Všetky práva vyhradené. Žiadna čast’
tohto dokumentu sa nesmie kopírovat’,
reprodukovat’ alebo prekladat’ do
iného jazyka bez predchádzajúceho
písomného súhlasu spoločnosti
Hewlett-Packard.
Tento výrobok obsahuje technológiu
Adobe PDF, ktorá obsahuje
implementáciu LZW, s licenciou v USA
pod patentovym číslom 4,558,302.
Adobe a logo Acrobat
sú bu registrované
obchodné značky
alebo obchodné značky
spoločnosti Adobe
Systems Incorporated
vUSA alebo
v iných krajinách.
Čiastočný copyright 1989-2002
Palomar Software Inc. Výrobok HP PSC
2100 Series obsahuje technológiu
ov lá da ča tl ač ia rn e, na ktor ú je ud el en á
licencia spoločnosti Palomar Software,
Inc., www.palomar.com.
Copyright 1999-2002 Apple
Computer, Inc.
Apple, logo Apple, Mac, logo Mac,
Macintosh a Mac OS sú ochranné
známky spoločnosti Apple Computer,
Inc., ktoré sú registrované v USA
a v alších krajinách.
Číslo publikácie: C8644-90230
Prvé vydanie: Marec 2002
Vytlačené v USA, Mexiku, Nemecku,
Singapúre alebo v Číne
Windows
ME
sú ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation, registrované
vUSA.
Intel
ochranné známky spoločnosti Intel
Corporation.
, Windows NT, Windows
, Windows XP a Windows 2000
a Pentium sú registrované
upozornenie
Informácie, ktoré sa nachádzajú
v tomto dokumente, sa môžu bez
upozornenia zmenit’ a nesmú sa
interpretovat’ ako záväzok spoločnosti
Hewlett-Packard.
Spoločnost’ Hewlett-Packard
nenesie zodpovednost’ za
akékovek chyby, ktoré sa
môžu v tomto dokumente
objavit’, ani ohadom tohto
materiálu nedáva žiadne
záruky, či už vyjadrené alebo
predpokladané, vrátane, ale
nie s obmedzením na, záruky
predajnosti a vhodnosti na
daný účel.
Spoločnost’ Hewlett-Packard nie je
zodpovedná za náhodné alebo
následné škody, ktoré vzniknú
v súvislosti alebo na základe
poskytnutia, prevádzkovania alebo
používania tohto dokumentu
a programového vybavenia, ktoré
popisuje.
Poznámka: Informácie o súvisiacich
predpisoch je možné nájst’ v časti
„Technical information“ (Technické
informácie) tejto príručky.
V mnohých krajinách nie je legálne
robit’ kópie nasledujúcich dokumentov.
Ak máte pochybnosti, konzultujte
najskôr s právnikom.
• Vládne listiny alebo dokumenty:
-Pasy
- Imigračné doklady
- Doklady k povinnej vojenskej
službe
- Identifikačné odznaky, karty
alebo odznaky hodnosti
•Úradné ceniny:
-Poštové známky
-Potravinové lístky
• Šeky alebo zmenky vládnych
agentúr
• Bankovky, cestovné šeky alebo
peažné poukážky
• Vkladové certifikáty
• Práce chránené autorským
zákonom
informácie o bezpečnosti
Varovanie! Aby sa
zabránilo riziku
vzniku požiaru
alebo úrazu
elektrickým prúdom,
nevystavujte tento
výrobok dažu ani
vlhkosti.
Aby ste znížili riziko úrazu v dôsledku
požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, dodržiavajte pri používaní
tohto výrobku vždy základné
bezpečnostné predpisy.
Prehliadka výrobkuPrehliadka poskytuje stručný úvod k zariadeniu HP PSC a informácie o jeho
HP Photo & Imaging
Help (pomocník
aplikácie HP Photo &
Imaging)
Reference Guide
(Referenčná príručka)
Pomocník pri
odstraovaní
problémov
Na plagáte Setup Poster (Návod na inštaláciu) nájdete pokyny na inštaláciu
a konfiguráciu zariadenia HP PSC. Ubezpečte sa, že používate správny
plagát poda operačného systému počítača (Windows alebo Macintosh).
možnostiach, aby ste ho mohli začat’ okamžite používat’. Prehliadku môžete
začat’ ihne po inštalácii softvéru HP PSC. Ak chcete robit’ prehliadku
inokedy, pozrite si pre produkt špecifickú funkciu online help (pomocník).
Funkcia The HP Photo & Imaging Help (pomocník aplikácie HP Photo &
Imaging) poskytuje podrobné informácie o používaní softvéru pre
zariadenie HP PSC.
Pre užívateov systému Windows: V aplikácii HP Director (správca HP)
kliknite na Help (pomocník).Pre užívateov systému Macintosh: V aplikácii HP Director (správca HP)
kliknite na
aplikácie hp photo & imaging).
Reference Guide (Referenčná príručka) obsahuje informácie o používaní
zariadenia HP PSC a ponúka doplnkovú pomoc pri odstraovaní
problémov, súvisiacich s inštaláciou. Reference Guide (Referenčná príručka)
obsahuje aj informácie o tom, ako objednávat’ spotrebný materiál
a príslušenstvo, technické špecifikácie, informácie o podpore a záruke.
Ak chcete získat’ informácie o odstraovaní problémov, v aplikácii
HP Director (správca HP) kliknite na Help (pomocník). V aplikácii HP Photo
& Imaging Help (pomocník HP Photo & Imaging) otvorte knihu
Troubleshooting (riešenie problémov), potom sa riate väzbami na
všeobecné riešenie problémov ako aj väzbami na pomocníka aplikácie
Troubleshooting, ktorý je špecifický pre vaše zariadenie HP PSC. Riešenie
problémov je tiež k dispozícii prostredníctvom tlačidla Help (pomocník),
ktoré sa zobrazuje pri niektorých chybových hláseniach.
Help
(pomocník) a zvote
hp photo & imaging help
(pomocník
1
hp psc 2100 series
pomocníkpopis
Pomoc a technická
podpora na Internete
Súbor ReadmePo inštalácii softvéru máte prístup k súboru Readme bu na disku CD-ROM
Ak máte prístup k Internetu, alšie informácie môžete získat’ z webovej
stránky spoločnosti Hewlett-Packard:
http://www.officejetsupport.com
Webové stránky tiež poskytujú odpovede na často kladené otázky.
HP PSC 2100 Series alebo v programovom priečinku HP PSC 2100 Series.
Súbor Readme obsahuje najnovšie informácie, ktoré sa nevyskytujú
v príručke Reference Guide (Referenčná príručka) ani v online pomocníkovi.
Ak si chcete pozriet’ súbor Readme, postupujte takto:
Pre systém Windows: na paneli úloh systému Windows kliknite na Start
(Štart), ukážte na
Programs
(Programy) alebo
All Programs
(Všetky
programy) (XP), ukážte na Hewlett-Packard, potom ukážte na HP PSC
2100 Series a vyberte View the Readme File (Zobrazit’ súbor Readme).
Pre systém Macintosh: prejdite do priečinka
HD:Applications:HP PSC Software
.
Dialog-box help
(pomocník
vdialógovom okne)
(len pre Windows)
Pre systém Windows: Kliknutím na Help (pomocník) v dialógovom okne sa
zobrazia informácie o možnostiach a nastaveniach v rámci dialógového
okna.
Ak potrebujete pomoc počas práce v dialógovom okne,
Help
kliknite v tomto okne na
(pomocník).
2
hadanie pomoci
rýchly štart
71
2
Vea funkcií môžete vykonávat’ na prednom paneli, aj pomocou softvéru
HP PSC.
Aj ke nie je zariadenie HP PSC pripojené k počítaču, je možné používat’
predný panel na kopírovanie dokumentov alebo fotografií. Pomocou
tlačidiel na prednom paneli a ponukového systému sa dá menit’ široká škála
nastavení.
funkcie
predného
panela
funkciaúčel
1Voby kopírovania: používa sa na prístup k vobám kopírovania, ako sú
Prezrite si ilustrácie uvedené nižšie a určte umiestnenie tlačidiel na prednom
paneli. Pri cvičení nepoužijete všetky funkcie predného panela, ale možno
bude užitočné uvedomit’ si umiestnenia všetkých tlačidiel.
2
3
4
5
6
typ papiera, formát papiera, možnosti zmenšenia/zväčšenia a možnosti
zosvetlenia/stmavenia.
8
9
10
11
12
13
2On
(vypínač): zapína a vypína zariadenie HP PSC.
3
hp psc 2100 series
funkciaúčel
3Setup (nastavenie): používa sa na prístup do ponuky volieb, ako sú Scan
Setup (nastavenie skenovania), Print Report (tlač protokolu) a Maintenance
(údržba).
4Šípka doava: používa sa na rolovanie v ponuke nastavení alebo
v ponuke volieb.
5Copies (1-99)
kopírovaní. Toto tlačidlo sa dá použit’ spolu so šípkami na zmenu počtu
kópií.
6Start Copy - Black (začat’ kopírovanie, čiernobiele): používa sa na
spustenie čiernobieleho kopírovania.
7Front-panel display (displej predného panela): používa sa na zobrazenie
výziev a správ systému.
8Cancel (zrušenie): používa sa na zastavenie úlohy, ukončenie ponuky,
alebo slúži ako tlačidlo na opustenie nastavení.
9Šípka doprava
v ponuke volieb.
10Enter: používa sa na výber alebo uloženie zobrazených nastavení.
11Quality
Normal (normálna) alebo Fast (rýchla).
(kópie (1-99)): používa sa na nastavenie počtu kópií pri
: používa sa na rolovanie v ponuke nastavení alebo
(kvalita): používa sa na výber kvality kopírovania: Best (najlepšia),
12Start Scan (začat’ skenovanie): používa sa na spustenie skenovania
originálu zo skla na miesto určené vobou Scan To (skenovat’ do)
v počítači so systémom Windows alebo Macintosch, ak je inštalovaný
softvér HP PSC. Ak ste nemenili cie vo vobe Scan To (skenovat’ do),
obrázok sa skenuje do aplikácie HP Photo & Imaging Gallery (pre systém
Windows) alebo do aplikácie HP Scan Window (pre systém Macintosh).
13Start Copy - Color (začat’ kopírovanie, farebné): používa sa na spustenie
farebného kopírovania.
použitie hp psc s počítačom
Ak ste na počítač inštalovali softvér HP PSC poda plagátu Setup Poster
(Návod na inštaláciu), máte prístup ku všetkým funkciám zariadenia HP PSC
pomocou aplikácie HP Director.
oboznámenie sa
s aplikáciou
hp photo &
imaging director
4
Aplikácia HP Director je dostupná cez zástupcu na ploche alebo po
zodvihnutí veka na zariadení HP PSC (len pre systém Windows).
rýchly štart
hp psc 2100 series
pre používateov Windows
1
Zvote jednu z nasledujúcich možností:
– Dvojkliknite na ikonu hp director na pracovnej ploche.
– Na paneli úloh systému Windows kliknite na Start (Štart), ukážte
Programs
na
(Programy) alebo
All Programs
(Všetky programy)
(XP), ukážte na Hewlett-Packard, ukážte na hp psc 2000 series
a potom zvote hp photo & imaging director.
– Zodvihnite veko zariadenia HP PSC.
Táto voba funguje, len ke je sustený softvér HP PSC.
2
Kliknite v okne Select Device (výber zariadenia), aby ste zobrazili
zoznam inštalovaných zariadení HP, ktoré tento softvér podporuje.
3
Vyberte hp psc 2100.
Aplikácia Director zobrazí len tie tlačidlá, ktoré patria k zvolenému
zariadeniu.
21
8
použitie hp psc s počítačom
3
546
7
hp photo & imaging director
funkciaúčel
1Select Device (výber zariadenia): Túto funkciu použite na
výber zariadenia, ktoré chcete použit’, zo zoznamu
inštalovaných zariadení HP.
2Settings
alebo zmenu rôznych nastavení zariadenia HP, ako je tlač,
skenovanie, kopírovanie alebo uvonenie obrázku.
3Kopírovanie
(kopírovanie), v ktorom si môžete vybrat’ kvalitu
kopírovania, počet kópií, farbu, formát a kde môžete
spustit’ kopírovanie.
a zobrazí ho v aplikácii HP Photo & Imaging Gallery.
(nastavenia): Túto funkciu použite na zobrazenie
: Zobrazí sa dialógové okno
Copy
5
hp psc 2100 series
funkciaúčel
5Scan Document (skenovanie dokumentu): Skenuje text
a zobrazí ho vo zvolenom softvérovom programe na
úpravu textu.
6View & Print (zobrazenie a tlač): Zobrazí aplikáciu
HP Photo & Imaging Gallery, kde si môžete obrázky
prezerat’ a upravovat’, použit’ aplikáciu HP Creative
Printing, urobit’ a vytlačit’ fotoalbum, zaslat’ obrázok
e-mailom a uvonit’ obrázok na web.
7Help
8Kliknite na túto šípku, aby ste sa dostali do tipov pre
pre používateov systému Macintosh
!Zvote jednu z nasledujúcich možností:
– Pre OS 9 dvojkliknite na ikonu HP Director na pracovnej ploche.
– Pre OSX dvojkliknite na ikonu HP Director na pracovnej ploche.
Nasledujúci obrázok zobrazuje niektoré funkcie, dostupné pomocou
aplikácie HP Director pre systém Macintosh. Stručné vysvetlenie konkrétnej
funkcie nájdete v legende.
(pomocník): Poskytuje prístup k pomocníkovi
aplikácie HP Photo & Imaging, ktorý pomáha pri
problémoch so softvérom, prehliadku zariadenia
a informácie o riešení problémov.
nástroje, ktoré vysvetujú každú vobu aplikácie Director.
54
director pre systém macintosh
6
funkciaúčel
1Unload Images
karty.
2Scan Picture
v aplikácii HP Imaging Center.
3Scan Document (Skenovanie dokumentu): Skenuje text a zobrazí ho vo
zvolenom softvérovom programe na úpravu textu.
6
(Uvonenie obrázkov): Uvoní obrázky z fotografickej
(Skenovanie obrázkov): Skenuje obrázok a zobrazí ho
87312
rýchly štart
hp psc 2100 series
funkciaúčel
4Tento roletový zoznam použite na výber zariadenia, ktoré chcete použit’,
zo zoznamu inštalovaných zariadení HP.
5Copy
6Maintain Printer (Údržba tlačiarne): Spúšt’a servisný program tlačiarne.
7Settings (Prepínacie zariadenie): Túto funkciu použite na zmenu
8View and Print (Zobrazit’ a tlačit’): Zobrazí aplikáciu HP Imaging Gallery,
(Kopírovanie): Kopíruje v čiernobielom alebo farebnom režime.
predvoleného zariadenia all-in-one (všetko v jednom).
kde si môžete prezerat’ a upravovat’ obrázky.
použitie hp psc s počítačom
7
hp psc 2100 series
8
rýchly štart
zakladanie originálov
a zakladanie papiera
Môžete robit’ kópie z originálov položených na skle. Tlačit’ a kopírovat’ je
možné na viacero typov papiera rozličnej hmotnosti a formátu a na
priehadné fólie. Je však dôležité, aby ste pre konkrétnu úlohu zvolili vždy
vhodný papier a aby ste sa presvedčili, že je správne založený a nie je
poškodený.
zakladanie originálov
Ak položíte akýkovek originál na sklo, môžete ho kopírovat’ alebo
skenovat’.
Vea z volieb
ako sú Fit to Page (prispôsobit’ na stranu) alebo Poster (plagát), nebude fungovat’ správne, ak
nebude sklo a vnútorná strana veka čisté. alšie
informácie nájdete v častiach čistenie skla a čistenie vnútornej strany veka na strane 31.
1
Zodvihnite kryt a položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do
pravého dolného rohu tak, aby sa hrany originálov dotýkali pravého
a spodného okraja.
Pri používaní funkcií kopírovania je dôležité umiestnenie v pravom
dolnom rohu.
Reduce/Enlarge
3
(zmenšit’/zväčšit’),
zakladanie originálov
Tip! Ak kopírujete z originálu vytlačeného na priehadnej
fólii, položte na priehadnú fóliu čistý list papiera.
9
hp psc 2100 series
2
zakladanie papiera
Základný postup pri vkladaní papiera: Pre niektoré typy papiera,
priehadných fólií, pohadníc a obálok platia pri plnení určité odlišnosti.
Ke sa oboznámite s týmto postupom, pozrite si časti
iných typov papiera do zásobníka papiera
obálok na strane 12 a zakladanie pohadníc alebo kariet hagaki na
strane 13.
Zakaždým, ke zmeníte typ alebo formát papiera, upravte tiež nastavenia
papiera, aby ste tak dosiahli čo najlepšie výsledky. Viac informácií nájdete
v časti nastavenie typu papiera na strane 16.
veko
Zatvorte veko.
Horný okraj
originálu
tipy na zakladanie
na strane 15,
zakladanie
10
zakladanie papiera do zásobníka
1
Vyberte výstupný zásobník a vysute vodidlá šírky a džky papiera od
seba čo najalej.
zakladanie originálov a zakladanie papiera
hp psc 2100 series
2
Zarovnajte okraje stohu papiera na rovnom povrchu, a potom
skontrolujte nasledujúce:
– Ubezpečte sa, že papier nie je potrhaný, zaprášený, pokrčený
a že nemá pokrútené alebo zahnuté okraje.
– Ubezpečte sa, že všetok papier v stohu je rovnakého formátu
a typu, s výnimkou fotografického papiera.
3
Vložte papier do zásobníka tlačovou stranou dolu, až na doraz.
Ak používate hlavičkový papier, vložte ho horným okrajom napred.
Dávajte pozor, aby ste nepoužívali príliš vea alebo príliš málo
papiera. Dávajte pozor, aby stoh papiera obsahoval niekoko listov,
ale aby zárove nebol vyšší ako horný okraj vodidla džky papiera.
4
Prisute vodidlá šírky a džky papiera tak, aby dosadli k okrajom
papiera. Ubezpečte sa, že stoh papiera leží v zásobníku rovno a že
je zasunutý pod zarážkou vodidla džky papiera.
zakladanie papiera
11
hp psc 2100 series
5
Vrát’te výstupný zásobník na miesto.
6
Aby ste zabránili vypadnutiu vytlačeného papiera zo zásobníka,
vytiahnite nástavec výstupného zásobníka na maximum.
zakladanie obálok
Na vytlačenie obálok na zariadení HP PSC použite funkciu tlače vášho
softvéru. HP PSC umožuje pracovat’ s obálkami dvoma spôsobmi.
Nepoužívajte
alebo okná.
•Ak tlačíte na jednu obálku, zasute ju do štrbiny pre obálku, ktorá sa
12
lesklé alebo reliéfne obálky, alebo obálky, ktoré majú spony
nachádza na pravej strane oproti zadnej časti výstupného zásobníka.
Obálku vložte chlopou hore a vavo, ako to ukazuje obrázok.
Zasute obálku až na doraz.
zakladanie originálov a zakladanie papiera
•Ak tlačíte viac obálok, vyberte zo zásobníka všetok papier a potom
do zasute stoh obálok až na doraz tak, aby chlopne obálok boli
hore a vavo (tlačovou stranou dolu).
Upravte vodidlá šírky a džky papiera k obálkam (dajte pozor, aby
sa obálky neprehli). Ubezpečte sa, že sa obálky zmestia do
zásobníka (neprepajte ho).
Podrobnosti o tom, ako formátovat’ text pre tlač na obálky, nájdete
v pomocníkovi aplikácie na spracovanie textu.
zakladanie pohadníc alebo kariet hagaki
Postup pri zakladaní pohadníc alebo kariet hagaki.
1
Vyberte zo zásobníka všetok papier a potom zasute stoh kariet do
zásobníka až na doraz.
Ubezpečte sa, že tlačová strana je dolu.
hp psc 2100 series
2
Nastavte vodidlo šírky papiera ku kartám a posute vodidlo džky
papiera až na doraz.
Ubezpečte sa, že sa karty zmestia do zásobníka (neprepajte ho).
zakladanie fotografického papiera
Postup pri zakladaní fotografického papiera 10 x 15 cm (4“ x 6“).
zakladanie pohadníc alebo kariet hagaki
13
hp psc 2100 series
1
Vyberte zo zásobníka všetok papier a potom zasute stoh kariet do
zásobníka až na doraz.
Ubezpečte sa, že tlačová strana je dolu.
Ak má fotografický papier perforované výrezy, založte ho tak, aby
výrezy boli pri vás.
2
Nastavte vodidlo šírky papiera ku kartám a posute vodidlo džky
papiera až na doraz.
Ubezpečte sa, že sa karty zmestia do zásobníka (neprepajte ho).
14
zakladanie originálov a zakladanie papiera
hp psc 2100 series
tipy na zakladanie iných typov papiera do zásobníka papiera
V nasledujúcej tabuke sú uvedené pokyny na zakladanie určitých typov
papiera a priehadných fólií. Zakaždým, ke zmeníte typ alebo formát
papiera, upravte tiež nastavenie papiera, aby ste dosiahli čo najlepšie
výsledky. Viac informácií nájdete v časti
strane 16.
papiertipy
HP papers
(papiere HP)
Etikety
(dá sa použit’ len pri
tlači)
Pohadnice alebo
karty hagaki (dá sa
použit’ len pri tlači)
• Papier HP Premium Inkjet Paper: Nájdite šedú šípku na netlačovej
• Fotografický papier HP Premium alebo Premium Plus Photo Paper:
• Priehadná fólia HP Premium Inkjet Transparency Film: Vložte fóliu tak,
• Nažehovačky na tričká HP Inkjet T-shirt Transfers Iron-On: Pred
• HP Matte Greeting Cards (matné pozdravné karty), HP Glossy
• Používajte len listy s etikekami vekosti letter alebo A4, ktoré sú určené
• Prefúknite stoh so etikekami, aby ste sa ubezpečili, že listy nie sú
• Vložte stoh listov so etikekami do zásobníka na štandardný papier,
Vložte stoh pohadníc alebo kariet hagaki do zásobníka tlačovou stranou
dolu, až na doraz. Zrovnajte pohadnice na pravej strane zásobníka,
vysute vodidlo šírky papiera k avej strane pohadníc a zasute vodidlo
džky papiera až na doraz.
strane papiera a vložte papier tak, aby strana so šípkou smerovala
hore.
Vložte papier lesklou (tlačovou) stranou dolu. Do zásobníka vždy
vložte najprv aspo pät’ listov bežného papiera a fotografický papier
položte na tento bežný papier.
aby bol biely prúžok (so šípkami a logom HP) hore a aby vstupoval do
zásobníka ako prvý.
použitím listy nažehovačiek úplne vyrovnajte; nevkladajte listy
skrútené. (Aby ste zabránili skrúteniu nažehovačiek, nechajte ich
uzavreté v originálnom balení, až kým nebudete pripravení ich použit’.)
Vkladajte ich ručne po jednom liste, netlačovou stranou dolu (modrý
prúžok je obrátený hore).
Greeting Cards (lesklé pozdravné karty) alebo HP Felt-Textured
Greeting Cards (pozdravné karty s textúrou): Vložte malý stoh
pozdravných kariet HP greeting-card paper do zásobníka tak, aby boli
tlačovou stranou dolu, a zasute ho až na doraz.
pre atramentové tlačiarne HP (napríklad Avery Inkjet Labels)
a presvedčite sa, že nálepky nie sú staršie viac ako dva roky.
zlepené.
tlačovou stranou dolu.
Nevkladajte
nastavenie typu papiera
etikety po jednom liste.
na
tipy na zakladanie iných typov papiera do zásobníka papiera
15
hp psc 2100 series
papiertipy
Fotografický papier
10 x 15 cm (4“ x 6“)
(dá sa použit’ len pre
tlač)
Skladaný papier
(transparent)
(dá sa použit’ len pri
tlači)
Vložte fotografický papier do zásobníka tlačovou stranou dolu, až na
doraz. Položte dlhšiu stranu fotografického papiera ku pravej strane
zásobníka, prisute vodidlo šírky papiera k dlhšej strane fotografického
papiera a prisute na doraz vodidlo džky papiera. Ak má fotografický
papier perforované výrezy, založte ho tak, aby výrezy boli pri vás.
Skladaný papier na transparenty je tiež známy ako počítačový papier,
skladaný do z.
• Pred založením skladaného súvislého papiera, vyberte zo zásobníka
všetok papier, potom vyberte výstupný zásobník.
Vyberte výstupný
zásobník.
Vložte do zásobníka
voný okraj papiera.
• Ak používate skladaný papier, ktorý nie je výrobkom HP, používajte
20-librový papier, pričom pred založením ho vždy prevzdušnite.
• Presvedčite sa, že v stohu skladaného papiera je najmenej pät’ listov.
• Opatrne odtrhnite perforované prúžky okrajov z oboch strán stohu,
ak tam nejaké sú, a rozložte a opätovne zložte papier, aby ste sa
presvedčili, že sa listy papiera spolu nelepia.
• Vložte papier do zásobníka tak, aby voný okraj bol v hornej časti
stohu. Vložte prvý okraj do zásobníka až na doraz tak, ako je to
znázornené na obrázku hore.
nastavenie typu papiera
Ak chcete použit’ iný typ papiera, ako je napr. fotografický papier,
priehadné fólie, papier na nažehovačky alebo na brožúry, založte ho do
zásobníka. Potom by ste mali zmenit’ n astavenie typu papiera, aby ste si tak
zabezpečili čo najlepšiu kvalitu tlače.
Spoločnost’ Hewlett-Packard odporúča nastavit’ typ papiera poda toho,
aký typ používate.
Tieto nastavenia sa týkajú len možností kopírovania. Ak chcete nastavit’ typ
papiera pre tlač, nastavte vlastnosti v dialógovom okne Print (tlač).
1
Stláčajte
Type (typ papiera) a potom stlačte Enter.
2
Stláčajte , až kým sa neobjaví príslušný typ papiera.
3
Stlačením tlačidla
16
Copy Options
Enter
(voby kopírovania), kým sa neobjaví
potvrdíte výber zobrazeného typu papiera.
zakladanie originálov a zakladanie papiera
Paper
nastavenie formátu papiera
Zariadenie HP PSC môže používat’ papier formátu Letter alebo A4.
Pri nastavovaní formátu papiera pre kopírovanie postupujte takto.
1
Stláčajte Copy Options (voby kopírovania), kým sa neobjaví Paper
Size
(formát papiera) a potom stlačte
2
Postupne stláčajte , kým sa neobjaví príslušný formát papiera.
3
Stlačením tlačidla Enter potvrdíte výber zobrazeného formátu papiera.
Enter
hp psc 2100 series
.
nastavenie formátu papiera
17
hp psc 2100 series
18
zakladanie originálov a zakladanie papiera
použitie funkcií
kopírovanie
kopírovania
Funkcie kopírovania vám umožnia robit’ nasledujúce:
•Robit’ vysokokvalitné farebné a čiernobiele kópie na veké množstvo
rôznych typov a formátov papiera, vrátane nažehovacích médií.
•Pomocou zmenšovania alebo zväčšovania je možné robit’ kópie od
25% do 400% pôvodnej vekosti.
•Kópie je možné zosvetlit’ alebo stmavit’, upravit’ sýtost’ farby, zvolit’
počet kópií a špecifikovat’ ich kvalitu.
•Použit’ špeciálne funkcie na vytvorenie plagátu, vytvárat’ rôzne
vekosti fotografií, robit’ vysokokvalitné kópie fotografií na špeciálny
fotografický papier alebo vytvárat’ priehadné fólie.
Kópie môžete robit’ pomocou predného panela HP PSC alebo pomocou
softvéru HP PSC na počítači. Vea funkcií kopírovania je k dispozícii
použitím oboch spôsobov. Softvér však ponúka ahší prístup ku špeciálnym
kopírovacím funkciám.
Všetky nastavenia kopírovania, zadané z predného panela, sa dve minúty
po ukončení kopírovania na zariadení HP PSC zrušia, pokia tieto
nastavenia neuložíte ako predvolené, ako je to opísané v časti
nastavení pre všetky úlohy kopírovania na strane 22.
4
zmena
kopírovanie1
kopírovanie
Na sklený kryt položte originál.
2
Stlačte Start Copy, Black (začat’ kopírovanie, čiernobiele) alebo Start
Copy, Color
(začat’ kopírovanie, farebné).
19
hp psc 2100 series
zvýšenie
rýchlosti alebo
kvality
kopírovania
nastavenie počtu
kópií
Zariadenie HP PSC ponúka tri možnosti kopírovania, ktoré ovplyvujú jeho
rýchlost’ a kvalitu.
Best
•
•Nastavenie kvality
•Pri nastavení kvality Fast (rýchla) je kopírovanie rýchlejšie ako pri
1
2
3
Počet kópií môžete nastavit’ na prednom paneli.
1
2
(najlepšia) vytvára kópie najvyššej kvality pre všetky typy
papiera, pričom eliminuje efekt prúžkovania, ktorý sa občas objavuje
na plochách s výplami. Pri nastavení kvality Best (najlepšia) je
kopírovanie pomalšie ako pri iných nastaveniach kvality.
Normal
(normálna) poskytuje vysokokvalitný výstup
a zárove je odporúčaným nastavením pre väčšinu kopírovaní.
Nastavenie kvality Normal (normálna) umožuje rýchlejšie
kopírovanie ako pri kvalite Best (najlepšia).
nastavení kvality Normal (normálna). Kvalita textu je porovnatená
s nastavením Normal (normálna), ale kvalita grafiky môže byt’ horšia.
Tlačenie pri nastavení Fast (rýchla) tiež znižuje frekvenciu vymieania
tlačových kaziet, pretože spotrebováva menej atramentu.
Na sklený kryt položte originál.
Stláčajte Quality (kvalita), kým sa nerozsvieti zelené svetielko pred
požadovanou kvalitou.
Start Copy, Black
Stlačte
Copy, Color
Zvote jednu z nasledujúcich možností:
– Stláčajte Copies (1-99) (kópie (1-99)), kým sa neobjaví
– Stlačte Copies (1-99) (kópie (1-99)), potom stlačte alebo ,
Stlačte
Copy, Color
(začat’ kopírovanie, farebné).
požadovaný počet kópií.
čím vyberiete počet kópií.
Ak podržíte tlačidlo pravej šípky, bude sa počet kópií zvyšovat’
o 5, čo uahčuje nastavenie vekého počtu kópií.
Start Copy, Black
(začat’ kopírovanie, farebné).
(začat’ kopírovanie, čiernobiele) alebo
(začat’ kopírovanie, čiernobiele) alebo
Start
Start
zmenšenie alebo
zväčšenie kópie
20
Kópiu originálu môžete zmenšit’ alebo zväčšit’ pomocou funkcie
Reduce/Enlarge (zmenšit’/zväčšit’).
Viac informácií o alších vobách kopírovania, ako sú Fit to Page
(prispôsobit’ na stranu),
a Poster (plagát), nájdete v časti špeciálne kopírovacie funkcie na
strane 22.
1
Stláčajte
Reduce/Enlarge
2
Ak chcete túto vobu potvrdit’, stlačte tlačidlo
3
Stlačením vyberiete vobu
Copy Options
Many on a Page
(voby kopírovania), kým sa neobjaví
(zmenšit’/zväčšit’).
(viac kópií na jednu stranu)
Reduce/Enlarge
použitie funkcií kopírovania
Enter
.
(zmenšit’/zväčšit’).
hp psc 2100 series
4
Ak používate vobu Custom (užívateská), stlačte Enter, potom stlačte
alebo , čím vyberiete percentuálnu čast’. Stlačte Enter, ke sa
zobrazí požadované percento.
5
Stlačte Start Copy, Black (začat’ kopírovanie, čiernobiele) alebo
Start Copy, Color
(začat’ kopírovanie, farebné).
zosvetlenie
alebo stmavenie
kópií
zvýraznenie
ostrosti textu
afarby
fotografií
Použite funkciu Lighter/Darker (svetlejšie/tmavšie) na úpravu svetlosti či
tmavosti vytváranej kópie.
1
Stláčajte Copy Options (voby kopírovania), kým sa neobjaví
Lighter/Darker (svetlejšie/tmavšie) a potom stlačte Enter.
Hodnoty rozsahu Lighter/Darker (svetlejšie/tmavšie) sa zobrazujú ako
krúžok na škále displeja na prednom paneli.
2
Stlačením tlačidla sa vytvorí kópia svetlejšia, stlačením bude
kópia tmavšia.
Krúžok sa bude pohybovat’ doava alebo doprava poda stlačeného
tlačidla.
3
Stlačte Start Copy, Black (začat’ kopírovanie, čiernobiele) alebo Start
Copy, Color (začat’ kopírovanie, farebné).
Ak chcete zvýšit’ ostrost’ hrán čierneho textu, použite zvýraznenie Text.
Použite funkciu Photo (fotografia), ak chcete zvýraznit’ svetlé farby
fotografie alebo obrázku, ktoré by sa inak mohli vytlačit’ ako biele. Ak majú
originály aj text aj grafiku, použite funkciu Mixed (zmiešané).
Zvýraznenie Text je predvolenou hodnotou. Nastavenie zvýraznenia Text
môžete vypnút’ vobou
že:
•Text na kópiách je ohraničený sporadickými bodkami.
•Veké čierne typy písma sú ako machule (nie sú hladké).
•Tenké farebné objekty alebo čiary obsahujú čierne úseky.
•Vo svetlých až stredne šedých plochách sú viditené horizontálne
zrnité alebo biele pásy.
1
Stláčajte Copy Options (voby kopírovania), kým sa neobjaví
Enhancement (zvýraznenie) a potom stlačte Enter.
2
Stláčajte , kým sa neobjaví požadované zvýraznenie (Text, Photo
(fotografia), Mixed (zmiešané) alebo None (žiadne)).
3
Stlačte Start Copy, Black (začat’ kopírovanie, čiernobiele) alebo Start
Copy, Color
Photo
(fotografia) alebo
(začat’ kopírovanie, farebné).
None
(žiadne) v prípade,
zmena sýtosti
farby
kopírovanie
Sýtost’ farby môžete upravit’ tak, aby farby na kópii boli živšie alebo
naopak, menej zretené.
21
hp psc 2100 series
1
Stláčajte Copy Options (voby kopírovania), kým sa neobjaví Color
Intensity (sýtost’ farby) a potom stlačte Enter.
Hodnoty rozsahu sýtosti farby sa zobrazujú ako krúžok na škále
displeja na prednom paneli.
2
Postupne stláčajte , ak chcete urobit’ obraz bledší, alebo stláčajte
, aby farby obrazu boli živšie.
Krúžok sa bude pohybovat’ doava alebo doprava poda stlačeného
tlačidla.
3
Stlačte Start Copy, Black (začat’ kopírovanie, čiernobiele) alebo Start
Copy, Color
(začat’ kopírovanie, farebné).
zmena
nastavení pre
všetky úlohy
kopírovania
Nastavenia pre kopírovanie, ktoré používate najčastejšie, si môžete uložit’
ako predvolené. Tieto nastavenia zahajú zmeny vo vobách Copy Options
(voby kopírovania), ako sú
papiera), ako aj v ostatných nastaveniach kopírovania na prednom paneli,
ako sú Copies (1-99) (kópie (1-99)) a Quality (kvalita).
1
Urobte požadované nastavenia vo vobách Copy Options (voby
kopírovania).
2
Postupne stláčajte
Set New Defaults (zadat’ nové predvolené hodnoty).
3
4
5
Enter
Stlačte
Stláčajte , kým sa neobjaví
Stlačením Enter nastavíte vobu ako predvolenú.
Zmenené nastavenia sú uložené.
.
špeciálne kopírovacie funkcie
Okrem podpory štandardného kopírovania, zariadenie HP PSC umožuje
tiež robit’ nasledujúce:
kopírovanie fotografie
•
prispôsobenie kópie na stranu
•
•tlač niekokých kópií na jednu stranu
•tvorba plagátu
príprava farebnej nažehovačky na tričko
•
Paper Type
Copy Options
(typ papiera) a
(voby kopírovania), kým sa neobjaví
Yes
(áno).
Paper Size
(formát
kopírovanie
fotografie
22
Pri kopírovaní fotografie by ste mali vybrat’ voby pre správny typ papiera
a zvýraznenie fotografie. Tiež môžete použit’ tlačovú kazetu pre fotografie
pre lepšiu kvalitu tlače.
1
Fotografiu položte na sklo.
2
Ak používate fotografický papier, založte ho do zásobníka na papier.
3
Stláčajte
Type
Copy Options
(typ papiera) a potom stlačte
(voby kopírovania), kým sa neobjaví
Enter
Paper
.
použitie funkcií kopírovania
hp psc 2100 series
l
4
Postupne stláčajte , kým sa nezobrazí voba fotografický papier,
potom túto vobu potvrte stlačením Enter.
5
Postupne stláčajte , kým sa nezobrazí
(zvýraznenie), potom potvrte svoj výber stlačením Enter.
6
Postupne stláčajte , kým sa nezobrazí Photo (fotografia), potom
potvrte svoj výber stlačením Enter.
7
Start Copy, Black
Stlačte
Copy, Color (začat’ kopírovanie, farebné).
Tip! Ak chcete fotografiu automaticky zväčšit’ na celú stranu,
použite funkciu Fit to Page (prispôsobit’ na stranu).
(začat’ kopírovanie, čiernobiele) alebo
Enhancements
Start
prispôsobenie
kópie na stranu
tlač niekokých
kópií na jednu
stranu
Funkciu Fit to Page (prispôsobit’ na stranu) použite, ak chcete automaticky
zväčšit’ alebo zmenšit’ originál tak, aby sa prispôsobil formátu založeného
papiera. Môžete zväčšit’ malú fotografiu, aby sa prispôsobila celému
formátu stránky, ako je to zobrazené nižšie, ale túto funkciu môžete použit’
na jednoduché kopírovanie originálov A4 na papier Letter alebo naopak.
Použitím funkcie Fit to Page (prispôsobit’ na stranu) môžete zabránit’
orezaniu textu alebo obrázkov okolo okrajov.
Tip!
Ubezpečte sa, že sklo je čisté a originál ste uložili
v pravom dolnom rohu skla.
Originá
1
Originál položte na sklo.
2
Stláčajte Copy Options (voby kopírovania), kým sa neobjaví
Reduce/Enlarge
3
Stláčajte , kým sa nezobrazí Fit to Page (prispôsobit’ na stranu),
potom stlačte Enter.
4
Stlačte Start Copy, Black (začat’ kopírovanie, čiernobiele) alebo
Start Copy, Color (začat’ kopírovanie, farebné).
Na jednu stranu môžete umiestnit’ niekoko kópií originálu, ak zadáte
vekost’ fotografie a počet kópií, ktoré vytvori’.
Fit to Page
(prispôsobit’ na stranu)
(zmenšit’/zväčšit’) a potom stlačte
Enter
.
špeciálne kopírovacie funkcie
23
hp psc 2100 series
l
Voba Reduce/Enlarge (zmenšit’/zväčšit’) obsahuje niekoko bežných
formátov fotografie. K tejto vobe sa dostanete prostredníctvom tlačidla
Copy Options (voby kopírovania). Po výbere jedného z ponúkaných
formátov stlačením
ktoré majú byt’ umiestnené na stránke (ak je tam miesto na viac než jednu).
Enter
sa môže objavit’ požiadavka na výber počtu kópií,
Originá
1
Originál položte na sklo.
2
Stláčajte Copy Options (voby kopírovania), kým sa neobjaví
Reduce/Enlarge
3
Stláčajte, kým sa zobrazí požadovaný formát fotografie, potom
stlačte Enter.
4
Stlačte , čím vyberiete maximálny počet obrázkov, ktoré sa
prispôsobia na stranu alebo jeden obrázok na jednu stranu.
Niektoré väčšie formáty vám neumožnia vybrat’ si počet obrázkov.
Ak je tak, bude sa na stranu kopírovat’ len jeden obrázok.
5
Stlačením Enter potvrdíte počet fotografií, ktoré chcete kopírovat’ na
stranu.
6
Start Copy, Black
Stlačte
Start Copy, Color
Kópia
(zmenšit’/zväčšit’) a potom stlačte
(začat’ kopírovanie, čiernobiele) alebo
(začat’ kopírovanie, farebné).
Enter
.
tvorba plagátu
24
Tip!
Ak počet kópií fotografie na jednu stranu nevyjde poda
očakávania, skúste otočit’ originál na skle o 90 stupov
a spustit’ kopírovanie ešte raz.
Funkciou Poster (plagát) rozdelíte originál na časti, a potom časti zväčšíte
tak, že z nich budete môct’ poskladat’ plagát.
použitie funkcií kopírovania
hp psc 2100 series
l
l
Originá
1
Originál položte na sklo.
2
Stláčajte Copy Options (voby kopírovania), kým sa neobjaví
Reduce/Enlarge
3
Postupne stláčajte , kým sa nezobrazí Poster (plagát), potom stlačte
Enter.
Predvolený formát plagátu má šírku 2 strán.
4
Zvote jednu z nasledujúcich možností:
– Ak chcete vybrat’ predvolený formát plagátu, stlačte tlačidlo
– Stlačte , čím vyberiete iné voby formátu plagátu, potom svoj
výber potvrte stlačením Enter.
5
Stlačte Start Copy, Black (začat’ kopírovanie, čiernobiele) alebo
Start Copy, Color (začat’ kopírovanie, farebné).
Tip! Po zadaní šírky plagátu zariadenie HP PSC prispôsobí
džku automaticky tak, aby sa uchovali proporcie originálu.
Ak nie je možné originál zväčšit’ na zvolenú vekost’ plagátu,
objaví sa chybová správa, ktorá oznámi aký poč et strán šírky
plagátu je možné vytvorit’. V takom prípade zvote menšiu
vekost’ plagátu a znovu kopírujte.
(zmenšit’/zväčšit’) a potom stlačte
Plagát
Enter
.
Enter
.
príprava
farebnej
Funkciu
a obrázky. Po nažehlení nažehovačky na tričko bude obrázok správne.
nažehovačky
na tričko
špeciálne kopírovacie funkcie
Iron-On
Originá
(nažehovanie) použite na stranovo obrátený text
Iron-On
25
hp psc 2100 series
Tip! Aplikovanie nažehovačky odporúčame vyskúšat’
najprv na starej látke.
1
Originál položte na sklo.
2
Do hlavného zásobníka založte nažehovací papier T-shirt transfer
paper.
3
Stláčajte
Paper Type (typ papiera) a potom stlačte Enter.
4
Stláčajte , až kým sa neobjaví Iron-On (nažehovanie) a potom
ho vyberte stlačením klávesy Enter.
Výberom tejto voby sa originál automaticky skopíruje zrkadlovo
obrátený.
5
Stlačte
Start Copy, Color (začat’ kopírovanie, farebné).
zastavenie kopírovania
!Ak chcete kopírovanie zastavit’, stlačte na prednom paneli tlačidlo
Cancel
Copy Options
Start Copy, Black
(zrušit’).
(voby kopírovania), kým sa neobjaví
(začat’ kopírovanie, čiernobiele) alebo
26
použitie funkcií kopírovania
možnosti kopírovania
Nasledujúci diagram zobrazuje možnosti, ktoré sú k dispozícii po stlačení
tlačidla Copy Options (voby kopírovania).
hp psc 2100 series
Reduce/
Enlarge
Paper Type
(typ papiera)
(zmenšit’/
zväčšit’)
Actual Size
(skutočná vekost’)
Fit to Page
(prispôsobit’ na
stranu)
Custom 100%
(užívateské
nastavenie 100 %)
10 x 15 cm
(4“ x 6“*)
13 x 18 cm
(5“ x 7“)
20 x 25 cm
(8“ x 10“)
6,35 x 8,25 cm (2
Na zobrazenie ponuky volieb kopírovania
stlačte Copy Options
Pomocou tlačidiel a sa môžete presunút’ na
požadované nastavenie.
Zobrazené nastavenie vyberiete stlačením
(voby kopírovania).
Enter
.
možnosti kopírovania
27
hp psc 2100 series
28
použitie funkcií kopírovania
použitie funkcií
skenovania
Skenovanie je proces prevodu textu a obrázkov do elektronického formátu,
použiteného počítačom. Skenovat’ môžete skoro všetko:
•fotografie,
•články v časopisoch,
•textové dokumenty,
•trojrozmerné objekty (dajte pozor, aby sa nepoškriabalo sklo) - ktoré
sa majú dat’ do katalógov a letákov.
Keže skenovaný obraz alebo text je v elektronickom formáte, môžete ho
v textovom alebo grafickom programe modifikovat’ tak, aby vyhovoval
vašim predstavám. Môžete postupovat’ takto:
•Naskenujte text z článku do textového procesora a citujte ho v správe,
čím ušetríte čas potrebný na prepisovanie.
•Naskenujte logo a použite ho v programe na tvorbu publikácií,
čo vám umožní samostatne tlačit’ vizitky a brožúry.
•Naskenujte fotografie vašich detí a odošlite ich elektronickou poštou
príbuzným, vytvorte fotografický inventár vášho domu alebo
kancelárie alebo si vytvorte elektronickú knihu výstrižkov.
Ak chcete používat’ funkcie skenovania, musí byt’ zariadenie HP PSC
prepojené s počítačom a obe zariadenia musia byt’ zapnuté. Tiež musí byt’
na počítači inštalovaný softvér HP PSC a pred skenovaním musí byt’
spustený. Ak chcete skontrolovat’, či je softvér HP PSC spustený, vyhadajte
stavovú ikonu v systémovom okne.
Viac informácií o skenovaní dokumentov, obrázkov alebo negatívov so
softvérom HP PSC nájdete v kapitole
(skenovanie obrázkov a dokumentov) v časti Help (pomocník) aplikácie
HP Photo & Imaging.
scan pictures and documents
5
skenovanie originálu
Skenovanie môžete začat’ z počítača alebo zo zariadenia HP PSC.
skenovanie originálu
29
hp psc 2100 series
skenovanie originálu do počítača so systémom Windows
1
Na sklený kryt položte originál.
2
Stlačte Start Scan (začat’ skenovanie).
Naskenovaný originál sa objaví v aplikácii HP Image Viewer.
3
V okne HP Preview (náhad) môžete naskenovaný obraz upravovat’.
Ke skončíte, kliknite na Accept (prijat’).
Viac informácií o zmenách obrázka v náhade nájdete v časti adjust
an image during the preview (úprava obrázku v náhade) v kapitole
scan pictures and documents
v časti Help (pomocník) aplikácie HP Photo & Imaging.
Zariadenie HP PSC urobí konečné skenovanie originálu a odošle
obrázok do aplikácie HP Photo & Imaging Gallery.
Pozrite si čast’
to use the software (ako používat’ softvér), kde nájdete viac informácií
o používaní aplikácie HP Photo & Imaging Gallery.
skenovanie originálu do počítača so systémom Macintosh
1
Na sklenený kryt položte originál.
Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálov na strane 9.
2
Stlačte
Zariadenie HP PSC naskenuje originál a odošle obrázok do aplikácie
HP Photo & Imaging Gallery.
Viac informácií nájdete v časti Help (pomocník) aplikácie HP Photo &
Imaging Gallery.
manage images
Start Scan
(začat’ skenovanie).
(skenovanie obrázkov a dokumentov)
(spravovanie obrázkov) v kapitole
how
skenovanie do
iného
softvérového
programu
Ak chcete radšej skenovat’ dokument do iného softvérového programu než
je HP Photo & Imaging Gallery alebo HP Imaging Center, môžete si vybrat’
iný program zo zoznamu Scan To (skenovat’ do), ktorý sa zobrazí na
displeji predného panela. Zariadenie HP PSC naskenuje dokument, spustí
zvolený program a v tomto programe zobrazí naskenovaný obrázok.
1
Založte originál.
Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálov na strane 9.
2
Stláčajte
skenovania).
3
Stláčajte , čo vám umožní pohyb v zozname Scan To (skenovat’
do), až kým sa neobjaví požadovaný softvérový program.
4
Skenovanie sa začne stlačením
HP PSC naskenuje originál a zobrazí ho vo zvolenom softvérovom
V tejto časti nájdete inštrukcie k údržbe zariadenia HP PSC, aby bolo v čo
najlepšom stave a podávalo čo najlepší výkon. Ak je to potrebné, robte túto
údržbu:
Špinavé sklo (odtlačky prstov, škvrny, vlasy at.) spomauje výkon
zariadenia a ovplyvuje presnost’ funkcií ako je napr. Fit to Page
(prispôsobenie na stranu) a Copy (kopírovanie).
1
Vypnite zariadenie, odpojte napájací kábel a zodvihnite veko.
2
Sklo čistite mäkkou tkaninou alebo špongiou, mierne navlhčenou
neabrazívnym čistiacim prípravkom na sklo.
Výstraha! Nepoužívajte abrazívne prípravky, acetón,
benzén alebo chlorid uhličitý; takéto prípravky môžu sklo
poškodit’. Nedávajte tekutiny priamo na sklo. Môžu pod
neho presiaknut’ a poškodit’ zariadenie.
3
Sklo vysušte jelenicou alebo buničitou špongiou, aby ste zabránili
tvorbe škvn.
6
čistenie vnútornej strany veka
Na bielej prítlačnej podložke, umiestnenej na spodnej strane veka, sa môžu
ukladat’ drobné čiastočky.
1
Vypnite zariadenie, odpojte napájací kábel a zodvihnite veko.
2
Bielu prítlačnú podložku čistite mäkkou tkaninou alebo špongiou,
mierne navlhčenou jemným mydlom a teplou vodou.
3
Vnútornú čast’ veka čistite jemne, aby ste čiastočky uvonili, veko
nedrhnite.
4
Spodnú čast’ veka vysušte jelenicou alebo mäkkou tkaninou.
Výstraha! Nepoužívajte papierové utierky, pretože tieto
môžu vnútornú čast’ veka poškrabat’.
čistenie skla
31
hp psc 2100 series
5
Ak týmto spôsobom vnútornú čast’ veka dostatočne nevyčistíte,
zopakujte predchádzajúci postup s použitím izopropylalkoholu (čistý
alkohol); následne ho však dokonale poutierajte vlhkou tkaninou, aby
ste odstránili všetky zvyšky alkoholu.
čistenie vonkajších častí
Na utieranie prachu a škvn z vonkajších častí skrinky zariadenia
používajte mäkkú navlhčenú tkaninu, nepúšt’ajúcu vlákna. Vnútorné časti
zariadenia nevyžadujú čistenie. Nedávajte tekutiny do blízkosti vnútorných
častí zariadenia a predného panela.
práca s tlačovými kazetami
Aby ste si zabezpečili čo najlepšiu kvalitu tlače na zariadení HP PSC,
budete musiet’ vykonávat’ niekoko jednoduchých procedúr údržby a ak
sa na prednom paneli objaví požiadavka, vymeníte tlačové kazety.
tlač protokolu
interného testu
manipulácia
stlačovými
kazetami
Ak ste zaregistrovali problémy s tlačou, pred čistením alebo výmenou
tlačových kaziet by ste mali vytlačit’ self-test report (protokol interného testu).
Tento protokol poskytuje užitočné informácie o tlačových kazetách, vrátane
informácií o stave a o množstve atramentu.
1
Stláčajte
protokolu), potom stlačte Enter.
2
Stláčajte , kým sa neobjaví
Enter.
Protokol interného testu sa tlačí pre zariadenie HP PSC a môže
indikovat’ príčinu vašich prípadných problémov.
Pred výmenou alebo čistením tlačovej kazety by ste mali poznat’ názvy
súčiastok a ako narábat’ s tlačovou kazetou.
Setup
(nastavenie), kým sa nezobrazí
Self-Test
Print Report
(interný test), potom stlačte
(tlač
32
údržba zariadenia HP PSC
Medené kontakty
Atramentové
dýzy pod
páskou
Nedotýkajte sa medených kontaktov ani atramentových dýz.
Plastiková páska
(musí sa odstránit’)
hp psc 2100 series
použitie
chrániča tlačovej
kazety
výmena
tlačových kaziet
Chránič tlačovej kazety je určený na ochranu tlačovej kazety, ke sa
nepoužíva. Vždy, ke vyberiete tlačovú kazetu z tlačiarne, skladujte ju
v chrániči tlačovej kazety, ktorý ste dostali s tlačiarou.
•Tlačovú kazetu vložíte do chrániča tak, že tlačovú kazetu zasuniete do
chrániča pod miernym uhlom, aby zaklapla na miesto.
•Tlačovú kazetu z chrániča vyberiete tak, že vrch chrániča tlačovej
kazety zatlačíte dolu a dozadu, čím sa uvoní tlačová kazeta a potom
vysuniete tlačovú kazetu z chrániča.
Na prednom paneli sa zobrazia správy, oznamujúce potrebu výmeny
tlačových kaziet.
Tlačovú kazetu musíte vymenit’ aj v prípade, ke budete chciet’ použit’
tlačovú kazetu pre fotografie na tlač vysoko kvalitných fotografií.
Informácie o objednávaní náhradných tlačových kaziet nájdete v časti
objednávanie tlačových kaziet
na strane 69.
práca s tlačovými kazetami
33
hp psc 2100 series
1
Zapnite zariadenie, potom otvorte prístupový kryt k tlačovému vozíku
nadvihnutím držadla tak, aby kryt zaklapol.
Tlačový vozík sa presunie do strednej časti zariadenia.
západky
2
Ke sa vozík zastaví, zodvihnite západku na uvonenie tlačovej
kazety, potom ju potiahnite smerom k sebe a von zo slotu.
34
3
Ak vyberiete čiernu tlačovú kazetu, aby ste nainštalovali tlačovú
kazetu pre fotografie, uložte ju do chrániča tlačových kaziet.
4
Vyberte novú tlačovú kazetu z obalu a, dávajúc pozor aby ste sa
dotýkali len čierneho plastu, jemne zložte plastovú pásku.
Výstraha!
atramentových dýz.
Nedotýkajte sa medených kontaktov ani
údržba zariadenia HP PSC
hp psc 2100 series
5
Novú tlačovú kazetu zatlačte do príslušného slotu tak, aby zaklapla
na svoje miesto.
Trojfarebná tlačová kazeta sa dáva vavo a čierna tlačová kazeta
alebo kazeta pre fotografie sa dáva vpravo.
6
Potiahnite koniec západky smerom k sebe, zatlačte ju až na doraz
a uvonite. Overte si, či sa západky zachytili pod spodnými
výstupkami.
zarovnanie
kaziet
práca s tlačovými kazetami
7
Zatvorte prístupový kryt k tlačovému vozíku.
Zariadenie HP PSC vás vyzve k zarovnaniu kaziet po každej ich inštalácii
alebo výmene. Zarovnanie kaziet zaručuje vysoko kvalitný výstup.
Zarovnanie kaziet po výzve:
1
Stlačte na prednom paneli tlačidlo
Vytlačia sa dve strany, jedna s pokynmi a jedna so vzormi.
2
Postupujte poda pokynov na stránke s pokynmi, potom položte
stránku so vzormi na sklo a stlačte Start Scan (začat’ skenovanie).
Kazety sú zarovnané správne.
Ak chcete zarovnat’ kazety inokedy:
1
Stlačte a držte stlačené Setup (nastavenie), kým sa neobjaví
Maintenance
2
Postupne stláčajte , kým sa nezobrazí
kazetu), potom stlačte Enter.
Vytlačia sa dve strany, jedna s pokynmi a jedna so vzormi.
3
Postupujte poda pokynov na stránke s pokynmi, potom položte
stránku so vzormi na sklo a stlačte Start Scan (začat’ skenovanie).
Kazety sú zarovnané správne.
(údržba) a potom stlačte tlačidlo
Enter
.
Align Cartridge
Enter
.
(zarovnat’
35
hp psc 2100 series
čistenie
tlačových kaziet
čistenie
kontaktov
tlačovej kazety
Túto funkciu použite, ke protokol interného testu zariadenia odhalí prúžky
alebo výskyt bielych čiar na farebnom pozadí. Nečistite tlačové kazety, ak
to nie je potrebné. Plytvá sa tak atramentom a skracuje sa životnost’
atramentových dýz.
1
Stláčajte Setup (nastavenie), kým sa neobjaví Maintenance (údržba)
a potom stlačte tlačidlo
2
Postupne stláčajte , kým sa nezobrazí Clean Cartridge (čistit’
kazetu), potom stlačte
Ak sa kvalita kopírovania alebo tlače po čistení kaziet stále zdá byt’
nepostačujúca, vymete príslušnú tlačovú kazetu.
Len v prípade, že sa opakovane zobrazujú hlásenia, vyzývajúce preverit’
práve inštalované tlačové kazety, je potrebné vyčistit’ ich kontakty.
Výstraha! Nevyberajte súčasne obe tlačové kazety. Vyberte
a vyčistite ich postupne po jednej.
Skontrolujte, či máte k dispozícii nasledujúci materiál:
•Bavlnené tampóny alebo iný jemný materiál, ktorý sa neoddeuje
a nezanecháva vlákna (napríklad kúsok čistej bavlnenej tkaniny).
•Destilovanú, filtrovanú alebo prevarenú vodu (voda z vodovodného
kohútika môže obsahovat’ nečistoty, ktoré môžu poškodit’ tlačové
kazety).
1
Zapnite zariadenie a otvorte prístupový kryt k tlačovému vozíku.
2
Ke sa tlačový vozík presunie do stredu, odpojte napájací kábel zo
zadnej časti zariadenia.
3
Zodvihnutím západky uvonite tlačovú kazetu a vytiahnite ju zo slotu.
4
Skontrolujte kontakty tlačovej kazety, či nie je na nich atrament alebo
malé čiastočky.
5
Namočte čistý bavlnený tampón do destilovanej vody a vytlačte
z neho všetku prebytočnú vodu.
6
Tlačovú kazetu držte za boky.
7
Vyčistite kontakty.
Enter
Enter
.
.
36
8
Položte tlačovú kazetu spät’ do držiaka a zatvorte západku.
údržba zariadenia HP PSC
9
Ak je to nevyhnutné, opakujte postup aj s druhou tlačovou kazetou.
10
Zatvorte kryt a zapnite zariadenie do elektrickej siete.
Pretože ste tlačovú kazetu vybrali z držiaka, zariadenie HP PSC musí
zarovnat’ kazety.
11
Po zobrazení hlásenia na displeji predného panelu stlačte Enter, aby
sa kazety zarovnali.
12
Postupujte poda postupu opísaného v časti zarovnanie kaziet na
strane 35.
obnovenie predvolených výrobných nastavení
Je možné obnovit’ originálne výrobné nastavenia zariadenia HP PSC, aby
boli také, ako pri zakúpení výrobku. Tento proces je možné vykonat’ iba
z predného panelu.
1
Stláčajte Setup (nastavenie), kým sa neobjaví Maintenance (údržba)
a potom stlačte tlačidlo Enter.
2
Stláčajte až kým sa neobjaví Restore Defaults (obnovenie
predvolených nastavení) a potom stlačte tlačidlo
Predvolené výrobné nastavenia sú obnovené.
nastavenie času aktivácie úsporného režimu
hp psc 2100 series
Enter
.
Žiarovka v zariadení HP PSC ostáva svietit’ po určitý čas, aby zariadenie
bolo okamžite pripravené reagovat’ na požiadavky. Ak sa zariadenie
HP PSC počas určeného času nepoužíva, vypne žiarovku z dôvodu šetrenia
elektrickou energiou a zobrazí na displeji predného panela hlásenie Power
Save On
akéhokovek tlačidla na prednom paneli.)
Zariadenie je nastavené na automatické prepnutie do úsporného režimu po
12 hodinách. Ak chcete, aby sa zariadenie HP PSC prepínalo do
úsporného režimu skôr, postupujte takto:
Power S ave Ti me
(čas aktivácie
úsporného režimu)
Scroll Speed
(rýchlost’ rolovania)
View Angle (uhol
pohadu)
Prompt Delay
(oneskorenie
výzvy)
údržba zariadenia HP PSC
alšie informácie
o inštalácii
V tejto časti nájdete informácie o tom, ako reagovat’ na hlásenia, ktoré sa
počas inštalácie môžu ale nemusia objavit’, ako nastavit’ spojenie medzi
počítačom a zariadením HP PSC a ako pridat’ a odstránit’ softvér HP PSC.
Štandardné pokyny, týkajúce sa inštalácie, sú uvedené na plagáte Setup
Poster (Návod na inštaláciu), ktorý by ste si mali odložit’ pre prípadné
použitie v budúcnosti.
možné problémy s inštaláciou
Ak budete postupovat’ poda inštrukcií na plagáte Setup Poster (Návod na
inštaláciu), nemali by ste mat’ pri inštalovaní zariadenia HP PSC žiadne
problémy. Ak nebudete postupovat’ poda spomínaných inštrukcií, môžete
sa stretnút’ s nasledujúcimi problémami:
Ak sa nezobrazí systémové hlásenie New Hardware Found (Nájdený nový
hardware)
Ak ste inštalovali softvér HP PSC po prvýkrát tak, ako to popisuje Setup
Poster (Návod na inštaláciu) a ste užívateom Windows 98/2000/ME/XP,
mala by sa po inštalovaní softvéru a po pripojení zariadenia HP PSC
k počítaču objavit’ séria správ spoločnosti Microsoft: New Hardware Found
(Nájdený nový hardware).
Ak sa hlásenia spoločnosti Microsoft neobjavia, skúste toto:
•Skontrolujte, či používate vysokorýchlostný kábel USB (12 Mbps) a či
tento kábel nie je dlhší ako 3 metre (9,8 stopy).
•Skontrolujte, či je počítač pripravený používat’ USB. Viac informácií
o tom, či je počítač pripravený používat’ USB, nájdete v dokumentácii
počítača, alebo to konzultujte priamo u výrobcu počítača.
•Skontrolujte, či je kábel úplne zasunutý do zariadenia HP PSC
a priamo pripojený k portu USB na vašom počítači. Po správnom
pripojení kábla zariadenie HP PSC vypnite a potom znovu zapnite.
•Zariadenie HP PSC vypnite a znovu zapnite, potom reštartujte
počítač.
•Ak predchádzajúce kroky problém nevyriešili, softvér odstráte a opät’
inštalujte. Viac informácií nájdete v časti
inštalácia softvéru hp psc
7
odstránenie a opätovná
na strane 43.
možné problémy s inštaláciou
39
hp psc 2100 series
Ak sa objaví správa New Hardware (Nový hardvér)
(Windows 98, 2000, ME alebo XP)
Ak inštalujete zariadenie HP PSC a pripájate ho priamo k počítaču pred
inštalovaním softvéru, môžete sa stretnút’ s niektorým z nasledujúcich
hlásení:
Aby ste sa vyhli chybám, inštalujte softvér HP PSC skôr, než pripojíte
HP PSC k počítaču. Ak sa zobrazilo niektoré z vyššie uvedených hlásení
a klikli ste na Next (alej) alebo OK, urobte toto:
1
Stlačením
2
Vypnite zariadenie HP PSC.
3
Odpojte zariadenie HP PSC od počítača (odpojte kábel USB).
4
Pri inštalácii softvéru postupujte poda pokynov na plagáte Setup
Poster (Návod na inštaláciu), ktorý bol dodaný so zariadením
HP PSC.
Ak sa zobrazí hlásenie o inštalovanej predchádzajúcej verzii
Ak sa zobrazí správa, že máte inštalovanú predchádzajúcu verziu,
nebudete môct’ dokončit’ inštaláciu softvéru HP PSC.
Aby ste mohli softvér HP PSC inštalovat’, budete musiet’ najprv odinštalovat’
prechádzajúcu verziu.
Ak počítač nie je schopný komunikovat’ so zariadením hp psc
Ak nebola nadviazaná komunikácia medzi počítačom a zariadením
HP PSC (napríklad ikona stavu HP PSC má žltý chybový trojuholník), skúste
postupovat’ tak, ako je to popísané v časti
hlásenie New Hardware Found (Nájdený nový hardware)
Esc
na klávesnici ukončite dialóg.
Ak sa nezobrazí systémové
na strane 39.
40
(alšie informácie o inštalácii
Tiež si môžete pozriet’ súbor readme, kde je viac
informácií o možných problémoch pri inštalácii.
V systéme Windows sa k súboru readme môžete dostat’
cez tlačidlo Start (Štart) na hlavnom paneli; vyberte
Programs (Programy), Hewlett-Packard, hp psc 2000
series, View the Readme File
V systéme Macintosh sa k súboru readme môžete dostat’
tak, že dvojkliknete na ikonu v najvyššom priečinku
CD-ROM so softvérom HP PSC.
nastavenie jazyka a krajiny
Normálne sa jazyk a krajina nastavujú pri inštalovaní zariadenia HP PSC.
Ak počas inštalácie nastavíte krajinu alebo jazyk nesprávne, postupujte
poda nasledujúcich inštrukcií.
1
Ak neviete čítat’ jazyk na displeji predného panela, ale potrebujete
prístup k funkcii údržby, aby ste ho mohli resetovat’, stlačte a podržte
Enter
a potom stlačte .
2
Stláčajte tlačidlo
(údržba) a potom stlačte tlačidlo Enter.
3
Stlačte a držte stlačené , až kým sa neobjaví Lang/Region (jazyk/
krajina) a potom stlačte tlačidlo Enter.
4
Stláčajte , kým sa neobjaví požadovaný jazyk.
5
Po zobrazení požadovaného jazyka stlačte Enter.
6
Po výbere jazyka sa zobrazí výzva na vobu krajiny poda zvoleného
jazyka.
7
Stláčajte , kým sa neobjaví požadovaná krajina.
8
Požadovanú krajinu vyberiete stlačením tlačidla
Vobu krajiny a jazyka môžete potvrdit’ vytlačením protokol interného
testu.
9
Stláčajte Setup (nastavenie), kým sa nezobrazí PrintReport (tlač
protokolu), potom stlačte Enter.
10
Stláčajte , kým sa neobjaví Self-Test (interný test), potom stlačte
Enter.
(zobrazit’ súbor Readme).
Setup
(nastavenie), kým sa neobjaví
hp psc 2100 series
Maintenance
Enter
.
nastavenie uhla pohadu na predný panel
Ak máte t’ažkosti so sledovaním textu na displeji predného panela, môžete
zmenit’ uhol pohadu. Voba
regulovat’ uhol zobrazenia textu na displeji predného panela. Tento uhol
môžete zmenit’ tak, aby ste text videli čo najlepšie, ke sa na pozeráte zo
stoja alebo zo sedu.
nastavenie jazyka a krajiny
View Angle
(uhol pohadu) vám umožuje
41
hp psc 2100 series
1
Stláčajte tlačidlo Setup (nastavenie), kým sa neobjaví Maintenance
(údržba) a potom stlačte tlačidlo Enter.
2
Stláčajte , až kým sa neobjaví
stlačte tlačidlo Enter.
3
Postupne stláčajte , kým sa neobjaví požadovaný uhol, potom
stlačte Enter.
pripojenie zariadenia hp psc k počítaču
Zariadenie HP PSC podporuje HOT Swapping, čo znamená, že zariadenie
HP PSC môžete pripojit’, ke je počítač zapnutý a tiež ke je zapnuté
zariadenie HP PSC.
View Angle
(uhol pohadu) a potom
pripojenie portu
usb
Pripojenie k zariadeniu HP PSC pomocou USB je priame. Jednoducho
pripojte jeden koniec kábla USB k zadnej časti počítača a druhý koniec
k zadnej časti zariadenia HP PSC.
čo funguječo nefunguje
Pripojenie k portu USB na počítači. Pripojenie k portu USB na
klávesnici.
Pripojenie k napájanému
rozbočovaču, ktorý je pripojený
k portu USB na počítači.
AppleTalk nie je podporovaný.
Pripojenie k nenapájanému
rozbočovaču USB.
42
pripojenie k portu USB na počítači
(alšie informácie o inštalácii
hp psc 2100 series
pripojenie
zariadenia
hp psc k viac
ako jednému
počítaču
K zariadeniu HP PSC môžete pripojit’ viac ako jeden počítač pomocou
napájaného rozbočovača. Oba počítače musia mat’ inštalovaný softvér
HP PSC. Pripojte každý počítač k rozbočovaču, potom pripojte rozbočovač
k zariadeniu HP PSC.
Ak chcete pripojit’ viac ako jeden počítač k zariadeniu HP PSC v siet’ovom
prostredí, môžete to urobit’ pomocou HP JetDirect 175x a USB (Windows
a Macintosh), ale pre zariadenie HP PSC bude k dispozícii len funkčnost’
tlače.
Ak chcete zariadenie HP PSC používat’ v siet’ovom prostredí, musíte
inštalovat’ softvér, ktorý bol dodaný so zariadením HP JetDirect 175x,
čím sa zablokujú všetky funkcie zariadenia HP PSC okrem tlače.
Ak ste už inštalovali softvér HP PSC, odinštalujte ho
a potom inštalujte softvér HP JetDirect 175x.
Ak máte prístup na Internet, alšie informácie o používaní zariadenia
HP JetDirect 175x môžete získat’ z webovej stránky spoločnosti
Hewlett-Packard:
www.officejetsupport.com
V siet’ovej časti kombinácie 175x a USB môže byt’ do
10 klientských počítačov.
odstránenie a opätovná inštalácia softvéru hp psc
Nemažte programové súbory HP PSC z pevného disku. Je potrebné
odstránit’ ich pomocou odinštalačnej utility, ktorú obsahuje programová
skupina HP PSC.
odinštalovanie z počítača so systémom Windows
1
Na lište úloh v systéme Windows kliknite na
Programs (Programy), alebo All Programs (XP), (Všetky programy),
vyberte Hewlett-Packard, vyberte hp psc 2000 series, potom vyberte uninstall software (odinštalovat’ softvér).
2
Postupujte poda pokynov na obrazovke.
3
Ke dostanete otázku, či chcete odstránit’ zdieané súbory, kliknite
na No (nie).
Ak by boli tieto súbory odstránené, iné programy, ktoré tieto súbory
používajú, by nemuseli pracovat’ správne.
4
Ke program dokončí odstraovanie programového vybavenia,
odpojte HP PSC a reštartujte počítač.
odstránenie a opätovná inštalácia softvéru hp psc
Start
(Štart), vyberte
43
hp psc 2100 series
5
Ak chcete znova inštalovat’ programové vybavenie, vložte do
CD-ROM mechaniky CD-ROM HP PSC 2100 Series a postupujte
poda pokynov, ktoré sa objavia.
6
Po inštalovaní softvéru pripojte a zapnite zariadenie HP PSC.
odinštalovanie z počítača so systémom Macintosh
1
Dvojkliknite na priečinok Applications:HP All-in-One Software
(Aplikácie: HP softvér All-in-One).
2
Dvojkliknite na Uninstaller (program na odinštalovanie).
3
Postupujte poda pokynov na obrazovke.
4
Ke program dokončí odstraovanie programového vybavenia,
odpojte HP PSC a reštartujte počítač.
5
Ak chcete znova inštalovat’ programové vybavenie, vložte do
CD-ROM mechaniky CD-ROM HP PSC 2100 Series a postupujte
poda pokynov, ktoré sa objavia.
Pri opätovnej inštalácii softvéru postupujte poda
pokynov na plagáte Setup Poster (Návod na inštaláciu).
Nepripájajte zariadenie HP PSC k počítaču, kým
nedokončíte inštaláciu softvéru.
44
(alšie informácie o inštalácii
technické informácie
8
systémové požiadavky
Nasledujúce špecifikácie sa môžu bez upozornenia zmenit’.
Požiadavky na PC
PoložkaMinimálneOdporúča sa
Procesor
Windows 98
Windows 98SE
Windows 2000
Windows Millennium Edition
Windows XP
RAM
Windows 98
Windows 98SE
Windows 2000
Windows Millennium Edition
Windows XP
Diskový priestor, potrebný na inštaláciu300 MB
alší diskový priestor, potrebný na skenované
obrazy
MonitorSVGA 800 x 600
MédiáCD-ROM mechanika
I/ODostupný USB port
Prístup na InternetOdporúča sa
Zvuková kartaOdporúča sa
InéI.E. 5.0 alebo vyšší
Akýkovek procesor Intel Pentium II,
Celeron alebo kompatibilný
64 MB128 MB alebo viac
50 MB
s16-bitovou farebnou hbkou
Adobe Acrobat 4 alebo vyšší
Intel Pentium III alebo vyšší
systémové požiadavky
45
hp psc 2100 series
Požiadavky pre systém Macintosh
PoložkaMinimálneOdporúča sa
Procesorprocesor G4 alebo vyšší
RAM
Macintosh OS 9
Macintosh OS X
Diskový priestor, potrebný na inštaláciu200 MB
alší diskový priestor, potrebný na skenované
obrazy
MonitorSVGA 800 x 600
MédiáCD-ROM mechanika
I/ODostupný USB port
Prístup na InternetOdporúča sa
Zvuková kartaOdporúča sa
64 MB
128 MB
50 MB
128 MB
256 MB
špecifikácie papiera
kapacity
zásobníkov
papiera
TypHmotnost’ papieraVstupný zásobník
Obyčajný papier60-90 g/m
(16-24 libier)
2
10050 čiernobielo, 20 farebne
a
Výstupný zásobník
b
2
Papier Legal75-90 g/m
Karty200 g/m
Obálky75-90 g/m
Transparenty16-24 libier
Priehadná fóliaN/A2525 alebo menej
EtiketyN/A2020
4 x 6 Foto236 g/m
a Maximálna kapacita
b Kapacita výstupného zásobníka závisí od typu papiera a množstva atramentu, ktorý sa používa. Spoločnost’
Ak máte prístup na Internet, alšie informácie môžete získat’ z webovej stránky
spoločnosti Hewlett-Packard:
www.officejetsupport.com
program environmentálneho dozoru výrobku
ochrana životného
prostredia
produkcia ozónu
používanie
papiera
plasty
program
recyklácie
spotreba energie
Spoločnost’ Hewlett-Packard je zaviazaná vyrábat’ kvalitné výrobky environmentálne
prijateným spôsobom. Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby spal parametre, na
základe ktorých sa jeho vplyv na životné prostredie minimalizuje.
Viac informácií nájdete na webovej stránke, venovanej vzt’ahu spoločnosti HewlettPackard k životnému prostrediu.
www.hp.com/abouthp/environment
Tento výrobok vytvára len nepatrné množstvo ozónu (O3).
Tento výrobok umožuje používanie recyklovaného papiera poda normy DIN
19309.
Súčiastky z umelej hmoty nad 25 gramov sú označené poda medzinárodných
štandardov, čo zvyšuje možnosti ich identifikácie pre účely recyklácie na konci
životnosti výrobku.
Spoločnost’ Hewlett-Packard ponúka stále viac programov na vrátenie výrobku a jeho
recykláciu v mnohých krajinách, ako aj partnerstvo s niektorými z najväčších
recyklačných centier pre elektroniku po celom svete. Spoločnost’ Hewlett-Packard tiež
chráni prírodné zdroje renováciou a opätovným predajom niektorých zo svojich
najpopulárnejších výrobkov.
Spotreba energie výrazne klesá v režime PowerSave (úsporný režim), čo prináša
úspory prírodných zdrojov a prevádzkových nákladov bez ovplyvnenia vysokej
výkonnosti výrobku. Tento výrobok sa kvalifikoval ako zariadenie spajúce smernice
ENERGY STAR, dobrovoného programu zriadeného na podporu vývoja
energeticky efektívnych kancelárskych výrobkov.
50
technické informácie
hp psc 2100 series
ENERGY STAR je ochranná známka agentúry USA na ochranu životného prostredia
(Environmental Protection Agency), registrovaná v USA. Ako partner programu
ENERGY STAR, spoločnost’ Hewett-Packard zabezpečila, že tento výrobok spa
smernice ENERGY STAR pre energetickú efektívnost’.
Viac informácií o smerniciach ENERGY STAR nájdete na webovej stránke:
www.energystar.gov
informačné listy o
bezpečnosti
Informačné listy o bezpečnosti materiálu (Material safety data sheets, MSDS) je
možné získat’ na webovej stránke HP:
materiálu
Ak ste v USA alebo Kanade a nemáte prístup na Internet, kontaktujte službu US HP
FIRST fax-on-demand, číslo (800) 231-9300. Na získanie zoznamu informačných
listov o bezpečnosti materiálu použite indexové číslo 7.
Zákazníci mimo USA a Kanady bez prístupu na Internet volajte číslo (404) 329
2009, kde je možné získat’ alšie informácie.
vyhlášky regulačných orgánov
V nasledujúcich odstavcoch sú vyhlášky rôznych regulačných orgánov.
Prehlásenie FCC
Federálna komisia pre komunikácie Spojených štátov (United States Federal
Communications Commission) (v 47 CFR 15.105) stanovila, že používatelia tohto
výrobku majú byt’ oboznámení s nasledujúcim oznamom.
Deklarácia o vyhovení: Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené,
že vyhovuje limitom pre digitálne zariadenia triedy B poda článku 15 predpisov
FCC. Prevádzka podlieha nasledujúcim dvom podmienkam:
(1) toto zariadenie nesmie spôsobovat’ škodlivé interferencie a (2) toto zariadenie
musí akceptovat’ akékovek prijaté interferencie, vrátane takých, ktoré môžu
spôsobit’ neželané správanie. Limity triedy B sú navrhnuté tak, aby poskytovali
primeranú ochranu proti škodlivým interferenciám pri inštalácii v obytných
priestoroch. Toto zariadenie vytvára, používa a môže vyžarovat’ vysokofrekvenčnú
energiu a ak nie je inštalované a používané poda návodu, môže spôsobovat’
škodlivé rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje však žiadna záruka, že pri
konkrétnej inštalácii k interferenciám nedôjde. Ak toto zariadenie spôsobuje škodlivé
interferencie pri príjme rozhlasu alebo televízie, čo je možné zistit’ vypnutím a
zapnutím zariadenia, odporúčame, aby ste sa pokúsili tieto interferencie odstránit’
niektorými z nasledujúcich opatrení:
•Zmete orientáciu prijímacej antény.
•Zväčšite vzdialenost’ medzi zariadením a prijímačom.
•Pripojte zariadenie k zásuvke v inom obvode, než ku ktorému je pripojený
•Porate sa o náprave so svojím predajcom alebo skúseným rozhlasovým
Manažér pre regulačné predpisy výrobku, Hewlett-Packard Company, San Diego,
858655-4100.
www.hp.com/go/msds
prijímač.
alebo televíznym technikom.
vyhlášky regulačných orgánov
51
hp psc 2100 series
Pre používateov môže byt’ užitočná brožúrka pripravená Federálnou komisiou pre
komunikácie (Federal Communications Commission): How to Identify and Resolve
Radio-TV Interference Problems (Ako identifikovat’ a odstránit’ interferenčné problémy
rádia a televízie). Túto brožúrku je možné získat’ na úrade U.S. Government Printing
Office, Washington DC, 20402. Položka číslo 004-000-00345-4.
Výstraha! V súlade s Článkom 15.21 Predpisov FCC, akékovek
zmeny alebo modifikácie tohto zariadenia, ktoré nie sú výslovne
schválené spoločnost’ou Hewlett-Packard Company, môžu
spôsobovat’ škodlivé interferencie a môžu mat’ za následok stratu
platnosti povolenia FCC na prevádzkovanie tohto zariadenia.
doc statement /
déclaration de
conformité
(Canada)
geräuschemission
VCCI-2 (Japonsko)
poznámka pre
Kórejských
zákazníkov
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique dépassant les
limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le
Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des
Communications du Canada.
Emisie rádiového šumu z tohto digitálneho zariadenia neprevyšujú limity triedy B
stanovené kanadským Ministerstvom komunikácií (Canadian Department of
Communications) v Predpisoch pre rádiové interferencie (Radio Interference
Regulations).
LpA < 70 dB
am Arbeitsplatz
im Normalbetrieb
nach DIN 45635 T. 19
52
technické informácie
declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s Name and Address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
declares that the product
hp psc 2100 series
Product Name:
Model Number(s):
Product Options:
conforms to the following Product Specifications:
Safety:EN60950:1992 +A1, A2, A3, A4 & A11
EMC:
Supplementary Information
The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC, and the EMC Directive 89/
336/EEC carries the CE marking accordingly.
European Contact for regulatory topics only: Your local Hewlett-Packard Sales and Service Office or
V tejto časti sú vysvetlené servisné informácie poskytované firmou Hewlett-Packard.
Ak neviete v tlačenej alebo elektronickej dokumentácii, dodávanej so zariadením,
nájst’ potrebné informácie, môžete sa spojit’ s niektorou podpornou službou HP,
uvedenou na nasledujúcich stranách. Niektoré služby podpory sú dostupné iba v
USA a Kanade, kým iné sú dostupné v mnohých krajinách sveta. Ak pri vašej krajine
nie je uvedené číslo služby podpory, vyhadajte pomoc u najbližšieho
autorizovaného predajcu spoločnosti Hewlett-Packard.
získanie podporných a iných informácií na internete
Ak máte prístup na Internet, alšie informácie môžete získat’ z webovej stránky
spoločnosti Hewlett-Packard:
www.officejetsupport.com
Webová stránka ponúka technickú podporu, ovládače, spotrebný tovar a informácie
o objednávaní.
podpora zákazníkov hp
So zariadením HP PSC môže byt’ dodané programové vybavenie iných spoločností.
Ak máte problém s niektorým z týchto programov, najlepšiu technickú pomoc
dostanete, ak zavoláte priamo odborníkom príslušnej spoločnosti.
Ak sa potrebujete spojit’ s podporou zákazníkov spoločnosti Hewlett-Packard, skôr,
ako zavoláte, vykonajte nasledujúce kroky.
1
Presvedčite sa, že:
a. Zariadenie je pripojené do elektrickej siete a je zapnuté.
b. Špecifikované tlačové kazety sú správne inštalované.
c. Vo vstupnom zásobníku je správne založený odporúčaný papier.
2
Resetujte zariadenie:
a. Vypnite zariadenie pomocou tlačidla
prednom paneli.
b. Vytiahnite napájací kábel zo zadnej strany zariadenia.
c. Zastrčte napájací kábel spät’ do zariadenia.
d. Zapnite zariadenie pomocou tlačidla
3
Viac informácií nájdete na webovej stránke spoločnosti Hewlett-Packard:
www.officejetsupport.com
9
On
(vypínač), umiestneného na
On
(vypínač).
získanie podporných a iných informácií na internete
55
hp psc 2100 series
4
Ak problém pretrváva a potrebujete hovorit’ s predstaviteom Customer
Support (podpora zákazníkov) HP:
–Majte pripravené sériové (výrobné) číslo a servisné identifikačné (ID) číslo.
Sériové číslo zobrazíte na displeji predného panelu súčasným stláčaním
Enter
tlačidiel
sa sériové číslo nezobrazí na displeji predného panela. Servisné
identifikačné číslo zobrazíte na prednom paneli súčasným stláčaním
tlačidiel
na displeji neobjaví
–Vytlačte protokol o internom teste zariadenia. Viac informácií o tlačení
tohto protokolu nájdete v časti
–Urobte farebnú kópiu.
–Pripravte sa na podrobný opis problému.
5
Zavolajte Customer Support (podpora zákazníkov) HP. Počas telefonovania
majte zariadenie na dosah.
Start Copy, Black
a
Enter
Start Copy, Color
a
SERV ID:
(začat’ kopírovanie, čiernobiele), kým
(začat’ kopírovanie, farebné), kým sa
a číslo.
tlač protokolu interného testu
na strane 32.
volanie v USA
vzáručnej lehote
volanie v inej
krajine sveta
Od pondelka do piatku volajte (208) 323-2551 od 6:00 do 22:00 hod. MST
(Mountain Standard Time) a v sobotu od 9:00 do 16:00 hod. MST. Táto služba je
počas záručnej lehoty bezplatná; platíte však štandardné poplatky za diakový
telefonický hovor. Mimo záručnej lehoty sa na vás môže vzt’ahovat’ povinnost’
uhradit’ poplatok.
Nižšie uvedené čísla sú platné v čase vytlačenia tejto príručky. Aktuálny
medzinárodný zoznam telefónnych čísel služby HP Support Service (podpora
zákazníkov spoločnosti HP) nájdete na nasledujúcej webovej stránke, kde si môžete
vybrat’ vašu krajinu, región alebo jazyk:
www.officejetsupport.com
V Kórei môžete tiež navštívit’ stránku:
www.hp.co.kr/
HP support center (centrum podpory spoločnosti HP) môžete volat’ v nasledujúcich
krajinách alebo regiónoch. Ak vaša krajina nie je uvedená v zozname, spojte sa so
svojím miestnym predajcom alebo s najbližším Predajným a podporným
centrom spoločnosti Hewlett-Packard, kde vám poradia, ako získat’ prístup k
službám.
Počas záručnej lehoty sú služby podpory zadarmo; platíte však štandardné poplatky
za diakový telefonický hovor. V niektorých prípadoch sa tiež platí jednorazový
poplatok za zavolanie.
V prípade telefonickej podpory v Európe si láskavo overte detaily a podmienky
telefonickej podpory vo vašej krajine alebo regióne na nasledujúcich webových
stránkach:
www.hp.com/cposupport/loc/regional.html
Prípadne môžete kontaktovat’ vášho predajcu alebo zatelefonovat’ do spoločnosti
Hewlett-Packard na telefónne číslo, uvedené v tejto brožúre.
V rámci našej neustálej snahy o zlepšenie služby telefonickej podpory vám
odporúčame, aby ste si pravidelne overovali nové informácie ohadne tejto služby a
doručovania.
56
získanie podpory k zariadeniu hp psc 2100
hp psc 2100 series
krajina/regióntechnická podpora hpkrajina/regióntechnická podpora hp
a Toto centrum telefonickej podpory slúži pre francúzsky hovoriacich zákazníkov z nasledujúcich krajín: Maroko,
Tunis a Alžírsko.
b Toto centrum telefonickej podpory slúži pre nemecky, francúzsky a taliansky hovoriacich zákazníkov vo
Švajčiarsku.
+27-11 258 9301Taliansko+39 0226410350
1-877-621-4722Thajsko+66 (2) 661 4000
1-800-711-2884Turecko+90 216 579 7171
0800 010 055
a
volanie v Austrálii
po záruke
Ak sa na váš výrobok už nevzt’ahuje záruka, môžete volat’ na číslo
03 8877 8000. Vaša kreditná karta bude zat’ažená jednorazovým poplatkom za
pozáručnú podporu $27,50. Od pondelka do piatku v čase od 9:00 do 17:00 hod.
môžete tiež volat’ na číslo 1902 910 910 (na váš telefónny účet bude zaúčtovaná
čiastka $27,50). (Poplatky a hodiny sa môžu bez upozornenia zmenit’.)
príprava zariadenia na prepravu
Ak ste po kontaktovaní služby Podpora zákazníkov spoločnosti Hewlett-Packard
alebo u dodávatea boli požiadaní o odoslanie zariadenia na opravu, postupujte
poda nižšie uvedených krokov, týkajúcich sa vypnutia a zabalenia výrobku HP tak,
aby ste sa vyhli jeho alšiemu poškodeniu.
1
Zapnite zariadenie.
Nevšímajte si kroky 1 až 6, ak sa zariadenie nedá zapnút’ a tlačový vozík je
vo východiskovej pozícii. V takom prípade nie je možné vybrat’ tlačové kazety.
Prejdite na krok 7.
2
Otvorte prístupový kryt k tlačovému vozíku.
3
Vyberte tlačové kazety z držiakov a sklopte západky.
Výstraha! Vyberte obe tlačové kazety a sklopte západky.
Ak tak neurobíte, môžete poškodit’ zariadenie.
Viac informácií o vyberaní tlačových kaziet nájdete v časti
kaziet
na strane 33.
4
Umiestnite tlačové kazety do vzduchotesného obalu aby nevyschli a odložte
ich (neposielajte ich so zariadením, ak tak nebudete výslovne inštruovaní
zástupcom služby Customer Support (Podpora zákazníkov HP).
5
Vypnite zariadenie.
6
Zatvorte prístupový kryt k tlačovému vozíku.
výmena tlačových
58
získanie podpory k zariadeniu hp psc 2100
hp psc 2100 series
7
Odstráte kryt predného panela:
a. Vsute malý skrutkovač do pravého horného rohu krytu predného panela.
b. Jemne vypáčte roh hore a zodvihnite kryt predného panela.
8
Kryt predného panela si ponechajte. Nevracajte kryt predného panela so
zariadením.
9
Ak je to možné, zabate zariadenie do pôvodného obalu alebo do obalu,
ktorý ste dostali s vymeneným zariadením.
10
11
príprava zariadenia na prepravu
Ak nemáte pôvodný obal, požiadajte nás o vhodný obal. Poškodenie počas
prepravy, spôsobené nevhodným balením alebo nevhodnou prepravou, nie je
kryté zárukou.
Nálepku so spiatočnou adresou umiestnite na obal krabice.
Do krabice vložte nasledujúce súčasti:
–Stručný popis príznakov pre personál servisu (užitočné sú ukážky
problémov s kvalitou tlače).
–Kópiu pokladničného dokladu alebo iného dokladu o kúpe, kvôli
dokladovaniu záručnej lehoty.
–Vaše meno, adresu a telefónne číslo, na ktorom ste dosiahnutení počas
da.
59
hp psc 2100 series
distribučné centrum hp
Ak si chcete objednat’ programové vybavenie pre výrobok HP PSC, výtlačok príručky
Reference Guide (Referenčná príručka), setup poster (Návod na inštaláciu) alebo iné
používateom vymenitené náhradné diely, vyberte si jednu z nasledujúcich
možností.
•V USA alebo Kanade volajte (208) 3232551.
•Navštívte túto webovú stránku:
https://warp2.external.hp.com/Driver/dr_country_select.asp
60
získanie podpory k zariadeniu hp psc 2100
informácie o záruke
hp psc 2100 series
Džka trvania obmedzenej záruky na hardvér a vyhotovenie: 1 rok
Džka trvania obmedzenej záruky na CD médiá: 90 dní
Džka trvania obmedzenej záruky na atramentové kazety: 90 dní
záručný servis
10
expresný servis
rozšírenie záruky
Skôr, ako zákazník môže využit’ služby expresného opravárenského servisu
spoločnosti Hewlett-Packard, musí najprv kontaktovat’ servis spoločnosti HewlettPackard alebo Centrum podpory zákazníkov spoločnosti
Hewlett-Packard a prediskutovat’ problém. V časti podpora zákazníkov hp na
strane 55 si pozrite kroky, ktoré je potrebné urobit’ skôr, ako zatelefonujete do Centra
podpory zákazníkov.
Ak zariadenie zákazníka potrebuje iba menšiu výmenu súčiastky, ktorú za bežných
okolností môže vykonat’ sám zákazník, takéto zákazníkom vymenitené súčiastky
budú urýchlene servisom odoslané. V takom prípade spoločnost’ Hewlett-Packard
uhradí prepravné náklady, clo a dane, poskytne telefonickú asistenciu pri výmene
súčiastky a uhradí prepravné náklady, clo a dane za akúkovek súčiastku, ktorej
vrátenie si spoločnost’ Hewlett-Packard vyžiada.
Centrum podpory zákazníkov spoločnosti Hewlett-Packard môže presmerovat’
zákazníkov na určených poskytovateov servisných služieb, ktorí sú certifikovaní
spoločnost’ou Hewlett-Packard na daný výrobok.
Štandardnú továrenskú záruku si môžete rozšírit’ na celkové obdobie 3 rokov
s využitím služby HP SUPPORTPACK. Poskytovanie servisných služieb začína
dátumom nákupu, pričom táto služba musí byt’ zakúpená v období prvých 180 dní
od zakúpenia výrobku. Tento program ponúka telefonickú podporu v doch
pondelok - piatok, v čase od 6:00 do 22:00 štandardného horského času (Mountain
Standard Time, MST) a v sobotu v čase od 9:00 do 16:00 (MST). Ak sa počas
rozhovoru so servisným technikom zistí, že potrebujete náhradný výrobok,
spoločnost’ Hewlett-Packard bez poplatkov zabezpečí prepravu takéhoto výrobku
nasledujúci pracovný de. Platí len pre územie USA.
Viac informácií obdržíte na čísle 1-888-999-4747, alebo navštívte webovú stránku
spoločnosti Hewlett-Packard:
www.hp.com/go/hpsupportpack
záručný servis
61
hp psc 2100 series
Mimo USA kontaktujte miestne Centrum podpory zákazníkov spoločnosti HewlettPackard. Medzinárodný zoznam telefónnych čísel podpory zákazníkov nájdete
včasti volanie v inej krajine sveta na strane 56.
odoslanie zariadenia hp psc 2100 series na opravu
Skôr, než odošlete zariadenie HP PSC na opravu, musíte kontaktovat’ Podporu
zákazníkov spoločnosti HP. V časti podpora zákazníkov hp na strane 55 si pozrite
kroky, ktoré je potrebné urobit’ skôr, ako zatelefonujete do Centra podpory
zákazníkov.
vyhlásenie o obmedzenej globálnej záruke spoločnosti
hewlett-packard
rozsah
obmedzenej
záruky
Spoločnost’ Hewlett-Packard („HP“) zaručuje zákazníkovi - koncovému používateovi
(„Zákazník“), že každý výrobok HP officejet 2100 Series („Výrobok“), vrátane
k nemu sa vzt’ahujúceho softvéru, príslušenstva, médií a spotrebného materiálu,
nebude obsahovat’ chyby materiálu a vyhotovenia počas obdobia, ktoré začína
dom kúpy Zákazníkom.
Pre každý hardvérový Výrobok, ako aj vyhotovenie, je džka trvania obmedzenej
záruky HP jeden rok. Pre všetky ostatné Výrobky, čo sa týka súčiastok ako aj
vyhotovenia, je džka trvania obmedzenej záruky HP devät’desiat dní.
Pre každý softvérový Výrobok sa obmedzená záruka HP vzt’ahuje iba na zlyhanie
vykonania programových inštrukcií. HP neručí za to, že prevádzkovanie
ktoréhokovek Výrobku bude neprerušované alebo bezchybné.
Obmedzená záruka HP zaha len tie chyby, ktoré vzniknú ako výsledok normálneho
používania Výrobku, pričom nezaha akékovek iné problémy vrátane tých, ktoré
vzniknú ako výsledok (a) nesprávnej údržby alebo modifikácie, (b) používania
softvéru, príslušenstva, médií a spotrebného materiálu, ktoré nie sú poskytované
alebo podporované spoločnost’ou HP, alebo (c) používaním Výrobku mimo daných
špecifikácií.
V prípade akéhokovek hardvérového Výrobku používanie atramentových kaziet,
ktoré nie sú od spoločnosti HP, alebo znovu naplnených atramentových kaziet,
neovplyvní ani záruku Zákazníka ani žiadne iné kontrakty o podpore so
Zákazníkom. Avšak ak zlyhanie alebo poškodenie Výrobku nastalo v dôsledku
použitia atramentových kaziet, ktoré nie sú od spoločnosti HP, alebo v dôsledku
použitia znovu naplnených atramentových kaziet, potom si spoločnost’ HP bude
účtovat’ štandardné poplatky za prácu a materiál, spotrebované na opravu príslušnej
chyby či poškodenia Výrobku.
Ak spoločnost’ HP dostane počas trvania záruky upozornenie o chybe akéhokovek
Výrobku, HP poda svojho uváženia chybný Výrobok opraví alebo vymení. V
prípade, že náklady na prácu nie sú zahrnuté do obmedzenej záruky HP, oprava
bude vykonaná za podmienky štandardného spoplatnenia nákladov na prácu.
Ak HP nemôže opravit’ alebo vymenit’ chybný Výrobok, na ktorý sa vzt’ahuje záruka,
potom, v primeranom čase po upozornení na chybu,
HP vráti nákupnú cenu za Výrobok.
HP nemá žiadnu povinnost’ opravovat’, menit’ alebo vracat’ peniaze, pokia
Zákazník nevráti chybný Výrobok HP.
62
informácie o záruke
hp psc 2100 series
Akákovek náhrada Výrobku môže byt’ bu nová alebo ako nová, za predpokladu,
že jej funkčnost’ je aspo taká istá akú mal Výrobok, ktorý sa nahrádza.
Výrobky HP, vrátane akéhokovek Výrobku, môžu obsahovat’ prepracované časti,
súčiastky alebo materiál, výkonovo ekvivalentné novým.
Obmedzená záruka HP na každý Výrobok je platná v ktorejkovek krajine alebo
lokalite, kde má HP zabezpečenú podporu pre Výrobok, a kde je Výrobok
predávaný. Úrove záručného servisu sa môže líšit’ v závislosti od miestnych noriem.
HP nemá žiadnu povinnost’ menit’ formu, prispôsobenie alebo funkcie Výrobku preto,
aby mohol byt’ používaný v krajine alebo lokalite, pre ktorú Výrobok nikdy nebol
určený.
obmedzenia
záruky
obmedzenia
ručenia
miestne právo
V ROZSAHU UMOŽNENOM MIESTNYM PRÁVOM, ANI HP ANI JEJ
DODÁVATELIA, AKO TRETIA STRANA, NEDÁVAJÚ ŽIADNE ALŠIE ZÁRUKY
ALEBO PODMIENKY AKÉHOKOVEK DRUHU, ČI UŽ VYJADRENÉ ALEBO
PREDPOKLADANÉ ČO SA TÝKA ZAHRNUTÝCH VÝROBKOV HP, A VÝSLOVNE
POPIERAJÚ PREDPOKLADANÉ ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY PREDAJNOSTI,
USPOKOJIVEJ KVALITY A VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL.
V rozsahu umožnenom miestnym právom sú opravné prostriedky poskytnuté týmto
Vyhlásením o obmedzenej záruke Zákazníkovými jedinými a výhradnými opravnými
prostriedkami.
V ROZSAHU UMOŽNENOM MIESTNYM PRÁVOM, OKREM ZÁVÄZKOV, KTORÉ
SÚ VÝSLOVNE UVEDENÉ V TOMTO VYHLÁSENÍ O OBMEDZENEJ ZÁRUKE,
NEBUDE V ŽIADNOM PRÍPADE HP, ANI JEJ DODÁVATELIA Z TRETEJ STRANY,
ZODPOVEDNÍ ZA PRIAME, NEPRIAME, ŠPECIÁLNE, NÁHODNÉ ALEBO
NÁSLEDNÉ ŠKODY, ČI UŽ NA ZÁKLADE ZMLUVY, DELIKTU ALEBO INEJ PRÁVNEJ
TEÓRIE A ČI UPOZORNENIA NA MOŽNOS TAKÝCHTO POŠKODENÍ.
Toto vyhlásenie o obmedzenej záruke dáva Zákazníkovi špecifické zákonné práva.
Zákazník môže mat’ aj iné práva, ktoré sa líšia poda štátu v USA, provincie
v Kanade, alebo poda krajiny inde vo svete.
V rozsahu, v ktorom si Vyhlásenie o obme dzenej záru ke protire čí s mi est nym právo m,
môže byt’ považované za pozmenené tak, aby vyhovovalo miestnemu právu. Ak
platí takéto miestne právo, nemusia sa určité odvolania a ohraničenia tohto
Vyhlásenia na Zákazníka vzt’ahovat’. Napríklad niektoré štáty v USA, ako aj
niektoré vlády mimo USA (vrátane kanadských provincií) môžu:
Vylúčit’ odvolania a ohraničenia v tomto Vyhlásení, ktoré obmedzujú štatutárne
práva spotrebitea (napr. v Spojenom kráovstve);
Inak obmedzit’ možnost’ výrobcu, aby uviedol do platnosti takéto odvolania alebo
ohraničenia;
Poskytnút’ Zákazníkovi alšie právne záruky, určit’ džku predpokladaných záruk,
ktoré výrobca nemôže odvolat’, alebo nepovolit’ ohraničenie trvania
predpokladaných záruk.
PRE SPOTREBITESKÉ TRANSAKCIE VAUSTRÁLII A NA NOVOM ZÉLANDE PLATÍ,
ŽE PODMIENKY V TOMTO VYHLÁSENÍ O OBMEDZENEJ ZÁRUKE, S VÝNIMKAMI
PRÁVOPLATNE POVOLENÉHO ROZSAHU, NEVYLUČUJÚ, NEOBMEDZUJÚ ALEBO
NEMODIFIKUJÚ A SÚ DODATKOM MANDATÓRNYCH, ŠTATUTÁRNYCH PRÁV
ZÁKAZNÍKOV SPOJENÝCH S PREDAJOM ZAHRNUTÝCH VÝROBKOV.
vyhlásenie o obmedzenej globálnej záruke spoločnosti hewlett-packard
63
hp psc 2100 series
64
informácie o záruke
register
A
31
36
pozrite
37
53
tlačové kazety
36
41
atramentové kazety,
B
banner paper (transparent)
tipy na zakladanie 16
C
cancel (zrušenie)
tlačidlo 4
chránič tlačovej kazety 33
cvičenie
funkcie predného panela 3
Č
čas úsporného režimu
čistenie
kontakty tlačovej kazety
31
sklo
tlačové kazety
vnútorná strana veka 31
vonkajšia čast’ 32
čistenie skla
čísla telefónov, služby podpory 55
D
declaration of conformity
displej predného panela 3
nastavenie jazyka 41
nastavenie uhla pohadu
rýchlost’ rolovania 37
F
farba
sýtost’ kópie 21
formát papiera, zmena pre kopírovanie 16
fotografický papier 10 x 15 cm (4” x 6”),
zakladanie 13, 16
fotografický papier, zakladanie 13, 16
fotografie
kópia 22
zvýraznenie kópie 21
H
hp customer support (podpora zákazníkov hp)
hp director4–
hp distribution center (distribučné centrum hp) 60
hp papiere, tipy na zakladanie 15
hp photo & imaging gallery
hp psc softvér
I
informácie o predpisoch 51
inštalácia kábla USB 42
J
jazyk, nastavenie 41
K
karty hagaki
formát
zakladanie 15
kazety
čistenie kontaktov 36
výmena 33
zarovnanie 35
kontrast
displej predného panela 41
zvýraznenie farieb fotografie 21
kopírovanie
tlačidlá 3
kópia
fotografia 22
kopírovanie 19
kvalita4,
nastavenie počtu kópií 20
6
30
4
47
20
55
register
65
hp psc 2100 series
nažehovačka na tričko 25
niekoko kópií na stranu 23
originál 23
predvolené 22
prispôsobenie na stranu
rýchlost’ 20
stmavenie
sýtost’ farby 21
špeciálne kopírovacie funkcie 22
tvorba plagátu 24
zastavenie 26
zmena predvolených nastavení 22
zmenšenie 20
zosvetlenie 21
zväčšenie 20
zvýraznenie 21
krajina, nastavenie 41
kvalita 20
N
najlep.kval.kopír. 20
nastavenia
kopírovanie fotografie
kópia, sýtost’ farby
krajina a jazyk
kvalita kopír.
najlep.kval.kopír. 20
norm.kval.kopír. 20
oneskorenie výzvy
predvolené nastavenia kopírovania
rých.kval.kopír.
rýchlost’ kopír.
rýchlost’ rolovania
stmavenie kópie 21
uložit’ kópiu 22
úsporný režim
zmenšenie kópie 20
zosvetlenie kópie 21
zväčšenie kópie 20
zvýraznenie textu 21
nastavenie
jazyk a krajina 41
oneskorenie výzvy 38
počet kópií 20
rýchlost’ rolovania 37
uhol pohadu 41
úsporný režim 37
nastavenie rýchlosti rolovania 37
nastavenie úsporného režimu
nažehovačka na tričko 25
norm.kval.kopír. 20
21
41
20
20
20
37
23
22
21
38
37
37
22
O
obálky
zakladanie
objednávanie tlačových kaziet
obnovenie výrobných nastavení
odoslanie zariadenia hp psc na opravu 62
odstránit’ softvér 43
oneskorenie výzvy, nastavenie
opätovne inštalovat’ softvér
originály
ako uložit’ na sklo
viacnásobné kópie 23
P
papier
nastavenie formátu 17
odporúčaný 10
tipy na zakladanie 15–16
zakladanie 10
zmena predvoleného formátu pre
kopírovanie 16
zmena typu
papier inkjet paper, zakladanie 15
plagát
skenovanie 30
zväčšenie kópie 20, 23
zvýraznenie
zvýraznenie fotografie 22
21
68
register
objednávanie
spotrebného materiálu
Pri objednávkach spotrebného materiálu pre zariadenie HP PSC
2100 Series použite nasledujúce informácie.
objednávanie
médií
objednávanie
tlačových kaziet
Ak chcete objednat’ médiá ako papier HP Premium Inkjet Paper, priehadná
fólia HP Premium Inkjet Transparency Film, nažehovací papier na tričká
HP Iron-On T-shirt Transfer alebo pozdravy HP Greeting Cards, pozrite si
jednu z nasledujúcich možností:
•Ak objednávate v USA a Kanade, prejdite na www.hpshopping.com.
•Ak objednávate vo všetkých ostatných krajinách, prejdite na
www.hpshopping.com.
Vyberte si krajinu alebo región a potom kliknite na Yes (áno), čím
opustíte stránku hpshopping.com.
Z tejto webovej stránky máte prístup k stránke hpshopping.com pre
svoj konkrétny jazyk alebo región.
V nasledujúcej tabuke sú uvedené tlačové kazety, ktoré môžete používat’
so zariadením HP PSC 2100 Series. Aby ste vedeli určit’, ktorú tlačovú
kazetu si objednat’, použite nasledujúce informácie.
tlačové kazetyobjednávacie číslo hp
HP black print cartridge (čierna tlačová kazeta HP)
HP black print cartridge (čierna tlačová kazeta HP)
HP color print cartridge (farebná tlačová kazeta HP)
HP photo color print cartridge (farebná tlačová kazeta
HP pre fotografie)
HP tricolor print cartridge (trojfarebná tlačová kazeta HP)
#56, 19 ml čierna tlačová kazeta
#27, 10 ml čierna tlačová kazeta
#57, 17 ml farebná tlačová kazeta
#58, 17 ml farebná tlačová kazeta
#28, 8 ml farebná tlačová kazeta
Ak máte prístup na Internet, alšie informácie môžete získat’ z webovej
stránky spoločnosti Hewlett-Packard:
http://www.officejetsupport.com
objednávanie spotrebného materiálu
69
Navštívte informačné stredisko hp psc
Má všetko, čo potrebujete, aby ste z vášho zariadenia HP PSC mali čo
najväčší úžitok.
•Technická podpora
•Informácie o spotrebnom materiáli a objednávaní
•Projektové tipy
•Spôsoby ako výrobok vylepšit’
www.officejetsupport.com
2002 Hewlett-Packard Company
Vytlačené v USA, Mexiku, Nemecku, Singapúre alebo v Číne.
*C8644-90230*
*C8644-90230*
C8644-90230
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.