Med ensamrätt. Dokumentationen får
inte kopieras, reproduceras eller
översättas till något annat språk utan
föregående skriftligt medgivande från
Hewlett-Packard.
I produkten används Adobes PDF-teknik
som inbegriper en implementering av
LZW-algoritmen med amerikanskt
patent nr. 4 558 302.
Adobe och Acrobatlogotypen är registrerade
varumärken eller
varumärken som tillhör
Adobe Systems
Incorporated i USA och/
eller andra länder.
Apple, Apple-logotypen, Mac, Maclogotypen, Macintosh och Mac OS är
varumärken som tillhör Apple
Computer, Inc. och är registrerade i
USA och andra länder.
Utgivningsnummer: C8644-90231
Första utgåva: Mars 2002
Tryckt i USA, Mexiko, Tyskland,
Singapore eller Kina.
®
Windows
ME
2000
USA som tillhör Microsoft Corporation.
Intel
varumärken som tillhör Intel
Corporation.
, Windows NT®, Windows
®
, Windows XP® och Windows
®
är registrerade varumärken i
®
och Pentium® är registrerade
meddelande
Informationen i den här
dokumentationen kan ändras utan
föregående meddelande och skall
därför inte uppfattas som en utfästelse
av Hewlett-Packard.
Hewlett-Packard ansvarar inte
för fel i dokumentationen, och
ger inte någon garanti av något
slag, vare sig uttryckligen eller
underförstått, vad gäller detta
material, inklusive men inte
begränsat till, underförstådda
garantier vad gäller säljbarhet
eller lämplighet för ett särskilt
ändamål.
Hewlett-Packard ansvarar inte för
oavsiktliga skador eller följdskador i
samband med användning av
dokumentationen eller den
programvara som beskrivs i
dokumentationen.
Obs! Mer information finns i avsnittet
"Teknisk information".
På de flesta håll är det inte tillåtet att
kopiera följande objekt. Om du är
osäker bör du kontrollera med en jurist.
•Myndighetsdokument:
-Pass
- Immigrationsdokument
- Vissa tjänstedokument
- Identifikationsdokument, ID-kort
eller insignier
•Myndighetsstämplar:
-Frimärken
- Matkuponger
• Checkar eller växlar på
myndigheter
• Penningsedlar, resecheckar eller
postremissväxlar
• Deponeringscertifikat
• Verk med upphovsrätt
säkerhetsinformation
Fara! Utsätt inte
produkten för regn
eller fukt om du vill
undvika risk för
brand eller elektriska
stötar.
Följ alltid säkerhetsanvisningarna om
du vill minimera risken att skadas på
grund av brand eller elektriska stötar.
FARA: risk för stötar
1 Läs noggrant igenom
anvisningsbladet så att du förstår
alla instruktioner.
2 Anslut endast enheten till ett jordat
eluttag när du ansluter den till
elnätet. Om du inte vet om
eluttaget är jordat eller inte, bör
du kontrollera detta med en
elektriker.
3 Observera alla varningar och
instruktioner på produkten.
4 Dra ur produktens kontakter från
vägguttaget innan du rengör den.
5 Installera inte eller använd
produkten i närheten av vatten
eller när du är blöt.
6 Installera produkten ordentligt på
en stabil yta.
7 Installera produkten på en
skyddad plats där ingen kan
snava på eller skada kablarna.
8 Om produkten inte fungerar som
den ska bör du läsa om felsökning
i hjälpen.
9 Enheten innehåller inga interna
delar som behöver service. Låt
endast service utföras av behörig
personal.
AnvisningsbladAnvisningsbladet innehåller instruktioner för hur du installerar och
konfigurerar HP PSC. Var noggrann att använda rätt affisch för ditt
operativsystem (Windows eller MacOS).
ProduktvisningMed produktvisningen får du en kort introduktion av HP PSC och dess
funktioner så att du kan börja använda produkten. Du kan starta
produktvisningen omedelbart efter att ha installerat programvaran för
HP PSC eller starta den senare. Mer information finns i den
produktspecifika direkthjälpen.
HP Foto &
bilduppbyggnad hjälp
ReferenshandbokDenna referenshandbok innehåller information om hur du använder
FelsökningshjälpOm du vill ha felsökningsinformation går du till HP Director och klickar
Hjälp och teknisk
support på webben
HP Foto & bilduppbyggnad - hjälp innehåller utförlig information om hur
du använder programvaran för HP PSC.
Windows: Gå till HP Director och klicka på Hjälp.
MacOS: Gå till HP Director och klicka på Hjälp. Välj sedan HP Foto &
bilduppbyggnad - hjälp.
HP PSC och hur du felsöker installationen. Referenshandboken innehåller
också information om hur du beställer reservdelar och tillbehör, tekniska
specifikationer, support och garantiinformation.
sedan på Hjälp. Öppna boken Felsökning i HP Foto & bilduppbyggnad hjälp och följ sedan länkarna till allmän felsökning samt länkarna till
felsökningshjälpen för just din HP PSC. Du kan också visa denna
information via knappen Hjälp som finns i vissa felmeddelanden.
Om du har en Internet-anslutning kan du få mer information på
HP:s webbplats på:
http://www.officejetsupport.com
På webbplatsen finns också vanliga frågor och svar.
1
hp psc 2100 series
hjälpbeskrivning
Dokumentet Readme
(Viktigt)
Dialogrutehjälp
(endast Windows)
När du har installerat programvaran kan du visa filen Readme (Viktigt)
från cd--skivan HP PSC 2100 Series eller programmappen HP PSC
2100 Series. Filen Readme (Viktigt) innehåller den senaste informationen
som inte hann komma med i den tryckta referenshandboken eller i
direkthjälpen. Så här visar du filen Readme (Viktigt):
Windows: Klicka på Start i Aktivitetsfältet, peka på Program eller Alla
program (XP), peka på Hewlett-Packard, peka på HP PSC 2100 Series
och välj sedan View the Readme File.
Macintosh: gå till mappen HD:Program:HP PSC Software folder.
Windows: Klicka på Hjälp i en dialogruta om du vill visa information om
alternativ och inställningar.
Om du vill ha hjälp medan du arbetar i
en dialogruta klickar du på
2
Hjälp.
få hjälp
komma igång
71
Du kan utföra många olika funktioner med enhetens kontrollpanel eller
programvaran till HP PSC.
Även om du inte ansluter din HP PSC till någon dator kan du använda
kontrollpanelen till att kopiera dokument eller foton. Du kan ändra flera
inställningar med hjälp av knapparna på kontrollpanelen och med
menysystemet.
funktioner på
kontrollpanelen
Gå igenom bilderna nedan och leta rätt på var knapparna på kontrollpanelen
sitter. Du kommer inte att använda alla funktioner som finns på kontrollpanelen
under självstudiekursen, men det kan vara bra att veta var alla knapparna sitter.
2
3
4
5
6
funktionanvändning
1Kopieringsalternativ: få åtkomst till kopieringsalternativ, t ex papperstyp,
pappersstorlek, alternativ för förminskning/förstoring och ljusare/mörkare.
2På: slår på och stänger av HP PSC.
8
9
10
11
12
13
3
hp psc 2100 series
funktionanvändning
3Inställningar: få åtkomst till menyalternativ som Skanningsinställningar, Skriv ut
rapport och Underhåll.
4Vänsterpil: används för att bläddra genom menyinställningar och alternativ.
5Kopior (1-99): används till att ändra antalet kopior för kopiering. Knappen kan
användas tillsammans med piltangenterna för att ändra antalet kopior.
6Starta kopiering - Svart: används till att starta en kopiering i svartvitt.
7Kontrollpanelens fönster: här visas systemmeddelanden.
8Avbryt: används till att avbryta jobb, stänga menyer och avsluta
knappinställningar.
9Högerpil: används för att bläddra genom menyinställningar och alternativ.
10Enter: används till att välja eller spara den visade inställningen.
11Kvalitet: används till att ange kopiekvalitet Bästa, Normal eller Snabb.
12Starta skanning: används för att starta skanning av ett original från glaset till
angiven destination på en Windows- eller MacOS-dator, om programvaran
HP PSC är installerad. Om målet inte ändrats i Skanna till så skannas bilden
till HP Foto & bilduppbyggnadsgalleri (Windows) eller HP Scan Window
(MacOS).
13Starta kopiering - Färg: används till att starta en kopiering i färg.
använda hp psc med en dator
Om du installerat programvaran för HP PSC i din dator i enlighet med
anvisningsbladet kan du använda alla funktioner i HP PSC med hjälp av
HP Director.
översikt av hp
foto &
bilduppbyggnad
- director
4
HP Director startas från en genväg på skrivbordet eller när locket till HP PSC
lyfts (endast Windows).
Windows:
1Gör något av följande:
– Dubbelklicka på ikonen hp director på skrivbordet.
– Klicka på Start-menyn, peka på Program eller Alla program(XP),
peka på Hewlett-Packard, peka på hp psc 2000 series och välj
sedan hp foto & bilduppbyggnad - director.
– Lyft locket på HP PSC.
Det här alternativet fungerar bara om programvaran HP PSC är
igång.
2Om du klickar i rutan Välj enhet visas en lisa med installerade HP-
enheter som programvaran hanterar.
komma igång
hp psc 2100 series
3Välj hp psc 2100.
I Director visas bara de knappar som gäller den aktuella enheten.
21
8
3
546
7
översikt av hp foto & bilduppbyggnad - director
funktionanvändning
1Välj enhet: Använd den här funktionen om du vill välja den
produkt som ska användas i listan med installerade HPprodukter.
2Inställningar: Använd den här funktionen om du vill visa
eller ändra inställningar för HP-enheten, t ex utskrift,
skanning, kopiering eller skicka en bild till webben.
3Göra kopior: Visa dialogrutan Kopiera där du kan välja
kvalitet för kopian, antal kopior, storlek eller starta en
kopiering.
4Skanna bild: Skanna en bild och visa den i HP Foto &
bilduppbyggnadsgalleri.
5Skanna dokument: Skanna text och visa den i det angivna
målprogrammet för textredigering.
6Visa och skriv ut: Visa HP Foto & bilduppbyggnadsgalleri
där du kan visa och redigera bilder, använda HP Kreativ
utskrift, skapa och skriva ut ett fotoalbum, skicka en bild
med ett e-postmeddelande och skicka en bild till webben.
använda hp psc med en dator
7Hjälp: Visa HP Foto & bilduppbyggnad - hjälp som
innehåller hjälp om programvaran, en produktvisning och
felsökningsinformation.
8Klicka på den här pilen om du vill visa hjälprutor med
förklaringar om de olika alternativen i Director.
5
hp psc 2100 series
funktionanvändning
1Överför bilder: Används till att överföra bilder från ett fotokort.
2Skanna bild: Används till att skanna en bild och visa den i HP Imaging
3Skanna dokument: Används till att skanna text och visa den i det angivna
MacOS
!Gör något av följande:
– MacOS 9: dubbelklicka på ikonen HP Director på skrivbordet.
– MacOS X: dubbelklicka på ikonen HP Director i dockan.
Följande bilder visar några av funktionerna som är tillgängliga i HP Director för
Macintosh. Det finns en kort beskrivning av varje funktion i tabellen som följer.
54687312
Director för Macintosh
Center.
målprogrammet för textredigering.
4Du kan använda den här listrutan om du vill välja vilken produkt som ska
användas i listan med installerade HP-produkter.
5Kopiera: Används till att kopiera i svartvitt eller färg.
6Underhåll skrivare: Startar skrivarfunktionen.
7Inställningar: Används till att få åtkomst till inställningar för enheten.
8Visa och skriv ut: Används till att visa HP Imaging Gallery där du kan visa
och redigera bilder.
6
komma igång
lägga i original och
papper
Du kan göra kopior från original som placerats på glaset. Du kan också
skriva ut och kopiera på olika papperstyper, med olika vikt och storlek, eller
på OH-film. Det är ändå viktigt att välja rätt papper och kontrollera att det
är rätt ilagt och inte är skadat.
lägga i original
Du kan kopiera eller skanna alla typer av original genom att lägga dem på
glaset.
Många av alternativen för Minska/Förstora, t ex Sidanpassa och Affisch, fungerar inte på rätt sätt
om glaset och lockets insida är smutsiga. Mer
information finns i rengöra glaset och rengöra innanför locket på sidan 25.
1Lyft på locket och lägg i originalet med framsidan nedåt på glasskivan
i det nedre högra hörnet och se till att sidorna vidrör den högra och
nedre kanten.
Det är viktigt att du använder det nedre högra hörnet när du använder
kopieringsfunktionen.
lägga i original
Tips!Om du kopierar från OH-film (dvs. originalet finns på ett
OH-ark) ska du placera ett tomt papper över OH-arket.
7
hp psc 2100 series
fylla på papper
lock
Originalets övre
kant
2Stäng locket.
Följande är grundproceduren när du lägger i papper. Särskilda hänsyn
måste tas vid påfyllning av vissa typer av papper, OH-film, vykort och
kuvert. När du läst om den här proceduren bör du också läsa tips om hur
du fyller på andra papperstyper i pappersfacket på sidan 12, lägga i
kuvert på sidan 10 och fylla på vykort eller hagakikort på sidan 11.
Bäst resultat får du om du justerar inställningarna när du byter papperstyp
eller pappersstorlek. Mer information finns i ställa in papperstyp på sidan 13.
fylla på pappersfacket
1Ta bort utmatningsfacket och skjut pappersledarna till det yttersta läget.
2Jämna till pappersbunten mot en plan yta så att inga papper sticker ut
och kontrollera sedan följande:
– Kontrollera att det inte finns revor, damm, veck eller böjda kanter.
– Kontrollera att allt papper är av samma storlek och typ, såvida du
inte arbetar med fotopapper.
8
lägga i original och papper
hp psc 2100 series
3För in papper i facket, med den sidan du vill skriva ut på vänd nedåt,
tills det tar stopp. Om du använder papper med brevhuvud stoppar du
in sidans överkant först.
Kontrollera att du inte använder för mycket eller för lite papper.
Kontrollera att pappersbunten innehåller flera ark men inte är högre
än den främre pappersledaren.
4Skjut reglagen för papperslängd och -bredd så att de ligger mot kanten
på papperet. Kontrollera att pappersbunten ligger plant i pappersfacket
och att den passar in under fliken på reglaget för papperslängd.
fylla på papper
5Sätt tillbaka utmatningsfacket.
9
hp psc 2100 series
lägga i kuvert
6Om du vill förhindra att utskrivna papper faller ur facket bör du dra ut
pappersstödet på utmatningsfacket helt och hållet.
Använd utskriftsfunktionen i programvaran om du ska skriva ut kuvert med
HP PSC. Det finns två sätt att arbeta med kuvert i HP PSC. Använd inte
blanka eller reliefmönstrade kuvert, inte heller kuvert med hakar eller fönster.
•Om du skriver ut ett kuvert skjuter du in kuvertet i kuvertfacket som finns
på höger sida vid baksidan av utmatningsfacket. Kuvertet ska föras in
med kuvertfliken riktad uppåt och placerad till vänster, som på bilden.
Skjut in kuvertet tills det tar stopp.
10
•Om du skriver ut flera kuvert tar du bort alla papper från pappersfacket
och placerar en bunt med kuvert där, med flikarna uppåt och till vänster
(sidan du vill skriva ut på nedåt). Skjut in bunten tills det tar stopp.
lägga i original och papper
Ställ in reglaget för pappersbredd mot kuvertkanterna (var noga med
att inte böja kuverten). Kontrollera att kuverten får plats i facket
(överfyll det inte).
Läs mer om hur du formaterar text för utskrift på kuvert i hjälpen för
ordbehandlingsprogrammet.
fylla på vykort eller hagakikort
Nedan beskrivs hur du fyller på vykort eller hagakikort.
1Ta bort allt papper från pappersfacket och skjut sedan in en bunt kort
i facket tills det tar emot.
Kontrollera att utskriftssidan är riktad nedåt.
hp psc 2100 series
2Justera reglaget för pappersbredd mot korten och skjut det sedan inåt
fylla på fotopapper
Gör på följande sätt om du vill fylla på 4 x 6-tums fotopapper.
1Ta bort allt papper från pappersfacket och skjut sedan in en bunt kort
tills det tar stopp.
Kontrollera att korten får plats i facket (överfyll det inte).
i facket tills det tar emot.
Kontrollera att utskriftssidan är riktad nedåt.
Om det fotopapper som du använder har perforerade flikar fyller du
på fotopapperet så att flikarna hamnar närmast dig.
fylla på vykort eller hagakikort
11
hp psc 2100 series
2Justera reglaget för pappersbredd mot korten och skjut det sedan inåt
tills det tar stopp.
Kontrollera att korten får plats i facket (överfyll det inte).
tips om hur du fyller på andra papperstyper i pappersfacket
I nedanstående tabell finns riktlinjer för påfyllning av vissa typer av papper
och OH-film. Det bästa resultatet får du om du justerar
pappersinställningarna varje gång du byter papperstyp eller
pappersstorlek. Mer information finns i ställa in papperstyp på sidan 13.
pappertips
HP-papper
Etiketter
(fungerar bara för
utskrift)
• HP Premium Inkjet-papper: Leta rätt på den grå pilen på den sida av
papperet som inte ska ha någon utskrift och lägg i papperet med pilen
vänd uppåt.
• HP Premium- eller Premium Plus-fotopapper: Lägg den blanka sidan
(sidan du vill skriva ut på) nedåt. Lägg alltid minst fem sidor vanligt
papper i pappersfacket först och placera sedan fotopapperet ovanpå
det vanliga papperet.
• HP Premium- eller Premium Plus Inkjet-OH-film: Fyll på filmen så att den
vita transparensremsan (med pilar och HP:s logotyp) är vänd uppåt
och inåt i inmatningsfacket.
• HP Inkjet-påstrykningsark: Var noga med att släta ut påstrykningsarket
helt innan du använder det, lägg inte i rullade ark. (Låt
påstrykningsarken ligga kvar i originalförpackningen tills du ska
använda dem, så undviker du att de rullar sig.) Handmata ett ark i
taget med sidan utan tryck nedåt (den blå remsan uppåt).
• HPs gratulationskort, HPs linnegratulationskort eller HPs gratulationskort
med-tygstruktur: Stoppa i en liten bunt av HP:s gratulationskortspapper
med utskriftssidan nedåt i pappersfacket. Skjut in dem tills det tar
stopp.
• Använd alltid etikettark i något av formaten Letter eller A4 som är
avsedda att användas med HP Inkjet-produkter (till exempel Avery Inkjetetiketter) och kontrollera att etiketterna inte är mer än två år gamla.
• Bläddra igenom etikettarken och se till att inga ark är ihopklistrade.
• Placera en bunt med etikettark ovanpå vanliga papper i pappersfacket,
med sidan du vill skriva ut på nedåt. Mata inte in etiketterna ett ark i taget.
Vykort eller
hagakikort (fungerar
bara för utskrift)
12
Lägg i en bunt med vykort eller hagakikort med sidan som du vill skriva ut
på nedåt i pappersfacket och skjut in dem tills det tar stopp. Placera korten
på höger sida av pappersfacket, skjut in reglaget för pappersbredd intill
den vänstra sidan av korten och skjut sedan in reglaget för papperslängd
tills det tar stopp.
lägga i original och papper
pappertips
hp psc 2100 series
4 x 6-tums
fotopapper (fungerar
bara för utskrift)
Papper i löpande
bana (banderoll)
(fungerar bara för
utskrift)
Lägg i fotopapperet med sidan som du vill skriva ut på nedåt i pappersfacket
och skjut in det tills det tar stopp. Lägg fotopapperets långsida mot
pappersfackets högersida, skjut in reglaget för pappersbredd mot den
andra långsidan, och skjut in reglaget för papperslängd tills det tar stopp.
Om det fotopapper som du använder har perforerade flikar fyller du på
fotopapperet så att flikarna hamnar närmast dig.
Papper i löpande bana (banderollpapper) kallas även datorpapper eller
z-vikt papper.
• Innan du fyller på banderollpapper måste du ta bort allt annat papper
från pappersfacket och sedan ta bort utmatningsfacket.
Ta bort
utmatningsfacket.
Sätt in den ena änden av
papperet i pappersfacket.
• Om du använder annat papper än HP-papper bör du använda 75grams papper och bläddra igenom bunten före påfyllningen.
• Kontrollera att pappersbunten innehåller minst fem ark.
• Dra försiktigt bort eventuella perforerade kanter på var sida om
pappersbunten och prova sedan att vika ihop och vika ut papperet för
att se att arken inte fastnar i varandra.
• Placera papperet i pappersfacket och se till att den fria papperskanten
ligger överst i bunten. Mata in papperets framkant i pappersfacket tills
det tar stopp, som på bilden ovan.
ställa in papperstyp
Om du vill använda en annan papperstyp, som fotopapper, OH-film,
påstrykningspapper eller broschyrer, fyller du helt enkelt på den sortens
papper i pappersfacket. Sedan ändrar du inställningarna för papperstyp
och får då bästa möjliga utskriftskvalitet.
HP rekommenderar att du ställer in papperstyp enligt den typ av papper du
använder.
Den här inställningen gäller bara för kopieringsalternativ. Om du vill ställa
in papperstypen för utskrift väljer du egenskaper i dialogrutan Skriv ut.
ställa in papperstyp
13
hp psc 2100 series
1Tryck på Kopieringsalternativ tills Papperstyp visas och tryck sedan på
Enter.
2Tryck på tills lämplig papperstyp visas.
3Välj den visade pappersstorleken genom att trycka på Enter.
ställa in pappersstorlek
HP PSC kan hantera både Letter- och A4-papper. Så här ställer du in
pappersstorleken för kopiering.
1Tryck på Kopieringsalternativ tills Pappersstorlek visas och tryck sedan
på Enter.
2Tryck på tills rätt pappersstorlek visas.
3Tryck på Enter när du vill välja den visade pappersstorleken.
14
lägga i original och papper
använda
kopieringsfunktionerna
Med kopieringsfunktionerna kan du göra följande:
•Skapa svartvita kopior och färgkopior med olika papperstyper och
storlekar, inklusive påstrykningsark.
•Minska eller förstora storleken på kopiorna från 25 % till 400 % av
kopians ursprungsstorlek.
•Göra kopiorna ljusare eller mörkare, justera färgintensiteten, välja
antal kopior och välja en kvalitetsinställning för de kopior du skapar.
•Använda speciella kopieringsfunktioner och skapa en affisch, skapa
olika storlekar av foton, skapa fotokopior av hög kvalitet med
specialfotopapper eller skapa OH-bilder.
göra kopior
Du kan göra kopior via kontrollpanelen på HP PSC eller via programvaran
HP PSC i datorn. Många kopieringsfunktioner är tillgängliga både via
datorn och kontrollpanelen. Det kan emellertid vara enklare att komma åt
specialfunktioner för kopiering via datorn.
Alla valda kopieringsinställningar på kontrollpanelen återställs två minuter
efter att kopiorna är färdiga, såvida du inte sparar inställningarna som
standardinställningar enligt anvisningarna i ändra inställningar för alla
kopieringsfunktioner på sid 17.
göra en kopia1Lägg originalet på glaset.
2Tryck på Starta kopiering, Svart eller Starta kopiering, Färg.
göra kopior
15
hp psc 2100 series
öka
kopieringens
hastighet eller
kvalitet
ställa in antal
kopior
HP PSC har tre alternativ för hastighet och kvalitet vid kopiering.
•Bästa ger den högsta kvaliteten för alla papper och du löper ingen
risk att få den streckeffekt som ibland kan uppstå i fyllda områden.
Bästa kopierar långsammare än övriga inställningar.
•Normal ger resultat med hög kvalitet och rekommenderas som
inställning för de flesta kopieringsjobb. Normal gör kopior snabbare
än Bästa.
•Snabb kopierar snabbare än Normal. Text är av samma kvalitet som
vid Normal men grafik kan bli av sämre kvalitet. När du använder
Snabb går det också åt mindre färg, vilket gör att du slipper byta
färgpatroner ofta.
1Lägg originalet på glaset.
2Tryck på Kvalitet tills den gröna lampan framför önskad
kvalitetsinställning tänds.
3Tryck på Starta kopiering, Svart eller Starta kopiering, Färg.
Du kan ange antalet kopior med hjälp av kontrollpanelen.
1Gör något av följande:
– Tryck på Kopior (1-99) tills önskat antal kopior visas.
– Tryck på Kopior (1-99) och sedan eller för att välja antalet
kopior.
Om du håller ned höger pilknapp ändras antalet kopior med steg
om 5 vilket gör det enklare att välja ett stort antal kopior.
2Tryck på Starta kopiering, Svart eller Starta kopiering, Färg.
förminska eller
förstora en
kopia
göra kopior
ljusare eller
mörkare
16
Du kan förminska eller förstora en kopia av ett original med hjälp av
Minska/Förstora.
Mer information om ytterligare kopieringsalternativ, t ex Sidanpassa, Många på en sida och Affisch finns i utföra specialjobb på sid 18.
1Tryck på Kopieringsalternativ tills Minska/Förstora visas.
2Tryck på Enter när du vill välja det visade alternativet.
3Tryck på om du vill välja ett alternativ för Minska/Förstora.
4Om du använder alternativet Anpassa trycker du på Enter och väljer
sedan en procentsats med eller . Tryck på Enter när önskat
värde visas.
5Tryck på Starta kopiering, Svart eller Starta kopiering, Färg.
Använd Ljusare/Mörkare för att öka eller minska kopians ljusstyrka.
1Tryck på Kopieringsalternativ tills Ljusare/Mörkare visas och tryck
sedan på Enter.
Intervallet för Ljusare/Mörkare visas som en cirkel på en skala i
kontrollpanelen.
använda kopieringsfunktionerna
hp psc 2100 series
2Tryck på för att göra kopian ljusare eller för att göra den mörkare.
Cirkeln flyttas till vänster eller höger beroende på vilken knapp du
trycker på.
3Tryck på Starta kopiering, Svart eller Starta kopiering, Färg.
textförbättringar
och fotofärger
ändra
färgintensitet
Använd funktionen Text när du vill få skarpare konturer i svart text. Använd
funktionen Foto för fotografier eller bilder om du vill förbättra ljusa färger
som annars kanske visas som vita. Använd Blandat när originalet innehåller
både text och bilder.
Text är standardalternativet. Du kan avaktivera funktionen Text genom att
välja Foto eller Inga om följande gäller:
•Färgprickar ligger kring texten på dina kopior.
•Stora, svarta gränssnitt ser fläckiga ut (ojämna).
•Tunna, färgade objekt eller linjer innehåller svarta avsnitt.
•Vågräta korniga eller vita streck finns i ljusa till mellanljusa, grå områden.
1
Tryck på
Enter
Kopieringsalternativ
.
tills
Förbättringar
visas och tryck sedan på
2Tryck på tills önskat förbättringsvärde (Text, Foto, Blandat eller
Inga) visas.
3Tryck på Starta kopiering, Svart eller Starta kopiering, Färg.
Du kan justera färgintensiteten för att göra färgerna på kopian mer levande
eller nyansrika.
1
Tryck på
Enter
Färgintensiteten visas som en cirkel på en skala i kontrollpanelen.
Kopieringsalternativ
.
tills
Färgintensitet
visas och tryck sedan på
2Tryck på om du vill göra bilden blekare eller på om du vill att
den ska vara mer intensiv.
Cirkeln flyttas till vänster eller höger beroende på vilken knapp du
trycker på.
3Tryck på Starta kopiering, Svart eller Starta kopiering, Färg.
ändra inställningar för alla
kopieringsfunktioner
göra kopior
Spara kopieringsinställningar som du använder ofta genom att ange dem
som standardinställningar. Detta inkluderar ändringar av
Kopieringsalternativ, t ex Papperstyp och Pappersstorlek samt andra
kopieringsinställningar på kontrollpanelen, t ex Kopior (1-99) och Kvalitet.
1Gör önskade ändringar av Kopieringsalternativ.
2Tryck på Kopieringsalternativ tills Nya standardinställningar visas.
3Tryck på Enter.
4Tryck på tills Ja visas.
5Tryck på Enter för att ställa in alternativet som standardvärde.
Inställningarna sparas.
17
hp psc 2100 series
d
utföra specialjobb
Förutom att hantera vanlig kopiering kan HP PSC även utföra följande:
•kopiera ett foto
•anpassa kopior till sidan
•skriva ut flera kopior på en sida
•skapa en affisch
•förbereda en färgutskrift av ett påstrykningsark
kopiera ett fotoVid kopiering av ett foto bör du välja alternativ för rätt papperstyp och
fotoförbättring. Du kan också använda fotoutskriftspatronen för att få bästa
utskriftskvalitet.
1Lägg fotot på glaset.
2Om du använder fotopapper laddar du det i pappersfacket.
3Tryck på Kopieringsalternativ tills Papperstyp visas och tryck sedan på
Enter.
4Tryck på tills önskat fotopappersalternativ visas och tryck sedan på
Enter för att välja alternativet.
5Tryck på tills Förbättringar visas och tryck sedan på Enter för att
välja alternativet.
6Tryck på tills Foto visas och tryck sedan på Enter för att välja
alternativet.
7Tryck på Starta kopiering, Svart eller Starta kopiering, Färg.
anpassa kopior
till sidan
18
Tips! Om du vill förstora ett foto till en helsida automatiskt
använder du funktionen Sidanpassa.
Använd Sidanpassa när du vill att ett original ska förstoras eller förminskas
automatiskt så att det passar till den pappersstorlek du valt. Du kan förstora
ett litet foto till att uppta en hel sida, se nedan, men du kan också använda
den här funktionen till att enkelt kopiera ett A4-original till Letter-papper och
vice versa. Genom att använda Sidanpassa kan du förhindra oönskad
beskärning av text eller bilder runt marginalerna.
Tips! Kontrollera att glaset är rent och att originalet har
placerats i det nedre högra hörnet av glaset.
Si
Original
anpassa
använda kopieringsfunktionerna
hp psc 2100 series
l
1Lägg originalet på glaset.
2Tryck på Kopieringsalternativ tills Minska/Förstora visas och tryck
sedan på Enter.
3Tryck på tills Sidanpassa visas och tryck sedan på Enter.
4Tryck på Starta kopiering, Svart eller Starta kopiering, Färg.
skriva ut flera
kopior på en
sida
Du kan placera flera kopior av ett original på en sida genom att välja en
fotostorlek och sedan välja hur många kopior du vill ha.
Det finns flera vanliga fotostorlekar tillgängliga från alternativet Minska/Förstora som kan nås från knappen Kopieringsalternativ. När du har valt
någon av de tillgängliga storlekarna genom att trycka på Enter kan det
hända att du uppmanas välja det antal kopior som kan placeras på sidan
om det finns plats för flera.
Origina
Kopia
1Lägg originalet på glaset.
2Tryck på Kopieringsalternativ tills Minska/Förstora visas och tryck
sedan på Enter.
3Tryck på tills önskad fotostorlek visas och tryck sedan på Enter.
4Tryck på om du vill välja det maximala antalet bilder som får plats
på sidan eller en bild per sida.
Med vissa större storlekar visas ingen uppmaning för antal bilder. I så
fall kopieras bara en bild på sidan.
5Tryck på Enter för att välja hur många foton du vill ska kopieras till en
sida.
6Tryck på Starta kopiering, Svart eller Starta kopiering, Färg.
utföra specialjobb
Tips! Om antalet kopior av fotot på en sida inte ger förväntat
resultat, kan du försöka med att vända originalet på glaset 90
grader och sedan starta kopieringen igen.
19
hp psc 2100 series
l
h
l
k
skapa en affischNär du använder funktionen Affisch delar du upp originalet i avsnitt och
förstorar sedan avsnitten så att de kan sammanfogas till en affisch.
Origina
Affisc
1Lägg originalet på glaset.
2Tryck på Kopieringsalternativ tills Minska/Förstora visas och tryck
sedan på Enter.
3Tryck på tills Affisch visas och tryck sedan på Enter.
Standardstorleken för affischer är 2 sidor bredd.
4Gör något av följande:
– Tryck på Enter för att välja standardaffischstorlek.
– Tryck på om du vill välja andra alternativ för affischstorlek och
bekräfta sedan valet genom att trycka på Enter.
5Tryck på Starta kopiering, Svart eller Starta kopiering, Färg.
Tips! När du har valt affischens bredd justerar HP PSC längden
automatiskt för att bevara originalproportionerna. Om
originalet inte kan förstoras till den önskade affischstorleken
visas ett felmeddelande med möjliga alternativ för bredd. Välj
en mindre storlek och försök sedan igen.
förbereda en
färgutskrift av
ett
påstrykningsark
20
Använd funktionen HP Iron-On för att vända på text och bilder så att de visas
spegelvänt. Bilden kommer att visas korrekt när påstrykningen görs på en t-shirt.
Origina
Tips! Vi rekommenderar att du tränar påstrykningen på ett
gammalt plagg först.
Påstrykningsar
använda kopieringsfunktionerna
1Lägg originalet på glaset.
2Ladda påstrykningspapperet i pappersfacket.
3Tryck på Kopieringsalternativ tills Papperstyp visas och tryck sedan på
4Tryck på tills HP Iron-On visas och tryck sedan på Enter för att
5Tryck på Starta kopiering, Svart eller Starta kopiering, Färg.
avbryta kopiering
!Om du vill avbryta kopieringen trycker du på Avbryt på kontrollpanelen.
kopieringsalternativ
Följande diagram visar de alternativ som är tillgängliga från knappen
Kopieringsalternativ.
hp psc 2100 series
Enter.
välja alternativet.
När du väljer det här alternativet kopieras automatiskt en spegelvänd
bild av originalet.
Minska/
förstora
Verklig storlek
Sidanpassa
Anpassa 100 %
4 x 6 tum*
5 x 7 tum
8 x 10 tum
2 ½ x 3 ¼
3 x 4 tum
3 ½ x 5 tum
Affisch
Pappersstorlek
Letter
A4
*Storlekarna varierar beroende på land/område.
Papperstyp
Vanligt papper
Premium Inkjet
Fotopapper
Fotopapper
Fotokval Inkjet
Vardagsfoto
OH-film
HP Iron-On
Broschyr, glatt
Broschyr, matt
kopieringsalternativen.
Tryck på och för att gå till önskad inställning.
Tryck på
Enter för att välja den visade inställningen.
avbryta kopiering
21
hp psc 2100 series
22
använda kopieringsfunktionerna
använda
skanningsfunktionerna
Med skanning menas en process där text och bilder konverteras till ett
elektroniskt format i datorn. Du kan i princip skanna in vad som helst:
•foton
•artiklar i en tidskrift
•textdokument
•Tredimensionella objekt (var försiktig så att glaset inte repas) för
infogning i kataloger och broschyrer.
Eftersom den skannade bild eller texten är i ett elektroniskt format kan du
hämta det till ditt ordbehandlings- eller grafikprogram och ändra den efter
behov. Du kan göra följande:
•Skanna text från en artikel till ditt ordbehandlingsprogram och
använda den som ett citat i en rapport, vilket gör att du sparar tid
eftersom du inte slipper skriva in citatet.
•Skanna in en logotyp och använda den i ditt publiceringsprogram,
vilket gör att du kan skriva ut egna visitkort och broschyrer.
•Skanna in foton av dina barn och e-posta dem till släktingar, skapa en
fotoinventering av ditt hem eller kontor eller skapa ett elektroniskt album.
För att du ska kunna använda skanningsfuktionerna måste HP PSC och datorn
vara påslagna och anslutna till varandra. Programvaran HP PSC bör även
vara installerad och igång på datorn innan du börjar skanna. Om du ser en
statusikon i systemfältet betyder det att programvaran HP PSC är igång.
Mer information om skanning av dokument, bilder eller negativ från
programvaran HP PSC finns i skanna bilder och dokument i HP Foto &
bilduppbyggnad - hjälp.
skanna ett original
Du kan starta skanningen från datorn eller från HP PSC.
skanna ett original
23
hp psc 2100 series
skanna ett original till en Windows-dator
1Lägg originalet på glaset.
2Tryck på Starta skanning.
Den skannade bilden visas i HP Image Viewer.
3I förhandsgranskningsfönstret kan du redigera den skannade bilden.
När du är klar klickar du på Acceptera.
Mer information om hur du ändrar en bild vid förhandsgranskningen
finns i justera en bild under förhandsgranskningen i skanna bilder och dokument i HP Foto & bilduppbyggnad - hjälp.
HP PSC utför en slutlig skanning av originalet och skickar bilden till HP
Foto & bilduppbyggnadsgalleri.
Mer information om hur du använder HP Foto & bilduppbyggnadsgalleri
finns i hantera bilder i hur du använder programvaran.
skanna ett original till en MacOS-dator
1Lägg originalet på glaset.
Mer information finns i lägga i original på sid 7.
2Tryck på Starta skanning.
Originalet skannas och bilden skickas till HP Foto &
bilduppbyggnadsgalleri.
Mer information finns i direkthjälpen till HP Foto &
bilduppbyggnadsgalleri.
skanna till ett
annat program
Om du föredrar att skanna dokumentet till ett annat program än HP Foto &
bilduppbyggnadsgalleri eller HP Imaging Center kan du välja ett annat
program från listan Skanna till som visas i kontrollpanelens display. HP PSC
skannar in dokumentet, startar det valda programmet och visar den
inskannade bilden i programmet.
1Lägg i originalet.
2Tryck på Inställningar tills Skanningsinst. visas.
3Tryck på om du vill bläddra genom listan Skanna till tills önskat
4Starta skanningen genom att trycka på Starta skanning.
avbryta skanning
Du kan avbryta en skanning genom att trycka på knappen Avbryt på
kontrollpanelen.
24
Mer information finns i lägga i original på sid 7.
program visas.
HP PSC skannar originalet och visar det i det valda programmet.
använda skanningsfunktionerna
underhålla hp psc
I det här avsnittet får du instruktioner för hur du håller HP PSC i toppskick.
Utför nedanstående underhåll när det behövs.
rengöra glaset
Om glaset är nedsmutsat av fingeravtryck, fläckar, hårstrån osv. kan det
hämma prestanda och påverka exaktheten i funktioner som exempelvis
Sidanpassa och Kopiera.
1Stäng av enheten, dra ut nätsladden och lyft upp locket.
2Rengör glaset med en mjuk trasa eller svamp som är lätt fuktad med
ett milt rengöringsmedel för glas.
Varning! Använd inte skurmedel, aceton, benzen eller
karbontetraklorid eftersom detta kan skada glaset. Häll inte
vätskor direkt på glaset. Det kan rinna in under glaset och
skada enheten.
3Torka glaset med ett sämsskinn eller svamp så att det inte blir några
fläckar.
rengöra innanför locket
Det kan samlas partiklar på det vita dokumentstödet som finns under
enhetens lock.
1Stäng av enheten, dra ut nätsladden och lyft upp locket.
2Rengör dokumentstödet med en mjuk trasa eller svamp som är lätt
fuktad med mild tvål och varmt vatten.
3Torka försiktigt för att ta bort partiklar (gnugga inte).
4Torka av med en duk eller mjuk trasa.
Varning! Använd inte pappersbaserade dukar eftersom detta
kan ge repor.
5Om stödet inte blir rent upprepar du stegen ovan med alkohol
(isopropyl) och torkar av ordentligt med en fuktig duk för att ta bort
eventuella alkoholrester.
rengöra glaset
25
hp psc 2100 series
rengöra på utsidan
Använd en mjuk, fuktig, luddfri trasa för att torka bort damm och fläckar från
enhetens utsida. Du behöver inte rengöra enhetens insida. Det får inte
komma vätskor på insidan av enheten eller kontrollpanelen.
arbeta med bläckpatroner
För att garantera att du får den bästa utskriftskvaliteten av HP PSC bör du
utföra en del enkla underhållsprocedurer, och när du får ett meddelande om
det på kontrollpanelen ska du byta ut bläckpatronerna.
skriva ut en
funktionstestrapport
hantera
bläckpatroner
Om du har problem med utskrifterna bör du skriva ut en funktionstestrapport
innan du rengör eller byter ut bläckpatroner. Rapporten innehåller
användbar information om bläckpatronerna med bl a statusinformation och
bläcknivåer.
1Tryck på Inställningar tills Skriv ut rapport visas och tryck sedan på
Enter.
2Tryck på tills Funktionstest visas och tryck sedan på Enter.
En funktionstestrapport skrivs ut för HP PSC, där källan till problem du
haft kan finnas med.
Innan du byter ut eller rengör en bläckpatron bör du känna till namnen på
delarna och hur man sköter bläckpatroner.
Kopparkontakter
Bläckmunstycken
under tejp
Plasttejp
(måste tas bort)
26
Rör aldrig kopparkontakterna eller bläckmunstyckena
underhålla HP PSC
hp psc 2100 series
använd
bläckpatronens
skydd
byta ut
bläckpatroner
Bläckpatronens skydd har utformats att skydda bläckpatronen när den inte
används. När du tar bort en bläckpatron från skrivaren bör du förvara den
i det bläckpatronsskydd som medföljde skrivaren.
•Du sätter in bläckpatronen genom att hålla den något vinklad mot
bläckpatronsskyddet och sedan trycka den inåt tills ett klickljud hörs.
•Du tar bort bläckpatronen ur skyddet genom att trycka på skyddets
ovansida tills den släpper och sedan dra den utåt.
Meddelanden i kontrollpanelen för att informera dig om att det är dags att
byta ut bläckpatronerna.
Det kan också bli aktuellt att byta ut en bläckpatron när du vill skriva ut foton
med hög kvalitet med fotobläckpatronen.
Mer information om hur du beställer bläckpatroner finns i avsnittet beställa bläckpatroner på sid 67.
1Slå på enheten och öppna luckan till vagnen genom att lyfta
handtaget tills dörren låses på plats.
Skrivarvagnen flyttas till enhetens mitt.
arbeta med bläckpatroner
hakar
27
hp psc 2100 series
2När skrivarvagnen stannat lyfter du på haken så att bläckpatronen
frigörs, och drar sedan upp patronen ur sitt fack.
3Om du tar bort den svarta bläckpatronen för att installera
fotobläckpatronen förvarar du den i bläckpatronsskyddet.
4Ta ut den nya bläckpatronen ur sin förpackning utan att röra något
annat än den svarta plasten, och ta försiktigt bort plasttejpen.
28
Varning! Rör aldrig kopparkontakterna eller
bläckmunstyckena.
5Tryck ned den nya bläckpatronen på sin plats tills den klickar på plats.
Den trefärgade bläckpatronen placeras till vänster och den svarta eller
fotobläckpatronen till höger.
underhålla HP PSC
hp psc 2100 series
6Dra hakens ände mot dig, tryck nedåt tills det tar stopp och släpp
sedan upp den. Kontrollera att haken får med sig de nedre flikarna.
7Stäng luckan till skrivarvagnen.
rikta in
bläckpatroner
rengöra
bläckpatronerna
HP PSC frågar om du vill rikta in patronerna varje gång du installerar eller
byter en. Justering av patronerna gör att dina utskrifter får högsta kvalitet.
Så här riktar du in patronerna:
1Tryck på Enter på kontrollpanelen.
Två sidor skrivs ut, en med anvisningar och en med mönster.
2Följ instruktionerna på sidan och placera sedan sidan med mönster
på glaset och tryck på Starta skanning.
Patronerna riktas in.
Så här riktar du in patronerna vid andra tillfällen:
1Tryck på Inställningar tills Underhåll visas och tryck sedan på Enter.
2Tryck på tills Rikta in patron visas och tryck sedan på Enter.
Två sidor skrivs ut, en med anvisningar och en med mönster.
3Följ instruktionerna på sidan och placera sedan sidan med mönster
på glaset och tryck på Starta skanning.
Patronerna riktas in.
Använd denna funktion när självtestrapporten visar ränder eller vita linjer
genom någon av färgstaplarna. Rengör inte patroner i onödan. Då slösar
du på bläck och förkortar bläckmunstyckenas livslängd.
1Tryck på Inställningar tills Underhåll visas och tryck sedan på Enter.
2Tryck på tills Rengör patron visas och tryck sedan på Enter.
Om kopierings- eller utskriftskvaliteten fortfarande inte är bra efter att
du har rengjort bläckpatronerna måste du byta ut någon av dem.
rengöra
kontakterna på
bläckpatronerna
arbeta med bläckpatroner
Du ska rengöra kontakterna på bläckpatronerna om du har kontrollerat en
patron men fortfarande får meddelanden om att patronerna måste kontrolleras.
Varning! Ta inte bort båda bläckpatronerna samtidigt. Ta
bort och rengör dem en i taget.
29
hp psc 2100 series
Du behöver följande material tillgängligt:
•Bomullstops eller annat mjukt material som inte luddar eller lämnar
fibrer (t ex en bit av en ren bomullsduk).
•Destillerat, filtrerat eller tappat vatten (kranvatten kan innehålla
föroreningar som kan skada patronerna).
1Starta enheten och öppna luckan till skrivarvagnen.
2När skrivarvagnen har stannat drar du ut nätsladden från enhetens
baksida.
3Frigör bläckpatronen genom att lyfta på haken och dra sedan ut
bläckpatronen ur facket.
4Kontrollera att det inte finns bläck- eller smutsansamlingar på
bläckpatronens kontakter.
5Doppa en ren bomullspinne i destillerat vatten och tryck ur överflödigt
vatten.
6Håll bäckpatronen i dess sidor.
7Rengör kontakterna.
8Sätt tillbaka bläckpatronen i hållaren och skjut tillbaka haken.
9Upprepa om nödvändigt proceduren för den andra bläckpatronen.
10 Stäng luckan och koppla in nätsladden.
Eftersom du tar bort bläckpatronen från dess hållare måste HP PSC
rikta om den.
11 När ett meddelande visas i kontrollpanelens fönster trycker du på
Enter för att rikta in bläckpatronerna.
12 Följ anvisningarna i rikta in bläckpatroner på sid 29.
återställa fabriksinställningar
Du kan återställa de ursprungliga standardinställningarna till de värden de
hade när du köpte din HP PSC. Du kan bara utföra denna åtgärd från
kontrollpanelen.
1Tryck på Inställningar tills Underhåll visas och tryck sedan på Enter.
2Tryck på tills Återställ standardinställningar visas och tryck sedan
på Enter.
Fabrikinställningarna återställs.
30
underhålla HP PSC
ange tid för strömsparläge
Lampan i HP PSC förblir aktiv under en viss period så att enheten är redo att
svara på dina kommandon. När HP PSC inte har använts under en angiven
tidsperiod stängs lampan av för att spara ström och ett meddelande om att
strömsparläget är aktivt visas i kontrollpanelen. (Du kan avbryta
strömsparläget genom att trycka på någon knapp på kontrollpanelen.)
Enheten går automatiskt i strömsparläge efter 12 timmar. Gå igenom
följande steg om du vill att HP PSC ska ställas i strömsparläge tidigare.
1Tryck på Inställningar tills Underhåll visas och tryck sedan på Enter.
2Tryck på tills Sparläge - tid visas och tryck sedan på Enter.
3Tryck på tills önskad tid visas och tryck sedan på Enter.
ställ in bläddringshastighet
Med alternativet Bläddringshast.kan du styra hur snabbt text visas på
kontrollpanelens display. Du kan välja Normal, Snabb eller Långsam.
1Tryck på Inställningar tills Underhåll visas och tryck sedan på Enter.
2Tryck på tills Bläddringshast. visas och tryck sedan på Enter.
3Tryck på tills önskad hastighet visas och tryck sedan på Enter.
hp psc 2100 series
ställa in tiden för meddelandefördröjning
Med alternativet Medd.fördröjn. kan du styra efter hur lång tid ett meddelande
visas på kontrollpanelens display. Du kan välja Normal, Snabb eller Långsam.
1Tryck på Inställningar tills Underhåll visas och tryck sedan på Enter.
2Tryck på tills Medd.fördröjn. visas och tryck sedan på Enter.
3Tryck på tills fördröjningstiden visas och tryck sedan på Enter.
alternativ på konfigurationsmenyn
Följande alternativ kan nås från knappen Inställningar.
ange tid för strömsparläge
31
hp psc 2100 series
Skanningsinställ
Skanningsin-
ningar
ställningar
Använd Inställningar om du vill visa alternativen
Skriv ut
rapport
Menyinställningar
Funktionstest
Skanningsinställningar, Underhåll eller Skriv ut
rapport
.
Tryck på och för att gå till önskad inställning.
Tryck på
inställningen.
Enter när du vill välja den visade
Underhåll
Rengör patron
Rikta in patron
Återställ
standardinställningar
Språk/område
Sparläge - tid
Bläddringshast.
Visningsvinkel
Medd.fördröjn.
32
underhålla HP PSC
ytterligare
installationsinformation
I det här avsnittet beskrivs hur du hanterar meddelanden som visas under
installationen, hur du konfigurerar anslutningen mellan datorn och HP PSC
och hur du lägger till och tar bort programvaran för HP PSC. Mer
information om installationen finns i anvisningsbladet, som du bör spara för
eventuella framtida behov.
möjliga installationsproblem
Om du följer instruktionerna i anvisningsbladet bör du inte få några
problem vid installationen av HP PSC. Om du inte följer instruktionerna kan
något av följande problem uppstå:
Microsoft-meddelandet Hittade ny maskinvara visas inte
Om du började med att installera programvaran för HP PSC enligt
anvisningarna i anvisningsbladet och du har Windows 98/2000/ME/XP
bör ett antal meddelanden med texten Hittade ny maskinvara ha visats på
skärmen under programinstallationen och efter att HP PSC anslöts till datorn.
Om dessa Microsoft-meddelanden inte visades kan du göra följande:
•Kontrollera att du använder en USB-höghastighetskabel (12 Mbps)
som inte är längre än tre meter.
•Kontrollera att datorn är USB-förberedd. Mer information om datorn
och USB finns i dokumentationen till datorn. Du kan också kontakta
datortillverkaren.
•Kontrollera att kabeln är ordentligt ansluten till HP PSC och till USB-
porten på datorn. När kabeln har anslutits ordentligt stänger du av
och slår sedan på HP PSC.
•Stäng av och slå på HP PSC igen och starta sedan om datorn.
•Om du inte kan lösa problemet med hjälp av ovanstående
anvisningar tar du bort och installerar om programvaran. Mer
information finns i ta bort och installera om hp psc-programvaran på
sidan 37.
möjliga installationsproblem
33
hp psc 2100 series
Om meddelanden om ny maskinvara visas (Windows 98, 2000, ME eller XP)
Om du installerar HP PSC och ansluter den direkt till datorn innan du
installerar programvaran kan du få något av följande meddelanden:
Undvik fel genom att installera programvaran till HP PSC innan du ansluter
HP PSC till datorn. Om något av meddelandena ovan visades och du
klickade på Nästa eller OK gör du på följande sätt:
1Avsluta genom att trycka på Esc på tangentbordet.
2Stäng av HP PSC.
3Koppla bort HP PSC från datorn (ta loss USB-kabeln).
4Följ anvisningarna i instruktionerna noggrant när du installerar
programvaran till HP PSC.
34
Om meddelande om en redan installerad version visas
Om du får ett meddelande om att en tidigare version redan är installerad
kan du inte avsluta installationen av programmet för HP PSC.
Du måste avinstallera föregående version innan du kan installera
programvaran till HP PSC.
Om kommunikationen mellan datorn och HP PSC inte fungerar
Om kommunikationen mellan datorn och HP PSC inte fungerar (statusikonen
för HP PSC har en gul varningstriangel) kan du prova åtgärderna som beskrivs
i Microsoft-meddelandet Hittade ny maskinvara visas inte på sidan 33.
ytterligare installationsinformation
ställ in språk och område
Normalt är språk och område inställda när du installerar HP PSC. Om du
ställde in fel område eller land under installationen gör du på följande sätt.
1Om du inte kan tyda språket i kontrollpanelens fönster och måste
återställa språkinställningarna håller du Enter nedtryckt och trycker
sedan på .
2Tryck på Inställningar tills Underhåll visas och tryck sedan på Enter.
3Tryck på tills Språk/område visas och tryck sedan på Enter.
4Tryck på tills önskat språk visas.
5Tryck på Enter när önskat språk visas.
6När du har valt språk visas en lista med alla områden för det valda
språket.
7Tryck på tills önskat område visas.
8Tryck på Enter för att välja önskat område.
Du kan bekräfta område och språk genom att skriva ut en
funktionstestrapport.
9Tryck på Inställningar tills Skriv ut Rapport visas och tryck sedan på
Enter.
10 Tryck på tills Funktionstest visas och tryck sedan på Enter.
hp psc 2100 series
Mer information om möjliga installationsproblem finns
beskrivna i filen Readme (Viktigt). I Windows visar du
filen Readme genom att klicka på Start-knappen och
sedan peka på Program, Hewlett-Packard, hp psc 2000 series, View the Readme File. I Mac OS visar du filen
genom att dubbelklicka på ikonen i den översta mappen
på cd-skivan med programvaran till HP PSC.
ställa in kontrollpanelens visningsvinkel
Om du har svårigheter med att läsa texten i kontrollpanelens fönster kan du
behöva ändra visningsvinkeln. Med alternativet Visningsvinkel kan du styra
visningsvinkeln för text i kontrollpanelens fönster. Du kan ändra vinkeln så
att texten visas bäst när du betraktar den från en stående position eller en
sittande position.
1Tryck på Inställningar tills Underhåll visas och tryck sedan på Enter.
2Tryck på tills Visningsvinkel visas och tryck sedan på Enter.
3Tryck på tills önskad vinkel visas och tryck sedan på Enter.
ställ in språk och område
35
hp psc 2100 series
ansluta hp psc till datorn
HP PSC har funktioner för HOT Swapping. Det betyder att du kan ansluta
till HP PSC när strömmen är påslagen både till datorn och till HP PSC.
Vi rekommenderar att du använder en USB-kabel som är
högst 3 meter lång.
ansluta USBporten
Det är lätt att ansluta HP PSC med USB. Anslut helt enkelt ena änden av
USB-kabeln till datorns baksida och den andra till baksidan av HP PSC.
det här fungerardet här fungerar inte
Ansluta kabeln till USB-porten på
datorn.
Ansluta till en strömförsörjd hubb
som är ansluten till USB-porten på
datorn
Det finns inga funktioner för AppleTalk.
Ansluta kabeln till USB-porten på
tangentbordet.
Ansluta till en USB-hubb som inte är
strömförsörjd
ansluta hp psc
till flera datorer
36
ansluta till USB-porten på datorn
Du kan ansluta flera datorer till HP PSC genom att använda en strömförsörjd
hubb. Programvaran för HP PSC måste vara installerad på alla datorerna.
Anslut varje dator till hubben och anslut sedan hubben till HP PSC.
ytterligare installationsinformation
Om du vill ansluta flera datorer till HP PSC i en nätverksmiljö kan du
använda en HP JetDirect 175x och USB (Windows och Mac OS). Däremot
kommer bara utskriftsfunktionerna att vara tillgängliga för HP PSC.
Om du vill använda HP PSC i nätverksmiljö måste du installera
programvaran som medföljer HP JetDirect 175x. Med den avaktiveras alla
HP PSC-funktioner utom utskrift.
Om du redan har installerat programvaran för HP PSC
avinstallerar du den. Installera sedan programvaran för
HP JetDirect 175x.
Om du har tillgång till Internet finns mer information om hur du använder
en HP JetDirect 175x på HP:s webbplats:
www.officejetsupport.com
Du kan ha upp till 10 klientdatorer på nätverksdelen av
175x- och USB-kombinationen.
ta bort och installera om hp psc-programvaran
Ta inte bara bort programfilerna för HP PSC från hårddisken genom att
radera dem. Ta bort programmet på rätt sätt genom att använda
avinstallationsfunktionen i programgruppen HP PSC.
hp psc 2100 series
avinstallera på en Windows-dator
1Klicka på Start-menyn, välj Program eller Alla program(XP), välj
Hewlett-Packard, välj hp psc 2000 series och sedan Avinstallera
programvara.
2Följ anvisningarna på skärmen.
3Om du får ett meddelande med en fråga om du vill ta bort delade
filer klickar du på Nej.
Det kan hända att övriga program som använder filerna inte fungerar
ordentligt om filerna tas bort.
4När programvarufilerna är borttagna kopplar du från HP PSC och
startar om datorn.
5Om du vill installera om programvaran sätter du i cd-skivan HP PSC
2100 Series i datorns cd-enhet och följer de instruktioner som visas.
6När programvaran har installerats ansluter och sätter du på HP PSC.
ta bort och installera om hp psc-programvaran
37
hp psc 2100 series
avinstallera på en Mac OS-dator
1Dubbelklicka på mappen Applications:HP All-in-One Software.
2Dubbelklicka på Uninstaller.
3Följ anvisningarna på skärmen.
4När programvarufilerna är borttagna kopplar du från HP PSC och
startar om datorn.
5Om du vill installera om programvaran sätter du i cd-skivan HP PSC
2100 Series i datorns cd-enhet och följer de instruktioner som visas.
Följ anvisningarna i instruktionsbladet när du installerar
om programvaran. Anslut inte HP PSC till datorn förrän
du har slutfört installationen av programvaran.
38
ytterligare installationsinformation
teknisk information
systemkrav
Följande specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
datorkrav
ObjektMinimumRekommenderas
Processor
Windows 98
Windows 98 (andra utgåvan)
Windows 2000
Windows Millennium Edition
Windows XP
RAM-minne
Windows 98
Windows 98 (andra utgåvan)
Windows 2000
Windows Millennium Edition
Windows XP
Diskutrymme som krävs för installation300 MB
Extra diskutrymme som krävs för skannade bilder50 MB
BildskärmSVGA-skärm med storleken 800 x
MediaCd-enhet
Indata/utdata (I/O)Ledig USB-port
Internet-åtkomstRekommenderas
LjudkortRekommenderas
ÖvrigtI.E. 5.0 eller senare
En Intel Pentium II- eller Celeronprocessor, eller kompatibel
64 MB128 MB eller mer
600 punkter med 16-bitars färg
Adobe Acrobat 4 eller senare
Intel Pentium III-processor eller
senare
systemkrav
39
hp psc 2100 series
Mac OS-krav
ObjektMinimumRekommenderas
ProcessorG4-processor eller senare
RAM-minne
Mac OS 9
Mac OS X
Diskutrymme som krävs för installation200 MB
Extra diskutrymme som krävs för skannade bilder50 MB
BildskärmSVGA-skärm med storleken 800 x
MediaCd-enhet
Indata/utdata (I/O)Ledig USB-port
Internet-åtkomstRekommenderas
LjudkortRekommenderas
64 MB
128 MB
600
128 MB
256 MB
pappersspecifikationer
pappersfackets
kapacitet
TypPappersviktInmatningsfack
Vanligt papper60 till 90 g/m²10050 svart, 20 färg
a
Utmatningsfack
b
Pappersstorlek Legal75 till 90 g/m²10050 svart, 20 färg
Kort200 g/m², index max
Kuvert75 till 90 g/m²1510
Banderoller60-90 g/m²2020 eller mindre
OH-filmSaknas2525 eller mindre
EtiketterSaknas2020
4 x 6 foto65,77 g/m²3030
a Maximal kapacitet
b Hur mycket papper som får plats i utmatningsfacket beror på papperskvaliteten och hur mycket färg du
använder. HP rekommenderar att du tömmer facket ofta.
40
4040
teknisk information
hp psc 2100 series
pappersstorlekar
TypStorlek
PapperLetter: 8,5 x 11 tum. (215,9 x 279,4 mm)
BanderollLetter: 8,5 x 11 tum (216 x 279,4 mm)
KuvertU.S. #10: 4,12 x 9.5 tum (104,8 x 241,3 mm)
OH-filmLetter: 8,5 x 11 tum. (216 x 279,4 mm)
Kort3 x 5 tum (76,2 x 127 mm)
EtiketterLetter: 8,5 x 11 tum (216 x 279,4 mm)
Anpassad3 x 5 tum upp till 8,5 x 14 tum (76,2 x 127 mm upp till 216 x 356 mm)
Legal: 8,5 x 14 tum. (215,9 x 355,6 mm)
Executive: 7,25 x 10.5 tum. (184,2 x 266,7 mm)
A4: 210 x 297 mm
A5: 148 x 210 mm
B5: 182 x 257 mm
A4: 8,27 x 11,69 tum (210 x 297 mm)
A2: 4,37 x 5,75 tum (111 x 146 mm)
DL 4,33 x 8,66 tum (110 x 220 mm)
C6: 4,49 x 6,38 tum (114 x 162 mm)
A4: 210 x 297 mm
4 x 6 tum (101,6 x 152 mm)
5 x 8 tum (127 x 203,2 mm)
A6: 105 x 148,5 mm
hagaki-vykort: 100 x 148 mm
A4: 210 x 297 mm
utskriftsspecifikationer
•1 200 x 1 200 dpi svart med REt (teknik för upplösningsutökning)
•1 200 x 1 200 dpi färg med hp PhotoREt III
•Metod: Drop-on-demand termisk inkjet
•Språk: HP PCL nivå 3, PCL3 GUI eller PCL 10
•Utskriftshastigheten varierar beroende på hur komplicerat dokumentet är.
•Prestanda: 500 sidor per månad (genomsnitt)
•Prestanda: 3 000 sidor per månad (maximum)
LägeUpplösning (dpi)Hastighet (sidor per minut)
psc 2100-serienpsc 2200-serien
Bästa/
bläckstråle/1
200
NormalSvart600 x 60067
Everyday:Svart600 x 60078
SnabbSvart300 x 300upp till 14,0upp till 17,0
Svart1 200 x 1 20022
Färg600 x 1 200
Färg600 x 6003,54
Färg600 x 60056
(upp till 4 800 dpi optimerat
a
)
0,50,5
utskriftsspecifikationer
41
hp psc 2100 series
LägeUpplösning (dpi)Hastighet (sidor per minut)
psc 2100-serienpsc 2200-serien
Färg300 x 300upp till 10,0upp till 12,0
a Upp till 4 800 x 1 200 dpi optimerad färgutskrift på premium-fotopapper, 1 200 x 1 200 dpi.
utskriftsmarginalsspecifikationer
Sidhuvud
(ledande kant)
Sidfot
(avslutande kant)
VänsterHöger
a
Ark
U.S. letter0,07 tum (1,8 mm) 0,46 tum (11,7 mm) 0,25 tum (6,4 mm) 0,25 tum (6,4 mm)
U.S. legal0,07 tum (1,8 mm) 0,46 tum (11,7 mm) 0,25 tum (6,4 mm) 0,25 tum (6,4 mm)
U.S. executive0,07 tum (1,8 mm) 0,46 tum (11,7 mm) 0,25 tum (6,4 mm) 0,25 tum (6,4 mm)
ISO A40,07 tum (1,8 mm) 0,46 tum (11,7 mm) 0,13 tum (3,4 mm) 0,13 tum (3,4 mm)
ISO A50,07 tum (1,8 mm) 0,46 tum (11,7 mm) 0,13 tum (3,4 mm) 0,13 tum (3,4 mm)
JIS B50,07 tum (1,8 mm) 0,46 tum (11,7 mm) 0,13 tum (3,4 mm) 0,13 tum (3,4 mm)
Kuvert
U.S. No. 100,13 tum (3,2 mm) 0,46 tum (11,7 mm) 0,13 tum (3,2 mm) 0,13 tum (3,2 mm)
A2 (5,5 baronial)0,13 tum (3,2 mm) 0,46 tum (11,7 mm) 0,13 tum (3,2 mm) 0,13 tum (3,2 mm)
Intnl. DL0,13 tum (3,2 mm) 0,46 tum (11,7 mm) 0,13 tum (3,2 mm) 0,13 tum (3,2 mm)
Intnl. C60,13 tum (3,2 mm) 0,46 tum (11,7 mm) 0,13 tum (3,2 mm) 0,13 tum (3,2 mm)
Kort
U.S. 3 x 5 in.0,07 tum (1,8 mm) 0,46 tum (11,7 mm) 0,13 tum (3,2 mm) 0,13 tum (3,2 mm)
U.S. 4 x 6 tum0,07 tum (1,8 mm) 0,46 tum (11,7 mm) 0,13 tum (3,2 mm) 0,13 tum (3,2 mm)
U.S. 5 x 8 in.0,07 tum (1,8 mm) 0,46 tum (11,7 mm) 0,13 tum (3,2 mm) 0,13 tum (3,2 mm)
ISO och JIS A60,07 tum (1,8 mm) 0,46 tum (11,7 mm) 0,13 tum (3,2 mm) 0,13 tum (3,2 mm)
hagaki (100 x 148 mm)0,07 tum (1,8 mm) 0,46 tum (11,7 mm) 0,13 tum (3,2 mm) 0,13 tum (3,2 mm)
Kantlöst foto (4 x 6)00,46 tum (11,7 mm) 00
Kantlöst A6 -kort
(105 x 148,5 mm)
Kantlöst hagaki (100 x 148 mm)00,46 tum (11,7 mm) 00
a Den här marginalen är inte LaserJet-kompatibel, men det totala skrivområdet är kompatib elt. Skrivområdet har en
förskjutning på 5,4 mm från mitten, vilket ger asymmetriska sidhuvud- och sidfotmarginaler.
00,46 tum (11,7 mm) 00
42
teknisk information
kopieringsspecifikationer
•Digital bildhantering
•Upp till 99 kopior av original (varierar beroende på modell)
•Digital zoom från 25 till 400 % (varierar beroende på modell)
•Sidanpassa, Affisch, Många på en sida
•Upp till 17 kopior/minut svart, 12 kopior/minut färg (varierar beroende på
modell)
•Kopieringshastigheten varierar beroende på hur komplicerat dokumentet är.
hp psc 2100 series
lägehastighet (sidor per minut) utskriftsupplösning (dpi)skanningsupplösning
psc 2100psc 2200
BästaSvartupp till 0,8upp till 0,81 200 x 1 200
Färgupp till 0,8upp till 0,81 200 x 1 200
NormalSvartupp till 6upp till 7600 x 1 200600 x 1 200
Färgupp till 2upp till 4600 x 600600 x 1 200
SnabbSvartupp till 14upp till 17300 x 1 200600 x 1 200
Färgupp till 10upp till 12600 x 300600 x 1 200
a Maximum vid 400 % skalning
b På fotopapper eller premium inkjet-papper
b
b
a
(dpi)
600 x 1 200
600 x 1 200
skanningsspecifikationer
•Skapa fotoprojekt
•Bildredigerare inkluderad
•OCR-program konverterar automatiskt till text som kan redigeras
•Skanningshastigheten varierar beroende på hur komplicerat dokumentet är.
ObjektBeskrivning
psc 2100-serienpsc 2200-serien
Upplösning600 x 1 200 dpi optiskt (upp till 9 600 dpi utökat) 1 200 x 2400 dpi optiskt (upp till 9 600 dpi
Färg48-bitars färg
GränssnittTWAIN-kompatibeltTWAIN-kompatibelt
SkanningområdeUS Letter, A4US Letter, A4
8-bitars gråskala (256 nivåer av grått)
utökat)
48-bitars färg
8-bitars gråskala (256 nivåer av grått)
fysiska specifikationer
•Höjd: 22 cm
•Bredd: 46,3 cm
•Djup: 37 cm
•Vikt: 8,165 kg
kopieringsspecifikationer
43
hp psc 2100 series
elektriska specifikationer
•Strömförbrukning: 75 W maximalt
•Ingående spänning: 100 till 240 V växelspänning, jordad
•Ingående frekvens: 50 till 60 Hz
•Strömstyrka: 1,0 A maximalt
miljöspecifikationer
•Rekommenderade temperaturer: 15 till 32 ºC
•Tillåtna temperaturer: 5 till 40 ºC
•Luftfuktighet: 15 till 85 % RH icke-kondenserande
•Lagringstemperatur: -40 till +60 ºC
ytterligare specifikationer
•Minne: 8,0 MB ROM, 8,0 MB RAM (psc 2100-serien)
•Minne: 8,0 MB ROM, 16,0 MB RAM (psc 2200-serien)
Om du har en Internet-anslutning kan du få information om ljudnivåer på HPs
webbplats på:
http://www.officejetsupport.com
program för miljövänliga produkter
skydda miljönHewlett-Packard vill tillhandahålla kvalitetsprodukter på ett miljövänligt sätt. Den här
produkten har försetts med många egenskaper som minskar dess negativa påverkan
på vår miljö.
Gå till HP s ebbplats för miljöfrågor om du vill ha mer information.
http://www.hp.com/abouthp/environment
alstring av ozonDen här produkteb genererar ingen märkbar ozongas (O3).
energiförbrukningEnergiförbrukningen minskar avsevärt i strömsparläge, vilket sparar på naturliga
resurser och sparar pengar utan att påverka produktens höga prestanda. Den här
produkten är kvalificerad för ENERGY STAR®, vilket är ett frivilligt program som
uppmuntrar utvecklingen av energisnåla kontorsprodukter.
ENERGY STAR är ett registrerat servicemärke i USA som tillhör U.S. EPA. Som
ENERGY STAR-partner har HP föresatt sig att följa ENERGY STAR-riktlinjerna för
effektiv energianvändning.
Mer information om ENERGY STAR-riktlinjer finns på följande webbplats:
http://www.energystar.gov
44
teknisk information
hp psc 2100 series
pappersanvändning
Den här produkten är anpassad för användning av returpapper enligt DIN 19309.
plastmaterialPlastdelar över 25 gram är märkta enligt internationella standarder som ökar
möjligheten att identifiera plastmaterial för återvinning i slutet av produktens livslängd.
säkerhetsinformati
on för materiel
återvinningsprogram
Säkerhetsinformation för materiel (MSDS) kan fås på HPs webbplats:
http://www.hp.com/go/msds
Om du befinner dig i USA eller Kanada och inte har åtkomst till Internet, ringer du U.S.
HP FIRST fax-on-demand service på (800) 231-9300. Använd indexnummer 7 för att
få en lista över tillgänglig säkerhetsinformation.
Internationella kunder utan Internet kan ringa (404) 329 20 09 för att få mer information.
HP erbjuder ett växande antal retur- och återvinningsprogram i många länder, och
har även partneravtal med några av de största återvinningscentralerna för elektronisk
utrustning som finns i världen. HP bevarar också resurser genom att renovera och
återförsälja några av dess mest populära produkter.
meddelanden om bestämmelser
Följande avsnitt består av meddelanden från olika instanser som sätter upp
bestämmelser.
Meddelande från
FCC
United States Federal Communications Commission (i 47 CFR 15.105) har angivit att
följande meddelande ska lämnas till användare av den här produkten.
Överensstämmelse med bestämmelser: Utrustningen har provats och visat sig uppfylla
kraven för digitala anläggningar av klass B, enligt del 15 i FCCs regler. Det ställs två
krav på utrustningens funktion: (1) utrustningen får inte skapa skadliga störningar, och
(2) utrustningen måste klara inkommande störningar, även om störningarna påverkar
utrustningens funktion. Begränsningarna enligt klass B är avsedda att ge ett rimligt
skydd mot skadliga störningar i heminstallationer. Utrustningen alstrar, använder och
kan sända ut energi i form av radiovågor. Om utrustningen inte installeras och används
enligt instruktionerna kan den orsaka skadliga störningar i radiokommunikationer. Men
det finns ändå inga garantier för att störningar inte uppstår i en viss installation. Om
utrustningen faktiskt stör radio- eller tv-mottagningen, vilket kan fastställas genom att
utrustningen slås på och av, kan användaren försöka komma till rätta med störningarna
genom att utföra en eller flera av följande åtgärder:
•Rikta om den mottagande antennen.
•Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
•Anslut utrustningen till ett uttag som inte hör till samma krets som det
mottagaren är ansluten till.
•Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio- och tv-tekniker om du behöver
mer hjälp.
Product Regulations Manager (ansvarig för produktbestämmelser), Hewlett-Packard
Company, San Diego, (858) 655 41 00.
Följande häfte från Federal Communications Commission kan vara användaren till
nytta: Sök efter och åtgärda lösningar till radio- och tv-störningar. Häftet finns att få
från U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402. Stock No.
(lagernummer) 004-000-00345-4.
meddelanden om bestämmelser
45
hp psc 2100 series
Caution! I enlighet med del 15.21 i FCCs regler kan alla
förändringar som görs på den här utrustningen, som inte uttryckligen
är godkända av Hewlett-Packard Company, skapa skadliga
störningar och upphäva FCCs tillåtelse att använda utrustningen.
doc-meddelande/
déclaration de
conformité
(Kanada)
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique dépassant les
limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le
Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des
Communications du Canada.
Denna digitala apparat överstiger inte de klass B-gränser för alstring av radiobrus
från digital utrustning som fastställts i bestämmelserna gällande radiostörningar på
kanadensiska kommunikationsdepartementet.
geräuschemissionLpA < 70 dB
am Arbeitsplatz
im Normalbetrieb
nach DIN 45635 T. 19
VCCI-2 (Japan)
kommentar till
koreanska kunder
46
teknisk information
declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s Name and Address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
declares that the product
hp psc 2100 series
Product Name:
Model Number(s):
Product Options:
conforms to the following Product Specifications:
Safety:EN60950:1992 +A1, A2, A3, A4 & A11
EMC:
Supplementary Information
The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC, and the EMC Directive 89/
336/EEC carries the CE marking accordingly.
European Contact for regulatory topics only: Your local Hewlett-Packard Sales and Service Office or
I det här avsnittet beskrivs den serviceinformation du får från Hewlett-Packard.
Om du inte hittar det svar du behöver, vare sig i den tryckta dokumentationen eller i
den online-dokumentation som du fick tillsammans med produkten, kan du kontakta
HP via en av HP:s supporttjänster som anges på följande sidor. En del supporttjänster
finns bara i USA och Kanada, medan andra finns i många ländÂr runt om i världen.
Om det inte finns något servicenummer för ditt land bör du kontakta en auktoriserad
HP-återförsäljare.
support och annan information på Internet
Om du har en Internet-anslutning kan du få mer information på HP:s webbplats på:
www.officejetsupport.com
På webbplatsen finns teknisk support, drivrutiner, materiel och
beställningsinformation.
hp kundsupport
Det förekommer att programvara från andra företag levereras tillsammans med
HP PSC. Om du har problem med något av de här programmen får du bäst teknisk
hjälp genom att ringa till respektive företags experter.
Om du behöver kontakta HP:s kundsupport, gå först igenom följande rutiner.
1Kontrollera följande:
a. Att enheten är inkopplad och påslagen.
b. Att de angivna bläckpatronerna är rätt installerade.
c. Att det rekommenderade papperet är rätt placerat i inmatningsfacket.
2Återställ enheten:
a. Stäng av enheten med knappen On på enhetens kontrollpanel.
b. Dra ur nätsladden på enhetens baksida.
c. Sätt i nätsladden igen.
d. Slå på enheten med knappen On.
3Gå till HP:s webbplats om du behöver mer information på:
www.officejetsupport.com
support och annan information på Internet
49
hp psc 2100 series
4Om du fortfarande har problem och behöver komma i kontakt med en
representant för HP:s kundsupport:
–Ha enhetens serienummer och ditt ID-nummer för service till hands. Om du
vill se ditt serienummer trycker du på Enter och Starta kopiering, Svart
samtidigt på frontpanelen tills ID-numret visas i displayen. Om du vill se ditt
ID-nummer för service trycker du på Enter och Starta kopiering, Färg
samtidgt på frontpanelen tills SERV ID: och numret visas i displayen
–Skriv ut en självtestrapport. Mer information om hur du skriver ut den här
rapporten finns i skriva ut en funktionstestrapport på sid 26.
–Gör en färgkopia.
–Förbered dig på att beskriva ditt problem i detalj.
5Ring HP:s kundsupport. Ha din enhet i närheten när du ringer.
ringa under
garantin (USA)
ringa under
garantin (övriga
världen)
land/områdehp teknisk supportland/områdehp teknisk support
Ring (208) 323-2551 måndag till fredag 06.00 till 22.00 MST (US
Mountain,normaltid) och lördagar från 09.00 till 16.00 MST. Tjänsten är fri under
hela garantitiden, men du betalar reguljär telefontaxa för långdistanssamtal. Avgifter
kan utgå om du ringer utanför garantins giltighetstid.
Nedanstående nummer gäller vid tidpunkten för den här handbokens tryckning. Om
du vill ha en lista över aktuella, internationella telefonnummer till HP:s kundsupport
går du till följande webbadress och väljer ett land eller ett språk:
www.officejetsupport.com
Vill du ha information om Korea kan du också titta på den här adressen:
www.hp.co.kr/
Du kan ringa HP:s supportcenter i följande länder. Om ditt land inte finns med i listan
kan du kontakta din lokala återförsäljare eller närmaste försäljnings- och
supportkontor för HP för att få information om hur du utnyttjar de olika tjänsterna.
Supporttjänsterna är gratis under garantitiden, men reguljär telefontaxa för
långdistanssamtal gäller. I vissa fall tas det också ut en fast avgift för varje samtal.
Om du vill ha telefonsupport i Europa kan du kontrollera vilka detaljer och villkor som
gäller i ditt land på följande webbsida:
www.hp.com/cposupport/loc/regional.html
Du kan också fråga din leverantör eller ringa HP på något av telefonnumren i detta
häfte.
Som en del av våra ständiga ansträngningar att förbättra supporttjänsterna anmodas
du att gå till vår webbplats regelbundet för att få ny information om tjänster och
leveranser.
a
1902 910 910
Mexiko (Mexico City)5258-9922
Norge+47 22 11 6299
50
få support för hp psc 2100
hp psc 2100 series
land/områdehp teknisk supportland/områdehp teknisk support
Brasilien (Demais
Localidades)
Brasilien (Grande Sao
Paulo)
Chile800-10111Peru0-800-10111
Colombia9-800-114-726Polen+48 22 865 98 00
Costa Rica0-800-011-0524Portugal+351 21 3176333
Danmark+45 39 29 4099Puerto Rico1-877-232-0589
Ecuador1-800-225528Qatar+971 4 883 8454
Egypten02 532 5222Rumänien+40 1 315 44 42
Europa (engelska)+44 (0) 207 512 5202Ryssland, Moskva+7 095 797 3520
Filippinerna632-867-3551Ryssland, Sankt Petersburg+7 812 346 7997
land/områdehp teknisk supportland/områdehp teknisk support
Marocko+212 22404 747
Mexiko01-800-472-6684Yemen+971 4 883 8454
a Detta callcenter hanterar fransktalande kunder från följande länder: Marocko, Tunisien och Algeriet.
b Detta callcenter hanterar schweiziska kunder som talar tyska, franska och italienska.
a
Vietnam84-8-823-4530
samtal i
Australien om
garantin inte
gäller längre
Om garantitiden gått ut ringer du (03) 88778000. En avgift per samtal (för support
utan garanti) på $27,50 (ink GST) kommer att debiteras ditt kreditkort. Du kan också
ringa (1902) 910.910 ($27,50 per minut tillkommer på telefonräkningen) från 09.00
till 17.00 måndag till fredag. (Priser och tider kan ändras utan föregående
meddelande.)
förbereda enheten för transport
Om du har kontaktat HP:s kundsupport och de begär att du ska skicka din enhet för
service ska du följa stegen nedan för att stänga av och packa enheten och undvika att
HP-produkten skadas. Detta gäller även om du tar med produkten till återförsäljaren
1Slå på enheten.
Gå förbi steg 1-6 om det inte går att slå på enheten och bläckpatronerna ligger
kvar i startpositionen. Du kommer inte att kunna ta ur patronerna. Gå till steg 7.
2Öppna luckan till bläckpatronerna.
3Ta ur patronerna från sina hållare och tryck ner hakarna.
Varning! Ta ur båda patronerna och tryck ner båda hakarna. Om du
inte gör detta kan enheten skadas.
Mer information om hur du tar ut bläckpatronerna finns i byta ut bläckpatroner
på sid 27.
4Lägg båda bläckpatronerna i en lufttät påse så att de inte torkar ut och förvara
dem på lämplig plats (skicka dem inte tillsammans med enheten såvida du inte
har fått instruktioner om detta när du ringde HP:s kundsupport).
5Stäng av enheten.
6Stäng luckan till skrivarvagnen.
7Ta bort kontrollpanelens lucka på följande sätt:
a. Sätt in en liten skruvmejsel i det övre högra hörnet av luckan.
b. Bänd försiktigt upp luckan.
52
8Behåll luckan. Skicka inte med luckan med enheten.
få support för hp psc 2100
hp psc 2100 series
9Om du har originalkartongen kvar använder du den och det
förpackningsmaterial som medföljde utbytesenheten.
Om du inte har förpackningen kvar använder du annat likvärdigt. Fraktskador
som orsakas av felaktig förpackning och/eller felaktig transport täcks inte av
garantin.
10 Placera returfraktsedeln på kartongens utsida.
11 Ta med följande artiklar i kartongen:
–En kort beskrivning av symptomen för servicepersonalen (exempel på
problem med utskriftskvaliteten kan exempelvis vara till nytta).
–En kopia av din inköpsorder eller något annat inköpsbevis som visar
garantins giltighetstid.
–Ditt namn, adress och ett telefonnummer på dagtid.
hp distributionscenter
Gör på något av följande sätt om du vill beställa HP PSC-programvara, en kopia av
den tryckta referenshandboken, anvisningsbladet eller delar som du som användare
själv kan byta ut.
hp psc 2100 series
Giltighetstid för begränsad garanti (maskinvara och reparationer): 1 år
Giltighetstid för begränsad garanti (cd-media): 90 dagar
Giltighetstid för begränsad garanti (bläckpatroner): 90 dagar
garantitjänst
expresstjänstFör att få expresstjänster från HP för reparationer måste kunden kontakta ett HP -
servicekontor eller HP Kundstöd för grundläggande felsökning först. Mer information
om vad du ska göra innan du ringer kunsupport finns i hp kundsupport på sidan 49.
Om kunden behöver byta ut mindre reservdelar och dessa delar normalt kan
installeras av kunden kan kunden få service via expedierad reservdelsleverans. I
denna händelse står HP för fraktkostnader, skatter och andra avgifter; ger
telefonassistans när delarna ska bytas ut; och betalar fraktkostnader, avgifter och
skatter om några delar måste returneras till HP.
HP Customer Support Center kan vidarebefordra kunder till auktoriserade
tjänsteleverantörer som är certifierade av HP att ge service för HP-produkter.
garantiuppgraderingar
Du kan uppgradera standardgarantin från fabriken till totalt tre år med
HP SUPPORTPACK. Servicetjänsterna gäller från produktens inköpsdatum och
paketet måste köpas inom 180 dagar från den dag produkten inskaffades. Med
detta program har du tillgång till telefonsupport måndag till fredag 06:00 till
22:00 MST (US Mountain, normaltid) och lördagar från 09:00 till 16:00 MST. Om
det under supportsamtalet kommer fram att du behöver en utbytesprodukt, kommer
HP att leverera denna produkt utan avgift nästa arbetsdag. Gäller bara i USA.
Om du vill ha mer information kan du ringa 1-888-999-4747 (USA) eller besöka
HP:s webbplats:
Om du befinner dig utanför USA kan du kontakta HP-kundsupport för ditt område.
Det finns en lista över internationella supportnummer i ringa under garantin (övriga världen) på sidan 50.
garantitjänst
www.hp.com/go/hpsupportpack
55
hp psc 2100 series
returnera hp psc 2100 för service
Innan du returnerar din HP PSC för service måste du ringa HP-kundsupport. Mer
information om vad du ska göra innan du ringer kunsupport finns i hp kundsupport
på sidan 49.
hewlett-packards internationella begränsade garanti
garantins
omfattning
Hewlett-Packard ("HP") garanterar slutanvändaren ("Kunden") att varje HP PSC
Series-produkt ("Produkt"), med tillhörande programvara, tillbehör,media och
material, är fri från material- och tillverkningsfel under garantiperioden som börjar
från och med inköpsdatum.
För varje Maskinvaruprodukt gäller HPs begränsade garanti i ett år för reservdelar
och i ett år för reparationer. För övriga Produkter gäller HPs begränsade garanti i
nittio dagar för såväl reservdelar som reparationer.
För varje Programvaruprodukt gäller HPs begränsade garanti endast i fall där
Produkten inte kan användas till att köra givna programinstruktioner. HP garanterar
inte att användning av en Produkt sker felfritt eller utan avbrott.
HPs begränsade garanti gäller uteslutande defekter som uppstår vid normal
användning av Produkten - inga andra defekter, inklusive defekter som uppstår på
grund av (a) bristande underhåll eller olämplig ändring, (b) programvara, tillbehör,
media eller material som inte stöds av eller levererats av HP eller (c) användning som
Produkten inte är avsedd för.
Användning av en bläckpatron som inte kommer från HP eller en påfylld bläckpatron
tillsammans med en Maskinvaruprodukt påverkar vare sig Kundens garanti eller
eventuella supportavtal mellan HP och Kunden. Om fel eller skada på Produkten
orsakats av användning av en påfylld bläckpatron eller en bläckpatron som inte
kommer ifrån HP, kommer HP dock att ta ut normal avgift för reparation och materiel
vid service av Produkten.
Om HP under den gällande garantiperioden informeras om en defekt i en Produkt,
ska HP efter eget val antingen reparera eller byta ut den defekta Produkten. I de fall
då reparationskostnaderna inte täcks av HPs begränsade garanti utförs reparation
enligt HPs normaltaxa för reparation.
Om HP inte kan tillhandahålla reparation eller utbytesutrustning för en defekt Produkt
som täcks av HPs garanti, ska HP återbetala Produktens inköpspris inom rimlig tid
efter att ha informerats om defekten.
HP har ingen reparations-, utbytes- eller återbetalningsskyldighet förrän Kunden
returnerat den defekta Produkten till HP.
Eventuell utbytesprodukt kan vara ny eller motsvarande ny, under förutsättning att den
har minst samma funktionalitet som den Produkt som den ersätter.
HP-produkter, inklusive varje Produkt, kan innehålla omgjorda delar, komponenter
eller materialenheter som ifråga om prestanda motsvarar nya sådana.
HPs begränsade garanti för varje Produkt gäller i de länder och på de platser där
HP tillhandahåller support för Produkten och har marknadsfört Produkten.
Garantiservicenivån kan variera beroende på land eller plats. HP har ingen
skyldighet att ändra Produktens utformning, skick eller funktion för att göra den
användbar i ett land eller på en plats där den aldrig var avsedd att användas.
56
garanti
hp psc 2100 series
begränsningar i
garantin
begränsning av
ansvar
HP OCH DESS TREDJEPARTSLEVERANTÖRER LÄMNAR INGA YTTERLIGARE
UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER AV NÅGOT SLAG FÖR HPPRODUKTER SOM TÄCKS AV DENNA GARANTI OCH FRÅNSÄGER SIG
UTTRYCKLIGEN ANSVAR FÖR UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER AVSEENDE
SÄL JBARHE T, K VALITET ELLER L ÄM PLI GH ET FÖ R S ÄRS KILDA ÄNDA MÅ L I DEN M ÅN
DETTA INTE STRIDER MOT GÄLLANDE LAG.
Rättigheterna i denna Begränsade garanti är Kundens enda rättigheter förutsatt att
detta inte strider mot gällande lag.
I D EN M ÅN D ETTA INTE STRIDER MOT GÄ LLANDE LAG FR ÅNSÄGER SIG HP OCH
DESS TREDJEPARTSLEVERANTÖRER, UTÖVER DET ANSVAR SOM UTTRYCKLIGEN
ANGES I DENNA BEGRÄNSADE GARANTI, ALLT ANSVAR FÖR DIREKTA,
INDIREKTA, SPECIELLA ELLER OFRIVILLIGA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR. DETTA
GÄLLER ÄVEN OM HP ELLER DESS TREDJEPARTSLEVERANTÖRER UPPLYSTS OM ATT
SÅDANA SKADOR KUNDE INTRÄFFA OCH OAVSETT GRUNDEN FÖR
EVENTUELLA KRAV.
dessa kan Kunden ha ytterligare rättigheter som varierar mellan olika länder, mellan
olika stater i USA och mellan olika provinser i Kanada.
I den mån denna Begränsade garanti inte överensstämmer med gällande lag skall
garantin anses modifierad så att den överensstämmer med gällande lag. Enligt
gällande lag kan det hända att begränsningar och inskränkningar i denna garanti
inte gäller Kunden. Vissa stater i USA eller lagstiftning utanför USA (inklusive i
provinser i Kanada) kan exempelvis:
förhindra att inskränkningarna och begränsningarna i denna Garanti begränsar
konsumentens lagstadgade rättigheter (t.ex. i Storbritannien)
på annat sätt begränsa tillverkarens möjlighet att tillämpa sådana inskränkningar
och begränsningar eller
tillerkänna Kunden ytterligare garantier, specificera en tidsperiod för underförstådda
garantier som tillverkaren inte kan frånsäga sig ansvaret för, eller förbjuda
tidsbegränsningar för underförstådda garantier.
FÖR KONSUMENTTRANSAKTIONER I AUSTRALIEN OCH NYA ZEELAND GÄLLER
FÖLJANDE: VILLKOREN I DENNA BEGRÄNSADE GARANTI UTESLUTER,
BEGRÄNSAR OCH MODIFIERAR INTE, UTOM I DEN MÅN LAGEN TILLÅTER, UTAN
ÄR ETT TILLÄGG TILL, DE LAGAR OCH BESTÄMMELSER SOM ÄR TILLÄMPLIGA PÅ
FÖRSÄLJNING AV HP-PRODUKTER SOM OMFATTAS AV GARANTIN.
hewlett-packards internationella begränsade garanti
57
hp psc 2100 series
58
garanti
index
Siffror
4 x 6-tums fotopapper, fylla på 11, 13
A
affisch
kopiera till
ändra inställningar
kopiering
visningsvinkel 35
antal kopior 4
ställa in 16
återställa standardinställningar 30
Avbryt
knapp
avbryta
kopiering
skanna 24
20
17
4
21
B
banderollpapper
tips för påfyllning
bästa kopieringskvalitet 16
beställa bläckpatroner 67
bläckpatronens skydd 27
bläckpatroner
27
byta ut
förvara 27
rengöra 29
rikta in 29
skydd 27
bläckpatroner, se utskriftspatroner
bläddringshastighet, ställa in
13
31
D
declaration of conformity 47
Director, översikt 4
E
etiketter
fylla på
12
F
fabriksinställningar
ändra för kopiering
återställa 30
färg
intensitet vid kopiering
felsökning, ta bort och installera om program 37
förbättringar 17
förminska en kopia 16, 18
förstora en kopia 16, 18
fotolägeförbättring 18
foton
förbättra kopia
kopiering 18
fotopapper, fylla på 11, 13
funktionstestrapport 26
fylla på
ändra papperstyp
bläckpatroner 27
fotopapper 11, 13
hagakikort 12
kuvert 10
original på glaset 7
papper 8
ställa in pappersstorlek 14
tips 12
vykort 11, 12
17
17
17
13
G
garanti 49
förklaring 56
service 55
uppgraderingar 55
index
59
hp psc 2100 series
glas - rengöring
gratulationskort, fylla på 12
25
H
hagakikort
fylla på
12
hjälp 1
hp director 4–6
hp distributionscenter 53
HP Foto & bilduppbyggnadsgalleri 24
hp kundsupport 49
hp-papper, tips för påfyllning 12
I
indikator, strömsparläge 31
inkjet-papper, fylla på 12
innanför locket, rengöra 25
installera om program 37
installera USB-kabel 36
inställningar
bästa kopieringskvalitet
bläddringshastighet 31
färgintensitet 17
förminska en kopia 16
förstora en kopia 16
kopiera ett foto 18
kopiering, standardinställningar 17
kopieringshastighet 16
kopieringskvalitet 16
land och språk 35
ljusare kopia 16
meddelandefördröjning 31
mörkare kopia 16
normal kopieringskvalitet 16
snabb kopieringskvalitet 16
spara kopia 17
strömsparläge 31
textförbättringar 17
ytterligare information 33
Följande tabell innehåller de bläckpatroner som du kan använda med
HP PSC 2100 Series. Använd följande information om du vill avgöra vilken
patron som du ska beställa.
#56, 19 ml bläckpatron (svart)
#27, 10 ml bläckpatron (svart)
#57, 17 ml bläckpatron (färg)
#58, 17 ml bläckpatron (färg)
#28, 8 ml bläckpatron (färg)
Om du har en Internet-anslutning kan du få mer information på
HP:s webbplats på:
http://www.officejetsupport.com
67
Besök hp psc:s informationscentrum
Där finns allt du behöver för att få mesta möjliga glädje av din HP PSC.