HP PSC 2170 Setup Poster [da]

BÖRJA HÄR
Windows 98, 2000, ME,
Windows-skrivebord
START HER
Se till att du använder rätt sida av affischen.
1
Slå på datorn Tænd pc'en
Slå på datorn och vänta tills Windows
a
skrivbord visas.
Avsluta alla öppna program, inklusive
b
antivirus-program.
Tænd pc'en, og vent, indtil
a
skrivebordet i Windows vises.
Luk alle åbne programmer, herunder
b
programmer, der tjekker for virus.
2
Installera programvaran först Installer softwaren først
Sätt i CD-skivan med programvaran
a
för HP PSC.
Följ anvisningarna på skärmen.
b
Indsæt derefter cd'en med
a
HP PSC-softwaren.
Følg vejledningen på skærmen.
b
När du uppmanas att ansluta
c
enheten (så som visas till vänster), gå vidare till steg 3. Återvänd till datorn i steg 9.
Når du bliver bedt om at tilslutte
c
enheden (som vist til venstre), skal du gå til trin 3. Gå tilbage til pc'en i trin 9.
Om ingenting visas på datorns skärm när du har satt i CD­skivan, leta efter setup.exe på CD-skivan och dubbelklicka på den filen.
Hvis der ikke vises noget på computerskærmen, når du har sat cd'en i, skal du finde setup.exe på cd'en og dobbeltklikke på filen.
Windows-användare: Följ stegen i tur och ordning. Anslut inte USB-kabeln förrän du får anvisning att göra det. På lådan står exakt innehåll och systemkrav.
Kontroller, at du bruger den rigtige side af plakaten.
Windows-brugere: Udfør trinene i den angivne rækkefølge. Tilslut først USB-kablet, når du bliver bedt om at gøre det. Se den aktuelle boks for det nøjagtige indhold og systemkrav.
Anslut nätsladden och USB-kabeln
5
Tilslut netledningen og USB-kablet
a
3
a
Fäst locket Monter dækslet
b
Sätt i lockets två bottenflikar i
a
enhetens springor.
Fäll ner locket och tryck hårt.
b
Se till att flikarna låses på plats och att locket ligger jämnt över enheten.
Sæt de to nederste tappe på dækslet
a
i hullerne på enheden.
Tryk dækslet skråt ned, og tryk til. Kontroller, at tappene låser på
b
plads, og at dækslet flugter med enheden.
Anslut inte USB-kabeln innan du ser skärmen i steg 2. Anslut inte USB-kabeln till ett tangentbord eller till en hubb utan egen strömförsörjning.
4
6
Ta bort utmatningsfacket och fyll på papper Fjern udskriftsbakken, og ilæg papir
Slå på HP PSC
Tænd din HP PSC
Slå strömmen och vänta på att en uppmaning visas. Obs! I referenshandboken finns anvisningar om hur du justerar skärmens visningsvinkel.
7
Använd ett tomt vitt papper för att förbereda för utskriftsjustering.
Brug blankt hvidt papir til forberedelse af justering af blækpatronerne.
Gör inställningar för språk och land/region Angiv sprog og land/område
a
b
e
Bläddra igenom listan med hjälp av piltangenterna. Ange koden för ditt språk med knappsatsen och bekräfta valet.
Ange koden för ditt land/region med knappsatsen och bekräfta valet.
Installationsplakat til Windows
Sätt i och justera bläckpatronerna
8
Se till att du tar bort allt förpackningsmaterial från enhetens insida.
Sæt blækpatronerne i, og juster dem
Kontroller, at al emballage er fjernet indeni enheden.
c
Tilslut ikke USB-kablet, før du ser skærmbilledet i Trin 2. Tilslut ikke USB-kablet til et tastatur eller en ikke-drevet hub.
Svart etikett (56) Sort mærkat (56)
e
Tænd for strømmen (Tænd), og vent, indtil du ser en meddelelse i displayet. Bemærk! Se referencevejledningen for at justere visningsvinklen for displayet.
9
Brug piletasterne for at rulle gennem listen. Indtast koden for
a
dit sprog på tastaturet, og bekræft derefter dit valg.
Indtast koden for dit land/område, og bekræft derefter
b
dit valg.
Slutför programinstallationen Afslut programkonfigurationen
Titta på skärmen med det gröna bockmärket och fortsätt sedan. Om du ser en skärm med ett rött "X", följ anvisningarna i filen Viktigt.
Fortsæt, når der vises et skærmbillede med et grønt flueben. Følg vejledningen i filen Readme (Vigtigt), hvis der vises et rødt "X" på skærmen.
Installationsaffisch för Windows /
hp psc 2170 series all-in-one
Luckor Låse
a
a
Lyft upp skrivhuvudets lucka tills den går i lås. Vänta tills skrivhuvudet har centrerats. Lyft upp de blå och grå luckorna.
Løft dækslet til blækpatronerne, indtil det stopper. Vent, indtil blækpatronen har flyttet sig ind til midten. Løft de blå og grå låse.
b
Avlägsna den rosa tejpen från
b
bläckpatronerna. Rör inte vid de guldfärgade kontakterna och försök inte sätta dit bläckpatronernas tejp igen.
Fjern den lyserøde tape fra
b
blækpatronerne. Rør ikke ved de guldfarvede kontakter, og sæt ikke tapen på blækpatronerne igen.
Färgetikett (57)
d
Håll den svarta bläckpatronen med etiketten
c
uppåt så som visas. Skjut in patronen till höger i skrivhuvudet (grå lucka).
Håll färgpatronen med etiketten uppåt så
d
som visas. Skjut in patronen till vänster i skrivhuvudet (blå lucka).
Hold den sorte blækpatron med mærkaten
c
øverst, som vist. Skub blækpatronen ned i den højre (grå lås) side af blækpatronholderen.
d
Hold farveblækpatronen med mærkaten øverst, som vist. Skub blækpatronen ned i den venstre (blå lås) side af blækpatronholderen.
Farvemærkat (57)
Dra den grå luckans ände mot dig,
e
tryck nedåt tills det tar stopp och släpp den sedan. Kontrollera att luckan fäster under de nedre flikarna. Gör likadant med den blå luckan.
Træk enden af den grå lås ind mod
e
dig selv, tryk den ned, indtil den ikke kan komme længere, og giv så slip. Kontroller, at låsen griber fast om de nederste tappe. Gentag fremgangsmåden med den blå lås.
f
Se till att båda luckorna
f
är låsta på plats. Stäng skrivhuvudets lucka.
Kontroller, at begge låse
f
låses på plads. Luk dækslet.
Tryck på Enter
kontrollpanelen för att sätta igång justeringen. När en sida skrivits ut är justeringen klar. Släng eller återvinn arket.
Tryk på Enter på frontpanelet
for at starte justeringen. Når der udskrives en side, er justeringen fuldført. Kasser eller genbrug denne side.
Pröva din nya HP PSC
10
Nu är du klar att använda HP PSC. Dubbelklicka på Direktörens ikon för att sätta igång.
Tillykke! Du er nu klar til at bruge HP PSC. Dobbeltklik på ikonet for Director for at komme i gang.
www.hp.com/support Copyright Hewlett-Packard Company 2003 Tryckt i USA, Mexiko, Tyskland och Singapore. www.hp.com/support Copyright Hewlett-Packard Company 2003 Trykt i USA, Mexico, Tyskland og Singapore.
Prøv din nye HP PSC
Kontrollera att det finns fem ikoner i fönstret HP Direktören. Om inte, se referenshandboken.
Kontroller, at der er fem ikoner i vinduet til HP Director. Hvis det ikke er tilfældet, skal du se i referencevejledningen.
e
a
1
a
c
)
on the front panel to
)
p
HP PSC
G
C
Attach the cover Fäst locket
Insert the two bottom tabs of the cover
a
into the slots on the device.
2
Remove output tray and load paper Ta bort utmatningsfacket och fyll på papper
Use blank white paper to
repare for print alignment.
Använd ett tomt vitt papper för att förbereda för
Macintosh
Q3066-90198
Make sure you are using the correct side of the poster.
See your box for exact contents and system requirements. Windows users:
*Q3066-90198*
*Q3066-90198*
see other side.
®
OS 9, OS X
3
a
b
Connect the USB cable Anslut USB-kabeln
Tilt the cover down and press firmly.
b
Make sure the tabs lock into place and the cover is even with the device.
Sätt i lockets två bottenflikar i enhetens
a
springor.
Fäll ner locket och tryck hårt. Se till att flikarna låses på plats och att
b
locket ligger jämnt över enheten.
4
Connect the power cord Turn on your HP PSC Anslut nätsladden
5
Set language and country/region
ällningar för språk och land/region
Use the arrow keys to scroll through the selections.
a
Enter the code for your language on the keypad, and then confirm your selection.
Enter the code for your country/region, and then
b
confirm your selection.
Se till att du använder rätt sida av affischen.
På lådan står exakt innehåll och systemkrav. Windows-användare: Se den andra sidan.
Insert and align the print cartridges
7
Sätt i och justera bläckpatronerna
Make sure to remove any packing material from inside the device.
If you have an iMac, your USB port is on the side. Do not connect the HP PSC to a USB port on a keyboard or non-powered USB hub. See reference guide for more details.
Se till att du tar bort allt förpackningsmaterial från enhetens insida.
Har du en iMac sitter USB-porten på sidan. Anslut inte HP PSC till en USB-port på ett tangentbord eller en USB-hubb utan egen kraftförsörjning. Mer information finns i referenshandboken.
Black label (56 Svart etikett (56
e
Bläddra mellan alternativen med piltangenterna.
a
Ange koden för ditt språk med knappsatsen och bekräfta valet.
Ange koden för ditt land/region med knappsatsen
b
och bekräfta valet.
g
Installationsaffisch för Macintosh
a
catches. Wait for the print carriage to move to the center. Lift the blue and gray latches.
Lyft upp skrivhuvudets lucka tills den går i
a
lås. Vänta tills skrivhuvudet har centrerats. Lyft upp de blå och grå luckorna.
Remove the bright pink tape
b
from the print cartridge. Do not touch the gold-colored contacts or retape the cartridges.
Avlägsna den rosa tejpen från
b
bläckpatronen. Rör inte vid de guldfärgade kontakterna och försök inte sätta dit bläckpatronernas tejp igen.
Color label (57)
Färgetikett (57)
Hold the black print cartridge with the label on top as shown.
c
Slide the cartridge into the right (gray latch) side of the print carriage.
Hold the color print cartridge with the label on top as shown. Slide
d
the cartridge into the left (blue latch) side of the print carriage.
Håll den svarta bläckpatronen med etiketten uppåt så som visas.
c
Skjut in patronen till höger i skrivhuvudet (grå lucka).
Håll färgpatronen med etiketten uppåt så som visas. Skjut in
d
patronen till vänster i skrivhuvudet (blå lucka).
Pull the end of the gray latch toward you,
e
press down until it stops, and then release. Make sure the latch catches below the bottom tabs. Repeat with blue latch.
Dra den grå luckans ände mot dig, tryck
e
nedåt tills det tar stopp och släpp den sedan. Kontrollera att luckan fäster under de nedre flikarna. Gör likadant med den blå luckan.
Make sure both latches
f
are locked into position. Close the door.
Se till att båda luckorna är
f
låsta på plats. Stäng luckan över skrivhuvudet.
Press
g
begin alignment. After a page prints, alignment is complete. Discard or recycle this page.
Tryck på Enter på kontrollpanelen för
g
att sätta igång justeringen. När en sida skrivits ut är justeringen klar. Släng eller återvinn arket.
Macintosh setup poster /
Install the software
8
a
hp psc 2170 series all-in-one
a
Installera programvaran
Turn your Macintosh on and wait for your Macintosh to finish starting up. Insert the HP PSC software CD.
Slå på Macintosh-datorn och vänta tills den är klar med starten. Sätt i CD­skivan med programvaran för HP PSC.
Double-click the HP All-In­One Installer icon on your desktop.
Dubbelklicka på symbolen
b
HP All-In-One Installerare på skrivbordet.
OS X users note: To print from programs in OS9/ Classic, restart your computer in OS9 and repeat steps B and C.
Follow the onscreen instructions. You
c
may have to restart your Macintosh during setup. Be sure to complete the setup assistant.
Följ anvisningarna på skärmen. Du
c
behöver eventuellt starta om din Macintosh under installationen. Se till att slutföra installationsguiden.
Användare av OS X bör observera: Om du vill skriva ut från program i OS9/ Classic, starta om datorn i OS9 och upprepa steg B och C.
9
Try your new HP PSC
va din nya HP PS
Check the reference guide for other ways to get started with your HP PSC. The reference guide also provides instructions for changing the viewing angle on the display.
Titta i referenshandboken för att få uppslag om fler sätt att använda HP PSC. I referenshandboken finns även anvisningar om hur du kan ändra skärmens visningsvinkel.
Loading...