Všetky práva vyhradené. Žiadna čast’
tohto dokumentu sa nesmie kopírovat’,
reprodukovat’ alebo prekladat’ do
iného jazyka bez predchádzajúceho
písomného súhlasu spoločnosti
Hewlett-Packard.
Tento výrobok obsahuje technológiu
Adobe PDF, ktorá obsahuje
implementáciu LZW, s licenciou v USA
pod patentovym číslom 4,558,302.
Adobe a logo Acrobat
sú bu registrované
obchodné značky
alebo obchodné značky
spoločnosti Adobe
Systems Incorporated
vUSA alebo
v iných krajinách.
Čiastočný copyright 1989-2002
Palomar Software Inc. Výrobok HP PSC
2100 Series obsahuje technológiu
ov lá da ča tl ač ia rn e, na ktor ú je ud el en á
licencia spoločnosti Palomar Software,
Inc., www.palomar.com.
Copyright 1999-2002 Apple
Computer, Inc.
Apple, logo Apple, Mac, logo Mac,
Macintosh a Mac OS sú ochranné
známky spoločnosti Apple Computer,
Inc., ktoré sú registrované v USA
a v alších krajinách.
Číslo publikácie: C8644-90230
Prvé vydanie: Marec 2002
Vytlačené v USA, Mexiku, Nemecku,
Singapúre alebo v Číne
Windows
ME
sú ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation, registrované
vUSA.
Intel
ochranné známky spoločnosti Intel
Corporation.
, Windows NT, Windows
, Windows XP a Windows 2000
a Pentium sú registrované
upozornenie
Informácie, ktoré sa nachádzajú
v tomto dokumente, sa môžu bez
upozornenia zmenit’ a nesmú sa
interpretovat’ ako záväzok spoločnosti
Hewlett-Packard.
Spoločnost’ Hewlett-Packard
nenesie zodpovednost’ za
akékovek chyby, ktoré sa
môžu v tomto dokumente
objavit’, ani ohadom tohto
materiálu nedáva žiadne
záruky, či už vyjadrené alebo
predpokladané, vrátane, ale
nie s obmedzením na, záruky
predajnosti a vhodnosti na
daný účel.
Spoločnost’ Hewlett-Packard nie je
zodpovedná za náhodné alebo
následné škody, ktoré vzniknú
v súvislosti alebo na základe
poskytnutia, prevádzkovania alebo
používania tohto dokumentu
a programového vybavenia, ktoré
popisuje.
Poznámka: Informácie o súvisiacich
predpisoch je možné nájst’ v časti
„Technical information“ (Technické
informácie) tejto príručky.
V mnohých krajinách nie je legálne
robit’ kópie nasledujúcich dokumentov.
Ak máte pochybnosti, konzultujte
najskôr s právnikom.
• Vládne listiny alebo dokumenty:
-Pasy
- Imigračné doklady
- Doklady k povinnej vojenskej
službe
- Identifikačné odznaky, karty
alebo odznaky hodnosti
•Úradné ceniny:
-Poštové známky
-Potravinové lístky
• Šeky alebo zmenky vládnych
agentúr
• Bankovky, cestovné šeky alebo
peažné poukážky
• Vkladové certifikáty
• Práce chránené autorským
zákonom
informácie o bezpečnosti
Varovanie! Aby sa
zabránilo riziku
vzniku požiaru
alebo úrazu
elektrickým prúdom,
nevystavujte tento
výrobok dažu ani
vlhkosti.
Aby ste znížili riziko úrazu v dôsledku
požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, dodržiavajte pri používaní
tohto výrobku vždy základné
bezpečnostné predpisy.
Prehliadka výrobkuPrehliadka poskytuje stručný úvod k zariadeniu HP PSC a informácie o jeho
HP Photo & Imaging
Help (pomocník
aplikácie HP Photo &
Imaging)
Reference Guide
(Referenčná príručka)
Pomocník pri
odstraovaní
problémov
Na plagáte Setup Poster (Návod na inštaláciu) nájdete pokyny na inštaláciu
a konfiguráciu zariadenia HP PSC. Ubezpečte sa, že používate správny
plagát poda operačného systému počítača (Windows alebo Macintosh).
možnostiach, aby ste ho mohli začat’ okamžite používat’. Prehliadku môžete
začat’ ihne po inštalácii softvéru HP PSC. Ak chcete robit’ prehliadku
inokedy, pozrite si pre produkt špecifickú funkciu online help (pomocník).
Funkcia The HP Photo & Imaging Help (pomocník aplikácie HP Photo &
Imaging) poskytuje podrobné informácie o používaní softvéru pre
zariadenie HP PSC.
Pre užívateov systému Windows: V aplikácii HP Director (správca HP)
kliknite na Help (pomocník).Pre užívateov systému Macintosh: V aplikácii HP Director (správca HP)
kliknite na
aplikácie hp photo & imaging).
Reference Guide (Referenčná príručka) obsahuje informácie o používaní
zariadenia HP PSC a ponúka doplnkovú pomoc pri odstraovaní
problémov, súvisiacich s inštaláciou. Reference Guide (Referenčná príručka)
obsahuje aj informácie o tom, ako objednávat’ spotrebný materiál
a príslušenstvo, technické špecifikácie, informácie o podpore a záruke.
Ak chcete získat’ informácie o odstraovaní problémov, v aplikácii
HP Director (správca HP) kliknite na Help (pomocník). V aplikácii HP Photo
& Imaging Help (pomocník HP Photo & Imaging) otvorte knihu
Troubleshooting (riešenie problémov), potom sa riate väzbami na
všeobecné riešenie problémov ako aj väzbami na pomocníka aplikácie
Troubleshooting, ktorý je špecifický pre vaše zariadenie HP PSC. Riešenie
problémov je tiež k dispozícii prostredníctvom tlačidla Help (pomocník),
ktoré sa zobrazuje pri niektorých chybových hláseniach.
Help
(pomocník) a zvote
hp photo & imaging help
(pomocník
1
hp psc 2100 series
pomocníkpopis
Pomoc a technická
podpora na Internete
Súbor ReadmePo inštalácii softvéru máte prístup k súboru Readme bu na disku CD-ROM
Ak máte prístup k Internetu, alšie informácie môžete získat’ z webovej
stránky spoločnosti Hewlett-Packard:
http://www.officejetsupport.com
Webové stránky tiež poskytujú odpovede na často kladené otázky.
HP PSC 2100 Series alebo v programovom priečinku HP PSC 2100 Series.
Súbor Readme obsahuje najnovšie informácie, ktoré sa nevyskytujú
v príručke Reference Guide (Referenčná príručka) ani v online pomocníkovi.
Ak si chcete pozriet’ súbor Readme, postupujte takto:
Pre systém Windows: na paneli úloh systému Windows kliknite na Start
(Štart), ukážte na
Programs
(Programy) alebo
All Programs
(Všetky
programy) (XP), ukážte na Hewlett-Packard, potom ukážte na HP PSC
2100 Series a vyberte View the Readme File (Zobrazit’ súbor Readme).
Pre systém Macintosh: prejdite do priečinka
HD:Applications:HP PSC Software
.
Dialog-box help
(pomocník
vdialógovom okne)
(len pre Windows)
Pre systém Windows: Kliknutím na Help (pomocník) v dialógovom okne sa
zobrazia informácie o možnostiach a nastaveniach v rámci dialógového
okna.
Ak potrebujete pomoc počas práce v dialógovom okne,
Help
kliknite v tomto okne na
(pomocník).
2
hadanie pomoci
rýchly štart
71
2
Vea funkcií môžete vykonávat’ na prednom paneli, aj pomocou softvéru
HP PSC.
Aj ke nie je zariadenie HP PSC pripojené k počítaču, je možné používat’
predný panel na kopírovanie dokumentov alebo fotografií. Pomocou
tlačidiel na prednom paneli a ponukového systému sa dá menit’ široká škála
nastavení.
funkcie
predného
panela
funkciaúčel
1Voby kopírovania: používa sa na prístup k vobám kopírovania, ako sú
Prezrite si ilustrácie uvedené nižšie a určte umiestnenie tlačidiel na prednom
paneli. Pri cvičení nepoužijete všetky funkcie predného panela, ale možno
bude užitočné uvedomit’ si umiestnenia všetkých tlačidiel.
2
3
4
5
6
typ papiera, formát papiera, možnosti zmenšenia/zväčšenia a možnosti
zosvetlenia/stmavenia.
8
9
10
11
12
13
2On
(vypínač): zapína a vypína zariadenie HP PSC.
3
hp psc 2100 series
funkciaúčel
3Setup (nastavenie): používa sa na prístup do ponuky volieb, ako sú Scan
Setup (nastavenie skenovania), Print Report (tlač protokolu) a Maintenance
(údržba).
4Šípka doava: používa sa na rolovanie v ponuke nastavení alebo
v ponuke volieb.
5Copies (1-99)
kopírovaní. Toto tlačidlo sa dá použit’ spolu so šípkami na zmenu počtu
kópií.
6Start Copy - Black (začat’ kopírovanie, čiernobiele): používa sa na
spustenie čiernobieleho kopírovania.
7Front-panel display (displej predného panela): používa sa na zobrazenie
výziev a správ systému.
8Cancel (zrušenie): používa sa na zastavenie úlohy, ukončenie ponuky,
alebo slúži ako tlačidlo na opustenie nastavení.
9Šípka doprava
v ponuke volieb.
10Enter: používa sa na výber alebo uloženie zobrazených nastavení.
11Quality
Normal (normálna) alebo Fast (rýchla).
(kópie (1-99)): používa sa na nastavenie počtu kópií pri
: používa sa na rolovanie v ponuke nastavení alebo
(kvalita): používa sa na výber kvality kopírovania: Best (najlepšia),
12Start Scan (začat’ skenovanie): používa sa na spustenie skenovania
originálu zo skla na miesto určené vobou Scan To (skenovat’ do)
v počítači so systémom Windows alebo Macintosch, ak je inštalovaný
softvér HP PSC. Ak ste nemenili cie vo vobe Scan To (skenovat’ do),
obrázok sa skenuje do aplikácie HP Photo & Imaging Gallery (pre systém
Windows) alebo do aplikácie HP Scan Window (pre systém Macintosh).
13Start Copy - Color (začat’ kopírovanie, farebné): používa sa na spustenie
farebného kopírovania.
použitie hp psc s počítačom
Ak ste na počítač inštalovali softvér HP PSC poda plagátu Setup Poster
(Návod na inštaláciu), máte prístup ku všetkým funkciám zariadenia HP PSC
pomocou aplikácie HP Director.
oboznámenie sa
s aplikáciou
hp photo &
imaging director
4
Aplikácia HP Director je dostupná cez zástupcu na ploche alebo po
zodvihnutí veka na zariadení HP PSC (len pre systém Windows).
rýchly štart
hp psc 2100 series
pre používateov Windows
1
Zvote jednu z nasledujúcich možností:
– Dvojkliknite na ikonu hp director na pracovnej ploche.
– Na paneli úloh systému Windows kliknite na Start (Štart), ukážte
Programs
na
(Programy) alebo
All Programs
(Všetky programy)
(XP), ukážte na Hewlett-Packard, ukážte na hp psc 2000 series
a potom zvote hp photo & imaging director.
– Zodvihnite veko zariadenia HP PSC.
Táto voba funguje, len ke je sustený softvér HP PSC.
2
Kliknite v okne Select Device (výber zariadenia), aby ste zobrazili
zoznam inštalovaných zariadení HP, ktoré tento softvér podporuje.
3
Vyberte hp psc 2100.
Aplikácia Director zobrazí len tie tlačidlá, ktoré patria k zvolenému
zariadeniu.
21
8
použitie hp psc s počítačom
3
546
7
hp photo & imaging director
funkciaúčel
1Select Device (výber zariadenia): Túto funkciu použite na
výber zariadenia, ktoré chcete použit’, zo zoznamu
inštalovaných zariadení HP.
2Settings
alebo zmenu rôznych nastavení zariadenia HP, ako je tlač,
skenovanie, kopírovanie alebo uvonenie obrázku.
3Kopírovanie
(kopírovanie), v ktorom si môžete vybrat’ kvalitu
kopírovania, počet kópií, farbu, formát a kde môžete
spustit’ kopírovanie.
a zobrazí ho v aplikácii HP Photo & Imaging Gallery.
(nastavenia): Túto funkciu použite na zobrazenie
: Zobrazí sa dialógové okno
Copy
5
hp psc 2100 series
funkciaúčel
5Scan Document (skenovanie dokumentu): Skenuje text
a zobrazí ho vo zvolenom softvérovom programe na
úpravu textu.
6View & Print (zobrazenie a tlač): Zobrazí aplikáciu
HP Photo & Imaging Gallery, kde si môžete obrázky
prezerat’ a upravovat’, použit’ aplikáciu HP Creative
Printing, urobit’ a vytlačit’ fotoalbum, zaslat’ obrázok
e-mailom a uvonit’ obrázok na web.
7Help
8Kliknite na túto šípku, aby ste sa dostali do tipov pre
pre používateov systému Macintosh
!Zvote jednu z nasledujúcich možností:
– Pre OS 9 dvojkliknite na ikonu HP Director na pracovnej ploche.
– Pre OSX dvojkliknite na ikonu HP Director na pracovnej ploche.
Nasledujúci obrázok zobrazuje niektoré funkcie, dostupné pomocou
aplikácie HP Director pre systém Macintosh. Stručné vysvetlenie konkrétnej
funkcie nájdete v legende.
(pomocník): Poskytuje prístup k pomocníkovi
aplikácie HP Photo & Imaging, ktorý pomáha pri
problémoch so softvérom, prehliadku zariadenia
a informácie o riešení problémov.
nástroje, ktoré vysvetujú každú vobu aplikácie Director.
54
director pre systém macintosh
6
funkciaúčel
1Unload Images
karty.
2Scan Picture
v aplikácii HP Imaging Center.
3Scan Document (Skenovanie dokumentu): Skenuje text a zobrazí ho vo
zvolenom softvérovom programe na úpravu textu.
6
(Uvonenie obrázkov): Uvoní obrázky z fotografickej
(Skenovanie obrázkov): Skenuje obrázok a zobrazí ho
87312
rýchly štart
hp psc 2100 series
funkciaúčel
4Tento roletový zoznam použite na výber zariadenia, ktoré chcete použit’,
zo zoznamu inštalovaných zariadení HP.
5Copy
6Maintain Printer (Údržba tlačiarne): Spúšt’a servisný program tlačiarne.
7Settings (Prepínacie zariadenie): Túto funkciu použite na zmenu
8View and Print (Zobrazit’ a tlačit’): Zobrazí aplikáciu HP Imaging Gallery,
(Kopírovanie): Kopíruje v čiernobielom alebo farebnom režime.
predvoleného zariadenia all-in-one (všetko v jednom).
kde si môžete prezerat’ a upravovat’ obrázky.
použitie hp psc s počítačom
7
hp psc 2100 series
8
rýchly štart
zakladanie originálov
a zakladanie papiera
Môžete robit’ kópie z originálov položených na skle. Tlačit’ a kopírovat’ je
možné na viacero typov papiera rozličnej hmotnosti a formátu a na
priehadné fólie. Je však dôležité, aby ste pre konkrétnu úlohu zvolili vždy
vhodný papier a aby ste sa presvedčili, že je správne založený a nie je
poškodený.
zakladanie originálov
Ak položíte akýkovek originál na sklo, môžete ho kopírovat’ alebo
skenovat’.
Vea z volieb
ako sú Fit to Page (prispôsobit’ na stranu) alebo Poster (plagát), nebude fungovat’ správne, ak
nebude sklo a vnútorná strana veka čisté. alšie
informácie nájdete v častiach čistenie skla a čistenie vnútornej strany veka na strane 31.
1
Zodvihnite kryt a položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do
pravého dolného rohu tak, aby sa hrany originálov dotýkali pravého
a spodného okraja.
Pri používaní funkcií kopírovania je dôležité umiestnenie v pravom
dolnom rohu.
Reduce/Enlarge
3
(zmenšit’/zväčšit’),
zakladanie originálov
Tip! Ak kopírujete z originálu vytlačeného na priehadnej
fólii, položte na priehadnú fóliu čistý list papiera.
9
hp psc 2100 series
2
zakladanie papiera
Základný postup pri vkladaní papiera: Pre niektoré typy papiera,
priehadných fólií, pohadníc a obálok platia pri plnení určité odlišnosti.
Ke sa oboznámite s týmto postupom, pozrite si časti
iných typov papiera do zásobníka papiera
obálok na strane 12 a zakladanie pohadníc alebo kariet hagaki na
strane 13.
Zakaždým, ke zmeníte typ alebo formát papiera, upravte tiež nastavenia
papiera, aby ste tak dosiahli čo najlepšie výsledky. Viac informácií nájdete
v časti nastavenie typu papiera na strane 16.
veko
Zatvorte veko.
Horný okraj
originálu
tipy na zakladanie
na strane 15,
zakladanie
10
zakladanie papiera do zásobníka
1
Vyberte výstupný zásobník a vysute vodidlá šírky a džky papiera od
seba čo najalej.
zakladanie originálov a zakladanie papiera
hp psc 2100 series
2
Zarovnajte okraje stohu papiera na rovnom povrchu, a potom
skontrolujte nasledujúce:
– Ubezpečte sa, že papier nie je potrhaný, zaprášený, pokrčený
a že nemá pokrútené alebo zahnuté okraje.
– Ubezpečte sa, že všetok papier v stohu je rovnakého formátu
a typu, s výnimkou fotografického papiera.
3
Vložte papier do zásobníka tlačovou stranou dolu, až na doraz.
Ak používate hlavičkový papier, vložte ho horným okrajom napred.
Dávajte pozor, aby ste nepoužívali príliš vea alebo príliš málo
papiera. Dávajte pozor, aby stoh papiera obsahoval niekoko listov,
ale aby zárove nebol vyšší ako horný okraj vodidla džky papiera.
4
Prisute vodidlá šírky a džky papiera tak, aby dosadli k okrajom
papiera. Ubezpečte sa, že stoh papiera leží v zásobníku rovno a že
je zasunutý pod zarážkou vodidla džky papiera.
zakladanie papiera
11
hp psc 2100 series
5
Vrát’te výstupný zásobník na miesto.
6
Aby ste zabránili vypadnutiu vytlačeného papiera zo zásobníka,
vytiahnite nástavec výstupného zásobníka na maximum.
zakladanie obálok
Na vytlačenie obálok na zariadení HP PSC použite funkciu tlače vášho
softvéru. HP PSC umožuje pracovat’ s obálkami dvoma spôsobmi.
Nepoužívajte
alebo okná.
•Ak tlačíte na jednu obálku, zasute ju do štrbiny pre obálku, ktorá sa
12
lesklé alebo reliéfne obálky, alebo obálky, ktoré majú spony
nachádza na pravej strane oproti zadnej časti výstupného zásobníka.
Obálku vložte chlopou hore a vavo, ako to ukazuje obrázok.
Zasute obálku až na doraz.
zakladanie originálov a zakladanie papiera
•Ak tlačíte viac obálok, vyberte zo zásobníka všetok papier a potom
do zasute stoh obálok až na doraz tak, aby chlopne obálok boli
hore a vavo (tlačovou stranou dolu).
Upravte vodidlá šírky a džky papiera k obálkam (dajte pozor, aby
sa obálky neprehli). Ubezpečte sa, že sa obálky zmestia do
zásobníka (neprepajte ho).
Podrobnosti o tom, ako formátovat’ text pre tlač na obálky, nájdete
v pomocníkovi aplikácie na spracovanie textu.
zakladanie pohadníc alebo kariet hagaki
Postup pri zakladaní pohadníc alebo kariet hagaki.
1
Vyberte zo zásobníka všetok papier a potom zasute stoh kariet do
zásobníka až na doraz.
Ubezpečte sa, že tlačová strana je dolu.
hp psc 2100 series
2
Nastavte vodidlo šírky papiera ku kartám a posute vodidlo džky
papiera až na doraz.
Ubezpečte sa, že sa karty zmestia do zásobníka (neprepajte ho).
zakladanie fotografického papiera
Postup pri zakladaní fotografického papiera 10 x 15 cm (4“ x 6“).
zakladanie pohadníc alebo kariet hagaki
13
hp psc 2100 series
1
Vyberte zo zásobníka všetok papier a potom zasute stoh kariet do
zásobníka až na doraz.
Ubezpečte sa, že tlačová strana je dolu.
Ak má fotografický papier perforované výrezy, založte ho tak, aby
výrezy boli pri vás.
2
Nastavte vodidlo šírky papiera ku kartám a posute vodidlo džky
papiera až na doraz.
Ubezpečte sa, že sa karty zmestia do zásobníka (neprepajte ho).
14
zakladanie originálov a zakladanie papiera
hp psc 2100 series
tipy na zakladanie iných typov papiera do zásobníka papiera
V nasledujúcej tabuke sú uvedené pokyny na zakladanie určitých typov
papiera a priehadných fólií. Zakaždým, ke zmeníte typ alebo formát
papiera, upravte tiež nastavenie papiera, aby ste dosiahli čo najlepšie
výsledky. Viac informácií nájdete v časti
strane 16.
papiertipy
HP papers
(papiere HP)
Etikety
(dá sa použit’ len pri
tlači)
Pohadnice alebo
karty hagaki (dá sa
použit’ len pri tlači)
• Papier HP Premium Inkjet Paper: Nájdite šedú šípku na netlačovej
• Fotografický papier HP Premium alebo Premium Plus Photo Paper:
• Priehadná fólia HP Premium Inkjet Transparency Film: Vložte fóliu tak,
• Nažehovačky na tričká HP Inkjet T-shirt Transfers Iron-On: Pred
• HP Matte Greeting Cards (matné pozdravné karty), HP Glossy
• Používajte len listy s etikekami vekosti letter alebo A4, ktoré sú určené
• Prefúknite stoh so etikekami, aby ste sa ubezpečili, že listy nie sú
• Vložte stoh listov so etikekami do zásobníka na štandardný papier,
Vložte stoh pohadníc alebo kariet hagaki do zásobníka tlačovou stranou
dolu, až na doraz. Zrovnajte pohadnice na pravej strane zásobníka,
vysute vodidlo šírky papiera k avej strane pohadníc a zasute vodidlo
džky papiera až na doraz.
strane papiera a vložte papier tak, aby strana so šípkou smerovala
hore.
Vložte papier lesklou (tlačovou) stranou dolu. Do zásobníka vždy
vložte najprv aspo pät’ listov bežného papiera a fotografický papier
položte na tento bežný papier.
aby bol biely prúžok (so šípkami a logom HP) hore a aby vstupoval do
zásobníka ako prvý.
použitím listy nažehovačiek úplne vyrovnajte; nevkladajte listy
skrútené. (Aby ste zabránili skrúteniu nažehovačiek, nechajte ich
uzavreté v originálnom balení, až kým nebudete pripravení ich použit’.)
Vkladajte ich ručne po jednom liste, netlačovou stranou dolu (modrý
prúžok je obrátený hore).
Greeting Cards (lesklé pozdravné karty) alebo HP Felt-Textured
Greeting Cards (pozdravné karty s textúrou): Vložte malý stoh
pozdravných kariet HP greeting-card paper do zásobníka tak, aby boli
tlačovou stranou dolu, a zasute ho až na doraz.
pre atramentové tlačiarne HP (napríklad Avery Inkjet Labels)
a presvedčite sa, že nálepky nie sú staršie viac ako dva roky.
zlepené.
tlačovou stranou dolu.
Nevkladajte
nastavenie typu papiera
etikety po jednom liste.
na
tipy na zakladanie iných typov papiera do zásobníka papiera
15
hp psc 2100 series
papiertipy
Fotografický papier
10 x 15 cm (4“ x 6“)
(dá sa použit’ len pre
tlač)
Skladaný papier
(transparent)
(dá sa použit’ len pri
tlači)
Vložte fotografický papier do zásobníka tlačovou stranou dolu, až na
doraz. Položte dlhšiu stranu fotografického papiera ku pravej strane
zásobníka, prisute vodidlo šírky papiera k dlhšej strane fotografického
papiera a prisute na doraz vodidlo džky papiera. Ak má fotografický
papier perforované výrezy, založte ho tak, aby výrezy boli pri vás.
Skladaný papier na transparenty je tiež známy ako počítačový papier,
skladaný do z.
• Pred založením skladaného súvislého papiera, vyberte zo zásobníka
všetok papier, potom vyberte výstupný zásobník.
Vyberte výstupný
zásobník.
Vložte do zásobníka
voný okraj papiera.
• Ak používate skladaný papier, ktorý nie je výrobkom HP, používajte
20-librový papier, pričom pred založením ho vždy prevzdušnite.
• Presvedčite sa, že v stohu skladaného papiera je najmenej pät’ listov.
• Opatrne odtrhnite perforované prúžky okrajov z oboch strán stohu,
ak tam nejaké sú, a rozložte a opätovne zložte papier, aby ste sa
presvedčili, že sa listy papiera spolu nelepia.
• Vložte papier do zásobníka tak, aby voný okraj bol v hornej časti
stohu. Vložte prvý okraj do zásobníka až na doraz tak, ako je to
znázornené na obrázku hore.
nastavenie typu papiera
Ak chcete použit’ iný typ papiera, ako je napr. fotografický papier,
priehadné fólie, papier na nažehovačky alebo na brožúry, založte ho do
zásobníka. Potom by ste mali zmenit’ n astavenie typu papiera, aby ste si tak
zabezpečili čo najlepšiu kvalitu tlače.
Spoločnost’ Hewlett-Packard odporúča nastavit’ typ papiera poda toho,
aký typ používate.
Tieto nastavenia sa týkajú len možností kopírovania. Ak chcete nastavit’ typ
papiera pre tlač, nastavte vlastnosti v dialógovom okne Print (tlač).
1
Stláčajte
Type (typ papiera) a potom stlačte Enter.
2
Stláčajte , až kým sa neobjaví príslušný typ papiera.
3
Stlačením tlačidla
16
Copy Options
Enter
(voby kopírovania), kým sa neobjaví
potvrdíte výber zobrazeného typu papiera.
zakladanie originálov a zakladanie papiera
Paper
nastavenie formátu papiera
Zariadenie HP PSC môže používat’ papier formátu Letter alebo A4.
Pri nastavovaní formátu papiera pre kopírovanie postupujte takto.
1
Stláčajte Copy Options (voby kopírovania), kým sa neobjaví Paper
Size
(formát papiera) a potom stlačte
2
Postupne stláčajte , kým sa neobjaví príslušný formát papiera.
3
Stlačením tlačidla Enter potvrdíte výber zobrazeného formátu papiera.
Enter
hp psc 2100 series
.
nastavenie formátu papiera
17
hp psc 2100 series
18
zakladanie originálov a zakladanie papiera
použitie funkcií
kopírovanie
kopírovania
Funkcie kopírovania vám umožnia robit’ nasledujúce:
•Robit’ vysokokvalitné farebné a čiernobiele kópie na veké množstvo
rôznych typov a formátov papiera, vrátane nažehovacích médií.
•Pomocou zmenšovania alebo zväčšovania je možné robit’ kópie od
25% do 400% pôvodnej vekosti.
•Kópie je možné zosvetlit’ alebo stmavit’, upravit’ sýtost’ farby, zvolit’
počet kópií a špecifikovat’ ich kvalitu.
•Použit’ špeciálne funkcie na vytvorenie plagátu, vytvárat’ rôzne
vekosti fotografií, robit’ vysokokvalitné kópie fotografií na špeciálny
fotografický papier alebo vytvárat’ priehadné fólie.
Kópie môžete robit’ pomocou predného panela HP PSC alebo pomocou
softvéru HP PSC na počítači. Vea funkcií kopírovania je k dispozícii
použitím oboch spôsobov. Softvér však ponúka ahší prístup ku špeciálnym
kopírovacím funkciám.
Všetky nastavenia kopírovania, zadané z predného panela, sa dve minúty
po ukončení kopírovania na zariadení HP PSC zrušia, pokia tieto
nastavenia neuložíte ako predvolené, ako je to opísané v časti
nastavení pre všetky úlohy kopírovania na strane 22.
4
zmena
kopírovanie1
kopírovanie
Na sklený kryt položte originál.
2
Stlačte Start Copy, Black (začat’ kopírovanie, čiernobiele) alebo Start
Copy, Color
(začat’ kopírovanie, farebné).
19
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.