HP PSC 2170 Setup Poster [nl]

BEGIN HIER
Windows 98, 2000, ME,
worden wanneer u het scherm in
stap 2 te zien krijgt. De USB-
aangesloten op een toetsenbord
of een hub zonder eigen
stroomvoorziening.
avant l'affichage de l'
cartouches d'impression.
â
COMMENCEZ ICI
Zorg dat u de juiste zijde van de poster gebruikt.
1
Zet de computer aan Mettez l'ordinateur sous tension
Zet de computer aan en wacht tot het
a
bureaublad van Windows verschijnt.
Sluit alle geopende programma's, ook
b
eventuele antivirusprogramma's.
Mettez l'ordinateur sous tension et
a
attendez l'apparition du bureau Windows.
Fermez tous les programmes, y compris les
b
anti-virus.
2
Installeer eerst de software Installez tout d'abord le logiciel
Plaats de cd-rom met de
a
HP PSC-software.
Volg daarna de aanwijzingen
b
op het scherm.
Insérez le CD du logiciel HP PSC.
a
Suivez les instructions qui
b
s'affichent.
Wanneer u gevraagd wordt om het apparaat aan te sluiten (zoals links
c
afgebeeld), gaat u naar stap 3. Keer naar uw computer terug in stap 9.
Lorsque vous êtes invité à brancher
c
l'appareil (comme indiqué à gauche), passez à l'étape 3. Retournez à l'ordinateur à l'étape 9.
Als er na het aanbrengen van de CD-ROM niets op het scherm van de computer verschijnt, zoekt u naar Setup.exe op de CD en dubbelklikt u op het bestand.
Si rien ne s'affiche sur l'écran de l'ordinateur après l'insertion du CD, cherchez le fichier setup.exe sur le CD et double-cliquez dessus.
Windows-gebruikers: Volg de stappen in de juiste volgorde. Sluit de USB-kabel pas aan wanneer dat wordt aangegeven. Zie de verpakking voor de inhoud en systeemvereisten.
Veillez à utiliser le bon côté du poster.
Utilisateurs de Windows : Suivez les étapes dans l'ordre. Ne connectez pas le câble USB avant d'être invité à le faire. Assurez-vous que rien ne manque dans la boîte et lisez-y la configuration système minimale.
Sluit het netsnoer en de USB-kabel aan
5
3
a
Bevestig de dekplaat Attachez le capot
b
Steek de onderste lipjes van de klep
a
in de uitsparingen van het apparaat.
Duw de klep omlaag en druk deze
b
stevig vast. Zorg ervoor dat de lipjes op hun plaats vastklikken en dat de klep gelijk is met het apparaat.
Insérez les deux ergots inférieurs du
a
capot dans les fentes de l'appareil.
Abaissez le capot en basculant et
b
appuyez fermement dessus. Assurez-vous que les ergots se bloquent en position et que le capot ne dépasse pas de l'appareil.
4
6
Trek de uitvoerlade uit het apparaat en laad papier Retirez le bac de sortie et placez-y du papier
Zet de HP PSC aan
Mettez l'appareil HP PSC sous tension
7
Gebruik normaal wit papier voor het uitlijnen van de
Stel taal en land/regio in Sélectionnez la langue et le pays ou la région
Utilisez une feuille de papier vierge pour l'alignement des
e
Poster d'installation - Windows
a
8
Verwijder al het verpakkingsmateriaal uit het apparaat.
Plaats de inktpatronen en lijn deze uit Insérez et alignez les cartouches d'impression
Veillez à retirer tous les matériaux d'emballage de l'appareil.
c
âble USB
écran de l'étape 2. Ne connectez pas le câble USB à un clavier ou un concentrateur non alimenté.
Zwart label (56)
Etiquette Noir (56)
Schakel de stroom in en wacht tot de prompt verschijnt. Opmerking: raadpleeg de referentiehandleiding voor het instellen van de leeshoek van het scherm.
Mettez sous tension (Activer) et attendez l'affichage de l'invite. Remarque : Pour ajuster l'angle de visualisation, reportez-vous au Guide de référence.
9
Blader met de pijltoetsen door de lijst. Voer de code voor
a
uw taal in met het toetsenblok en bevestig uw keuze.
Voer de code voor uw land/regio in en bevestig uw keuze.
b
Utilisez les touches flèches pour faire défiler la liste. Tapez
a
sur le clavier le code correspondant à votre langue, puis confirmez votre sélection.
Entrez le code correspondant à votre pays ou région, puis
b
confirmez votre sélection.
Voltooi de installatie van de software Finissez l'installation du logiciel
Zoek naar het scherm met het groene vinkje en ga dan verder. Voer de instructies uit het LeesMij-bestand uit als u het scherm met de rode "X" ziet.
Setup-poster voor Windows /
hp psc 2170 series all-in-one
Loquets
a
a
Open de klep van de wagen zover mogelijk. Wacht tot de wagen in het midden staat. Trek de blauwe en grijze vergrendelingen omhoog.
Soulevez la porte du chariot des cartouches jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Attendez que le chariot se déplace au centre. Soulevez les loquets bleu et gris.
b
Verwijder de lichtroze tape van
b
de inktpatronen. Raak de goudkleurige contactpunten niet aan en plak de tape niet meer op de inktpatronen.
Retirez le ruban adhésif rose vif
b
des cartouches. Ne touchez pas aux contacts couleur or et ne réapposez pas le ruban adhésif sur les cartouches.
Kleurenlabel (57)
d
Etiquette Couleur (57)
Houd de zwarte inktpatroon met het label naar
c
boven vast. Steek de patroon in de rechterkant (grijze vergrendeling) van de wagen.
Houd de kleurenpatroon met het label naar
d
boven vast. Steek de patroon in de linkerkant (blauwe vergrendeling) van de wagen.
Saisissez la cartouche d'impression noire avec
c
l'étiquette tournée vers le haut, comme illustré. Glissez la cartouche dans le côté droit (loquet gris) du chariot.
Saisissez la cartouche d'impression couleur
d
avec l'étiquette tournée vers le haut, comme illustré. Glissez la cartouche dans le côté gauche (loquet bleu) du chariot.
e
Trek het uiteinde van de grijze
e
vergrendeling naar u toe, druk deze zo ver mogelijk naar beneden en laat deze vervolgens los. Zorg ervoor dat de vergrendeling vastklikt onder de onderste lipjes. Herhaal dit voor de blauwe vergrendeling.
Tirez le bout du loquet gris vers vous,
e
appuyez fermement jusqu'à ce qu'il bute, puis relâchez-le. Assurez-vous que le loquet est enclenché dans les ergots inférieurs. Reprenez avec le loquet bleu.
f
Zorg ervoor dat beide
f
vergrendelingen op hun plaats vastklikken. Sluit de klep.
Assurez-vous que les deux
f
loquets sont bloqués en position. Fermez la porte.
Druk op Enter op het
voorpaneel om met het uitlijnen te beginnen. Het uitlijnen is voltooid nadat een pagina is afgedrukt. Gooi deze pagina weg.
Appuyez sur le bouton Entrée
du panneau avant pour commencer l'alignement. Une fois qu'une page s'imprime, l'alignement est terminé. Jetez ou recyclez cette page.
Observez l'écran avec la coche verte, puis continuez. Si l'écran contenant un X rouge s'affiche, suivez les instructions du fichier Readme (LisezMoi).
Probeer uw nieuwe HP PSC uit
10
Proficiat! Nu bent u klaar om de HP PSC te gebruiken. Dubbelklik op het pictogram van Director om aan de slag te gaan.
Félicitations ! Vous êtes désormais prêt à utiliser l'appareil HP PSC. Double­cliquez sur l'icône Directeur pour démarrer.
www.hp.com/support Copyright Hewlett-Packard Company 2003 Gedrukt in de Verenigde Staten, Mexico, Duitsland of Korea. www.hp.com/support Copyright Hewlett-Packard Company 2003 Imprimé aux Etats-Unis, au Mexique, en Allemagne ou en Corée.
Essayez votre nouvel appareil HP PSC
Controleer of er vijf pictogrammen zijn in het HP Director-venster. Als dat niet het geval is, raadpleegt u de referentiehandleiding.
Assurez-vous que la fenêtre Directeur HP compte cinq icônes. Dans le cas contraire, consultez le Guide de référence.
1
Vergendelingen
)
a
Bevestig de dekplaat Attachez le capot
b
Steek de onderste lipjes van de klep in
a
de uitsparingen van het apparaat.
Duw de klep omlaag en druk deze
b
stevig vast. Zorg ervoor dat de lipjes op hun plaats vastklikken en dat de klep gelijk is met het apparaat.
Insérez les deux ergots inférieurs du
a
capot dans les fentes de l'appareil.
Abaissez le capot en basculant et appuyez fermement dessus.
b
Assurez-vous que les ergots se bloquent en position et que le capot ne dépasse pas de l'appareil.
2
Trek de uitvoerlade uit het apparaat en laad papier Retirez le bac de sortie et placez-y du papier
Gebruik normaal wit papier voor het uitlijnen van de inktpatronen.
Utilisez une feuille de papier vierge pour l'alignement des cartouches d'impression.
Macintosh
Q3066-90195
Zorg dat u de juiste zijde van de poster gebruikt.
*Q3066-90195*
*Q3066-90195*
Zie de verpakking voor de inhoud en systeemvereisten. Windows-gebruikers: zie andere zijde.
Veillez à utiliser le bon côté du poster.
Assurez-vous que rien ne manque dans la boîte et lisez-y la configuration système minimale. Utilisateurs de Windows : voir au verso.
Plaats de inktpatronen en lijn deze uit
7
Insérez et alignez les cartouches d'impression
®
OS 9, OS X
Sluit de USB-kabel aan
3
Als u een iMac hebt, zit de USB-poort aan de zijkant. Sluit de HP PSC niet aan op een USB­poort van een toetsenbord of een USB-hub zonder voeding. Raadpleeg de referentiehandleiding voor meer informatie.
Connectez le câble USB
Si vous avez un iMac, votre port USB est sur le côté. Ne connectez pas l'appareil HP PSC à un port USB d'un clavier ou d'un concentrateur USB non alimenté. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de référence.
Het netsnoer aansluiten
4
Connectez le cordon d'alimentation
Zwart label (56) Etiquette Noir (56
5
Zet de HP PSC aan
Mettez l'appareil
6
Stel taal en land/regio in Sélectionnez la langue et le pays ou la région
Blader met de pijltoetsen door de
a
keuzemogelijkheden. Voer de code voor uw taal in met het toetsenblok en bevestig uw keuze.
Voer de code voor uw land/regio in en bevestig uw
b
keuze.
Utilisez les touches flèches pour faire défiler les
a
sélections. Tapez sur le clavier le code correspondant à votre langue, puis confirmez votre sélection.
Entrez le code correspondant à votre pays ou région,
b
puis confirmez votre sélection.
Poster d'installation - Macintosh
a
Loquets
a
Verwijder al het verpakkingsmateriaal uit het apparaat.
Open de klep van de wagen zover mogelijk. Wacht tot de wagen in het midden staat. Trek de blauwe en grijze vergrendelingen omhoog.
Veillez à retirer tous les matériaux d'emballage de l'appareil.
Verwijder de lichtroze tape van de inktpatroon. Raak de
b
goudkleurige contactpunten niet aan en plak de tape niet meer op de inktpatronen.
Kleurenlabel (57) Etiquette Couleur (57)
Houd de zwarte inktpatroon met het label naar boven vast.
c
Steek de patroon in de rechterkant (grijze vergrendeling) van de wagen.
Houd de kleurenpatroon met het label naar boven vast. Steek
d
de patroon in de linkerkant (blauwe vergrendeling) van de wagen.
e
Trek het uiteinde van de grijze vergrendeling
e
naar u toe, druk deze zo ver mogelijk naar beneden en laat deze vervolgens los. Zorg ervoor dat de vergrendeling vastklikt onder de onderste lipjes. Herhaal dit voor de blauwe vergrendeling.
f
Zorg ervoor dat beide
f
vergrendelingen op hun plaats vastklikken. Sluit de klep.
g
Druk op Enter op het voorpaneel om
g
met het uitlijnen te beginnen. Het uitlijnen is voltooid nadat een pagina is afgedrukt. Gooi deze pagina weg.
Setup-poster voor Macintosh /
hp psc 2170 series all-in-one
8
a
a
Soulevez la porte du chariot des cartouches
a
jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Attendez que le chariot se déplace au centre. Soulevez les loquets bleu et gris.
Installeer de software Installez le logiciel
Zet de Macintosh aan en wacht tot deze opgestart is. Plaats de cd-rom met de HP PSC-software.
Mettez le Macintosh sous tension et attendez la fin du démarrage du Macintosh. Insérez le CD du logiciel HP PSC.
Retirez le ruban adhésif rose vif des
b
cartouches. Ne touchez pas aux contacts couleur or et ne réapposez pas le ruban adhésif sur les cartouches.
Dubbelklik op het
b
installatiepictogram van HP All-in-One op het bureaublad.
Double-cliquez sur l'icône
b
HP All-In-One Installer (Programme d'installation HP tout-en-un) de votre bureau.
Saisissez la cartouche d'impression noire avec l'étiquette
c
tournée vers le haut, comme illustré. Glissez la cartouche dans le côté droit (loquet gris) du chariot.
Saisissez la cartouche d'impression couleur avec l'étiquette
d
tournée vers le haut, comme illustré. Glissez la cartouche dans le côté gauche (loquet bleu) du chariot.
Opmerking voor gebruikers van OS X: Als u vanuit applicaties in OS9/ Classic wilt afdrukken, dient u de computer opnieuw in OS9 op te starten en stap B en C te herhalen.
Volg daarna de aanwijzingen op het
c
scherm. Tijdens de installatie moet u de Macintosh waarschijnlijk opnieuw opstarten. Voer de Setup-Assistant helemaal uit.
Suivez les instructions qui s'affichent.
c
Vous devez peut-être redémarrer le Macintosh après l'installation. Veillez à suivre toutes les instructions de l'assistant d'installation.
Tirez le bout du loquet gris vers vous,
e
appuyez fermement jusqu'à ce qu'il bute, puis relâchez-le. Assurez-vous que le loquet est enclenché dans les ergots inférieurs. Reprenez avec le loquet bleu.
Remarque à l'attention des utilisateurs d'OS X : Pour imprimer à partir de programmes sous OS9/ Classic, redémarrez l'ordinateur dans OS9 et reprenez les étapes B et C.
9
Assurez-vous que les deux
f
loquets sont bloqués en position. Fermez la porte.
Probeer uw nieuwe HP PSC uit Essayez votre nouvel appareil HP PSC
Appuyez sur le bouton Entrée du
g
panneau avant pour commencer l'alignement. Une fois qu'une page s'imprime, l'alignement est terminé. Jetez ou recyclez cette page.
Raadpleeg de referentiehandleiding voor andere manieren om de HP PSC te gaan gebruiken.
De referentiehandleiding biedt tevens instructies voor het veranderen van de kijkhoek voor de monitor.
Pour les autres méthodes de mise en service de l'appareil HP PSC, consultez le Guide de référence.
Le Guide de référence fournit également des instructions de modification de l'angle de visualisation sur l'affichage.
Loading...