HP PSC 2170 Setup Poster [fr]

START HERE
Windows 98, 2000, ME,
Windows desktop
cartouches d'impression.
â
COMMENCEZ ICI
Make sure you are using the correct side of the poster.
1
Turn on your PC Mettez l'ordinateur sous tension
Turn your PC on and wait for the Windows
a
desktop to appear.
Close any open programs, including virus-
b
checking programs.
Mettez l'ordinateur sous tension et attendez
a
l'apparition du bureau Windows.
Fermez tous les programmes, y compris
b
les anti-virus.
2
Install the software first Installez tout d'abord le logiciel
Insert the HP PSC software CD.
a
Follow the onscreen instructions.
b
Insérez le CD du logiciel HP PSC.
a
Suivez les instructions qui
b
s'affichent.
When prompted to plug in the
c
device (as shown to the left), go to step 3. Return to your computer in step 9.
Lorsque vous êtes invité à brancher
c
l'appareil (comme indiqué à gauche), passez à l'étape 3. Retournez à l'ordinateur à l'étape 9.
If nothing appears on your computer screen after inserting the CD, search for setup.exe on the CD and double-click the file.
Si rien ne s'affiche sur l'écran de l'ordinateur après l'insertion du CD, cherchez le fichier setup.exe sur le CD et double­cliquez dessus.
Windows users: Follow the steps in order. Do not connect the USB cable until instructed to do so. See your box for exact contents and system requirements.
Veillez à utiliser le bon côté du poster.
Utilisateurs de Windows : Suivez les étapes dans l'ordre. Ne connectez pas le câble USB avant d'être invité à le faire. Assurez-vous que rien ne manque dans la boîte et lisez-y la configuration système minimale.
Connect the power cord and USB cable
5
3
a
Attach the cover Attachez le capot
b
Insert the two bottom tabs of the
a
cover into the slots on the unit.
Tilt the cover down and press firmly.
b
Make sure the tabs lock into place and the cover is even with the device.
Insérez les deux ergots inférieurs du
a
capot dans les fentes de l'appareil.
Abaissez le capot en basculant et appuyez fermement dessus.
b
Assurez-vous que les ergots se bloquent en position et que le capot ne dépasse pas de l'appareil.
4
6
Remove output tray and load paper Retirez le bac de sortie et placez-y du papier
Turn on your HP PSC
Mettez l'appareil HP PSC sous tension
7
Use blank white paper to prepare for print alignment.
Set language and country/region Sélectionnez la langue et le pays ou la région
Utilisez une feuille de papier vierge pour l'alignement des
e
Poster d'installation - Windows
a
Insert and align the print cartridges
8
Make sure to remove any packing material from inside the device.
Insérez et alignez les cartouches d'impression
Veillez à retirer tous les matériaux d'emballage de l'appareil.
c
Do not connect the USB cable until you see the screen in Step 2. Do not connect the USB cable to a keyboard or non-powered hub.
Ne connectez pas le câble USB avant l'affichage de l'écran de l'étape 2. Ne connectez pas le câble USB à un clavier ou un concentrateur non alimenté.
Black label (56) Etiquette Noir (56)
Turn power On and wait for display prompt. Note: See the reference guide for adjusting the display viewing angle.
Mettez sous tension (Activer) et attendez l'affichage de l'invite. Remarque : Pour ajuster l'angle de visualisation, reportez-vous au Guide de référence.
9
Use the arrow keys to scroll through the list. Enter the code
a
for your language on the keypad, and then confirm your selection.
Enter the code for your country/region, and then confirm your selection.
b
Utilisez les touches flèches pour faire défiler la liste. Tapez
a
sur le clavier le code correspondant à votre langue, puis confirmez votre sélection.
Entrez le code correspondant à votre pays ou région, puis
b
confirmez votre sélection.
Finish software setup Finissez l'installation du logiciel
Look at the screen with the green checkmark, and then continue. If you see the screen with the red "X", follow the instructions in the Readme.
Windows setup poster /
hp psc 2170 series all-in-one
Latches Loquets
Lift the print carriage door up
a
until it catches. Wait for the print carriage to move to the center. Lift the blue and gray latches.
Soulevez la porte du chariot des cartouches jusqu'à ce
a
qu'il s'enclenche. Attendez que le chariot se déplace au centre. Soulevez les loquets bleu et gris.
b
Remove the bright pink tape
b
from the print cartridges. Do not touch the gold-colored contacts or retape the cartridges.
Retirez le ruban adhésif rose vif
b
des cartouches. Ne touchez pas aux contacts couleur or et ne réapposez pas le ruban adhésif sur les cartouches.
Color label (57)
d
Hold the black print cartridge with the label on
c
top as shown. Slide the cartridge into the right (gray latch) side of the print carriage.
Hold the color print cartridge with the label on top as shown. Slide the cartridge into the left
d
(blue latch) side of the print carriage.
Saisissez la cartouche d'impression noire avec l'étiquette tournée vers le haut, comme illustré.
c
Glissez la cartouche dans le côté droit (loquet gris) du chariot.
d
Saisissez la cartouche d'impression couleur avec l'étiquette tournée vers le haut, comme illustré. Glissez la cartouche dans le côté gauche (loquet bleu) du chariot.
Etiquette Couleur (57)
e
Pull the end of the gray latch toward
e
you, press down until it stops, and then release. Make sure the latch catches below the bottom tabs. Repeat with the blue latch.
Tirez le bout du loquet gris vers vous,
e
appuyez fermement jusqu'à ce qu'il bute, puis relâchez-le. Assurez-vous que le loquet est enclenché dans les ergots inférieurs. Reprenez avec le loquet bleu.
f
Make sure both latches
f
are locked into position. Close the door.
Assurez-vous que les deux
f
loquets sont bloqués en position. Fermez la porte.
g
Press Enter on the front panel
g
to begin alignment. After a page prints, alignment is complete. Discard or recycle this page.
Appuyez sur le bouton Entrée
g
du panneau avant pour commencer l'alignement. Une fois qu'une page s'imprime, l'alignement est terminé. Jetez ou recyclez cette page.
Observez l'écran avec la coche verte, puis continuez. Si l'écran contenant un X rouge s'affiche, suivez les instructions du fichier Readme (LisezMoi).
Try your new HP PSC
10
Congratulations! You are now ready to use the HP PSC. Double-click the Director icon to get started.
Félicitations ! Vous êtes désormais prêt à utiliser l'appareil HP PSC. Double-cliquez sur l'icône Directeur pour démarrer.
www.hp.com/support Copyright Hewlett-Packard Company 2003
Printed in USA, Mexico, Germany, and Singapore. www.hp.com/support Copyright Hewlett-Packard Company 2003 Imprimé aux Etats-Unis, au Mexique, en Allemagne et à Singapour.
Essayez votre nouvel appareil HP PSC
Make sure there are five icons in the HP Director window. If not, see the reference guide.
Assurez-vous que la fenêtre Directeur HP compte cinq icônes. Dans le cas contraire, consultez le Guide de référence.
1
a
Attach the cover Attachez le capot
b
Insert the two bottom tabs of the cover
a
into the slots on the device.
Tilt the cover down and press firmly.
b
Make sure the tabs lock into place and the cover is even with the device.
Insérez les deux ergots inférieurs du
a
capot dans les fentes de l'appareil.
Abaissez le capot en basculant et appuyez fermement dessus.
b
Assurez-vous que les ergots se bloquent en position et que le capot ne dépasse pas de l'appareil.
2
Remove output tray and load paper Retirez le bac de sortie et placez-y du papier
Use blank white paper to prepare for print alignment.
Utilisez une feuille de papier vierge pour l'alignement des cartouches d'impression.
Macintosh
Q3066-90193
Make sure you are using the correct side of the poster.
See your box for exact contents and
*Q3066-90193*
*Q3066-90193*
system requirements. Windows users: see other side.
Veillez à utiliser le bon côté du poster.
Assurez-vous que rien ne manque dans la boîte et lisez-y la configuration système minimale. Utilisateurs de Windows : voir au verso.
Insert and align the print cartridges
7
Insérez et alignez les cartouches d'impression
®
OS 9, OS X
Connect the USB cable
3
If you have an iMac, your USB port is on the side. Do not connect the HP PSC to a USB port on a keyboard or non-powered USB hub. See reference guide for more details.
Connectez le câble USB
Si vous avez un iMac, votre port USB est sur le côté. Ne connectez pas l'appareil HP PSC à un port USB d'un clavier ou d'un concentrateur USB non alimenté. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de référence.
Connect the power cord
4
Connectez le cordon d'alimentation
Black label (56)
Etiquette Noir (56)
5
Turn on your HP PSC Mettez l'appareil HP PSC sous tension
6
Set language and country/region Sélectionnez la langue et le pays ou la région
Use the arrow keys to scroll through the selections.
a
Enter the code for your language on the keypad, and then confirm your selection.
Enter the code for your country/region, and then
b
confirm your selection.
Utilisez les touches flèches pour faire défiler les
a
sélections. Tapez sur le clavier le code correspondant à votre langue, puis confirmez votre sélection.
Entrez le code correspondant à votre pays ou région,
b
puis confirmez votre sélection.
Poster d'installation - Macintosh
Make sure to remove any packing material from inside the device.
a
Lift the print carriage door up until it
a
catches. Wait for the print carriage to move to the center. Lift the blue and gray latches.
Veillez à retirer tous les matériaux d'emballage de l'appareil.
b
Remove the bright pink tape from the print cartridge. Do not touch the gold-colored contacts or retape the cartridges.
Color label (57)
Etiquette Couleur (57)
Hold the black print cartridge with the label on top
c
as shown. Slide the cartridge into the right (gray latch) side of the print carriage.
Hold the color print cartridge with the label on top
d
as shown. Slide the cartridge into the left (blue latch) side of the print carriage.
e
Pull the end of the gray latch toward you,
e
press down until it stops, and then release. Make sure the latch catches below the bottom tabs. Repeat with blue latch.
f
Make sure both latches
f
are locked into position. Close the door.
g
Press Enter on the front panel to
g
begin alignment. After a page prints, alignment is complete. Discard or recycle this page.
Soulevez la porte du chariot des cartouches
a
jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Attendez que le chariot se déplace au centre. Soulevez les loquets bleu et gris.
Install the software
8
a
Macintosh setup poster /
hp psc 2170 series all-in-one
a
Installez le logiciel
Turn your Macintosh on and wait for your Macintosh to finish starting up. Insert the HP PSC software CD.
Mettez le Macintosh sous tension et attendez la fin du démarrage du Macintosh. Insérez le CD du logiciel HP PSC.
Retirez le ruban adhésif rose vif des
b
cartouches. Ne touchez pas aux contacts couleur or et ne réapposez pas le ruban adhésif sur les cartouches.
Double-click the HP All-In-
b
One Installer icon on your desktop.
Double-cliquez sur l'icône
b
HP All-In-One Installer (Programme d'installation HP tout-en-un) de votre bureau.
Saisissez la cartouche d'impression noire avec l'étiquette
c
tournée vers le haut, comme illustré. Glissez la cartouche dans le côté droit (loquet gris) du chariot.
Saisissez la cartouche d'impression couleur avec
d
l'étiquette tournée vers le haut, comme illustré. Glissez la cartouche dans le côté gauche (loquet bleu) du chariot.
OS X users note: To print from programs in OS9/ Classic, restart your computer in OS9 and repeat steps B and C.
Follow the onscreen instructions. You
c
may have to restart your Macintosh during setup. Be sure to complete the setup assistant.
Suivez les instructions qui s'affichent.
c
Vous devez peut-être redémarrer le Macintosh après l'installation. Veillez à suivre toutes les instructions de l'assistant d'installation.
Remarque à l'attention des utilisateurs d'OS X : Pour imprimer à partir de programmes sous OS9/ Classic, redémarrez l'ordinateur dans OS9 et reprenez les étapes B et C.
e
Tirez le bout du loquet gris vers vous, appuyez fermement jusqu'à ce qu'il bute, puis relâchez-le. Assurez-vous que le loquet est enclenché dans les ergots inférieurs. Reprenez avec le loquet bleu.
9
Assurez-vous que les deux
f
loquets sont bloqués en position. Fermez la porte.
Try your new HP PSC Essayez votre nouvel appareil HP PSC
Appuyez sur le bouton Entrée du
g
panneau avant pour commencer l'alignement. Une fois qu'une page s'imprime, l'alignement est terminé. Jetez ou recyclez cette page.
Check the reference guide for other ways to get started with your HP PSC. The reference guide also provides instructions for changing the viewing angle on the display.
Pour les autres méthodes de mise en service de l'appareil HP PSC, consultez le Guide de référence. Le Guide de référence fournit également des instructions de modification de l'angle de visualisation sur l'affichage.
Loading...