Autoriõigus kaitstud. Ühtki selle
dokumendi osa ei tohi Hewlett-Packard
Company eelneva kirjaliku loata
kopeerida, paljundada ega teise
keelde tõlkida.
Selles tootes on kasutatud firma
Adobe PDF-tehnoloogiat, mis sisaldab
USA patendi 4,558,302 alusel
litsentseeritud LZW rakendust.
Adobe ja Acrobati logo on
firma Adobe Systems
Incorporated registreeritud
kaubamärgid või
kaubamärgid Ameerika
Ühendriikides ja/või
muudes riikides.
Apple, Apple’i logo, Mac, Maci logo,
Macintosh ja Mac OS on Apple
Computer, Inc. USA-s ja muudes
riikides registreeritud kaubamärgid.
Väljaande number: Q3066-90163
Esimene trükk: Jaanuar 2003
Trükitud USA-s, Mehhikos, Saksamaal
või Koreas.
®
Windows
Windows ME
Windows 2000
Corporation USA-s registreeritud
kaubamärgid.
Intel
Corporation registreeritud
kaubamärgid.
, Windows NT®,
®
, Windows XP® ja
®
on firma Microsoft
®
ja Pentium® on firma Intel
märkus
Käesolevas dokumendis sisalduvat
teavet võidakse ilma ette teatamata
muuta ja seda ei tohi tõlgendada
Hewlett-Packard Company
kohustusena.
Hewlett-Packard ei vastuta
dokumendis esineda võivate vigade
eest ega anna selle materjali suhtes
otsest ega kaudset garantiid, kaasa
arvatud, kuid mitte ainult, kaudset
garantiid müügikõlbulikkuse ega
konkreetseks otstarbeks sobivuse
kohta.
Hewlett-Packard Company ei vastuta
juhuslike ega järelduslike kahjude
eest, mis on seotud käesoleva
dokumendiga ja selles kirjeldatava
programmimaterjaliga varustamise,
nende funktsionaalsuse või
kasutamisega või tulenevad nendest.
Märkus: Normatiivset teavet võib
leida käesoleva juhendi osast
“Tehniline teave”.
Paljudes paikades on järgmiste
dokumentide ja esemete kopeerimine
ebaseaduslik. Kahtluse korral küsige
kohalikult õigusorgani esindajalt.
• Riiklikud dokumendid:
- Passid
- Immigratsioonidokumendid
- Valikulised teenistusalased
dokumendid
- Ametimärgid, -kaardid või sümbolid
• Riiklikud maksevahendid:
-Postmargid
-Toidutalongid
• Riigiasutuste tšekid
• Paberraha, reisitšekid ja
maksekorraldused
• Hoiusertifikaadid
• Autoriõigusega kaitstud teosed
ohutusalane teave
Hoiatus! Süttimise või
elektrilöögi ohu
vältimiseks hoidke toodet
kokkupuutumast vihma ja
igat liiki niiskusega.
Toote kasutamisel järgige alati
elementaarseid ohutusnõudeid, et
vähendada süttimisest või elektriohust
põhjustatud vigastuste ohtu.
Hoiatus! Võimalik
elektrilöögi oht.
1Lugege läbi kõik
seadistusjuhendis antud juhised
ja veenduge, et olete neist aru
saanud.
2Seadme ühendamisel
toiteallikaga kasutage ainult
maandatud elektrikontakti. Kui te
ei tea, kas kontakt on
maandatud, kasutage
kvalifitseeritud elektriku abi.
3Järgige kõiki tootele märgitud
hoiatusi ja juhiseid.
4Enne puhastamist tõmmake
seade seinakontaktidest välja.
5Ärge paigaldage ega kasutage
seda toodet vee lähedal või kui
olete ise märg.
6Paigaldage toode kindlale
stabiilsele pinnale.
7Paigaldage toode kaitstud kohta,
kus keegi ei saa selle toitekaabli
peale astuda ega selle taha
komistada ning kus kaablit ei
kahjustata.
8Kui toode normaalselt ei tööta, vt
elektroonilist juhendit
Troubleshooting help (Veaotsingu
spikker).
9Sees kasutaja poolt
teenindatavaid osi ei ole.
Teenindamiseks pöörduge
kvalifitseeritud teenindustöötaja
poole.
Käesolev kasutusjuhend sisaldab teavet HP PSC kasutamise kohta ja täiendavat
abi veaotsinguks installeerimise käigus. Kasutusjuhend sisaldab teavet ka
tarvikute ja lisavarustuse tellimise kohta, tehnilisi andmeid, tugiteenuste ja
garantii alast teavet.
Järgmises tabelis on loetletud täiendavad teabeallikad HP PSC kohta.
abikirjeldus
SeadistusjuhendSeadistusjuhend sisaldab juhiseid HP PSC ülesseadmiseks ja
konfigureerimiseks. Kasutage kindlasti oma operatsioonisüsteemile
(Windows või Macintosh) vastavat juhendit.
HP Photo & Imaging
Help (HP fotode ja
kujutiste spikker)
Troubleshooting help
(Veaotsingu spikker)
Spikker ja tehniline
tugi Internetis
Readme (Loemind) fail Kui olete tarkvara installeerinud, võite lugeda kas HP PSC 2170 Series
HP Photo & Imaging Help (HP fotode ja kujutiste spikker) sisaldab
üksikasjalikku teavet HP PSC tarkvara kasutamise kohta.
Windowsi kasutajatele: Minge HP Director (HP Directorisse) ja klõpsake
Help (Spikker).
Macintoshi kasutajatele: Minge HP Director (HP Directorisse) ja klõpsake
Help (Spikker) ning klõpsake siis hp photo and imaging help (hp fotode ja
kujutiste spikker).
Windowsi kasutajatele: Klõpsake HP Directoris Help (Spikker). Avage
HP Photo & Imaging Help (HP fotode ja kujutiste spikker) sees kaust
Troubleshooting (Veaotsing) ja järgige siis linke üldise veaotsingu ja
konkreetselt oma HP PSC Troubleshooting help (Veaotsingu spikker) juurde.
Veaotsingu juurde pääsete ka mõnedel veateadetel leiduva nupu Help
(Spikker) kaudu.
Macintoshi kasutajatele: Avage Apple Help Viewer (Apple spikrivaatur),
klõpsake hp photo and imaging troubleshooting(hp fotode ja kujutiste veaotsing) ja klõpsake siis hp psc 2170 series.
Kui teil on Internetiühendus, võite leida abi HP veebisaidilt aadressil:
http://www.hp.com/support
Veebisaidilt leiate ka vastuseid korduma kippuvatele küsimustele,
nõuandeid veaotsinguks ja tarkvaraparandusi.
CD-ROM-ilt või HP PSC 2170 Series programmi kaustast Readme
(Loemind) faili. Readme (Loemind) fail sisaldab uusimat teavet, mida ei ole
veel lülitatud kasutusjuhendisse ega interaktiivsesse spikrisse. Readme
(Loemind) faili lugemiseks toimige järgmiselt:
Windowsi puhul: minge Windowsi tegumiribale, klõpsake Start, osutage
valikule Programs (Programmid) või All Programs(Kõik programmid) (XP),
osutage valikule Hewlett-Packard, osutage valikule HP PSC 2170 Series ja
valige View the Readme File(Vaata loemind-faili).
Dialoogiboksi spikker Windowsi puhul: Kui klõpsata mõnes dialoogiboksis Help (Spikker), leiate
teavet selle dialoogiboksi suvandite ja sätete kohta.
2
hp psc 2170 series
õpik
ülevaade esipaneelist
2
Paljusid funktsioone saab kasutada kas esipaneelilt või HP PSC tarkvara kaudu.
Isegi kui te ei ühenda HP PSC arvutiga, võite esipaneeli kasutades kopeerida
dokumente või fotosid, printida fotokaardi proovilehe ja printida fotokaardilt
fotosid. Esipaneeli nuppe ja menüüsüsteemi kasutades võite muuta
mitmesuguseid sätteid.
Selles lühiõpikus õpetatakse, kuidas kasutada HP PSC kopeerimiseks, muuta
kopeerimissätteid ja printida aruannet. See õpik ei ole põhjalik, vaid on
mõeldud esipaneeli ja selle nuppude tutvustamiseks. Õpiku läbitegemiseks
peaks kuluma ligikaudu kümme minutit, mille järel võite ise proovida.
Märkus: Soovitame selle õpikuga kindlasti tutvuda, enne kui hakkate
HP PSC igapäevatöös kasutama.
Vaadake sisukorrast või indeksist, missuguseid esipaneeli funktsioone see
sidusspikker veel käsitleb.
•enne kui alustate
•esipaneeli funktsioonid
•kopeerimine
•koopia parandamine
•seadistusnupp
enne kui alustate
Toimige järgmiselt:
•Järgige seadistusjuhendis antud juhiseid HP PSC ülesseadmiseks. Enne
HP PSC ühendamist arvutiga peate installeerima HP PSC tarkvara.
•Kontrollige, et paberisalve oleks paberit laaditud. Lähemat teavet vt paberi laadimine lk 9.
•Varuge käepärast Letter või A4 formaadist väiksem värvifoto või pilt. Seda
kujutist läheb õpikuga tutvumisel vaja.
•Pange valmis 2-3 leheküljeline dokument. Ka seda läheb õpikuga
tutvumisel vaja.
esipaneeli funktsioonid
Vaadake järgmisi jooniseid ja leidke need nupud esipaneelilt.
3
peatükk 2
1
3
6
8
10
12
1314
2
4
5
7
9
11
nuppotstarve
1On(Toitenupp): HP PSC sisse- või väljalülitamine.
2Cancel(Tühista): töö katkestamine, menüüst või sätetest väljumine.
3Copy(Kopeeri): kopeerimisfunktsiooni valimine. Kui nupp põleb, on valitud
kopeerimisfunktsioon. See nupp põleb vaikimisi.
4Scan(Skaneeri): skaneerimisfunktsiooni valimine. Kui see nupp põleb, on valitud
skaneerimisfunktsioon.
5Photo Card (Fotokaart): funktsiooni Photo Card (Fotokaart) valimine. Kui see nupp põleb,
on valitud funktsioon Photo Card (Fotokaart). Kasutage seda nuppu fotode printimiseks
fotokaardilt või fotode salvestamiseks arvutisse.
6Setup (Seadistus): menüüsüsteemi poole pöördumine aruannete printimiseks ja
hoolduseks.
7Proof Sheet(Proovileht) proovilehe printimine, kui fotokaart on pandud fotokaardipilusse.
Proovilehel on näidatud kõigi fotokaardil olevate fotode pisipildid. Võite valida
proovilehelt fotod ja need proovilehe skaneerimise teel välja printida.
8Left Arrow(Vasaknool): sätetes liikumine või sisestatud teksti kustutamine ühe sümboli
Vajutage Copy(Kopeeri), Scan(Skaneeri) või Photo Card(Fotokaart) ja vajutage siis
Options (Suvandid) valitud funktsiooni suvandite muutmiseks. Valitud funktsiooni suvandite
näitamiseks võite vajutada ka korduvalt Copy (Kopeeri), Scan (Skaneeri) või Photo Card
(Fotokaart).
11Enter(Sisesta): näidikul oleva sätte valimine või salvestamine.
12Keypad(Klaviatuur): väärtuste sisestamine.
13Start Black(Alusta must-valget): must-valge kopeerimise, skaneerimise või fotokaardi
printimise alustamine.
4
hp psc 2170 series
ülevaade esipaneelist
k
nuppotstarve
14Start Color(Alusta värvilist): värvikopeerimise või -skaneerimise või fotokaardi
värviprintimise alustamine.
Vaadake läbi ka ülejäänud HP PSC 2170 Series spikker, et näha, kuidas
teha muid muudatusi ja kasutada muid funktsioone.
kopeerimine
Värvifoto või pildi kopeerimiseks toimige järgmiselt.
1Avage HP PSC kaas ja asetage pilt alaspidi skanneri klaasi alumisse
paremasse nurka, nii et pildi küljed on vastu paremat ja alumist serva.
aas
originaali
ülemine serv
2Vajutage Start Color (Alusta värvilist).
Kui te oleksite soovinud pilti enne arvutisse salvestada, oleks pidanud
vajutama kõigepealt Scan (Skaneeri) ja siis Start Color (Alusta värvilist).
Käesolevas õpikus jätkame kopeerimisega.
Vaikimisi tehakse üks koopia. Kui vajutate HP PSC nuppu Start Color(Alusta värvilist), prinditakse klaasil olevast pildist automaatselt üks
värvikoopia. Kui oleksite vajutanud nuppu Start Black (Alusta must-valget),
oleks HP PSC teinud teie värvipildist ühe must-valge koopia.
koopia parandamine
1Fotot või pilti klaasilt ära võtmata vajutage nuppu Copy (Kopeeri) või
Options (Suvandid) ja vajutage siis koopiate arvu suurendamiseks 2-ni.
2Vajutage esipaneelil Start Black (Alusta must-valget).
HP PSC teeb teie pildist kaks must-valget koopiat.
Pange tähele, et te pidite ainult valima koopiate arvu ja vajutama Start-
nuppu. Nüüd muudate enne kopeerimise jätkamist veel ühe sätte.
3Vajutage nuppu Copy(Kopeeri) või Options(Suvandid) ja vajutage siis
koopiate arvu suurendamiseks 3-ni.
4Vajutage Options (Suvandid), kuni ilmub Reduce/Enlarge (Vähenda/
suurenda).
5Vajutage , kuni esipaneeli näidikule ilmub Custom 100% (Oma 100%),
ja vajutage siis Enter (Sisesta).
Seda suvandit kasutage oma pildi vähendamiseks või suurendamiseks.
6Vajutage , kuni ilmub 75%, ja vajutage siis Enter (Sisesta).
7Vajutage esipaneelilt Start Color (Alusta värvilist).
kasutusjuhend
5
peatükk 2
HP PSC prindib teie pildist kolm värvikoopiat, mis on vähendatud 75%-ni
selle originaalsuurusest.
Kui te nüüd HP PSC rohkem ei kasuta, taastuvad kahe minuti jooksul selle
vaikimisi sätted. Koopiate arv läheb tagasi ühele ja koopia suurusena
taastub 100%.
8Kui te ei soovi kaht minutit oodata, vajutage Cancel (Tühista).
Järgmisena kasutage foto suurendamiseks suvandit Fit to Page (Mahuta
lehele).
9Vajutage Options (Suvandid), kuni ilmub Reduce/Enlarge (Vähenda/
suurenda).
10 Vajutage , kuni ilmub Fit to Page (Mahuta lehele).
11 Vajutage Start Black (Alusta must-valget) või Start Color (Alusta värvilist).
Teie pildist tehakse kogu lehte täitev koopia.
seadistusnupp
Nupp Setup (Seadistus) võimaldab siseneda menüüsüsteemi, mille kaudu saate
muuta skaneerimise seadistust, teostada hooldust ja printida aruandeid.
1Vajutage Setup (Seadistus).
Ilmub esimene alammenüü.
2Kõigi alammenüüde vaatamiseks vajutage korduvalt Setup (Seadistus).
Alammenüüd on järgmised:
–1:Print Report (Prindi aruanne)
–2:Maintenance (Hooldus)
3Vajutage Setup (Seadistus), kuni ilmub Print Report (Prindi aruanne), ja
vajutage siis Enter (Sisesta).
4Vajutage , kuni ilmub Self-Test Report (Isetestiaruanne), ja vajutage siis
Enter (Sisesta).
Prinditakse isetestiaruanne.
Sellega lühike õpik lõpeb.
Vaadake läbi ka ülejäänud osa HP PSC 2170 Series spikrist, et näha,
kuidas teha muid muudatusi ja kasutada muid funktsioone.
hp psc kasutamine koos arvutiga
Kui olete HP PSC tarkvara vastavalt seadistusjuhendile arvutisse installeerinud,
võite kasutada kõiki HP PSC funktsioone HP Directori kaudu.
hp photo & imaging director (hp fotode ja kujutiste direktor) ülevaade
HP Directorisse pääseb otsetee kaudu töölaualt.
6
hp psc 2170 series
ülevaade esipaneelist
windowsi kasutajatele
1Kasutage üht järgmistest viisidest:
või All Programs(Kõik programmid) (XP), osutage Hewlett-Packard,
osutage hp psc 2170 ja valige siis hp photo & imaging director(hp
fotode ja kujutiste direktor).
2Klõpsake boksis Select Device (Vali seade), et näha installeeritud HP
seadmete loetelu.
3Valige hp psc 2170.
Director näitab vaid neid nuppe, mis valitud seadmega sobivad.
1
4
3
hp photo & imaging director (hp fotode ja kujutiste direktor)
2
5
6
7
8
funktsioonotstarve
1
Select Device(Vali seade): Selle funktsiooniga saate valida
installeeritud HP toodete hulgast seadme, mida soovite
kasutada.
2
Settings(Sätted): Selle funktsiooniga saate vaadata või
muuta oma HP seadme mitmesuguseid sätteid, näiteks
printimise, skaneerimise, kopeerimise või kujutiste
allalaadimise sätteid.
3
Scan Picture(Skaneeri pilt): Skaneerib kujutise ja näitab
seda galeriis HP Photo & Imaging Gallery (HP fotode ja
kujutiste galerii).
4
Scan Document(Skaneeri dokument): Skaneerib teksti ja
näitab seda valitud tekstitöötlusprogrammis.
5
Make Copies(Kopeeri): Näitab dialoogiboksi Copy
(Kopeeri), milles saate valida koopia kvaliteedi, koopiate
arvu, värvi ja formaadi ja alustada kopeerimist.
6
View & Print(Vaata ja prindi): Näitab HP Photo & Imaging
Gallery (HP fotode ja kujutiste galerii), milles saate kujutisi
vaadata ja muuta, kasutada HP Creative Printing (HP loov
printimine), koostada ja printida fotoalbumi, saata kujutise
e-kirjaga, laadida kujutise veebi või kopeerida selle muusse
rakendusprogrammi.
Help(Spikker): Viib spikrisse HP Photo & Imaging Help (HP
fotode ja kujutiste spikker), millest leiate abi tarkvara kohta,
ringkäigu tootes ja veaotsingualast teavet.
9
Klõpsake sellele noolele, et lugeda nõuandeid, milles
selgitatakse kõiki Directori suvandeid.
macintoshi kasutajatele
!Toimige ühel viisil järgmistest:
–OS 9 puhul topeltklõpsake töölaual ikooni HP Director.
–OS X puhul topeltklõpsake HP Director ikooni nupureal.
Mõned HP Directori kaudu Macintoshis kasutusel olevad funktsioonid on
näidatud järgmisel joonisel. Konkreetse funktsiooni lühikirjeldust vt legendist.
1
hp photo and imaging director (hp fotode ja kujutiste direktor) macintosh OS9 ja OSX
jaoks
funktsioonotstarve
1
2
Unload Images (Laadi kujutised): Laadib kujutised fotokaardilt.
Scan Picture (Skaneeri pilt): Skaneerib kujutise ja näitab seda galeriis HP
Photo and Imaging Gallery (HP fotode ja kujutiste galerii).
3
Valige sellest installeeritud HP toodete ripploendist toode, mida soovite
kasutada.
4
Scan Document (Skaneeri dokument): Skaneerib teksti ja näitab seda
valitud tekstitöötlusprogrammis.
5
6
7
8
Make Copies (Kopeeri): Kopeerib must-valgelt või värviliselt.
View and Print (Vaata ja prindi): Näitab galeriid HP Photo and Imaging
Gallery (HP fotode ja kujutiste galerii), milles saate kujutisi vaadata ja
redigeerida.
3
2
54
7
6
8
8
hp psc 2170 series
originaalide ja paberi laadimine
3
Koopiaid võite teha klaasile laaditud originaalidest. Printida ja kopeerida võite
mitmesugust tüüpi ja mitmesuguse kaalu ja formaadiga paberile ja lüümikutele.
Tähtis on aga valida sobiv paber ja veenduda, et see oleks õigesti laaditud ega
oleks vigastatud.
originaalide laadimine
Võite kopeerida või skaneerida suvalist originaali, mille olete klaasile
paigutanud.
Märkus: Paljud Reduce/Enlarge (Vähenda/suurenda) valikud, näiteks Fit to
Page (Mahuta lehele) või Poster (Plakat), ei tööta õigesti, kui klaas ja
kaanealune pind ei ole puhtad. Lähemat teavet vt klaasi puhastamine lk 37
ja kaanealuse puhastamine lk 37.
1Tõstke kaas üles ja asetage originaal alaspidi klaasile paremasse eesmisse
nurka, nii et originaali küljed on vastu paremat ja esiserva.
Kopeerimisfunktsiooni kasutamisel on tähtis kasutada paremat eesmist
nurka.
Soovitus: Kui kopeerite lüümikult (s.t teie originaal on prinditud
läbipaistvale kilele), asetage lüümiku peale tühi paberileht.
2Sulgege kaas.
paberi laadimine
Paberi laadimine toimub põhimõtteliselt järgmiselt. Eri liiki paberi, kile,
postkaartide ja ümbrike laadimiseks on ette nähtud erinevad nõuded. Pärast
käesoleva korraga tutvumist vt nõuandeid muud tüüpi paberi laadimiseks
paberisalve lk 13, 4 x 6 tollise fototrükipaberi laadimine lk 12, ümbrike
laadimine lk 11 ja postkaartide või hagaki kaartide laadimine lk 12.
Teavet paberi valimise kohta printimiseks ja kopeerimiseks vt HP Photo &
Imaging Help (HP fotode ja kujutiste spikker) osadest recommended papers
(soovitatavad paberid) ja papers to avoid (milliseid pabereid vältida).
Originaali
ülemine serv
9
peatükk 3
Parimate tulemuste saamiseks muutke paberisätteid iga kord, kui muudate paberi
tüüpi või formaati. Lähemat teavet vt paberitüübi seadmine lk 14.
paberisalve laadimine
1Tõmmake paberisalv välja ja nihutage paberi laiuse ja pikkuse juhikud
äärmistesse asenditesse.
Märkus: Väljastussalvele pressitud skeemid annavad juhiseid printeri
kassettide installeerimiseks. Seal on märgitud ka HP PSC toodete tugiveebisaidi aadress www.hp.com/support.
2Koputage paberipakki tasasel pinnal paberi servade joondamiseks ning
kontrollige siis paberit järgmiselt:
–Kontrollige, et see ei ole rebenenud, tolmune, kortsus ja kõverdunud või
volditud servadega.
–Kontrollige, et kogu pakis olev paber oleks sama formaati ja tüüpi,
välja arvatud fototrükipaberiga töötamisel.
3Pange paber paberisalve prinditav külg allapoole ja lükake pakk lõpuni
sisse. Kui kasutate kirjaplanke, pange paber sisse lehekülje ülemine osa
eespool.
Jälgige, et paberit ei oleks liiga palju ega liiga vähe. Kontrollige, et
paberipakis oleks mitu lehte, kuid et see ei ulatuks paberipikkuse juhiku
ülemisest otsast kõrgemale.
10
4Libistage paberi laiuse ja pikkuse juhikud vastu paberi servi. Veenduge, et
paberipakk on paberisalves horisontaalselt ja mahub paberipikkuse juhiku
saki alla.
5Pange väljastussalv tagasi.
hp psc 2170 series
6Selleks et prinditud paber salvest välja ei kukuks, tõmmake väljastussalve
pikendus täielikult välja.
ümbrike laadimine
Ümbrike printimiseks HP PSC abil kasutage tarkvara printimisfunktsiooni. HP PSC
võimaldab printida ümbrikke kahel viisil. Ärge kasutage läikivaid ega
reljeeftrükiga, samuti klambrite või aknaga ümbrikke.
•Kui prindite ühte ümbrikku, libistage ümbrik ümbrikupilusse, mis asub
paremal küljel väljastussalve tagaosa juures. Pange ümbrik sisse klapp
ülespidi ja vasakul, nagu joonisel näidatud. Libistage ümbrik lõpuni sisse.
originaalide ja paberi laadimine
kasutusjuhend
•Mitme ümbriku printimisel eemaldage paberisalvest kogu paber ja
libistage ümbrike pakk lõpuni salve, nii et ümbrike klapid on ülespidi ja
vasakul (prinditav külg allpool).
Seadke paberi laiuse juhik vastu ümbrikke (jälgige, et ümbrikud ei
painduks). Jälgige, et ümbrikud mahuksid salve (ärge seda üle koormake).
Vaadake oma tekstitöötlustarkvara spikrifailidest, kuidas teksti ümbrikele
printimiseks vormindada.
11
peatükk 3
4 x 6 tollise fototrükipaberi laadimine
4 x 6 tolline (10 x 15 cm) fototrükipaber laaditakse HP PSC salve järgmiselt.
1Võtke kogu paber paberisalvest välja ja libistage fototrükipaberi pakk
lõpuni salve.
Kontrollige, et prinditav (läikiv) külg oleks allapoole.
Kui kasutataval fototrükipaberil on perforeeritud sakid, laadige
fototrükipaber selliselt, et sakid jääksid enda poole. Sakkidega kandja
laadimine on näidatud sisendile pressitud ikoonidel.
2Seadke paberilaiuse juhikud vastu fototrükipaberi pakki ja libistage siis
paberipikkuse juhik lõpuni.
Veenduge, et fototrükipaber mahub salve (ärge seda üle koormake).
Märkus: Enne printimist seadke kindlasti õige paberi tüüp ja formaat. Vt
paberitüübi seadmine lk 14 ja paberi formaadi seadmine lk 14.
postkaartide või hagaki kaartide laadimine
Postkaarte ja hagaki kaarte laaditakse järgmiselt.
1Võtke kogu paber paberisalvest välja ja libistage kaartide pakk lõpuni
salve.
Kontrollige, et prinditav külg oleks allpool.
2Seadke paberi laiuse juhik vastu kaarte ja libistage paberi pikkuse juhik
lõpuni.
Kontrollige, et kaardid mahuvad salve (ärge seda üle koormake).
12
hp psc 2170 series
originaalide ja paberi laadimine
nõuandeid muud tüüpi paberi laadimiseks paberisalve
Järgmisest tabelist leiate juhiseid teatavat tüüpi paberite ja kilede laadimiseks.
Parimate tulemuste saamiseks muutke paberisätteid iga kord, kui vahetate paberi
tüüpi või formaati. Lähemat teavet vt paberitüübi seadmine lk 14.
pabernõuanded
HP paberid
Kleebised
(toimib ainult
printimisel)
Postkaardid või
hagaki kaardid
(toimib ainult
printimisel)
• HP Premium Inkjet Paper: Leidke hall nool paberi mitteprinditaval küljel
ja pange paber sisse noolega külg ülespoole.
• HP Premium või Premium Plus Photo Paper: Laadige läikiv (prinditav)
külg allpool. Laadige alati paberisalve kõigepealt vähemalt viis lehte
tavalist paberit ja pange siis fototrükipaber tavalise paberi peale.
• HP Premium Inkjet Transparency Film: Pange kile sisse selliselt, et valge
kileriba (noolte ja HP logoga) on ülevalpool ja siseneb salve eespool.
• HP Inkjet T-shirt Transfer Iron-On: Vajutage termotrükikandja leht enne
kasutamist täiesti siledaks, ärge laadige keerdunud lehti. (Keerdumise
vältimiseks hoidke termotrükikandja lehti kuni kasutamiseni kinnises
originaalpakendis.) Käsitsi söötke üks leht korraga, printimata külg
allpool (sinine triip ülalpool).
• HP Matte Greeting Cards, HP Glossy Greeting Cards või HP FeltTextured Greeting Cards: Pange väike pakk HP õnnitluskaardipaberit
prinditav külg allpool lõpuni paberisalve.
• Kasutage alati letter või A4 formaadis kleebiselehti, mis on mõeldud
kasutamiseks HP tindiprinteritega (näiteks Avery Inkjet Labels) ja
kontrollige, et kleebised ei oleks üle kahe aasta vanused.
• Lehvitage kleebistepakki, et lehed ei oleks kokku kleepunud.
• Asetage kleebiselehtede pakk paberisalve tavalise paberi peale,
prinditav külg allpool. Ärge sisestage kleebiselehti ükshaaval.
Pange postkaartide või hagaki kaartide pakk prinditav külg allpool lõpuni
paberisalve. Joondage postkaardid paberisalve paremasse äärde,
libistage laiuse juhik vastu kaartide vasakut serva ja libistage paberi
pikkuse juhik lõpuni.
kasutusjuhend
13
peatükk 3
pabernõuanded
Lintpaber
(loosungipaber)
(toimib ainult
printimisel)
Loosungipaberit nimetatakse ka arvutipaberiks või z-kujuliselt volditud
paberiks.
• Enne loosungipaberi laadimist võtke kogu muu paber paberisalvest
välja ja tõmmake ka paberisalv välja.
• Kui kasutate mitte-HP loosungipaberit, kasutage 20-lb paberit ja
lehvitage paberit enne selle laadimist.
• Kontrollige, et loosungipaberi pakk sisaldaks vähemalt viit lehte.
• Kui loosungipaberil on perforeeritud servaribad, siis rebige need
paberipaki mõlemalt küljelt ettevaatlikult ära ja voltige paber lahti ja
uuesti tagasi, et veenduda, et lehed ei ole kokku kleepunud.
• Pange paber selliselt paberisalve, et kinnitamata serv jääks paki
peale. Pistke eesmine serv lõpuni paberisalve, nagu allpool joonisel
näidatud.
• Pange väljastussalv tagasi.
paberitüübi seadmine
Vaikimisi paberitüüp on Automatic (Automaatne). HP PSC tuvastab enamikul
juhtudel paberitüübi ise ja muudab sätteid automaatselt. Kui soovite kasutada
muud tüüpi paberit, näiteks fototrükipaberit, kilet, termotrükikandjaid või
brošüüripaberit, laadige see paber lihtsalt paberisalve. Parima trükikvaliteedi
tagamiseks võite seejärel muuta paberitüübi sätteid.
HP soovitab seada paberitüübi sätted vastavalt kasutatavale paberile.
See säte on mõeldud ainult kopeerimise või fotokaardi valikutele. Kui soovite
seada paberitüübi arvutist printimiseks, seadke omadused tarkvara
dialoogiboksist Print (Printimine).
1Vajutage Copy (Kopeeri) või Photo Card (Fotokaart), kui need juba ei põle.
2Vajutage Options (Suvandid), kuni ilmub Paper Type (Paberi tüüp).
3Vajutage , kuni ilmub sobiv paberitüüp.
4Näidikule ilmunud paberitüübi valimiseks vajutage Enter (Sisesta).
paberi formaadi seadmine
HP PSC kasutab Letter või A4 formaadis paberit. Kui prindite fotosid fotokaardilt,
võite kasutada ka 4 x 6 tollist (10 x 15 cm) fotopaberit. Paberi formaadi
seadmiseks kopeerimise või fotokaardi valikute tarbeks toimige järgmiselt.
14
hp psc 2170 series
originaalide ja paberi laadimine
1Vajutage Copy (Kopeeri) või Photo Card (Fotokaart), kui see juba ei põle.
2Vajutage Options (Suvandid), kuni ilmub Paper Size (Paberi formaat).
3Vajutage , kuni ilmub sobiv paberi formaat.
4Näidikule ilmunud paberiformaadi valimiseks vajutage Enter (Sisesta).
Ummikute vältimiseks võtke väljastussalvest sageli pabereid välja. Väljastussalve
maht sõltub paberi tüübist ja kasutatavast tindikogusest. Lähemat teavet
väljastussalve mahu kohta vt tehniline teave lk 51.
kasutusjuhend
15
peatükk 3
16
hp psc 2170 series
fotokaardi kasutamine
4
mis on fotokaart?
Kui teie digitaalkaamera salvestab fotod fotokaardile, võite panna fotokaardi
HP PSC-sse, et oma fotosid printida või salvestada.
Võite printida Proof Sheet (Proovileht), mis võib olla mitme lehekülje pikkune ja
näidata fotokaardile salvestatud fotode pisipilte, ning printida fotosid
fotokaardilt, isegi kui HP PSC ei ole arvutiga ühendatud.
HP PSC võib lugeda fotokaarte SmartMedia, CompactFlash, Memory Stick ja
SecureDigital. Igal sellisel kaardil võib olla mälu kuni 128 MB.
HP PSC-l on fotokaartide sisestamiseks neli pilu, mis on näidatud allpool joonisel
koos fotokaartidega, mis igale pilule vastavad.
CompactFlash
SecureDigital
Memory
Stick
SmartMedia
Fotokaarti IBM Microdrive saab kasutada samas pilus kui fotokaarti Compact
Flash, nagu järgmisel joonisel näha.
Märkus: HP PSC töötab korraga ainult ühe fotokaardiga.
Märkus: Windows XP vormindab vaikimisi 64 MB või rohkem sisaldava
CompactFlash fotokaardi FAT32 vorminguga. Digitaalkaamerad ja muud
seadmed kasutavad FAT (FAT16) vormingut ega saa FAT32 vormindatud
kaardiga töötada. Kas vormindage CompactFlash kaart oma kaameras või
valige FAT-vorming oma CompactFlash kaardi vormindamiseks Windows
XP-ga arvutis.
17
peatükk 4
fotokaardi sissepanemine
Pärast digitaalkaameraga pildistamist võite fotod kohe välja printida või otse
arvutisse salvestada.
1Pange fotokaart oma printeri sobivasse pilusse.
Kui fotokaart on õigesti sees, hakkavad esipaneeli nupp
(Fotokaart) ja pilu kõrval olev vedelkristallindikaator vilkuma.
2Esipaneeli näidikule ilmub tekst
kaamera fotokaarti…)
olev tuli vilgub roheliselt.
Kui HP PSC on kaardi lugemise lõpetanud, lõpetab nupp Photo Card
(Fotokaart) vilkumise ja jääb põlema ning kaardipilu kõrval olev tuli
lõpetab vilkumise.
3Ilmub uus teade, mis näitab, mitu faili fotokaardilt leiti, ning küsitakse, kas
soovite fotod salvestada või printida.
1 Save to PC (Salvesta arvutisse)
2 Print Photos (Prindi fotod)
Märkus:
vedelkristallindikaator on kustunud.
kui kaardid on valesti sisse pandud
Kui panete fotokaardi sisse tagurpidi, vilgub kaardipilu kõrval olev tuli kollaselt
ja esipaneeli näidikule võib ilmuda veateade, näiteks Photo card is in
backwards
(Kaart ei ole lõpuni sees).
Kaardi võib ohutult välja võtta alles siis, kui pilu kõrval olev
(Fotokaart on tagurpidi sees) või Card is not fully inserted
Photo Card
Reading camera photo card... (Loen
. Kaardi poole pöördumise ajal kaardi pilu kõrval
failide salvestamine arvutisse
Võite salvestada otse fotokaardilt arvutisse. Kui salvestate fotod arvutisse, võite
neid galeriis HP Photo & Imaging Gallery (HP fotode ja kujutiste galerii)
vaadata, redigeerida, moodustada fotodest kollaaže ja albumilehti — võimalusi
on lõputult.
Kui seade on arvutiga ühendatud, peaksite salvestama kõik fotod arvutisse. See
võimaldab fotokaarti uuesti kasutada.
1Kontrollige, et fotokaart oleks pandud HP PSC õigesse pilusse.
2Kui esipaneeli näidikule ilmub teade
vajutage
Sellega salvestate kõik fotod HP PSC tarkvara abil fotokaardilt arvutisse.
Windowsi puhul: failid salvestatakse vaikimisi kuu ja aasta kaupa
kaustadesse olenevalt pildistamise ajast. Kaustad moodustatakse kausta
C:\Minu dokumendid\Minu pildid. Võite muuta vaikimisi asukohta või
kaustu, kuhu failid salvestatakse.