Hp PSC 2110 User Manual [hu]

hp psc 2100 series
all-in-one
kezelési útmutató
Copyright Hewlett-Packard Company 2002
Minden jog fenntartva. A dokumentum bármely részének fénymásolása, újbóli elállítása vagy bármely más nyelvre történ fordítása a Hewlett-Packard Company elzetes írásbeli engedélye nélkül tilos.
Jelen termék magába foglalja az Adobe PDF-technológiáját, mely a 4 558 302-es számú Egyesült Államokban bejegyzett szabadalom alapján felhatalmazva, LZW­algoritmust is tartalmaz.
Az Adobe név és az Acrobat logó az Adobe Systems Incorporated Egyesült Államokban és/ vagy más országokban bejegyzett védjegye vagy védjegye.
Részleges Copyright  1989-2002 Palomar Software Inc. A HP PSC 2100 Series olyan nyomtatóillesztprogram­technológiát tartalmaz, mely a Palomar Software, Inc. (www. palomar.com) tulajdona.
Copyright  1999-2002 Apple Computer, Inc.
Az Apple, az Apple embléma, a Mac, a Mac embléma, a Macintosh és a Mac OS az Apple Computer, Inc. Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye.
A kiadvány száma: C8644-90225 Els kiadás: 2002. március Nyomtatva az Egyesült Államokban,
Mexikóban, Németországban vagy Szingapúrban.
A Windows Windows ME Windows 2000
Corporation Egyesült Államokban­bejegyzett védjegye.
Az Intel Corporation bejegyzett védjegye.
, a Windows NT, a
, a Windows XP és a
a Microsoft
és a Pentium az Intel
Megjegyzés
A jelen dokumentumban szerepl információk elzetes értesítés nélkül megváltozhatnak, és nem alkotják semmilyen kötelezettségvállalás alapját a Hewlett-Packard Company részérl.
A Hewlett-Packard nem vállal felelsséget semmilyen ebben a dokumentumban elforduló esetleges hibáért, továbbá nem vállal sem kifejezett, sem beleértett garanciát a jelen anyagra, ideértve, de nem kizárólag a termék eladhatóságára és adott célra való alkalmasságára vonatkozó beleértett garanciát is.
A Hewlett-Packard Company nem felels az olyan közvetlen vagy közvetett károkért, melyek a jelen dokumentumban megadott információk és az általuk leírt program felhasználása folytán keletkeztek.
Megjegyzés: A hatósági információk a kézikönyv „Mszaki adatok” cím részében találhatók.
A legtöbb országban tilos másolatot készíteni az alábbiakról. Kétség esetén konzultáljon jogásszal.
•Hivatalos iratok vagy dokumentumok:
- Útlevelek
- Bevándorlási iratok
- Hadkötelezettséggel kapcsolatos
iratok
-Azonosítójelvények vagy
azonosítókártyák
•Hivatalos pecsétek:
- Postabélyegek
- Élelmiszerjegyek
• Állami hivatalokra kiállított csekkek vagy váltók
• Bankjegyek, utazási csekkek vagy átutalási megbízások
• Letéti jegyek
• Szerzi jogvédelem alá tartozó dokumentumok
Biztonsági információk
Figyelem! A tz
vagy elektromos áramütés veszélyének megelzése érdekében óvja a készüléket az estl vagy bármilyen nedvességtl.
A jelen termék használata során mindenkor érvényesíteni kell azokat az alapvet biztonsági elírásokat, melyek révén elkerülhetk a tz vagy áramütés okozta személyi sérülések.
FIGYELMEZTETÉS: áramütés veszélye
1. Olvassa el figyelmesen a telepítési
kártyán szerepl összes utasítást.
2. A készüléket csak földelt aljzathoz
csatlakoztassa. Amennyiben nem biztos abban, hogy a csatlakozóaljzat el van látva földeléssel, forduljon szakképzett villanyszerelhöz.
3. Tartsa szem eltt a készüléken
feltüntetett valamennyi figyelmeztetést és utasítást.
4. Tisztítás eltt húzza ki a készülék
csatlakozóját a fali konnektorból.
5. A készüléket nem szabad víz
közelében vagy nedves testtel üzembe helyezni és használni.
6. A készüléket vízszintes, szilárd
felületen kell elhelyezni.
7. Olyan biztonságos helyen
üzemeltesse a készüléket, ahol senki nem léphet a kábelekre, illetve senki nem botolhat meg vezetékekben, s ahol mód van a vezetékek károsodásoktól való megvédésére.
8. Ha a készülék nem mködik
szabályszeren, olvassa el az on­line hibaelhárítási súgót.
9. A készülék belsejében nincsenek
a felhasználó által javítható alkatrészek. A javítást bízza képzett szervizszakemberekre.
10. A készüléket jól szellz
helyiségben használja.
tartalomjegyzék
1 segítség kérése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 kezelési alapismeretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
a hp psc használata számítógéppel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 az eredeti példány és a papír behelyezése. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
az eredeti példány betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
papír betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
borítékok betöltése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
képeslap vagy hagaki levelezlap betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
fotópapír betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
tippek egyéb papírtípusok papírtálcába helyezéséhez . . . . . . . . . . . . 14
a papírtípus beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
a papírméret beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 a másolási funkciók használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
másolatok készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
speciális másolási feladatok megadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
a másolás leállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
másolási beállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5 a lapolvasási funkciók használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
az eredeti beolvasása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
lapolvasás leállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6 a HP PSC karbantartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
az üveg tisztán tartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
a fedél bels oldalának tisztán tartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
a készülék küls felületének tisztán tartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
a nyomtatópatronok kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
gyári alapbeállítások visszaállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
az energiatakarékos üzemmód bekapcsolási idejének beállítása . . . . . 37
lapozási sebesség beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
a készenléti jel késleltetési idejének beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
a setup (beállítás) menü opciói . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
tartalomjegyzék
iii
hp psc 2100 series
7 kiegészít; telepítési információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
lehetséges telepítési problémák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
nyelv és régió beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
kezelpanel látószögének beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
a hp psc készülék csatlakoztatása a számítógéphez. . . . . . . . . . . . . . 44
a hp psc szoftver eltávolítása és újratelepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8 m=szaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
rendszerkövetelmények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
papírspecifikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
nyomtatási specifikáció. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
nyomtatási margóspecifikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
másolási specifikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
beolvasási specifikáció. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
fizikai specifikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
tápellátási specifikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
környezeti specifikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
egyéb adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
környezetvédelmi program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
hatósági nyilatkozatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9 hp psc 2100 támogatás igénybevétele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
támogatás és más információk beszerzése az internetrl. . . . . . . . . . . 57
hp ügyféltámogatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
a készülék elkészítése a szállításhoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
hp elosztóközpont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
10 jótállási információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
garanciális javítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
a jótállás kibvítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
a hp psc 2100 series termék visszaküldése javításra. . . . . . . . . . . . . . 64
a hewlett-packard korlátozott, globális jótállási nyilatkozata . . . . . . . . 64
tárgymutató. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
iv
tartalomjegyzék

segítség kérése

súgó leírás
1
Setup Poster (Telepítési kártya)
Product Tour (Termékkalauz) program
HP Fotó & kép súgója A HP Fotó & kép súgója részletes információkkal szolgál a HP PSC
Kezelési útmutató A Kezelési útmutató információt nyújt a HP PSC használatához, és
Hibaelhárítási súgó A hibaelhárítási információ megjelenítéséhez a HP Director programban
A Telepítési kártya útmutatást ad a HP PSC telepítéséhez és üzembe helyezéséhez. Ellenrizze, hogy az operációs rendszernek (Windows vagy Macintosh) megfelel kártyát használja-e.
A program röviden bemutatja a HP PSC készüléket és funkcióit. Célja, hogy a készüléket tulajdonosa minél hamarabb használatba vehesse. A bemutatót rögtön a HP PSC szoftverének telepítése után elindíthatja, de ezt késbbi is megteheti. Ez utóbbiról bvebben a termékspecifikus on-line súgóban olvashat.
készülékhez tartozó szoftver használatáról. Windows környezetben tegye a következ;t: A HP Director programban válassza a Help (Súgó) menüt. Macintosh környezetben tegye a következ;t: A HP Director programban válassza a
súgója) parancsát.
segítséget ad a telepítési eljárás során felmerül problémák megoldásához. A Kezelési útmutató ezen felül további információkat is tartalmaz a készülékkel kapcsolatban: kitér a kiegészítk és tartozékok, technikai specifikációk rendelésére, támogatás és garancia igénybe vételére.
kattintson a Help (Súgó) lehetségre. Nyissa meg a Troubleshooting book (Hibaelhárítási könyv) cím részt a HP Fotó & kép súgójában, majd kövesse az általános hibaelhárításra és a kifejezetten a HP PSC készülékre vonatkozó hibaelhárításra mutató hivatkozásokat. Hibaelhárítási információ megjeleníthet az egyes hibaüzeneteken megjelen Súgó gombra kattintva is.
Help
(Súgó) menü
hp photo & imaging help
(hp fotó & kép
1
hp psc 2100 series
súgó leírás
Internetes súgó és technikai támogatás
Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, további információkat kaphat a HP webhelyén a következ címen:
A webhely választ tartalmaz a gyakran ismétld kérdésekre is.
http://www.officejetsupport.com
A Readme (Olvassa el!) cím fájl
Párbeszédablak-súgó (csak Windows­környezetben)
A szoftver telepítése után a Readme (Olvass el!) fájlt megnyithatja a HP PSC 2100 Series CD--lemezrl vagy a HP PSC 2100 Series program mappájából. A Readme fájl olyan friss információkat is tartalmaz, melyek nem szerepelnek a Kezelési útmutatóban vagy az on-line súgóban. A Readme (Olvass el!) fájl megnyitásához tegye a következket: Windows környezetben: A Windows tálcán kattintson a Start gombra, és válassza sorban a
Programok
vagy a
Minden program
(XP), a
Hewlett­Packard és a HP PSC 2100 Series lehetséget, majd válassza a View the Readme File (Olvass el! fájl megtekintése) parancsot. Macintosh környezetben: Keresse meg a HD:Applications:HP PSC Software
(HD:Alkalmazások:HP PSC szoftver)
mappát. Windows környezetben: A párbeszédpanel Súgó gombjára kattintva
megjeleníthet az egyes beállítások magyarázata.
A párbeszédpanelen kattintson a gombra.
2
Súgó
segítség kérése
kezelési
71
alapismeretek
a kezel;panel funkciói
2
Számos mveletet végezhet el az eloldali kezelpult vagy a HP PSC programja segítségével.
Ha a HP PSC készüléket nem is csatlakoztatja számítógéphez, az eloldali kezelpanel használatával akkor is lehetsége van dokumentumok és képek másolására. Az eloldali kezelpanel gombjainak és menürendszerének segítségével a beállítások széles skálája áll rendelkezésére.
Nézze át az alábbi ábrát, és keresse meg a kezelpanelen lév gombokat. A segédlet mveleteinek végrehajtása során nem fogja az összes gombot használni, de azért érdemes a gombok helyét áttanulmányozni.
8
2
3
4
9
10
11
5
6
lehet;ség cél
1 Copy Options (Másolási opciók): használja a másolási opciók (mint
például a papírtípus, papírméret, nagyítási/kicsinyítési opciók és világosabb/sötétebb másolás beállításának) eléréséhez.
2 On
12
13
(Be): a HP PSC be-, illetve kikapcsolását végzi.
3
hp psc 2100 series
lehet;ség cél
3 Setup (Beállítás): használatával elérheti a Scan Setup (Másolási
4 Balra nyíl: használja a menübeállítások és az opciók közötti lapozáshoz. 5 Példányszám (1-99): a másolás során a példányszám módosítására
6 Start Copy - Black (Másolás - fekete-fehér): segítségével fekete-fehér
7 El;oldali kezel;panel kijelz;je: itt tekintheti meg a rendszer kéréseit és
8 Cancel (Visszavonás): segítségével a munka leállítható, ki lehet lépni a
9 Jobbra nyíl: használja a menübeállítások és az opciók közötti
10 Enter: a megjelenített érték kiválasztására szolgál. 11 Quality (Minség): segítségével a másolás minségét lehet Best (Kiváló),
beállítások), Print Report (Jelentés nyomtatása) és a Maintenance (Karbantartás) menüopciókat.
szolgál. A gombot a nyílbillentykkel együtt használva módosíthatja a kívánt példányszámot.
másolat készíthet.
üzeneteit.
menükbl vagy a beállítási lehetségekbl.
lapozáshoz.
Normal (Normál) vagy Fast (Gyors) értékre állítani.
12 Start Scan (Beolvasás indítása): amennyiben a HP PSC szoftver telepítve
van, úgy segítségével az üvegre helyezett eredetirl lehet másolatot készíteni a Scan To (Beolvasás helye) paraméternél megadott, Windows­vagy Macintosh-rendszeren található helyre. Ha nem módosította a Scan To (Beolvasás helye) beállítást, akkor a kép a HP Fotó & kép képtára (Windows) vagy a HP Scan Window (Macintosh) programba kerül beolvasásra.
13 Start Copy - Color (Másolás - színes): segítségével színes másolat
készíthet.
a hp psc használata számítógéppel
Ha a Telepítési poszter szerint végezte a HP PSC programjának számítógépre telepítését, a HP Director segítségével érheti el a HP PSC összes funkcióját.
a hp fotó & kép rendez;je program áttekintése
4
A HP Director (Rendez) elérhet az asztalon található parancsikon keresztül, illetve a HP PSC fedelének felnyitásával (csak Windows-rendszer esetén).
kezelési alapismeretek
hp psc 2100 series
windows-környezetben:
1.
Tegye a következk egyikét: – Kattintson duplán a hp director parancsikonra a munkaasztalon. – A Windows tálcán kattintson a Start gombra, mutasson a
Programok
vagy a
Minden program
(XP) pontra, válassza a Hewlett-Packard, majd a hp psc 2000 series pontot, ezután pedig a hp fotó & kép rendez;je parancsot.
– Emelje fel a HP PSC fedelét.
Ez az opció csak akkor mködik, ha a HP PSC szoftver fut.
2.
A Select Device (Eszköz választása) panelen kattintson a szoftver által támogatott telepített HP eszközök listájának megjelenítéséhez.
3.
Válassza ki a hp psc 2100 készüléket. A Director csak a kiválasztott eszköznek megfelel gombokat jeleníti
meg.
21
8
a hp fotó & kép rendez;je program
lehet;ség cél
1 Select Device (Eszköz választása): A használni kívánt
2 Settings
3 Make Copies (Másolatok készítése): Megjeleníti a Copy
4 Scan Picture
a hp psc használata számítógéppel
3
546
7
termék telepített HP eszközök listájáról való kiválasztásához használja ezt a lehetséget.
(Beállítások): E lehetség használatával megtekintheti és módosíthatja a HP készülék számos beállítását, mint például a nyomtatást, beolvasást, másolást vagy a képáttöltést.
(Másolás) párbeszédpanelt, amelyen kiválasztható a másolási minség, a példányszám, a szín, a méret, és itt indítható el a másolási mvelet.
(Kép beolvasása): Beolvassa a képet, és
megjeleníti azt a HP Fotó & kép képtára programban.
5
hp psc 2100 series
lehet;ség cél
5 Scan Document (Dokumentum beolvasása): Beolvassa a
szöveget, és megjeleníti azt a megadott szövegszerkeszt célprogramban.
6 View & Print (Megtekintés és nyomtatás): Megjeleníti a HP
Fotó & kép képtára programot, ahol a képek megtekinthetk és szerkeszthetk, s ahol használhatja a HP Creative Printing (Kreatív nyomtatás) szoftvert, fényképalbumot készíthet és nyomtathat, képet küldhet el elektronikus levélben, vagy feltöltheti azt a webre.
7 Help (Súgó): Hozzáférést biztosít a HP Fotó & kép
súgójához, mely segítséget nyújt a szoftver használatához, továbbá tartalmazza a termékbemutatót és a szükséges hibaelhárítási információkat.
8 Kattintson erre a nyílra az eszközfeliratok eléréséhez,
melyek megmagyarázzák a Director (Rendez) egyes opcióit.
macintosh-környezetben:
! Tegye a következk egyikét:
– OS 9 esetén kattintson duplán a HP Director parancsikonra a
munkaasztalon.
– OS X esetén kattintson duplán a HP Director parancsikonra a
dokkon.
A következ ábra a HP Director néhány funkcióját mutatja be Macintosh felhasználóknak. A jelmagyarázat rövid leírást ad az egyes funkciókról.
5468731 2
a director macintosh-rendszeren
lehet;ség cél
1 Unload Images (Képek áttöltése): Áttölti a képeket egy fotókártyáról. 2 Scan Picture (Képek beolvasása): Beolvassa a képet, és megjeleníti azt a
HP Imaging Center programban.
6
kezelési alapismeretek
hp psc 2100 series
lehet;ség cél
3 Scan Document (Dokumentum beolvasása): Beolvassa a szöveget, és
megjeleníti azt a megadott szövegszerkeszt célprogramban.
4
5 Copy (Másolás): Másolatot készít fekete-fehérben vagy színesben.. 6 Maintain Printer
7 Settings (Beállítások): Hozzáférést biztosít az eszköz-beállításokhoz. 8 View and Print
A használni kívánt termék telepített HP-eszközök listájáról való kiválasztásához használja ezt a legördül listát.
(Nyomtató karbantartása): Megnyitja a nyomtató-
segédprogramokat.
(Megtekintés és nyomtatás): Megjeleníti a HP Imaging
Gallery programot, ahol képeket nézhet meg, illetve szerkeszthet.
a hp psc használata számítógéppel
7
hp psc 2100 series
8
kezelési alapismeretek
az eredeti példány és
a papír behelyezése
Másolatokat készíthet az üvegre helyezett eredeti példányokról. Ezen felül a készülék számos papírtípusra, különböz súlyú és méret papírra, illetve fóliatípusra tud nyomtatni. Fontos azonban, hogy a megfelel papírt válassza, a papírt megfelel módon helyezze be és hogy a papír ne legyen sérült.

az eredeti példány betöltése

Másoláshoz vagy lapolvasáshoz az eredetiket az üvegre kell helyeznie.
Számos Reduce/Enlarge (Kicsinyítés/nagyítás) lehetség, mint például a igazítás) vagy a Poster (Poszter) helytelenül fog mködni, amennyiben az üveg vagy a fedél hátlapja nem tiszta. További információt a következ helyen talál: az üveg tisztán tartása és a fedél bels; oldalának tisztán tartása, lásd:
31. oldalon.
Fit to Page
3
(Oldalhoz
1.
az eredeti példány betöltése
Emelje fel a fedelet és helyezze az eredetit másolandó oldalával lefelé az üvegre a jobb alsó sarokhoz igazítva úgy, hogy az eredeti oldalai érintsék a jobb és az alsó éleket.
Fontos, hogy a másolási funkció használatakor a jobb alsó sarokhoz igazítsa a dokumentumot.
Tipp! Ha fóliáról másol (azaz az eredeti dokumentum írásvetít fóliára van nyomtatva), helyezzen egy üres papírt a fólia hátoldalára.
9
hp psc 2100 series

papír betöltése

fedél
Az eredeti fels széle
2.
Zárja le a fedelet.
A következkben megismerheti a papír betöltésének menetét. Bizonyos típusú papírok, írásvetít fóliák, képeslapok és borítékok betöltése esetén néhány különleges szempontot is figyelembe kell vennie. Miután áttanulmányozta az itt bemutatott eljárást, tekintse át a következt is:
egyéb papírtípusok papírtálcába helyezéséhez, lásd: 14. oldalon, borítékok betöltése, lásd: 12. oldalon és képeslap vagy hagaki levelez;lap betöltése
A sikeres nyomtatás érdekében mindig végezze el a papírbeállításokat, ha új típusú vagy más méret papírt tölt be. További információ itt olvasható: a papírtípus beállítása, lásd: 16. oldalon.
, lásd: 13. oldalon.
tippek
10
a papírtálca feltöltése
1.
Távolítsa el a kimeneti tálcát, majd húzza a papírhosszúság- és a papírszélesség-beállítókat legszéls helyzetükbe.
az eredeti példány és a papír behelyezése
hp psc 2100 series
2.
Rendezze össze a papírcsomagot egy sima felületen, majd ellenrizze a következket: – A papíron ne legyenek szakadások, gyrdések, hajtások vagy
por, szélei legyenek épek.
– A kötegben lév papírlapok ugyanolyan méretek és típusúak
legyenek, hacsak nem fényképpapírt használ.
3.
Helyezzen papírt ütközésig a tálcába, nyomtatási oldalával lefelé. Ha a papíron fejléc van, az kerüljön elre.
Ügyeljen arra, hogy a betöltött papír ne legyen se túl sok, se túl kevés. A papírcsomag tartalmazzon elegend lapot, de a köteg teteje ne legyen magasabb, mint a papírhossz-beállító fels része.
4.
Tolja a papírszélesség- és a papírhossz-beállítót egészen a papír széléig. Gondoskodjon arról, hogy a papírköteg teljesen a papírtálcába simuljon, és beférjen a papírvezet nyelve alá.
papír betöltése
11
hp psc 2100 series
5.
Cserélje ki a kimeneti tálcát.
6.
Húzza ki teljesen a gyjttálca hosszabbítóját, nehogy a nyomtatott papírok leessenek.

borítékok betöltése

A HP PSC készülékkel borítékra történ nyomtatáshoz használja a szoftver nyomtatási funkcióját. A HP PSC két módszert kínál borítékok nyomtatásához.
Ne
amelyen kapcsok vagy ablakok vannak.
Ha egyetlen borítékot nyomtat, csúsztassa a borítékot a
12
használjon fényes vagy domború mintás borítékot, sem olyan borítékot,
borítékadagoló tálcába, mely a készülék jobb oldalán, a kimeneti tálcánál található. A borítékot nyílásával balra és felfelé nézve kell behelyezni, a képen látható módon. Csúsztassa be a borítékot ütközésig.
az eredeti példány és a papír behelyezése
Ha több borítékra nyomtat, távolítsa el az összes papírt a papírtálcából, majd helyezze a borítékcsomagot a tálcába ütközésig úgy, hogy a borítékok nyílása bal oldalon és fönt legyen (a nyomtatandó oldal nézzen lefelé).
Igazítsa a papírszélesség-beállítót a borítékokhoz. (Vigyázzon, nehogy meghajoljanak a borítékok!) Ellenrizze, hogy a borítékok beférnek-e a tálcába (ne töltse túl).
Olvassa el a szövegszerkeszt szoftver súgójában a borítékra történ nyomtatáshoz szükséges szövegformázásokkal kapcsolatos információkat.
képeslap vagy hagaki levelez;lap betöltése
hp psc 2100 series
A következkben a képeslapok, illetve hagaki levelezlapok betöltésének módját ismerheti meg.
1.
Távolítsa el az összes papírt a papírtálcából, majd csúsztassa be ütközésig a képeslap-csomagot.
Gyzdjön meg róla, hogy a nyomtatási felület lefelé néz.
2.
Állítsa a papírszélesség-beállító csúszkát a képeslapokhoz, majd csúsztassa be ütközésig a papírhosszúság-beállító csúszkát is.
Ellenrizze, hogy a képeslapok beférnek-e a tálcába (ne töltse túl).
képeslap vagy hagaki levelezlap betöltése
13
hp psc 2100 series

fotópapír betöltése

A következkben a 4 x 6 hüvelykes fotópapír betöltésének módját ismerheti meg.
1.
Távolítsa el az összes papírt a papírtálcából, majd csúsztassa be ütközésig a képeslap-csomagot.
Gyzdjön meg róla, hogy a nyomtatási felület lefelé néz. Ha a használt fotópapír perforált fülekkel rendelkezik, a papírt úgy
helyezze be, hogy a fülek Ön felé nézzenek
2.
Állítsa a papírszélesség-beállító csúszkát a képeslapokhoz, majd csúsztassa be ütközésig a papírhosszúság-beállító csúszkát is.
Ellenrizze, hogy a képeslapok beférnek-e a tálcába (ne töltse túl).

tippek egyéb papírtípusok papírtálcába helyezéséhez

A következ táblázat a speciális típusú papírok vagy írásvetít fóliák betöltéséhez nyújt segítséget. A sikeres nyomtatás érdekében mindig végezze el a papírbeállításokat, ha új típusú vagy más méret papírt tölt be. További információ itt olvasható: a papírtípus beállítása, lásd: 16. oldalon.
papír tippek
HP-papírok
14
• HP Premium Inkjet papír: Keresse meg a szürke nyilat a papír hátoldalán, és a nyíllal fölfelé helyezze be a tálcába.
• HP Premium vagy Premium Plus fényképpapír: A fényes (nyomtatandó) oldallal lefelé helyezze be. Elször mindig legalább öt hagyományos papírlapot töltsön be a papírtálcába, és ezek tetejére helyezze a fényképpapírt.
• HP Premium Inkjet írásvetít fólia: Úgy helyezze be a fóliát, hogy a fehér sáv a nyilakkal és a HP logóval fölül és elöl legyen.
• HP Inkjet T-Shirt Transfer Iron-On felvasalható matrica: Használat eltt teljesen simítsa ki a matricát. Soha ne töltsön be feltekeredett matricát. (A feltekeredés megakadályozása érdekében tárolja a lapokat az eredeti csomagolásban a felhasználás idpontjáig.) Töltsön be saját kezleg egy lapot, nyomtatási oldalával lefelé (a kék sáv legyen fölül).
• HP Matte Greeting Cards, HP Glossy Greeting Cards vagy HP Felt-Textured Greeting Cards típusú üdvözlkártyák: Helyezzen be ütközésig egy kis köteg HP üdvözlkártya-papírt a papírtálcába, nyomtatandó oldalával lefelé.
az eredeti példány és a papír behelyezése
papír tippek
Címkék (csak nyomtatáshoz)
• Mindig letter vagy A4 méret címkeíveket használjon, melyeket HP Inkjet termékekhez terveztek (pl. Avery Inkjet címkék), és ellenrizze, hogy a címkék két évesnél nem régebbiek-e.
• A címkeíveket átpörgetve ellenrizze, hogy azok nem ragadtak-e össze.
• Helyezzen egy csomag címkelapot a papírtálcába, szabványos papírlapok tetejére, nyomtatandó oldalukkal lefelé. Ne egyenként helyezze be a címkeíveket!
hp psc 2100 series
Képeslapok vagy hagaki levelezlapok (csak nyomtatáshoz)
4 x 6 hüvelykes (10x15 cm-es) fotópapír (csak nyomtatáshoz)
Folyamatos (leporelló) papír (csak nyomtatáshoz)
Helyezzen be ütközésig egy csomag képeslapot vagy hagaki levelezlapot a papíradagoló tálcába, nyomtatandó oldallal lefelé. Igazítsa a levelezlapokat a papírtálca jobb oldalára, a papírszélesség-beállítót csúsztassa a lapok bal oldalához, a papírhossz-beállítót pedig tolja ütközésig.
Ütközésig tolja a fotópapírt a papírtálcába, nyomtatandó oldalával lefelé. Igazítsa a fotópapír hosszanti oldalát a papírtálca jobb oldalához, csúsztassa a papírszélesség-beállítót a fotópapír hosszanti oldala mellé, majd ütközésig tolja be a papírhossz-beállítót. Ha a használt fotópapír perforált fülekkel rendelkezik, a papírt úgy helyezze be, hogy a fülek Ön felé nézzenek
A folyamatos, leporelló-papírt számítógépes vagy hajtogatott papírnak is nevezik.
• Leporelló betöltése eltt elször távolítsa el az összes papírt a papírtálcából, majd távolítsa el a kimeneti tálcát.
Szerelje le a kimeneti tálcát.
Helyezze a papír szabad élét a papírtálcába.
• Ha nem HP-papírt használ, 75 g-os papírt helyezzen be, de eltte pörgesse át a papírcsomagot.
• Ellenrizze, hogy a leporelló papírcsomag legalább öt lapot tartalmaz-e.
• Óvatosan tépje le a perforált széleket (ha vannak) mindkét oldalon, és hajtogassa szét, majd vissza a lapokat, hogy azok ne tapadjanak össze.
• Úgy helyezze be a papírt a papírtálcába, hogy a szabad éle a csomag tetején legyen. A fenti képen látható módon ütközésig csúsztassa be a papírtálcába az els élt.
tippek egyéb papírtípusok papírtálcába helyezéséhez
15
hp psc 2100 series

a papírtípus beállítása

Ha más típusú nyomathordozót, például fotópapírt, írásvetít fóliát, pólóra vasalható matricát vagy brosúrát kíván használni, egyszeren helyezze azt a papírtálcába. A lehet legjobb nyomtatási minség biztosítása érdekében módosítsa a papírtípus beállításait.
A HP útmutatásai alapján megtudhatja, melyik papírtípusnak milyen beállítások felelnek meg.
Ez a beállítás csak a másolási opciókra vonatkozik. Amennyiben meg szeretné adni a nyomtatási papírtípust, állítsa be a tulajdonságokat a Nyomtatás párbeszédpanelen.
1.
Nyomja meg a Copy Options (Másolási beállítások) gombot ismételten, amíg meg nem jelenik a majd az
2.
Amint megjelenik a megfelel típusú papír, nyomja meg a gombot.
3.
Nyomja meg az kiválasztásához.

a papírméret beállítása

A HP PSC Letter és A4-es méret papírt tud használni. Másolási papírméret megadásához kövesse a következ lépéseket:
1.
Nyomja le a Copy Options (Másolási beállítások) gombot mindaddig, amíg meg nem jelenik a meg az Enter gombot.
2.
A gomb segítségével állítsa be a megfelel papírméretet.
3.
Nyomja meg az Enter gombot a megjelenített papírméret kiválasztásához.
Enter
gombot.
Enter
Paper Type
gombot a megjelenített papírtípus
Paper Size
(Papírméret) felirat, majd nyomja
(Papírtípus) üzenet,
16
az eredeti példány és a papír behelyezése
a másolási funkciók
használata
A másolási funkciók a következket teszik lehetvé:
Jó minség színes és fekete-fehér másolatokat készíthet számos
Kicsinyítheti vagy nagyíthatja a másolatok méretét az eredeti méret
Világosabbá vagy sötétebbé teheti a másolatot, megadhatja a
Poszterkészítéshez, különböz méret fényképek készítéséhez, vagy

másolatok készítése

Másolatok készítéséhez a HP PSC eloldali kezelpaneljét vagy a HP PSC szoftvert használhatja. Bár mindkét eljárásnál elérhet valamennyi másolási funkció, valószínleg azt tapasztalja majd, hogy bizonyos funkciókhoz a szoftveren keresztül könnyebb hozzáférni.
Két perccel azután, hogy a HP PSC befejezte a másolási feladatot, az eloldali kezelpanelen megadott valamennyi beállítás felveszi eredeti értékét, hacsak nem menti ezeket a beállításokat alapértelmezettként. Utóbbiról itt olvashat: a beállítások módosítása minden másolási
feladathoz
4
papírtípusra és -méretre, beleértve a vasalható matricákat is.
25 %-a és 400 %-a között.
színintenzitást, a másolatok számát és minségét is.
ha jó minség fényképeket szeretne speciális fotópapírra másolni, illetve fóliákat készíteni, használja a speciális másolási funkciókat.
, lásd: 20. oldalon.

másolat készítése

másolatok készítése
1.
Helyezze az eredeti példányt az üvegre.
2.
Nyomja meg a
Copy, Color
Start Copy, Black
(Másolás, színes) gombot.
(Másolás, fekete-fehér) vagy a
Start
17
hp psc 2100 series
a másolás sebességének növelése vagy min;ségének javítása

a példányszám megadása

A másolási sebesség és minség megválasztásához a HP PSC háromféle beállítási lehetséget nyújt:
Best
•A
•A
•A
1.
2.
3.
A példányszámot az eloldali kezelpanelen adhatja meg.
1.
2.
(Kiváló) bármilyen típusú papír esetén kifogástalan minséget biztosít. Az egyszín területek egyenletesek, csíkmentesek lesznek. A mvelet azonban a Best (Kiváló) beállítással lassabb lesz, mint másként.
Normal
(Normál) beállítás jó minség másolatot eredményez. Többnyire ez a beállítás ajánlott a másoláshoz. Normal (Normál) minségben gyorsabb a másolás, mint Best (Kiváló) minségben.
Fast
(Gyors) beállítás a teszi a másolást. A szöveg minsége megközelíti a Normal (Normál) minséget, az ábráké azonban ettl elmaradhat. A Fast (Gyors) beállítás mellett kevesebb festék fogy, így ritkábban van szükség a tintapatronok cseréjére.
Helyezze az eredeti példányt az üvegre. Nyomja meg a Quality (Minség) gombot, amíg a kívánt minség
eltt nem kezd el világítani a zöld fény. Nyomja meg a Start Copy, Black (Másolás, fekete-fehér) vagy a Start
Copy, Color
Tegye a következk egyikét: –Nyomja le a
jelenik a kívánt példányszám.
–Nyomja meg a
példányszám megadásához pedig a vagy gombot. Ha a jobb oldali nyílgombot lenyomva tartja, a példányszám
ötösével növekszik, hogy a nagy számok könnyebben megadhatók legyenek.
Nyomja meg a
Copy, Color
(Másolás, színes) gombot.
Copies (1-99)
Start Copy, Black
(Másolás, színes) gombot.
Normal
(Példányszám) gombot, amíg meg nem
Copies (1-99)
(Normál) minségnél is gyorsabbá
(Példányszám) gombot, a
(Másolás, fekete-fehér) vagy a
Start

másolat kicsinyítése vagy nagyítása

18
Az eredetirl kicsinyített vagy nagyított másolatot a Reduce/Enlarge (Kicsinyítés/Nagyítás) gombbal készíthet.
A további másolási beállításokról, mint a Fit to Page (Oldalhoz igazítás),
Many on a Page
információt itt talál: speciális másolási feladatok megadása, lásd:
20. oldalon.
1.
Nyomja meg a amíg meg nem jelenik a felirat.
2.
Nyomja meg az Enter gombot a beállítás érvényesítéséhez.
(Többet egy oldalra), és a
Copy Options
(Másolási beállítások) gombot többször,
Reduce/Enlarge
Poster
(Poszter) bvebb
(Kicsinyítés/Nagyítás)
a másolási funkciók használata
hp psc 2100 series
3.
Nyomja meg a gombot valamelyik Reduce/Enlarge (Kicsinyítés/ Nagyítás) beállítás kiválasztásához.
4.
5.
Custom
Ha a gombot, majd a százalékérték kiválasztásához a vagy gombot. A kívánt százalékérték megjelenése után nyomja meg az Enter gombot.
Nyomja meg a Copy, Color (Másolás, színes) gombot.
(Egyéni) lehetséget használja, a nyomja meg az
Start Copy, Black
(Másolás, fekete-fehér) vagy a
Enter
Start

világosabb vagy sötétebb másolatok készítése

a szöveg élességének és a fénykép színeinek javítása

A Lighter/Darker (Világosabb/sötétebb) beállítással világosabb vagy sötétebb másolatokat készíthet.
1.
Nyomja meg a Copy Options (Másolási beállítások) gombot többször, amíg meg nem jelenik a Lighter/Darker (Világosabb/sötétebb) üzenet, majd az
A Lighter/Darker (Világosabb/sötétebb) skálája az eloldali kezelpanel kijelzjén látható, rajta az aktuális értéket jelöl körrel.
2.
A gombbal világosabbá, a gombbal pedig sötétebbé teheti a másolatot.
A kör a gombnyomásnak megfelelen balra vagy jobbra halad.
3.
Nyomja meg a Start Copy, Black (Másolás, fekete-fehér) vagy a Start Copy, Color
A Text (Szöveg) beállítással javítható a fekete szín szöveg élessége. A Photo (Fénykép) beállítással a fényképeken és más képeken az egyébként fehérnek látszó, világos színek emelhetk ki. A akkor használja, ha az eredeti példány szöveget és ábrát is tartalmaz.
Text
A
(Szöveg) beállítás az alapértelmezés. A Photo (Fénykép) vagy a None (Nincs) beállítással kapcsolhatja ki, ha az alábbiak miatt szükséges:
A másolatokon színes pontok látszanak a szöveg körül.
A nagyméret, fekete betk elmosódottak.
A keskeny, színes objektumok vagy vonalak helyenként feketék.
A világosszürke vagy középszürke területeken vízszintes, szemcsés
vagy fehér csíkok látszanak.
1.
Nyomja meg a Copy Options (Másolási beállítások) gombot többször, amíg meg nem jelenik a gombot.
2.
A gomb többszöri megnyomásával válassza ki a megfelel javítástípust: Text (Szöveg), Photo (Fénykép), Mixed (Vegyes) vagy
None
(Nincs).
3.
Nyomja meg a Start Copy, Black (Másolás, fekete-fehér) vagy a Start Copy, Color (Másolás, színes) gombot.
Enter
gombot.
(Másolás, színes) gombot.
Enhancement
Mixed
(Vegyes) beállítást
Text
(Szöveg) beállítást a
(Javítás) üzenet, majd az
Enter
másolatok készítése
19
hp psc 2100 series

színintenzitás módosítása

a beállítások módosítása minden másolási feladathoz

A színintenzitás változtatásával a másolat színei élénkebbé vagy árnyaltabbá tehetk.
1.
Nyomja meg a amíg meg nem jelenik a nyomja meg az Enter gombot.
A színintenzitás skálája az eloldali kezelpanel kijelzjén látható, rajta az aktuális értéket jelöl körrel.
2.
A gombbal halványabbá, a gombbal pedig élénkebb színvé teheti a képet.
A kör a gombnyomásnak megfelelen balra vagy jobbra halad.
3.
Nyomja meg a Start Copy, Black (Másolás, fekete-fehér) vagy a Start Copy, Color (Másolás, színes) gombot.
A leggyakrabban alkalmazott beállításokat alapértelmezésként mentheti. Ez vonatkozik a Paper Type (Papírtípus) vagy Paper Size (Papírméret) beállításra, továbbá a kezelpanel Másolási beállításaira, így a Quality (Minség) beállításra.
1.
Változtassa meg kívánsága szerint a beállítások) beállításokat.
2.
Nyomja meg a Copy Options (Másolási beállítások) gombot többször a Set New Defaults (Új alapértelmezés beállítása) felirat megjelenéséig.
3.
Nyomja meg az
4.
Nyomja le a gombot a
5.
A beállítás alapértelmezetté tételéhez nyomja meg az Ezzel mentette is a beállításokat.
Copy Options
Copy Options
Enter
(Másolási beállítások) gombot többször,
Color Intensity
(Másolási beállítások) módosításaira, például a
gombot.
Yes
(Igen) üzenet megjelenéséig
(Színintenzitás) üzenet, majd
Copies (1-99)
Copy Options
(Példányszám) és
(Másolási
Enter
gombot.

speciális másolási feladatok megadása

A normál másoláson kívül a HP PSC a következket támogatja:
fénykép másolása
a másolat igazítása a lap méretéhez
több példány nyomtatása egy oldalra
poszter készítése
pólóra vasalható színes matrica készítése

fénykép másolása

20
Fénykép másolása esetén válassza a papírtípusnak és a fénykép javításának megfelel beállításokat. A csúcsminség nyomtatáshoz használhatja a fotó tintapatront is.
1.
Tegye a fényképet az üvegre.
2.
Ha fotópapírt használ, azt a f papírtálcába kell betöltenie.
a másolási funkciók használata
hp psc 2100 series
3.
Nyomja meg a Copy Options (Másolási beállítások) gombot többször, amíg meg nem jelenik a Paper Type (Papírtípus) üzenet, majd az Enter gombot.
4.
Nyomja meg a gombot ismételten addig, amíg meg nem jelenik a kívánt papírtípus, majd nyomja meg az megersítéséhez.
5.
A gomb többszöri megnyomásával válassza ki az (Javítások) beállítást, majd az Enter gombbal érvényesítse választását.
6.
A gomb többszöri megnyomásával válassza ki a Photo (Fénykép) beállítást, majd az
7.
Nyomja meg a Start Copy, Black (Másolás, fekete-fehér) vagy a Start Copy, Color (Másolás, színes) gombot.
Enter gombbal érvényesítse választását.
Enter
gombot választása
Enhancements

a másolat igazítása a lap méretéhez

Tipp!
Használja a a fényképet automatikusan az oldal méretére szeretné nagyítani.
Fit to Page
A betöltött papírméretnek megfelelen kicsinyíthet vagy nagyítható. Felnagyíthat egy kis fényképet egy teljes oldalt kitölt méretre az alábbiakban látható módon, de ezzel a funkcióval könnyedén készíthet A4-es eredetibl Letter méret másolatot. A használatával elkerülhet, hogy a szöveg vagy kép széle lemaradjon a margók miatt.
Tipp! Gyzdjön meg arról, hogy az üveg tiszta. Helyezze a másolandó példányt az üveglap jobb alsó sarkába.
Az eredeti kép
1.
Helyezze az eredeti példányt az üvegre.
2.
Nyomja meg a amíg meg nem jelenik a üzenet, majd az Enter gombot.
3.
Nyomja meg a gombot többször, amíg meg nem jelenik a Fit to Page (Oldalhoz igazítás) felirat, majd nyomja meg az Enter gombot.
(Oldalhoz igazítás) beállítással a másolat automatikusan a
Fit to Page
Fit to Page
(Oldalhoz igazítás)
Copy Options
Reduce/Enlarge
(Oldalhoz igazítás) funkciót, ha
Fit to Page
(Másolási beállítások) gombot többször,
(Kicsinyítés/Nagyítás)
(Oldalhoz igazítás)
speciális másolási feladatok megadása
21
hp psc 2100 series
4.
Nyomja meg a Start Copy, Black (Másolás, fekete-fehér) vagy a Start Copy, Color (Másolás, színes) gombot.

több példány nyomtatása egy oldalra

Az eredeti példány több másolatát is elhelyezheti egyetlen oldalon. Ehhez válassza a fényképméretet, majd adja meg a példányszámot.
Reduce/Enlarge
A gyakori fényképméret elérhet, amelyeket a Copy Options (Másolási beállítások) gombbal lehet elhívni. Miután kiválasztotta az egyik lehetséges méretet az hogy adja meg az oldalon elhelyezhet másolatok számát, ha ott egynél több számára is van hely.
Az eredeti kép A másolat
1.
Helyezze az eredeti példányt az üvegre.
2.
Nyomja meg a Copy Options (Másolási beállítások) gombot többször, amíg meg nem jelenik a üzenet, majd az
3.
Nyomja meg a gombot ismételten, amíg a kívánt fényképméret meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
4.
Nyomja meg a gombot az egy oldalra kerül fényképek maximális számának megadásához, illetve adja meg, hogy oldalanként csak egy kép lesz-e.
Egyes nagy méretek esetén nincs a képek számára vonatkozó kérdés. Ebben az esetben egy oldalra csak egy kép kerül.
5.
Nyomja meg az Enter gombot az egy oldalon megjelen fényképek számának érvényesítéséhez.
6.
Nyomja meg a
Copy, Color
(Kicsinyítés/Nagyítás) beállítás segítségével számos
Enter
gomb megnyomásával, felszólítást kaphat,
Reduce/Enlarge
Enter
gombot.
Start Copy, Black
(Másolás, színes) gombot.
(Másolás, fekete-fehér) vagy a
(Kicsinyítés/Nagyítás)
Start
22
Tipp!
Ha az egy oldalra másolandó példányok mégsem megfelel számban jelennek meg, fordítsa el az eredeti példányt 90 fokkal az üveglapon, majd próbálja újra a másolást.
a másolási funkciók használata
hp psc 2100 series

poszter készítése

A Poster (Poszter) funkció az eredeti képet több darabra osztja fel, majd a darabokat egyenként felnagyítja úgy, hogy azokból nagyméret posztert lehessen összeállítani.
Az eredeti kép A poszter
1.
Helyezze az eredeti példányt az üvegre.
2.
Nyomja meg a Copy Options (Másolási beállítások) gombot többször, amíg meg nem jelenik a Reduce/Enlarge (Kicsinyítés/Nagyítás) üzenet, majd az Enter gombot.
3.
A gomb ismételt megnyomásával válassza ki a Poster (Poszter) beállítást, majd nyomja meg az Enter gombot.
A poszter alapértelmezett szélessége két oldal.
4.
Tegye a következk egyikét: –Nyomja meg az Enter gombot az alapértelmezett poszterméret
érvényesítéséhez.
– Eltér poszterméret választásához nyomja meg a gombot,
majd választása érvényesítéséhez az
5.
Nyomja meg a
Copy, Color
Start Copy, Black
(Másolás, színes) gombot.
(Másolás, fekete-fehér) vagy a
Enter
gombot.
Start
Tipp!
automatikusan beállítja a hosszúságot az eredeti arányok megrzése érdekében. Ha az eredetit nem lehet a megadott poszterméretre nagyítani, egy hibaüzenet jelenik meg azzal, hogy hány oldal a lehetséges szélesség. Ez esetben válasszon kisebb méretet, majd próbálja a másolást újra.
pólóra vasalható színes matrica
Iron-On
Az és kép tükörképét. A pólóra felvasalt matricán a kép és a szöveg helyesen jelenik meg.
készítése
speciális másolási feladatok megadása
A választott szélességhez igazodva a HP PSC
(Matrica) funkció segítségével elkészítheti a pólóra szánt szöveg
23
hp psc 2100 series
Az eredeti kép Iron-On (Matrica)
Tipp! A mveletet tanácsos elször egy régi ruhadarabon kipróbálni.
1.
Helyezze az eredeti példányt az üvegre.
2.
Helyezze a vasalható pólómatrica papírját a papírtálcába.
3.
Nyomja meg a amíg meg nem jelenik a Paper Type (Papírtípus) üzenet, majd az Enter gombot.
4.
A gomb többszöri megnyomásával válassza ki az (Matrica) beállítást, majd az Enter gombbal érvényesítse választását.
A beállítás automatikusan átmásolja az eredeti kép tükörképét.
5.
Nyomja meg a
Copy, Color
Copy Options
Start Copy, Black
(Másolás, színes) gombot.
(Másolási beállítások) gombot többször,
(Másolás, fekete-fehér) vagy a
Iron-On
Start

a másolás leállítása

!
24
A másolás leállításához az eloldali kezelpanelen nyomja meg a Cancel (Megszakítás) gombot.
a másolási funkciók használata

másolási beállítások

Az alábbi diagram a Copy Options (Másolási beállítások) gombbal elérhet beállításokat ábrázolja.
hp psc 2100 series
Reduce/
Enlarge
Paper Type
(Papírtípus)
(Kicsinyítés/
nagyítás)
Normál papír
Premium Inkjet Tényleges méret Fit to Page (Oldalhoz igazítás) Custom 100% (Egyéni 100%-os) 10,16x15,24 cm 5 x 17,78 cm 8 x 25,40 cm 6,35 x 8,255 cm 3 x 10,16 cm
Premium Photo
Photo Paper
(Fényképpapír)
PhotQual Inkjet
Hétköznapi
fénykép
Transparency
*
(Írásvetít fólia)
Iron-On (Matrica)
Brochure Glossy
Brochure Matte 8,89 x 12,7 cm Poszt er
Paper Size
(Papírméret)
Letter A4
Color Intensity
(Színintenzitás)
< ooo●ooo >
< oooO
< oooOo
< oooOoo
<
< o
< oo
ooOooo >
oOooo >
Oooo >
oo >
o >
>
*A méretek országonként/régiónként változnak.
Lighter/
Darker
Enhancements
(Javítások)
(Világosabb/
sötétebb)
Text (Szöveg)
Photo (Fénykép) < oooo●oooo > < ooooO < ooooOo < ooooOoo < ooooOooo < < o < oo < ooo
ooo >
oooOoooo >
ooOoooo >
oOoooo >
Ooooo >
oo >
o >
Mixed (Vegyes)
None (Nincs)
>
Set New
Defaults
(Új alapértékek
beállítása)
No (Nem) Yes (Ige n)
Nyomja meg a
Copy Options
beállítások) gombot a másolási beállítások megjelenítéséhez.
és a gombbal váltogathat a lehetséges
A beállítások között.
Enter
Nyomja meg az
gombot a megjelenített
beállítás kiválasztásához.
(Másolási
másolási beállítások
25
hp psc 2100 series
26
a másolási funkciók használata
a lapolvasási
funkciók használata
A lapolvasás az a folyamat, amelynek során szöveget és képet alakítunk át elektronikus formátumba számítógépes felhasználás céljából. Szinte bármi beolvasható, például:
Fényképek
•Újságcikkek
Szöveges dokumentumok
Térbeli tárgyak (vigyázzon, nehogy megkarcolja az üveget!) katalógusok és szórólapok készítéséhez
Mivel a beolvasott kép vagy szöveg elektronikus formátumú, átvihet szövegszerkeszt- vagy rajzolóprogramba, és ott igény szerint tovább alakítható. A következket végezheti el:
Egy újságcikk szövegét begépelés helyett beolvashatja, átviheti a szövegszerkesztbe, és ott belefoglalhatja saját jelentésébe.
Névjegyek és brosúrák készítéséhez beolvashatja a vállalat emblémáját, és felhasználhatja a kiadványszerkeszt programban.
Beolvashatja gyermekei fényképét, és elektronikus levélben elküldheti rokonainak. Házáról vagy irodájáról fényképes leltárt készíthet, vagy elektronikus újságcikk-gyjteményt állíthat össze.
A lapolvasási funkciók használatához a HP PSC készüléket és a számítógépet össze kell kapcsolni, és üzembe kell helyezni. A lapolvasás eltt a HP PSC szoftvert telepíteni és futtatni kell a számítógépen. Annak ellenrzéséhez, hogy fut-e a HP PSC szoftver, keresse meg a tálcán az állapotikont.
A HP PSC szoftverbl történ, dokumentumok, képek vagy negatívok beolvasásáról szóló további információért tekintse meg a scan pictures and documents (Képek és dokumentumok beolvasása) cím részt a HP Fotó & kép súgójában.
5
27
hp psc 2100 series

az eredeti beolvasása

Lapolvasást a számítógéprl vagy a HP PSC készülékrl kezdeményezhet.
a beolvasás elvégzése windows rendszer= számítógépre
1.
Helyezze az eredeti példányt az üvegre.
2.
Nyomja meg a A HP Image Viewer megmutatja az eredeti lap mintaképét.
3.
A HP Preview ablakban a beolvasott kép szerkeszthet. A feladat elvégzése után kattintson az Accept (Rendben) gombra.
Az elnézet során a képen elvégezhet módosításokról szóló további információért tekintse meg az (Kép igazítása elnézetben) pontot a HP Fotó & kép súgójának scan
pictures and documents
részében. A HP PSC elvégzi az eredeti dokumentum végs beolvasását, és
továbbítja a képet a HP Fotó & kép képtára programnak. A HP Fotó & kép képtára program használatáról szóló további
információ tekintetében nézze meg a kezelése) pontot a how to use the software (Hogyan használjuk a szoftvert?) cím részben.
a beolvasás elvégzése macintosh rendszer= számítógépr;l
1.
Helyezze az eredeti példányt az üvegre. További információ itt olvasható: az eredeti példány betöltése,
lásd:9.oldalon.
2.
Nyomja meg a Start Scan (Beolvasás megkezdése) gombot. A HP PSC elvégzi az eredeti dokumentum beolvasását, és továbbítja
a képet a HP Fotó & kép képtára programnak. További információért tekintse meg a HP Fotó & kép képtára on-line
súgóját.
Start Scan
(Beolvasás megkezdése) gombot.
adjust an image during the preview
(Dokumentumok és képek beolvasása) cím
manage images
(Képek

beolvasás egyéb programba

28
Ha a beolvasást nem a HP Fotó és kép képtára programba vagy a HP Imaging Center programba, hanem inkább egy másik képszerkesztbe végzi, akkor választhat az eloldali kezelpanelen megjelen (Beolvasás helye) listában szerepl alkalmazások közül. A HP PSC beolvassa a dokumentumot, elindítja a kiválasztott programot, és megjeleníti a beolvasott képet a programban.
1.
Helyezze be az eredeti dokumentumot. További információ itt olvasható: az eredeti példány betöltése,
lásd:9.oldalon.
2.
Nyomja le a (Beolvasás beállításai) felirat megjelenik.
3.
A gomb segítségével átlépkedhet a Scan To (Beolvasás helye) listán, amíg a kívánt programhoz nem ér.
Setup
(Beállítás) gombot mindaddig, amíg a
a lapolvasási funkciók használata
Scan To
Scan Setup
4.
A beolvasás megkezdéséhez nyomja meg a Start Scan (Beolvasás megkezdése) gombot.
A HP PSC beolvassa a dokumentumot, és megjeleníti a kiválasztott programban.

lapolvasás leállítása

A lapolvasást a kezelpanel Cancel (Megszakítás) gombjával állíthatja le.
hp psc 2100 series
lapolvasás leállítása
29
hp psc 2100 series
30
a lapolvasási funkciók használata
a hp psc
karbantartása
Ez a szakasz segítséget nyújt a HP PSC legjobb „formájának” fenntartásában. Az alábbi karbantartási lépéseket szükség szerint végezze el.

az üveg tisztán tartása

Az üvegre kerül ujjlenyomatok, foltok, hajszálak stb. hátrányosan befolyásolják a készülék teljesítményét és a funkciók, így a Fit to Page (Oldalhoz igazítás) és a Copy (Másolás) lehetségek pontosságát.
1.
Kapcsolja ki a berendezést, húzza ki a tápkábelt a csatlakozóaljzatból, és nyissa fel a fedelet.
2.
Tisztítsa meg az üveget karcolásmentes tisztítószerrel enyhén megnedvesített, puha ruhával vagy szivaccsal.
Vigyázat! Ne használjon súrolószert, acetont, benzint, mert ezek sérüléseket okozhatnak az üvegen! A tisztítófolyadékot ne engedje közvetlenül az üvegre, mert beszivároghat a készülék belsejébe, és károsíthatja az alkatrészeit.
3.
A cseppmentes száradás érdekében szarvasbr vagy itatóspapír segítségével törölje szárazra az üveget.
6
a fedél bels; oldalának tisztán tartása
Kisebb szennyezdés rakódhat le a készülék fedelének bels oldalán, a fehér dokumentumtartón.
1.
Kapcsolja ki a berendezést, húzza ki a tápkábelt a csatlakozóaljzatból, és nyissa fel a fedelet.
2.
Lágy szappanos, meleg vízzel enyhén megnedvesített, puha ruhával vagy szivaccsal tisztítsa meg az üveget.
3.
Óvatos törl mozdulatokkal, dörzsölés nélkül távolítsa el a lerakódást a fedél belsejérl.
4.
Brdarabbal vagy puha ruhával törölje szárazra a felületet.
az üveg tisztán tartása
31
hp psc 2100 series
Vigyázat! Ne használjon papír törlkendt, mert megkarcolhatja a fedél belsejét.
5.
Ha nem sikerül kellképpen eltávolítani a szennyezdést, ismételje meg a fenti eljárást izopropil-alkohollal, majd nedves ruhával alaposan törölje le az alkoholt a fedél belsejérl.
a készülék küls; felületének tisztán tartása
Puha, nedves, pihementes ruhával távolítsa el a port és a foltokat a készülék külsejérl. A belsejét nem kell megtisztítani. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a készülék belsejébe vagy a kezelpanelre!

a nyomtatópatronok kezelése

A HP PSC lehet legjobb nyomtatási minségének biztosítása érdekében el kell végezni néhány egyszer karbantartási lépést, valamint, ha a kezelpanelen üzenet figyelmeztet erre, ki kell cserélni a festékpatronokat.
önteszt-jelentés nyomtatása

tintapatronok kezelése

Ha a nyomtatás során problémákba ütközik, a festékpatronok tisztítása vagy cseréje eltt mindenképpen nyomtasson egy önteszt-jelentést. Ez a jelentés hasznos információkat hordoz a nyomtatópatronokról (például állapotukról vagy a tintaszintrl szóló információkat).
1.
Nyomja le a Setup (Beállítás) gombot, amíg meg nem jelenik a Print Report (Jelentés nyomtatása) felirat, majd ezután nyomja meg az Enter
gombot.
2.
Nyomja le a gombot a majd az Enter gombot.
A HP PSC kinyomtatja az öntesztjelentést, mely esetleg információt szolgáltat a fennálló problémákról.
Nyo mtatópatron cseréje vagy tisztítása eltt is mernie kell az alka trész n evét, valamint hogy hogyan kell a nyomtatópatront kezelni.
Self-Test
(Önteszt) üzenet megjelenéséig,
32
a HP PSC karbantartása
Festékfúvókák a szalag alatt
Ne érintse meg a rézérintkezket vagy a festékfúvókákat.
hp psc 2100 series
Rézérintkezk
Manyag szalag (el kell távolítani)
a nyomtató­patron-véd; használata
a nyomtató­patronok cseréje
A nyomtatóparton-véd a használaton kívüli nyomtatópatronok biztonságos tárolását szolgálja. Amennyiben eltávolít egy nyomtatópatront a nyomtatóból, helyezze azt a nyomtatóval szállított nyomtatópatron-védbe.
A nyomtatópatron védbe való helyezéséhez kis szögben csúsztassa a patront a védbe, majd pattintsa azt a helyére.
A parton védbl való eltávolításához nyomja meg a nyomtatóparton­véd fels részét lefelé és hátra, s az így felszabadult nyomtatópatront óvatosan húzza ki a védbl.
A festékpatronok cseréjének esedékességekor a cserére egy, az eloldali kezelpanel kijelzjén megjelen üzenet hívja fel a figyelmét.
A nyomtatópatronok cseréjére sor kerülhet akkor is, ha a kiváló minség fotók nyomtatásához fotó-nyomtatópatront akar használni.
A csere nyomtatópatronok megrendelésérl szóló további információért tekintse meg a következ részt:
tintapatronok rendelése
, (lásd: 71. oldal).
a nyomtatópatronok kezelése
33
hp psc 2100 series
1.
Kapcsolja be a berendezést, és a fogantyút felemelve nyissa föl és rögzítse a patrontartó rekeszének ajtaját.
A patrontartó középre mozog.
reteszek
2.
Miután a patrontartó megállt, a festékpatron kioldásához emelje fel a reteszt, majd maga felé húzva emelje ki a patront a helyérl.
34
3.
Amennyiben a fotó-nyomtatópatron behelyezése érdekében eltávolítja a fekete nyomtatópatront, a kivett patront tárolja a nyomtatópatron­védben.
4.
Bontsa ki az új nyomtatópatront, és vigyázva, hogy csak a fekete részt érintse, óvatosan távolítsa el a manyag szalagot.
Vigyázat!
festékfúvókákat.
Ne érintse meg a rézérintkezket vagy a
a HP PSC karbantartása
hp psc 2100 series
5.
Az új nyomtatópatront nyomja a megfelel tartóba, amíg az a helyére nem kattan.
A háromszín nyomtatópatront a bal, míg a fekete-, illetve a fotó­nyomtatópatront a jobb oldalra kell helyezni.
6.
Húzza maga felé a reteszt végét, ütközésig nyomja le, majd engedje el. Gyzdjön meg arról, hogy a retesz az alsó fülek alá pattant-e.
7.

a patronok beigazítása

A HP PSC a patronok beigazítására figyelmeztet, valahányszor új patron behelyezésére vagy a régi cseréjére kerül sor. A patronok beigazításával biztosítható a megfelel minség nyomtatás.
A felszólításra történ nyomtatópatron-beigazítás menete:
1.
2.
Más esetekben a patronok beigazításához tegye a következket:
1.
2.
a nyomtatópatronok kezelése
Zárja le a patrontartó rekeszének fedelét.
Nyomja meg az Ekkor két oldal kerül kinyomtatásra: egy az utasításokkal, és egy
másik mintákkal. Kövesse az utasításokat az instrukciós lapon, majd helyezze a
mintával ellátott lapot az üvegre, és nyomja meg a Start Scan (Beolvasás indítása) gombot.
A patronok megfelelen be vannak igazítva.
Nyomja le a (Karbantartás) felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az gombot.
Nyomja le a gombot mindaddig, amíg az (Patronok beigazítása) felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az
Enter
gombot.
Enter
gombot a kezelpanelen.
Setup
(Beállítás) gombot, amíg a
Maintenance
Align Cartridge
Enter
35
hp psc 2100 series
Ekkor két oldal kerül kinyomtatásra: egy az utasításokkal, és egy másik mintákkal.
3.
Kövesse az utasításokat az instrukciós lapon, majd helyezze a mintával ellátott lapot az üvegre, és nyomja meg a Start Scan (Beolvasás indítása) gombot.
A patronok megfelelen be vannak igazítva.
nyomtató­patronok tisztán tartása
a nyomtató­patronok érintkez;felüle­teinek tisztán tartása
Ha a Self-Test Report (Önteszt-jelentés) színes sávjai csíkosak vagy hiányosak, tisztítsa meg a patronokat. Szükségtelenül ne tisztítsa meg a nyomtatópatronokat. Ezzel ugyanis feleslegesen fogyasztja a festéket, és csökkenti a festékfúvókák élettartamát.
1.
Nyomja le a (Karbantartás) felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
2.
Nyomja le a gombot mindaddig, amíg a Clean Cartridge (Patronok tisztítása) felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
Ha a másolás vagy a nyomtatás minsége a nyomtatópatronok tisztítása után is gyenge, cserélje ki az érintett patronokat.
Csak akkor tisztítsa meg a patron érintkezit, ha a kezelpanelen ismételten olyan üzenet jelenik meg, amely az elvégzett vizsgálat ellenére, a patronok ellenrzésére hívja fel a figyelmet.
Vigyázat!
Kizárólag egyesével tisztítsa ket.
A tisztításhoz a következ eszközökre van szüksége:
Pamutból vagy más puha anyagból készült törlruha, amely nem bomlik (pl. egy darab tiszta pamutszövet).
Desztillált, szrt vagy palackozott víz (a csapvíz olyan szennyezanyagokat tartalmazhat, amelyek károsíthatják a nyomtatópatront).
1.
Kapcsolja be a készüléket, és nyissa fel a patrontartó rekeszének fedelét.
2.
Miután a patrontartó középre állt, távolítsa el a tápkábelt a készülék hátoldalából.
3.
A festékpatron kioldásához emelje fel a reteszt, majd a patront emelje ki helyérl.
4.
Vizsgálja meg a patront az esetleges festék- vagy más szennyezdés lerakódása tekintetében.
5.
Mártson tiszta pamutkendt desztillált vízbe, majd alaposan csavarja ki a kendt.
6.
A nyomtatópatronokat az oldalainál fogja meg.
7.
Tisztítsa meg az érintkezfelületeket.
Setup
(Beállítás) gombot, amíg a
A két nyomtatópatront ne távolítsa el egyszerre.
Maintenance
36
a HP PSC karbantartása
8.
Helyezze vissza a nyomtatópatront a tartóba, majd zárja le a reteszt.
9.
Ha szükséges, a mveletet végezze el a másik nyomtatópatronnal is.
10.
Zárja vissza a fedelet, és kapcsolja be a készüléket. Mivel egy nyomtatópatront eltávolított a tartójából, a HP PSC
készüléknek el kell végeznie a patronok beigazítását.
11.
Amikor megjelenik a kezelpanel üzenete, nyomja meg az Enter gombot a patronok beigazításához.
12.
Kövesse a patronok beigazítása, (lásd: 35. oldal) cím részben ismertetett eljárást.

gyári alapbeállítások visszaállítása

hp psc 2100 series
Visszaállíthatja a HP PSC megvásárlásakor eredetileg érvényben lév gyári beállításokat. A mveletet csak a vezérlpanelrl hajthatja végre.
1.
Nyomja le a (Karbantartás) felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
2.
Nyomja le a gombot mindaddig, amíg a (Alapértelmezések visszaállítása) felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
Ezzel újra az eredeti beállítások lépnek érvénybe.
Setup
(Beállítás) gombot, amíg a
Maintenance
Restore defaults

az energiatakarékos üzemmód bekapcsolási idejének beállítása

A HP PSC izzója meghatározott ideig folyamatosan világít, hogy szükség esetén a berendezés azonnal rendelkezésre álljon. Ha a HP PSC készüléket bizonyos ideig nem használják, az izzó energiatakarékossági okokból kialszik, és a kezelpanelen megjelenik a Power Save On (Energiatakarékos üzemmód) felirat. (Ebbl az üzemmódból a kezelpanel bármely gombjának megnyomásával kiléphet.)
Alapbeállítása szerint a készülék 12 óra elteltével automatikusan energiatakarékos üzemmódra vált. Ha a HP PSC számára ennél rövidebb várakozási idt szeretne megadni, kövesse az alábbi utasításokat:
gyári alapbeállítások visszaállítása
37
hp psc 2100 series
1.
Nyomja le a Setup (Beállítás) gombot, amíg a Maintenance (Karbantartás) felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
2.
A gomb ismételt megnyomásával válassza ki a Power Save Time (Energiatakarékos üzemmód bekapcsolási ideje) beállítást, majd nyomja meg az Enter gombot.
3.
Nyomja meg a gombot ismételten, amíg a megfelel idtartam meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.

lapozási sebesség beállítása

A Scroll Speed (Lapozási sebesség) beállítással szabályozható a kezelpanel kijelzjén megjelen szöveg változásának sebessége. Lehetsége van a Normal (Normál), a Fast (Gyors) vagy a Slow (Lassú) értékek közül választani.
1.
Nyomja le a (Karbantartás) felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az gombot.
2.
Nyomja le a gombot mindaddig, amíg a Scroll speed (Lapozási sebesség) felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
3.
Nyomja meg a gombot többször, amíg a megfelel sebesség meg nem jelenik, majd nyomja meg az
Setup
(Beállítás) gombot, amíg a
Enter
Maintenance
gombot.
Enter

a készenléti jel késleltetési idejének beállítása

Prompt Delay
38
A hogy mennyi id teljen el a kijelz üzeneteinek megjelenése eltt. Lehetsége van a Normal (Normál), a Fast (Gyors) vagy a Slow (Lassú) értékek közül választani.
1.
Nyomja le a (Karbantartás) felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
2.
Nyomja le a gombot mindaddig, amíg a Prompt Delay (Készenléti jel késleltetése) felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
3.
Nyomja meg a gombot többször, amíg a késleltetési id meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
(Készenléti jel késleltetése) opció segítségével megadhatja,
Setup
(Beállítás) gombot, amíg a
Maintenance
a HP PSC karbantartása

a setup (beállítás) menü opciói

A Setup (Beállítás) gomb megnyomásával a következ parancsok érhetk el:
hp psc 2100 series
Scan Setup (Beolvasási beállítások)
A Scan Setup (Beolvasási beállítások), a Maintenance (Karbantartás) és a Print Report
(Jelentés nyomtatása) opció eléréséhez használja a Setup (Beállítás) gombot.
A és a gombbal váltogathat a lehetséges beállítások között. Nyomja meg az Enter gombot a megjelenített beállítás kiválasztásához.
Print Report
(Jelentés
nyomtatása)
Menu Settings (Menübeállítások)
Self-Test (Önteszt)
Maintenance
(Karbantartás)
Clean Cartridge (Patron tisztítása)
Align Cartridge (Patron beigazítása)
Restore Defaults (Alapértelmezett értékek visszaállítása)
Lang/Country (Nyelv/ország)
Power Save Time (Energiatakarékos üzemmód bekapcsolási ideje)
Scroll Speed (Lapozási sebesség)
View Angle (Látószög)
Prompt Delay (A készenléti jel késleltetése)
a setup (beállítás) menü opciói
39
hp psc 2100 series
40
a HP PSC karbantartása
kiegészít; telepítési
információk
Ebben a részben megtudhatja, hogyan kell kezelni az üzembe helyezés közben megjelen üzeneteket, hogyan csatlakoztatható a HP PSC a számítógéphez, és hogyan telepíthet, illetve távolítható el a HP PSC szoftver. Az általános telepítési információk a Telepítési kártyán találhatók, melyet érdemes eltennie, mert késbb még szüksége lehet rá.

lehetséges telepítési problémák

Ha a Telepítési kártyán szerepl utasításokat rendben betartja, nem jelentkezhetnek problémák a HP PSC telepítése közben. Ha nem tartja be az utasításokat, a következ problémák merülhetnek fel:
Ha a Microsoft Új hardver üzenete nem jelenik meg
Ha a Setup Posteren (Telepítési kártya) leírtak szerint elször a HP PSC szoftvert telepítette, és a számítógépen Windows 98/2000/ME/XP fut, akkor a szoftver telepítése és a HP PSC csatlakoztatása után számos Új hardver üzenetnek kellett megjelennie a képernyn.
Ha a Microsoft üzenetei nem jelentek meg, próbálja meg a következt:
Ellenrizze, hogy teljes sebesség (12 Mbit/s) USB-kábelt használ-e, és hogy az nem hosszabb-e, mint három méter (9,8 láb).
Ellenrizze, hogy a számítógép fel van-e készítve USB­kommunikációra. Ha nem tudja eldönteni, hogy a számítógép fel van-e készítve USB-kommunikációra, olvassa el a számítógép dokumentációját, vagy lépjen kapcsolatba a számítógép gyártójával.
Ellenrizze, hogy a kábel megfelelen van-e csatlakoztatva a HP PSC készülékhez, és közvetlenül csatlakozik-e a számítógép USB­portjához. Ha a kábel megfelelen csatlakozik, kapcsolja ki, aztán megint be a HP PSC készüléket.
Kapcsolja ki, majd megint be a HP PSC készüléket, és indítsa újra a számítógépet.
Ha az elz lépések nem oldják meg a problémát, távolítsa el, majd ismét telepítse a szoftvert. További információ itt olvasható: a hp psc
szoftver eltávolítása és újratelepítése
7
, lásd: 46. oldalon.
lehetséges telepítési problémák
41
hp psc 2100 series
Ha az Új hardver üzenet megjelenik (Windows 98, 2000, ME vagy XP)
Ha a HP PSC készüléket a szoftver telepítése eltt telepíti és közvetlenül csatlakoztatja a számítógéphez, a következ üzenetek valamelyikével találkozhat:
A hibák elkerülése érdekében a HP PSC szoftvert azeltt telepítse, hogy a HP PSC készüléket a számítógéphez csatlakoztatja. Ha megjelent a fenti üzenetek valamelyike és Ön a Next (Tovább) vagy az OK gombra kattintott, tegye a következt:
1.
A kilépéshez nyomja meg az
2.
Kapcsolja ki a HP PSC készüléket.
3.
Válassza le a HP PSC készüléket a számítógéprl (húzza ki az USB­kábelt).
4.
Kövesse a HP PSC készülékhez mellékelt Telepítési kártyán vázolt szoftvertelepítési lépéseket.
Esc
billentyt.
42
Ha megjelenik az El;z; verzió már telepítve van üzenet
Ha olyan üzenetet kap, hogy egy elz verzió van telepítve, nem fogja tudni befejezni a HP PSC szoftver telepítését.
Ekkor a HP PSC szoftver telepítéséhez el kell távolítania az elzleg telepített verziót.
Ha számítógépe nem tud kommunikálni a HP PSC készülékkel
Ha nem lehet kommunikációt létrehozni a számítógép és a HP PSC között (pl. a HP PSC állapotikonján sárga háromszöget lát), próbálja meg végrehajtani a következ részben ismertetett mveleteket: hardver üzenete nem jelenik meg, lásd: 41. oldalon.
kiegészít telepítési információk
Ha a Microsoft Új

nyelv és régió beállítása

A nyelv és a régió beállítása általában a HP PSC üzembe helyezésekor történik. Ha a nyelvet vagy a régiót az üzembe helyezéskor helytelenül állította be, a következk szerint járjon el.
1.
Ha nem tudja elolvasni a vezérlpanel kijelzjén megjelen üzeneteket, és átállításához használni szeretné a karbantartási funkciót, tartsa lenyomva az
2.
Nyomja le a (Karbantartás) felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
3.
Nyomja le a gombot többször, amíg a Lang/Region (Nyelv/ Régió) felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az
4.
Nyomja meg a gombot ismételten, amíg a megfelel nyelv meg nem jelenik.
5.
Nyomja meg az Enter gombot ismételten, amikor a megfelel nyelv megjelenik.
6.
A nyelv kiválasztása után megjelenik az adott nyelvhez tartozó valamennyi régió.
7.
Nyomja meg a gombot ismételten, amíg a megfelel régió meg nem jelenik.
8.
Nyomja meg az Enter gombot a kiválasztott régió érvényesítéséhez. A régió és nyelv helyes beállításáról önteszt-jelentést nyomtatva
gyzdhet meg.
9.
Nyomja meg a Setup (Beállítás) gombot, amíg meg nem jelenik a Print Report (Jelentés nyomtatása) üzenet, majd az Enter gombot.
10.
Nyomja le a gombot a majd az
hp psc 2100 series
További lehetséges telepítési problémákról szóló információért tekintse meg a readme (Olvass el!) fájlt is. Windows-rendszerben a fájlt a tálcán található Start menübl érheti el, a Packard, hp psc 2000 series, View the Readme File (Olvass el! fájl megtekintése) pontok kiválasztásával. Macintosh-rendszeren a fájlt a HP PSC szoftver CD-jének legfels könyvtárában található ikonra való kattintással érheti el.
Setup
(Beállítás) gombot, amíg a
Enter
gombot.
Programs
Enter
Self-Test
(Programok),
gombot, és nyomja le a gombot.
(Önteszt) üzenet megjelenéséig,
Hewlett-
Maintenance
Enter
gombot.
nyelv és régió beállítása
43
hp psc 2100 series
kezel;panel látószögének beállítása
Ha nem látja jól a kezelpanel kijelzjének szövegét, módosíthatja annak látószögét. A View Angle (Látószög) beállítással szabályozható a kezelpanel kijelzjén megjelen szöveg látószöge. Ha a szöget módosítja, a szöveg álló, illetve ül helyzetben optimálisan fog megjelenni.
1.
Nyomja le a (Karbantartás) felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
2.
Nyomja le a gombot többször, amíg a View Angle (Látószög) felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
3.
Nyomja meg a gombot ismételten, amíg a megfelel szög meg nem jelenik, majd nyomja meg az
Setup
(Beállítás) gombot, amíg a
Enter
gombot.
a hp psc készülék csatlakoztatása a számítógéphez
A HP PSC támogatja az úgynevezett HOT Swapping funkciót, azaz úgy is csatlakoztathatja a HP PSC készüléket, ha mind a számítógép, mind pedig a HP PSC be van kapcsolva.
Maintenance

csatlakozás az USB-portra.

Az USB-kapcsolat létrehozása a HP PSC készülékkel egyszer. Egyszeren dugja az USB-kábel egyik végét a számítógép, a másik végét pedig a HP PSC hátuljába.
ami m=ködik ami nem m=ködik
Csatlakoztatás a számítógép USB-portjára
Csatlakoztatás egy saját áramforrással rendelkez elosztóba (hub), mely a számítógép USB-portjára van csatlakoztatva.
Az AppleTalk nem támogatott.
Csatlakoztatás a billentyzeten található USB-portra
Csatlakoztatás egy saját áramforrással nem rendelkez USB-elosztóba (hub)
44
kiegészít telepítési információk
Csatlakoztatás a számítógép USB-portjára
hp psc 2100 series
a hp psc készülék csatlakoztatása egynél több számítógéphez
A HP PSC készülékhez egynél több számítógép is csatlakoztatható egy saját áramforrással rendelkez USB-elosztó (hub) használatával. Mindkét számítógépen telepítve kell lennie a HP PSC szoftverének. Csatlakoztassa mindegyik számítógépet a hubhoz, majd kapcsolja a hubot a HP PSC készülékre.
Amennyiben a HP PSC készüléket hálózaton keresztül szeretné több számítógéphez kapcsolni, úgy azt megteheti a HP JetDirect 175x és USB használatával (Windows- és Macintosh-rendszeren), azonban így a HP PSC készüléknek csak a nyomtatási funkcióit tudja igénybe venni.
Ahhoz, hogy a HP PSC készüléket elérje a hálózaton keresztül, telepítenie kell a HP JetDirect 175x készülékkel szállított szoftvert, mely a nyomtatás kivételével letiltja a HP PSC összes funkcióját.
Amennyiben már telepítette a HP PSC szoftvert, úgy a HP JetDirect 175x szoftver telepítése eltt el kell távolítania azt.
Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, a HP JetDirect 175x használatáról további információkat kaphat a HP webhelyén a következ címen:
www.officejetsupport.com
A 175x és a USB párosítás hálózati szakaszához legfeljebb 10 ügyfélszámítógép csatlakozhat.
a hp psc készülék csatlakoztatása a számítógéphez
45
hp psc 2100 series
a hp psc szoftver eltávolítása és újratelepítése
Ne egyszer törléssel távolítsa el a HP PSC programfájlokat a merevlemezrl! A fájlok megfelel eltávolításához, használja a HP PSC programcsoportban található eltávolító segédprogramot.
Eltávolítás Windows rendszert használó számítógépr;l
1.
A Windows tálcán kattintson a Start gombra, mutasson a Programok
Minden program
vagy a hp psc 2000 series pontot, ezután pedig az uninstall software (szoftver eltávolítása) parancsot.
2.
Kövesse a képernyn megjelen utasításokat.
3.
Ha a program megkérdezi, hogy a megosztott fájlokat is el kívánja-e távolítani, kattintson a No (Nem) gombra.
Ha törli ezeket a fájlokat, akkor azok a programok, amelyek szintén használják ket, nem fognak megfelelen mködni.
4.
Miután a program befejezte a szoftver eltávolítását, válassza le a HP PSC készüléket és indítsa újra a számítógépet.
5.
A szoftver újratelepítéséhez helyezze be a HP PSC 2100 Series CD-t a CD-meghajtóba, és kövesse a megjelen utasításokat.
6.
Miután a szoftvert telepítette, csatlakoztassa és kapcsolja be a HP PSC készüléket.
(XP) pontra, válassza a
Hewlett-Packard
, majd
46
Eltávolítás Macintosh rendszert használó számítógépr;l
1.
Kattintson duplán az Applications:HP All-in-One Software mappára.
2.
Kattintson duplán az Uninstaller (Eltávolító) parancsra.
3.
Kövesse a képernyn megjelen utasításokat.
4.
Miután a program befejezte a szoftver eltávolítását, válassza le a HP PSC készüléket és indítsa újra a számítógépet.
5.
A szoftver újratelepítéséhez helyezze be a HP PSC 2100 Series CD-t a CD-meghajtóba, és kövesse a megjelen utasításokat.
A szoftver újratelepítésénél kövesse a Telepítési kártya utasításait. Ne csatlakoztassa a HP PSC készüléket a számítógéphez a szoftver telepítésének befejezése eltt.
kiegészít telepítési információk
m=szaki adatok

rendszerkövetelmények

Az alábbi adatok elzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
pc-követelmények elem minimum ajánlott
Processzor
Windows 98 Windows 98SE Windows 2000 Windows Millennium Edition Windows XP
RAM
Windows 98 Windows 98SE Windows 2000 Windows Millennium Edition Windows XP
Telepítéshez szükséges lemezterület 300 MB
A beolvasott képekhez szükséges további lemezterület
Monitor SVGA 800 x 600-as felbontás, 16
Adathordozó CD-meghajtó
I/O Szabad USB-port
Internet-hozzáférés Ajánlott
Hangkártya Ajánlott
Egyéb I.E. 5.0 vagy annak magasabb
Bármely Intel Pentium II, Celeron vagy ezekkel kompatibilis processzor
64 MB 128 MB vagy több
50 MB
bites színmélység
verziójú példánya Adobe Acrobat 4 vagy annak magasabb verziójú példánya
Intel Pentium III vagy újabb processzor
8
rendszerkövetelmények
47
hp psc 2100 series
macintosh-követelmények elem minimum ajánlott
Processzor G4 vagy annál jobb processzor
RAM
Macintosh OS 9 Macintosh OS X
Telepítéshez szükséges lemezterület 200 MB
A beolvasott képekhez szükséges további lemezterület
Monitor SVGA 800 x 600-as felbontás
Adathordozó CD-meghajtó
I/O Szabad USB-port
Internet-hozzáférés Ajánlott
Hangkártya Ajánlott
64 MB 128 MB
50 MB
128 MB 256 MB

papírspecifikáció

lapadagoló kapacitása
típus papír súlya bemeneti tálca
Normál papír 60–90 gsm
Legal méret papír 75–90 gsm
Kártyák Max. 200 gsm súlyú kártya
Borítékok 75–90 gsm
Leporellók 60-90 gsm (16–24 font) 20 20 vagy kevesebb
Írásvetít fólia 25 25 vagy kevesebb
Címkék 20 20
4 x 6-os fotó 236 gsm
a Maximális kapacitás b A kimeneti tálca kapacitását a használt papír típusa és a felhasznált tinta mennyisége befolyásolja. A HP azt
javasolja, hogy gyakran ürítse ki a tálcát.
(16–24 font)
(20–24 font)
(110 font)
(20–24 font)
(145 font)
100 50 fekete, 20 színes
100 50 fekete, 20 színes
40 40
15 10
30 30
a
kimeneti tálca
b
48
mszaki adatok
hp psc 2100 series
papírméretek
típus méret
Papír Letter: 215,9 x 279,4 mm (8,5 x 11 hüvelyk)
Leporelló Letter: 216 x 279 mm (8,5 x 11 hüvelyk)
Borítékok U.S. #10: 104,8 x 241,3 mm (4,12 x 9,5 hüvelyk)
Írásvetít fólia Letter: 216 x 279 mm (8,5 x 11 hüvelyk)
Kártyák 76,2 x 127 mm (3 x 5 hüvelyk)
Címkék Letter: 216 x 279 mm (8,5 x 11 hüvelyk)
Egyéni 76,2 x 127 mm-tl 216 x 356 mm-ig (3 x 5 hüvelyktl 8,5 x 14 hüvelykig)
Legal: 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 hüvelyk) Executive: 184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 hüvelyk) A4: 210 x 297 mm A5: 148 x 210 mm B5: 182 x 257 mm
A4: 210 x 297 mm (8,27 x 11,69 hüvelyk)
A2: 111 x 146 mm (4,37 x 5,75 hüvelyk) DL: 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 hüvelyk) C6: 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 hüvelyk)
A4: 210 x 297 mm
101,6 x 152 mm (4 x 6 hüvelyk) 127 x 203,2 mm (5 x 8 hüvelyk) A6: 105 x 148,5 mm hagaki levelezlap: 100 x 148 mm
A4: 210 x 297 mm

nyomtatási specifikáció

1200 x 1200 dpi-s fekete nyomtatás felbontásjavító technológiával (REt)
1200 x 1200 dpi-s színes nyomtatás HP PhotoREt III technológiával
Módszer: tintasugaras hnyomtatás (drop-on-demand thermal inkjet)
Nyelv: HP PCL Level 3, PCL3 GUI vagy PCL 10
A nyomtatási sebesség a dokumentum összetettségétl függ.
Terhelhetség: 500 oldal havonta (átlagosan)
Terhelhetség: 3000 oldal havonta (maximum)
mód felbontás (dpi) sebesség (lap/perc)
psc 2100 series psc 2200 series
Legjobb/tintasugaras/1200 Fekete 1200 x 1200 2 2
Színes 1200 x 1200 (legfeljebb 4800 dpi
Normál Fekete 600 x 600 6 7
Színes 600 x 600 3,5 4
Minden nap Fekete 600 x 600 7 8
Színes 600 x 600 5 6
Gyors Fekete 300 x 300 max. 14,0 max. 17,0
Színes 300 x 300 max. 10,0 max. 12,0
a Legfeljebb 4800 x 1200 dpi optimalizált felbontás színes nyomtatáshoz, premium fotópapírra, 1200 x 1200 dpi
bemeneti felbontással
optimalizált felbontás
a
)
0,5 0,5
nyomtatási specifikáció
49
hp psc 2100 series

nyomtatási margóspecifikáció

felül (papír belép; széle)
alul (papír hátsó széle)
bal jobb
a
Vágott papír
U.S. letter 1,8 mm (0,07 hüvelyk) 11,7 mm (0,46 hüvelyk) 6,4 mm (0,25 hüvelyk) 6,4 mm (0,25 hüvelyk)
U.S. legal 1,8 mm (0,07 hüvelyk) 11,7 mm (0,46 hüvelyk) 6,4 mm (0,25 hüvelyk) 6,4 mm (0,25 hüvelyk)
U.S. executive 1,8 mm (0,07 hüvelyk) 11,7 mm (0,46 hüvelyk) 6,4 mm (0,25 hüvelyk) 6,4 mm (0,25 hüvelyk)
ISO A4 1,8 mm (0,07 hüvelyk) 11,7 mm (0,46 hüvelyk) 3,4 mm (0,13 hüvelyk) 3,4 mm (0,13 hüvelyk)
ISO A5 1,8 mm (0,07 hüvelyk) 11,7 mm (0,46 hüvelyk) 3,4 mm (0,13 hüvelyk) 3,4 mm (0,13 hüvelyk)
JIS B5 1,8 mm (0,07 hüvelyk) 11,7 mm (0,46 hüvelyk) 3,4 mm (0,13 hüvelyk) 3,4 mm (0,13 hüvelyk)
Borítékok
U.S. No. 10 3,2 mm (0,13 hüvelyk) 11,7 mm (0,46 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk)
A2 (5,5 baronial) 3,2 mm (0,13 hüvelyk) 11,7 mm (0,46 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk)
Intnl. DL 3,2 mm (0,13 hüvelyk) 11,7 mm (0,46 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk)
Intnl. C6 3,2 mm (0,13 hüvelyk) 11,7 mm (0,46 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk)
Kártyák
U.S. 3 x 5 hüvelykes 1,8 mm (0,07 hüvelyk) 11,7 mm (0,46 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk)
U.S. 4 x 6 hüvelykes 1,8 mm (0,07 hüvelyk) 11,7 mm (0,46 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk)
U.S. 5 x 8 hüvelykes 1,8 mm (0,07 hüvelyk) 11,7 mm (0,46 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk)
ISO és JIS A6 1,8 mm (0,07 hüvelyk) 11,7 mm (0,46 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk)
Hagaki 1,8 mm (0,07 hüvelyk) 11,7 mm (0,46 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk) 3,2 mm (0,13 hüvelyk)
a Ez a margó nem LaserJet-kompatibilis, azonban a teljes írási terület azzal kompatibilis. Az írási terület a
középvonaltól 5,4 mm-rel (0,21 hüvelykkel) van eltolva, amely aszimmetrikus fels és alsó margót eredményez.

másolási specifikáció

Digitális képfeldolgozás
Max. 99 másolat egy eredetirl (modelltl függen)
Digitális nagyítás 25 és 400% között (modelltl függen)
Oldalhoz igazítás, Poszter, Többet egy oldalra
Max. 17 fekete másolat/perc, 12 színes másolat/perc (modelltl függen)
A másolási sebesség a dokumentum összetettségétl függ.
sebesség (lap/perc) nyomtatási felbontás (dpi) beolvasási felbontás (dpi)
psc 2100 psc 2200
Legjobb Fekete max. 0,8 max. 0,8 1200 x 1200
Színes max. 0,8 max. 0,8 1200 x 1200
Normál Fekete max. 6 max. 7 600 x 1200 600 x 1200
Színes max. 2 max. 4 600 x 600 600 x 1200
50
b
b
1200 x 2400
1200 x 2400
a
mszaki adatok
hp psc 2100 series
sebesség (lap/perc) nyomtatási felbontás (dpi) beolvasási felbontás (dpi)
psc 2100 psc 2200
Gyors Fekete max. 14 max. 17 300 x 1200 600 x 1200
Színes max. 10 max. 12 600 x 300 600 x 1200
a Maximum 400%-os nagyításig b Photo paper vagy premium inkjet paper típusú papírra

beolvasási specifikáció

Fotó-projektek létrehozása
Képszerkesztt tartalmaz
Az OCR-szoftver automatikusan átalakítja a képet szerkeszthet szöveggé.
A beolvasási sebesség a dokumentum összetettségétl függ.
elem leírás
psc 2100 series psc 2200 series
Felbontás 600 x 1200 dpi optikai (maximum 9600 dpi
Színes 48 bites színes
Interfész TWAIN-kompatibilis TWAIN-kompatibilis
A beolvasás területe US Letter, A4 US Letter, A4
javított)
8 bites szürkeárnyalatos (256 szürkeárnyalat)
1200 x 2400 dpi optikai (maximum 9600 dpi javított)
48 bites színes 8 bites szürkeárnyalatos (256 szürkeárnyalat)

fizikai specifikáció

Magasság: 22 cm (8,7 hüvelyk)
Szélesség: 46,3 cm (18,2 hüvelyk)
•Mélység: 37 cm (14,6 hüvelyk)
Tömeg: 7,82 kg (17,25 font)

tápellátási specifikáció

Energiafogyasztás: maximum 75 W
Bemeneti feszültség: 100–240 V AC, földelt
Bemeneti frekvencia: 50–60 Hz
Áramersség: maximum 1,0 A

környezeti specifikáció

Mködési hmérséklet ajánlott tartománya: 15 °– 32° C (59°– 90° F)
Mködési hmérséklet megengedett tartománya: 5°– 40° C (41°– 104° F)
Páratartalom: 15 % – 85% RH nem kondenzálódó
Mködésen kívüli (tárolási) hmérséklet tartománya: -40°– 60° C (-40°– 140° F)

egyéb adatok

Memória: 8 MB ROM, 8 MB RAM (psc 2100 series)
Memória: 8 MB ROM, 16 MB RAM (psc 2200 series)
Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, további információkat kaphat a HP webhelyén a következ címen:
www.officejetsupport.com
a
beolvasási specifikáció
51
hp psc 2100 series

környezetvédelmi program

a környezet védelme
ózontermelés
papírfelhasználás
m=anyag alkatrészek
újrafelhasználási program
energiafogyasztás
A Hewlett-Packard célja, hogy termékei ne csak kiváló minségek, de környezetbarátak is legyenek. Ez a termék úgy készült, hogy a lehet legkisebb káros hatással legyen a környezetre.
További információ a HP Commitment to the Environment (környezetvédelmi) webhelyén található:
www.hp.com/abouthp/environment
A termék nem termel észlelhet mennyiség ózont (O3).
A termék alkalmas újrafelhasználható papír használatára a DIN 19309 szabvány szerint.
A 25 grammnál nehezebb manyag alkatrészeket a nemzetközi szabványok szerint jelöltük meg, így a termék életének a végén könnyen beazonosíthatók az újrafelhasználható manyag alkatrészek.
A HP egyre több termék-visszavételi és újrafelhasználási programot biztosít, emellett világszerte együttmködik a legnagyobb elektronikus termék-újrafelhasználó központokkal. A HP a népszerbb termékeinek a rendbehozatalával és újbóli értékesítésével is takarékoskodik az erforrásokkal.
A Power Save (energiatakarékos) üzemmódban a készülék lényegesen kevesebb energiát fogyaszt, így kíméli a természeti erforrásokat és pénzt takarít meg anélkül, hogy a termék teljesítménye csökkenne. A termék megfelel az ENERGY STAR elírásoknak. Az ENERGY STAR egy önkéntes program, amelynek célja energiatakarékos irodai termékek kifejlesztésének elsegítése.
Az ENERGY STAR az U.S. EPA bejegyzett szolgáltatási védjegye. ENERGY STAR partnerként a HP megállapította, hogy a termék megfelel az ENERGY STAR energiahatékonysági elírásainak.
Az ENERGY STAR elírásairól további információ a következ webhelyen található:
anyagbiztonsági
Az anyagbiztonsági adatlapok (MSDS) megtalálhatók a HP webhelyén:
adatlapok
Ha az Egyesült Államokban vagy Kanadában lakik, és nincs internet-hozzáférése, hívja az egyesült államokbeli HP FIRST fax kérésre szolgáltatását a (800) 231-9300 számon. Az anyagbiztonsági adatlapok a 7-es gomb lenyomása után érhetk el.
Ha az Egyesült Államokon kívül lakik és nem rendelkezik internet-hozzáféréssel, további információért hívja a (404) 329-2009 számot.

hatósági nyilatkozatok

A következ részek különféle hatóságok nyilatkozatait tartalmazzák.
52
www.energystar.gov
www.hp.com/go/msds
mszaki adatok
hp psc 2100 series
FCC-nyilatkozat
Az USA Szövetségi Kommunikációs Bizottsága (FCC) (a 47 CFR 15.105-ben) úgy határozott, hogy ezen termék felhasználóinak figyelmét fel kell hívni a következ megjegyzésre.
Megfelelési nyilatkozat: Ez a készülék a "B" osztályú digitális eszközökre vonatkozó rádiófrekvenciás határértékek tesztje során teljesítette az FCC-elírások 15. cikkelye szerinti feltételeket. Üzemeltetés közben a készüléknek teljesítenie kell az alábbi két követelményt: (1) a készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2) a készüléknek el kell viselnie minden interferenciát, beleértve azokat is, melyek megzavarhatják a készülék mködését. Ezeket a határértékeket azért állapították meg, hogy megfelel védelmet nyújtsanak a káros interferenciák ellen a lakóterületeken történ használat esetén. Jelen készülék nagy frekvenciájú energiát hoz létre, használ fel, illetve sugározhat ki, és amennyiben a készüléket nem a használati utasításnak megfelelen helyezik üzembe és használják, az komoly zavarokat okozhat a rádiófrekvenciás kommunikációban. Bizonyos esetekben egyébként sem zárható ki interferenciák kialakulása. Ha a készülék káros interferenciákat okoz a rádiós és televíziós vételben (ami megállapítható a készülék be- és kikapcsolásával), próbálja a vételi zavarokat kiküszöbölni az alábbi intézkedések segítségével:
Változtassa meg a vevantenna irányát.
Növelje a távolságot a nyomtató és a vevkészülék között.
Csatlakoztassa a nyomtatót olyan hálózati aljzatra, amely nem ugyanazon az áramkörön van, mint a rádió, illetve a tévékészülék.
Lépjen kapcsolatba a forgalmazóval vagy egy tapasztalt rádió-/TV-szerelvel.
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, (858) 655-4100. A felhasználó számára hasznos lehet a Szövetségi Kommunikációs Bizottság (FCC)
által kiadott következ füzet:
Problems (Hogyan azonosítsuk és szüntessük meg a rádió- és TV-adás vétele során tapasztalt interferenciaproblémákat). Ez a könyv az USA Állami Nyomdájától
szerezhet be, Washington DC, 20402. Raktári szám: 004-000-00345-4.
Vigyázat! Az FCC szabályzat 15.21 cikkelye szerint, amennyiben a berendezésen a Hewlett-Packard Company kifejezett hozzájárulása nélkül módosításokat hajtanak végre, a berendezés interferenciát okozhat, és a készülék mködtetésére vonatkozó FCC-felhatalmazás érvényét vesztheti.
How to Identify and Resolve Radio-TV Interference
doc statement/ déclaration de conformité (Kanada)
geräuschemission
hatósági nyilatkozatok
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Rčglement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministčre des Communications du Canada.
Ez a digitális berendezés nem haladja meg a B osztályú digitális berendezések számára a Kanadai Kommunikációs Minisztérium által készített Rádióinterferencia­szabályzatban elírt korlátokat.
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
53
hp psc 2100 series
VCCI-2 (Japán)
megjegyzés a koreai felhasználóknak
54
mszaki adatok

declaration of conformity

According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s Name and Address: Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA declares that the product
hp psc 2100 series
Product Name: Model Number(s): Product Options:
conforms to the following Product Specifications: Safety: EN60950:1992 +A1, A2, A3, A4 & A11
EMC:
Supplementary Information The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC, and the EMC Directive 89/
336/EEC carries the CE marking accordingly. European Contact for regulatory topics only: Your local Hewlett-Packard Sales and Service Office or Hewlett-Packard GmbH. Department HQ-TRE, Herrenberger Strasse 130, D-71034 Böblingen, Germany (FAX + 49-7031-14-3143)
hp psc 2100 series (C8644A) psc 2110 (C8648A), psc 2110xi (C8649A), psc 2110v (C8650A), psc 2105 (C8647A) All
IEC60950:1991 +A1, A2, A3 & A4 UL1950/CSA 22.2 No. 950, 3rd Edn: 1995 NOM-019-SCFI-1993 IEC 60825-1:1993 +A1/EN 60825-1:1994 +A11 Class 1 (Laser/LED) CISPR22:1993 +A1 & A2 / EN55022:1994, +A1 & A2 -Class B CISPR24:1997/EN55024:1998 IEC 61000-3-2:1995 / EN61000-3-2:1995 IEC 61000-3-3:1994 / EN61000-3-3:1995 AS/NZS 3548: 1992 CNS13438 FCC Part 15-Class B / ICES-003, Issue 2 / VCCI-2 GB 9254-1998
declaration of conformity
55
hp psc 2100 series
56
mszaki adatok
hp psc 2100
támogatás
igénybevétele
Ez a fejezet a Hewlett-Packard szolgáltatásait ismerteti. Ha a termékhez adott nyomtatott vagy on-line dokumentációban sem találja meg a
szükséges választ, vegye fel a kapcsolatot a következ oldalakon felsorolt HP támogató szolgáltatások egyikével. Bizonyos támogató szolgáltatások csak az Egyesült Államokban és Kanadában érhetk el, míg mások világszerte. Ha az Ön hazája számára nincs támogató szolgáltatási szám feltüntetve, kérjen segítséget a legközelebbi hivatalos HP viszonteladótól.
támogatás és más információk beszerzése az internetr;l
Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, további információkat kaphat a HP webhelyén a következ címen:
www.officejetsupport.com
Ezen a webhelyen a következk találhatók: technikai támogatás, illesztprogramok, valamint fogyóeszközök és rendelési információk.
hp ügyféltámogatás
A HP PSC készülékhez esetleg más gyártók szoftverei is mellékelve vannak. Ha ezen programok bármelyikének használata során problémát észlel, akkor a leghatékonyabb technikai támogatást az adott cég szakembereitl kaphatja.
Amennyiben kapcsolatba kell lépnie a HP Ügyfélszolgálattal, a hívás eltt végezze el a következket:
1
Ellenrizze a következket: a. A berendezés be van-e dugva és be van-e kapcsolva. b. A tintapatronok megfelelen vannak-e behelyezve. c. Az ajánlott papír megfelelen van-e betöltve a papíradagoló tálcába.
2
Indítsa újra a berendezést: a. Kapcsolja ki a berendezést a
kezelpaneljén található. b. Húzza ki a tápkábelt a készülék hátoldalából. c. Dugja vissza a tápkábelt a készülékbe. d. Kapcsolja be a készüléket az
3
További információkért nézze meg a HP webhelyét:
www.officejetsupport.com
Be
gombbal, amely a készülék eloldali
On
gombbal.
9
támogatás és más információk beszerzése az internetrl
57
hp psc 2100 series
4
Ha továbbra is problémát észlel, és mindenképpen kapcsolatba szeretne lépni a HP ügyfélszolgálat egyik képviseljével, tegye a következket: – Készítse el a sorozatszámot és a szolgáltatási azonosítót.
A sorozatszám megtekintéséhez az eloldali kezelpanelen nyomja meg egyszerre az gombot, amíg meg nem jelenik a sorozatszám a kezelpanelen kijelzjén. A szolgáltatási azonosító megtekintéséhez az eloldali kezelpanelen egyszerre tartsa lenyomva az megkezdése, Színes) gombot, amíg a nem jelenik a eloldali kezelpanelen kijelzjén.
– Nyomtasson ki egy önteszt-jelentéstelést.
A jelentés nyomtatásáról szóló további információért tekintse meg a
következ részt: önteszt-jelentés nyomtatása, lásd: 32. oldalon. – Készítsen egy színes másolatot. – Készüljön fel arra, hogy részletesen el kell mondania a problémát.
5
Hívja fel a HP Ügyfélszolgálatot. A telefonáláskor legyen a készülék közelében.
Enter
Start Copy, Black
és a
Enter
(Másolás megkezdése, Fekete)
Start Copy, Color
és a
SERV ID:
és a sorozatszám meg
(Másolás
telefonálás az Egyesült Államokban a garanciális id;szak alatt
telefonálás a világ más országaiban
ország/terület hp technikai támogatás ország/terület hp technikai támogatás
Algéria +212 22404 747
Hívja a (208) 323-2551 számot hétftl péntekig, 6:00-tól 22:00 óráig (a Sziklás hegység zónaideje szerint), vagy szombaton 9:00-tl 16:00 óráig. A garanciális idszak alatt ez a szolgáltatás ingyenes, azonban a szokásos távolsági telefondíjak felszámításra kerülnek. A garanciális idszakon túl a szolgáltatás igénybevétele pénzbe kerülhet.
Az alábbi telefonszámok az útmutató nyomtatásának pillanatában érvényesek. Az aktuális nemzetközi HP támogatási számok listáját a következ címen szerezheti be (válassza ki az országot, területet vagy nyelvet):
www.officejetsupport.com
Koreában a következ címet is használhatja:
www.hp.co.kr/
A HP támogatási központot a következ országokban, illetve területeken hívhatja fel. Ha az Ön hazája/területe nincs feltüntetve, vegye fel a kapcsolatot a helyi kereskedvel vagy a legközelebbi HP Értékesítési és Támogató Irodával, és érdekldjön a szolgáltatás elérésének módjairól.
A támogató szolgáltatás ingyenes a garanciális idszakban; azonban a szokásos távolsági telefondíjak felszámításra kerülnek. Bizonyos esetekben egy egységes, alkalmi díj is felszámításra kerül.
Az európai telefonos támogatás részletei és feltételei a következ webhelyen kereshetk ki országonkénti/területenkénti bontásban:
www.hp.com/cposupport/loc/regional.html
Emellett felhívhatja viszonteladóját vagy a HP-t is a kézikönyvben található telefonszámon.
Mivel telefonos támogató szolgáltatásunkat folyamatosan javítjuk, ezért javasoljuk, hogy rendszeresen tájékozódjon webhelyünkön a szolgáltatásokkal kapcsolatos újdonságokról.
a
Kína 86 10 6564 5959
86 800 810 5959
58
hp psc 2100 támogatás igénybevétele
hp psc 2100 series
ország/terület hp technikai támogatás ország/terület hp technikai támogatás
Argentína 0810-555-5520 Kolumbia 9-800-114-726
Ausztrália +61 3 8877 8000
Ausztria +43 (0) 810 00 6080 Kuvait +971 4 883 8454
Bahrein (Dubai) +971 4 883 8454 Lengyelország +48 22 865 98 00
Belgium (francia) +32 (0) 2 626 8807 Libanon +971 4 883 8454
Belgium (holland) +32 (0) 2 626 8806 Magyarország +36 (0) 1 382 1111
Brazília (Demais Localidades)
Brazília (Grande Sao Paulo) (11) 3747 7799 Marokkó +212 22404 747
Chile 800-10111 Mexikó 01-800-472-6684
Costa Rica 0-800-011-0524 Mexikó (Mexikóváros) 5258-9922
Cseh Köztársaság +42 (0) 2 6130 7310 Németország (0,12 euró/
Dánia +45 39 29 4099 Norvégia +47 22 11 6299
Dél-Afrika (DAK) 086 000 1030 Olaszország +39 0226410350
Dél-Afrika, a Köztársaságon kívül
Ecuador 1-800 -225528 Oroszország, Moszkva +7 095 797 3520
Egyesült Arab Emirátusok +971 4 883 8454 Oroszország, Szentpétervár +7 812 346 7997
Egyesült Királyság +44 (0) 207 512 52 02 Palesztina +971 4 883 8454
Egyiptom 02 532 5222 Panama 001-800-7112884
Európa (angol) +44 (0) 207 512 5202 Peru 0-800-10111
Finnország +358 (0) 203 47 288 Portugália +351 21 3176333
Franciaország (0,34 euró/ perc)
Fülöp-szigetek 632-867-3551 Románia +40 1 315 44 42
Görögország +30 1060 73 603 Spanyolország +34 902 321 123
Guatemala 1800-995-5105 Svájc
Hollandia +31 (0) 20 606 8751 Svédország +46 (0)8 619 2170
Hong Kong +85 (2) 3002 8555 Szaúd-Arábia +800 897 14440
India 1-600-112267
Indonézia 62-21-350-3408 Szlovákia +421 2 682 08080
Írország +358 (0) 1 662 5525 Tajvan +886-2-2717-0055
Izrael +972 (0) 9 9524848 Thaiföld +66 (2) 661 4000
1902 910 910
0800 157751 Malajzia 1-800-805405
+27-11 258 9301 Omán +971 4 883 8454
0836696022 Puerto Rico 1-877-232-0589
91 11 6826035
Korea +82 (2) 3270 0700
perc)
b
Szingapúr (65) 272-5300
+49 (0) 180 52 58 143
01 3154442
+41 (0) 84 880 1111
0800 010 055
a
hp ügyféltámogatás
59
hp psc 2100 series
ország/terület hp technikai támogatás ország/terület hp technikai támogatás
Japán 0570 000 511
Jemen +971 4 883 8454 Tunézia +216 1891 222
Jordánia +971 4 883 8454 Új-Zéland 0800 441 147
Kanada, garanciaid alatt (905) 206 4663 Ukrajna +7 (380-44) 490-3520
Kanada, garanciaidn túl (hívásonkénti díj)
Karib-térség és Közép­Amerika
Katar +971 4 883 8454 Vietnam 84-8-823-4530
a Ez a Telefonos ügyfélszolgálat a következ országokból kezdeményezett francia nyelv hívásokat támogatja:
Marokkó, Tunézia és Algéria.
b Ez a Telefonos ügyfélszolgálat támogatja a németül, franciául és olaszul beszél svájci ügyfelek hívásait.
+81 3 3335 9800
1-877-621-4722 Venezuela 0800-47468368
1-800-711-2884 Venezuela (Caracas) (502) 207-8488
Törökország +90 216 579 7171
a
telefonálás Ausztráliában a garanciális id;szak után
Ha a termék garanciája lejárt, akkor a 03 8877 8000 telefonszámot hívhatja. Ekkor egy hívásonkénti, garancián kívüli támogatási díjjal fogjuk megterhelni a hitelkártyáját (27,50 dollár GST-vel együtt). Hétftl péntekig a 1902 910 910 számot is hívhatja 9:00-tl 17:00 óráig (27,50 dollár költség fog megjelenni a telefonszámlán). (Az árak és az elérhetségi idpontok elzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.)
a készülék el;készítése a szállításhoz
Ha a HP Ügyfélszolgálattal való kapcsolat felvétele vagy a vásárlás helyére való visszatérés után arra kérik Önt, hogy javításra küldje be a készüléket, a HP készülék további meghibásodásának elkerülése érdekében kövesse a kikapcsolásra és a becsomagolásra vonatkozó alábbi lépéseket.
1
Kapcsolja be a készüléket. Ha a készülék nem kapcsol be, és a nyomtatópatron nyugalmi helyzetében
van, ugorja át az 1–6. lépést. A nyomtatópatronok nem távolíthatók el. Ugorjon a 7. lépésre.
2
Nyissa fel a nyomtatópatron ajtaját.
3
Vegye ki a patronokat tartójukból, és tolja lejjebb a fület.
Vigyázat! Vegye ki mind a két patront, és tolja lejjebb mind a két fület. Ha ezt nem teszi meg, a készülék meghibásodhat.
A nyomtatópatronok eltávolításáról szóló további információért tekintse meg a következ részt:
4
Tegye a patronokat légmentesen záródó tasakba, hogy ne száradjanak ki, és tegye félre azokat (ne küldje el a készülékkel együtt, kivéve, ha a HP ügyféltámogatási képviselje arra kéri).
5
Kapcsolja ki a készüléket.
6
Zárja le a patrontartó rekeszének fedelét.
a nyomtató-patronok cseréje
, lásd: 33. oldalon.
60
hp psc 2100 támogatás igénybevétele
hp psc 2100 series
7
Távolítsa el az eloldali kezelpanel fedelét a következk szerint: a. Helyezzen egy kisméret csavarhúzót az eloldali kezelpanel fedelének
jobb fels sarkába.
b. Óvatosan feszítse a fedlap sarkát felfelé, majd emelje ki azt a
készülékbl.
8
Helyezze a készülékre az eloldali panel fedjét. Az eloldali kezelpanel fedlapját ne küldje vissza az készülékkel.
9
Amennyiben lehetséges a szállítandó készüléket az eredeti csomagolásába vagy a cserekészülék csomagolásába helyezze be.
Amennyiben már nincs meg az eredeti csomagolóanyag, úgy használjon más megfelel anyagokat. A szállítás közben a nem megfelel csomagolás és/ vagy a nem megfelel szállítás miatt bekövetkez károkra a jótállás nem vonatkozik.
10
Helyezze a visszaszállítási címkét a doboz küls részére.
11
A dobozba tegye bele a következket: – A probléma rövid leírását a szerel számára (pl. a nyomtatási minséggel
kapcsolatos problémát szemléltet minta oldalakat).
– A vételi nyugtát vagy a vásárlást igazoló más bizonylatot, amelyrl
megállapítható a jótállási idszak.
– Nevét, címét és telefonszámát, ahol napközben elérhet.
a készülék elkészítése a szállításhoz
61
hp psc 2100 series

hp elosztóközpont

Ha HP PSC szoftvert, a Kézikönyv nyomtatott példányát, Telepítési kártyát vagy felhasználó által cserélhet alkatrészt szeretne megrendelni, tegye a következk egyikét:
Az Egyesült Államokban és Kanadában hívja a (208) 3232551 számot.
Látogassa meg a következ webhelyet: https://warp2.external.hp.com/Driver/dr_country_select.asp
62
hp psc 2100 támogatás igénybevétele

jótállási információk

HP PSC 2100 Series Korlátozott garancia idtartama (hardver és munka): 1 év Korlátozott garancia idtartama (CD): 90 nap Korlátozott garancia idtartama (festékpatronok): 90 nap

garanciális javítás

10
expressz szolgáltatás
a jótállás kib;vítése
Ha igénybe szeretné venni a HP expressz javítási szolgáltatását, elször egy HP szervizhez vagy egy HP Ügyféltámogatási Központhoz kell fordulnia a hiba jellegének a megállapításához. Az Ügyféltámogatási iroda felhívása eltt tanulmányozza át a következt: hp ügyféltámogatás, lásd: 57. oldalon.
Ha egy egyszer alkatrészcserére van szükség, és az alkatrészt a vásárló is ki tudja cserélni, akkor ezek az alkatrészek gyorsított módon is biztosíthatók. Ilyen esetben a HP elre kifizeti a szállítási díjat, az illetéket és az adót, telefonon keresztül segítséget nyújt az alkatrész kicseréléséhez, valamint kifizeti az azokra az alkatrészekre es szállítási költséget, illetéket és adót, amelyeket a HP visszakér.
Elfordulhat, hogy a HP Ügyféltámogatási Központ egy hivatalos HP szervizhez irányítja az ügyfelet.
A HP SUPPORTPACK megvásárlásával a gyári alapgarancia meghosszabbítható három évre. A jótállás kezd napja a vásárlás napja, és a csomagot a termék megvásárlásától számított 180 napon belül meg kell vásárolni. A program keretében hétftl péntekig 6:00 és 22:00 óra között, szombaton pedig 9:00 és 16:00 óra között vehet igénybe telefonos támogatást (a Sziklás hegység zónaideje szerint). Ha a hívás közben megállapítják, hogy egy alkatrészt ki kell cserélni, akkor azt a HP a következ munkanapon ingyenesen eljuttatja Önhöz. A szolgáltatás csak az Egyesült Államokra vonatkozik.
További információért hívja az 1-888-999-4747 számot, vagy látogassa meg a HP webhelyét:
www.hp.com/go/hpsupportpack
Ha az Egyesült Államokon kívül lakik, forduljon a helyi HP Ügyféltámogatási irodához. Az Egyesült Államokon kívüli Ügyféltámogatási irodák telefonszámai: telefonálás a világ más országaiban, lásd: 58. oldalon.
garanciális javítás
63
hp psc 2100 series
a hp psc 2100 series termék visszaküldése javításra
Mieltt visszaküldene egy HP PSC készüléket javításra, fel kell hívnia a HP Ügyféltámogatási irodáját. Az Ügyféltámogatási iroda felhívása eltt tanulmányozza át a következt: hp ügyféltámogatás, lásd: 57. oldalon.

a hewlett-packard korlátozott, globális jótállási nyilatkozata

a korlátozott garancia terjedelme
A Hewlett-Packard („HP") garantálja a végfelhasználónak („felhasználó"), hogy minden HP PSC 2100 Series termék („termék"), többek között a megfelel szoftver, a tartozékok, a média és a kellékek, anyag és gyártási hibáktól mentes lesz azon idtartam alatt, amely a vásárlás napján kezddik.
Hardvertermékek esetén a HP korlátozott jótállásának idtartama egyaránt 1 év az alkatrészek és a javítási munka tekintetében. Az összes többi termékre a HP korlátozott jótállásának idtartama 90 nap az alkatrészek és a javítási munka tekintetében.
Szoftvertermékek esetén a HP korlátozott jótállása csak a programozott utasítások végrehajtására vonatkozik. A HP nem garantálja, hogy bármely termék mködése megszakításoktól, illetve hibáktól mentes lesz.
A HP korlátozott garancia csak a termék szokásos használata mellett fellép hibákra vonatkozik, és semmilyen más problémára nem érvényes, többek között akkor sem, ha a meghibásodás oka: (a) nem megfelel karbantartás vagy módosítás, (b) nem a HP által szolgáltatott vagy támogatott szoftver, alkatrész, média vagy kellék, illetve (c) üzemeltetés a termékre megadott specifikációknak nem megfelel feltételek mellett.
Hardvertermékek esetén a nem HP gyártmányú tintapatron vagy újratöltött tintapatron használata nem befolyásolja sem a felhasználóval szemben vállalt garanciát, sem a felhasználóval kötött HP szervizszerzdést. Ha azonban a termék meghibásodása a nem HP gyártmányú tintapatron vagy újratöltött tintapatron használatának tulajdonítható, a HP felszámítja a szokásos munka- és anyagdíjat a termék ilyen jelleg meghibásodásának javításakor.
Ha a HP az érvényes garanciális idszak alatt bármely termék meghibásodásáról értesítést kap, a HP szabadon választhat, hogy a hibásnak bizonyult terméket megjavítja vagy kicseréli. Olyan esetekben, amikor a munka díját nem fedezi a korlátozott garancia, javításkor a HP felszámítja a szokásos munkadíjakat.
Ha a HP nem tudja megjavítani vagy kicserélni a garantált, de hibásnak bizonyult terméket, akkor a HP a hiba bejelentésétl számított méltányos idn belül visszatéríti a termék vételárát a vásárlónak.
A HP csak akkor köteles a hibás termék javítására vagy cseréjére, ha az ügyfél a hibás terméket a HP-hez visszajuttatja.
A csereáru lehet új vagy újszer állapotban lév termék, feltéve, hogy teljesítménye a kicserélt termékével egyenl vagy annál jobb.
Minden HP termék tartalmazhat az újjal azonos teljesítmény felújított alkatrészeket, komponenseket vagy anyagokat.
A HP korlátozott garanciája bármely termékre minden olyan országban vagy helyen érvényes, ahol az adott termékre vonatkozóan van HP támogatás, és ahol a terméket a HP forgalmazza. A garanciális szolgáltatás szintje a helyi elvárásoknak megfelelen változik. A HP nem köteles megváltoztatni a termék alakját, illesztését vagy funkcióját annak érdekében, hogy olyan országban vagy helyen is mködjön, amely helyeken való használatot a termék tervezésekor kizárták.
64
jótállási információk
hp psc 2100 series
garancia­korlátozások
felel;sség­korlátozások
helyi törvények
AMENNYIBEN A HELYI TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK, A FENTI GARANCIÁN KÍVÜL A HP ÉS HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓI A GARANTÁLT HP TERMÉKEKRE VONATKOZÓAN ELZÁRKÓZNAK MINDEN EGYÉB, KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT GARANCIÁTÓL, ÉS KIFEJEZETTEN ELZÁRKÓZNAK AZ ELADHATÓSÁGRA, KIELÉGÍT MINSÉGRE ÉS ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ BELEÉRTETT GARANCIÁTÓL.
Amennyiben a helyi törvények másként nem rendelkeznek, a fenti korlátozott garancianyilatkozatban kifejezett jogorvoslatok az ügyfél egyedüli és kizárólagos jogorvoslatai.
AMENNYIBEN A HELYI TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK, A FENTI GARANCIANYILATKOZATBAN KIFEJEZETT KÖTELEZETTSÉGEKEN KÍVÜL A HP ÉS A HP SZÁLLÍTÓI NEM VÁLLALNAK SEMMILYEN FELELSSÉGET KÖZVETLEN, KÖZVETETT, KÜLÖNLEGES, VÉLETLENSZER VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT, AKÁR SZERZDÉS, MAGÁNVÉTEK VAGY BÁRMI MÁS A HIVATKOZÁS JOGALAPJA, MÉG AKKOR SEM, HA ILYEN KÁROK LEHETSÉGÉRE A FIGYELMEZTETÉS MEGTÖRTÉNT.
A korlátozott garancianyilatkozat a vásárlónak meghatározott jogokat biztosít. Emellett a vásárló egyéb jogokkal is rendelkezhet, függen attól, hogy az Egyesült Államok melyik államában, Kanada melyik tartományában, illetve a világ mely országban él.
Amennyiben a fenti korlátozott garancianyilatkozat ütközne a helyi törvényekkel, akkor a jelen nyilatkozatot olyan módon kell módosítani, hogy az megfeleljen a helyi törvényeknek is. A helyi törvények miatt elfordulhat, hogy a jelen nyilatkozat egyes lemondó és korlátozó pontjai nem vonatkoznak a vásárlóra. Például az Egyesült Államok egyes államaira, valamint más országokban (pl. Kanada tartományaira) a következk vonatkozhatnak:
Kizárhatók a jelen nyilatkozat azon lemondó és korlátozó pontjai, amelyek korlátozzák a vásárló törvényes jogait (pl. az Egyesült Királyságban);
Más módon korlátozzák a gyártó lehetségeit az ilyen lemondó és korlátozó pontok betartására; vagy
A vásárlónak további garanciális jogokat biztosítanak, meghatározzák a beleértett garancia idtartamát olymódon, hogy azt a gyártó nem tudja visszautasítani, vagy nem engedélyezi a korlátozásokat a beleértett garanciák idtartamára.
AZ AUSZTRÁLIÁBAN ÉS ÚJ-ZÉLANDON ELADOTT TERMÉKEKRE VONATKOZÓAN A JELEN KORLÁTOZOTT GARANCIANYILATKOZAT FELTÉTELEI NEM ZÁRJÁK KI, NEM KORLÁTOZZÁK ÉS NEM MÓDOSÍTJÁK AZ EZEKBEN AZ ORSZÁGOKBAN HP TERMÉKEKET VÁSÁRLÓ VÁSÁRLÓK TÖRVÉNYES JOGAIT, AMENNYIBEN A TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK.
a hewlett-packard korlátozott, globális jótállási nyilatkozata
65
hp psc 2100 series
66
jótállási információk
tárgymutató
#
4 x 6 hüvelykes fotópapír, betöltés
A, Á
alapértelmezett beállítások
gyári alapbeállítások visszaállítása 37 módosítás másoláshoz 20
áttekintés a Rendezrl
B
beállítás
a készenléti jel késleltetése 38 energiatakarékos üzemmód 37 lapozási sebesség 38 látószög 44 másolatok száma 18 nyelv és ország 43
beállítások
a készenléti jel késleltetése 38 alapértékek másolása 20 energiatakarékos üzemmód 37 fénykép másolása 20 gyors másolás 18 kicsinyített másolat 18 kiváló minség lapozási sebesség másolási minség másolási sebesség másolat mentése 20 másolat színintenzitása nagyított másolat 18 normál minség ország és nyelv sötétebb másolat szöveg élességének javítása világosabb másolat
4
18
38
18
18
20
18
43
19
19
19
14, 15
beállítások módosítása
látószög 44 másolás 20
beolvasás
eloldali kezelpanelrl 28 gombok 3 leállítás 29 más helyre 28
betöltés
a papírtípus módosítása 16 borítékok 12 eredeti példány üvegre helyezése 9 fényképpapír 14, 15 hagaki levelezlapok 15 levelezlapok 13, 15 nyomtatópatronok 33 papír 10 papírméret beállítása 16 tippek 14
bevezetés
a Director (Rendez) használatába 4
borítékok
betöltés
C
címkék
betöltés
D
declaration of conformity
E
eloldali kezelpanel
funkciók 3
lapolvasás eszköze energiatakarékos üzemmód beállítása energiatakarékos üzemmód ideje
12
15
55
28
37
37
tárgymutató
67
hp psc 2100 series
eredeti példányok
eredetik üvegre helyezésének módja 9
15
22
20
lásd:
nyomtatópatronok
15
14, 15
46
28
57
14
10
14
31
14
több másolat
F
fedél bels oldala, tisztítás fénykép javítása fényképek
másolás 20
másolat javítása 19 festékpatronok, folyamatos papír
tippek a betöltéshez fotópapír, betöltés
G
gombok
eloldali kezelpanel 3
megszakítás 4
minség 4, 18
példányszám (1-99) 4, 18
start scan (beolvasás megkezdése) 4, 28
Gy
gyári alapbeállítások
átállítás másoláshoz 20
visszaállítás 37 gyári beállítások visszaállítása 37 gyors másolás 18 gyjttálca 15
hosszabbító 12
H
hagaki levelezlapok
betöltés
méret 49 hibaelhárítás, szoftver eltávolítása és
újratelepítése hp director 4–6 HP elosztó központ 62 hp fotó & kép képtára hp psc szoftver 4 hp psc visszaküldése javításra 64 HP ügyféltámogatás hp-papírok, tippek a betöltéshez
I, Í
inkjet papír, betöltés írásvetít fólia
ajánlott típusok tippek a betöltéshez
J
javítás 19 jelentések
32
önteszt
57
jótállás
javítás 63 kibvítés 63 nyilatkozat
K
karbantartás
a fedél bels oldalának tisztán tartása 31 a nyomtatópatronok cseréje 33 a patronok beigazítása energiatakarékos üzemmód ideje 37 gyári alapbeállítások visszaállítása 37 küls felület tisztán tartása 32 nyomtatópatronok tisztítása 36 önteszt-jelentés 32
üveg megtisztítása 31 készenléti jel késleltetése, beállítás 38 kezelési alapismeretek
a Director (Rendez) áttekintése 4
számítógépes használat 4 kezelpanel kijelzje 3
lapozási sebesség
látószög beállítása
nyelv beállítása kicsinyített másolat kiváló minség kontraszt
fénykép színeinek javítása
kezelpanel kijelzje
L
lámpaenergia-takarékos üzemmód 37 lapozási sebesség beállításai látószög, beállítás leállítás
beolvasás
másolás 24 leporelló-papír
tippek a betöltéshez levelezlapok, betöltés
M
másolás
alapértelmezett beállítások
beállítások
eredeti példány
fénykép 20
64
35
38
44
43
18, 21
18
19
44
38
44
29
15
13, 15
20
20
22
68
tárgymutató
hp psc 2100 series
gombok 3 javítás 19 kicsinyítés leállítás 24 másolatok készítése minség 4, 18 nagyítás oldalhoz igazítás 21 példányszám megadása 18 pólómatrica 23 poszter készítése 23 sebesség 18 sötétebb 19 speciális másolási feladatok 20 színintenzitás 20 több másolat egy oldalon 22 világosabb 19
másolatok száma 4
beállítás 18
megszakítás
beolvasás 29 gomb 4
másolás 24 mentés, beolvasott kép 28 menük
jelentések nyomtatása 39
karbantartás 39
másolási beállítások 25 minség 18
N
nagyított másolat normál minség
Ny
nyelv beállítása nyomtatás
borítékok
hajtogatott (leporelló) papír, tippek a
betöltéshez
önteszt-jelentés nyomtatópatronok
csere
igazítás
tárolás
tisztítás
véd nyomtatópatron-véd
O
oldalhoz igazítás 21
18
17
18
18, 21 18
43
12
15
32
33
35
33
36
33
33
ország beállítása 43
Ö
önteszt-jelentés 32
P
papír
ajánlott az alapértelmezett méret módosítása
betöltés méret beállítása tippek a betöltéshez
típus módosítása papírméret, módosítás másoláshoz 16 papírtálca, betöltés 10 patronok
beigazítása 35
csere 33
érintkezfelületek tisztítása 36
igazítás 35 pólómatrica 23
betöltés poszter
másolás a következre
R
rávasalható pólómatrica 23
S
segédlet
kezelpanel funkciói sötétebb másolat specifikáció súgó
Sz
szabályozási információk színes
másolat intenzitása színes másolat intenzitása szoftver
bevezetés
eltávolítás és újratelepítés szoftver eltávolítása szoftver újratelepítése szöveg, javítás
T
támogató szolgáltatások telefonszámok telefonszámok, támogató szolgáltatások 57 telepítés
10
másoláshoz 16
10
16
14–15
16
14
23
3
19
49
1
52
20
20
4
46
46
46
19
57
57
tárgymutató
69
hp psc 2100 series
további információ 41 Tintapatronok rendelése 71 tisztítás
a fedél bels oldala 31
küls felület
nyomtatópatron érintkezfelületeinek
tisztítása nyomtatópatronok 36 üveg 31
32
36
U
USB-kábel beszerelése 44
Ü
üdvözlkártyák, betöltés ügyféltámogatás 57 üveg tisztán tartása 31
V
világításienergia-takarékos üzemmód világosabb vagy sötétebb másolatok készítése 19
14
37
70
tárgymutató
rendelés
Ha rendelni szeretne a HP PSC 2100 Series készülékhez, használja az alábbi információkat.
nyomathordozó-
rendelés
tintapatronok
rendelése
HP Premium Inkjet papír, HP Premium Inkjet Transparency Film (írásvetít fólia), HP Iron-On T-shirt Transfer papír (vasalható matrica), HP Greeting Cards (üdvözlkártya), vagy egyéb nyomathordozó rendeléséhez válasszon az alábbiak közül:
Az Egyesült Államokba vagy Kanadába történ rendeléshez keresse fel a www.hpshopping.com webhelyet.
Egyéb országokba történ rendeléshez keresse fel a www.hpshopping.com webhelyet.
Válassza ki az other countries (Egyéb országok) pontot, majd a hpshopping.com elhagyásához kattintson a Yes (Igen) gombra.
Errl a webhelyrl aztán eljuthat a saját nyelvének vagy régiójának megfelel hpshopping.com webhelyre.
Az alábbi táblázat tartalmazza a HP PSC 2100 Series készülékhez használható tintapatronokat. A rendelend tintapatron típusának meghatározásához a következ információkat használja.
nyomtatópatronok hp utánrendelési szám
HP fekete tintapatron HP fekete tintapatron
HP színes tintapatron HP színes fotó tintapatron HP háromszín tintapatron
#56, 19 ml fekete tintapatron #27, 10 ml fekete tintapatron
#57, 17 ml színes tintapatron #58, 17 ml színes tintapatron #28, 8 ml színes tintapatron
rendelés
Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, további információkat kaphat a HP webhelyén a következ címen:
http://www.officejetsupport.com
71
a hp officejet információs központja
Itt mindent megtalál, amire szüksége lehet, hogy a legtöbbet hozza ki HP PSC készülékébl.
Technikai támogatás
Fogyóeszközök és rendelési információk
Projekttippek
A készülék bvítésének módja
www.officejetsupport.com  2002 Hewlett-Packard Company Nyomtatva az Egyesült Államokban, Mexikóban, Németországban vagy
Szingapúrban.
*C8644-90225* *C8644-90225*
C8644-90225
Loading...