
seleção da página de
teste
24
24
23
22
G
Galeria de foto e imagem
HP
21, 36
garantia 63
atualizações 67
declaração 68
serviço 67
H
HP PSC
software
7
I
impressão
Arquivo DPOF
em papel para faixa 16
envelopes 13
especificações 55
especificações da
margem
fotos diretamente do cartão
de foto
fotos individuais 24
página de teste 21
relatório de autoteste 40
inserção
cartão de foto
Instalação do cabo USB 50
intensidade da cópia
colorida
interrupção
cópia
33
24
55
23
20
29
digitalização 37
introdução
ao Diretivo HP
L
lâmpada economia energia 44
limpeza
cartuchos de impressão
parte externa 40
parte posterior da tampa 39
30
vidro 39
limpeza de vidro 39
luz economia energia 44
M
manutenção
alinhamento dos cartuchos
de impressão
limpeza da parte
externa
limpeza da parte posterior
da tampa
limpeza de cartuchos de
impressão
limpeza de vidro 39
padrões de fábrica,
restauração
relatório de autoteste 40
substituição dos cartuchos
de impressão
tempo economia
energia
Memory Stick 19
menu opções
comandos do cartão de
foto
menus
configuração de cópia
imprimir relatórios 46
manutenção 46
modo foto, aprimoramento 30
40
44
26
N
notificações de
regulamentações
número de cópias
definir
5, 28
números de telefone 63
serviços de suporte 63
O
originais
como colocá-los sobre o
vidro
11
7
44
43
39
44
44
41
33
59
hp psc 2170 series72
P
padrões de fábrica
alteração para cópia
restauração 44
página de teste
digitalização
impressão 21
selecionar fotos 22
painel frontal
digitalização a partir de
monitor 3
recursos 3
tutorial 3
velocidade de
deslocamento do visor
Papéis HP
dicas de colocação
papel
alteração do tipo
carregamento 11
configuração do
tamanho
dicas de colocação 15
especificações 54
especificações do tamanho
do papel
papel contínuo
dicas de colocação
papel fotográfico
carregamento
papel fotográfico de 101,6 x
152,4 mm
carregamento
papel para faixa
dicas de colocação
papel para jato de tinta
carregamento
17
54
30
23
15
17
16
14
14
16
15
parte posterior da tampa
limpeza
pedido de cartuchos de
pôster
copiar para
programa de supervisão de
protetor
36
cartucho de impressão
39
impressão
produtos ambientais
Q
qualid. cópia Melhor 28
qualid. cópia Normal 28
qualid. cópia Rápida 28
45
qualidade
cópia
28
R
redimensionamento de uma
cópia
5, 28, 31
redução de cópias 28, 31
referência rápida 3
inspeção do Diretivo HP 7
uso com um computador 7
reinstalar software 51
relatório de autoteste 40
relatórios
autoteste
remover software 51
requisitos do sistema 53
restauração dos padrões de
40
fábrica
S
salvar
44
76
32
57
41
fotos no computador
uma imagem
digitalizada
SecureDigital 19
serviços de suporte 63
SmartMedia 19
software
introdução
remover e reinstalar 51
solução de problemas,
remoção e reinstalação
do software
suporte 63
suporte ao cliente 63
ligação dentro dos EUA 64
ligação fora dos EUA 64
suporte ao cliente da HP 63
7
20
36
51
T
tempo economia energia 44
texto
aprimoramento de cópia
transparência
dicas de colocação
tutorial 3
antes de começar 3
recursos do painel frontal 3
15
V
várias cópias em uma
página
31
velocidade de deslocamento
visor do painel frontal
visor do painel frontal
definição do ângulo de
visão
49
45
29
73
hp psc 2170 series74
declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s Name and Address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
declares that the
product
Product Name:hp psc 2170 series (Q3066A)
Model Number(s):psc 2170 (Q3067A), psc 2175 (Q3068A), psc 2175xi (Q3069A), psc
2175v (Q3070A), psc 2171 (Q3072A), psc 2179 (Q3071A)
Product Options:All
conforms to the following Product Specifications:
Safety:EN60950:1992 +A1, A2, A3, A4 & A11
Para fazer o pedido de mídia como o papel para jato de tinta
hp premium, transparência para jato de tinta hp premium, HP Iron-On
T shirt Transfer paper, ou cartões de felicitação hp, vá para
www.hpshopping.com
Para pedidos em países/regiões diferentes dos EUA e Canadá, selecione
other countries (outros países) e clique em Sim para sair do
hpshopping.com. Nesse site da Web você pode acessar o
hpshopping.com para seu idioma ou país/região específicos.
pedido de cartuchos de impressão
cartuchos de impressãonúmero de pedido da hp
cartucho de impressão HP preto
cartucho de impressão HP preto
cartucho de impressão HP colorido
cartucho de impressão HP colorido fotográfico
cartucho de impressão HP tricolor
Tendo acesso à Internet, é possível obter ajuda a partir do site da HP na
Web pelo endereço:
www.hp.com/support
nº 56, cartucho de impressão preto de 19 ml
nº 27, cartucho de impressão preto de 10 ml
nº 57, cartucho de impressão colorido de 17 ml
nº 58, cartucho de impressão colorido de 17 ml
nº 28, cartucho de impressão colorido de 8 ml
Visite o centro de informações sobre o hp psc
Ele tem tudo que você precisa para obter o máximo valor do HP PSC.
•Suporte técnico
•Suprimentos e informações sobre como fazer pedidos